日本文学结课论文

合集下载

日本文学作品鉴赏 论文

日本文学作品鉴赏  论文

日本文学作品鉴赏感悟摘要:日本文学,指的是以日语写作的文学作品,横跨的时间大约有两千年。

早期的文学作品受到中国文学一些的影响,但在后来日本也渐渐形成自有的文学风格和特色。

19世纪日本重启港口与西方国家贸易及展开外交关系之后,西方文学也开始影响日本的作家,直到今天仍然得见其影响力。

在日本,也有因为考虑到近来非日本籍的日裔作家,而采用“日语文学”称呼的情形。

作为世界文学史上的重要组成,其影响力在亚太地区尤为明显,而其中有重大影响的作品层出不穷,而本文主要对老师课上所讲解的一些代表作品做一些简介,并表达感悟。

关键词:《古事记》、《源氏物语》、《伊豆的舞女》、《罗生门》、《万叶集》、《平家物语》、《失乐园》、《快跑,梅洛斯》、《白夜行》、东野圭吾、村上春树、渡边淳一、日本史。

第一次接触日本文学是在刚要上高中的时候,那时候刚毕业,正值暑假,还在读书的时候听周围人聊过村上春树的《且听风吟》,并且在暑期看了电影《嫌疑犯X的献身》,知道了这部电影改编自东野圭吾的同名小说。

所以,这两部作品就是我接触的最早的两部日本文学作品,而这两位作家就是最早接触的日本优秀作家。

在这之后,我与日本文学的缘分,就算正式开始了。

也正是从那时起,我才真正开始了解日本的历史与文化,尽管中日之间有过无法抹消的深仇大恨,但我还是忍不住想更深刻地对日本进行了解。

为此,我还去看了与日本历史有关的一些电视剧和电影,了解了一些在动漫、电影、电视剧、文学作品中经常出现的历史名人,例如:德川家康、织田信长、丰臣秀吉、伊达政宗、明智光秀、圣德太子、新选组众人等,另外还特地去了解了一些历史事件,如:倒幕运动、本能寺之变、黑船事件、明治维新等,尤其对日本的战国时代有特别的兴趣。

而本学期第一堂课讲的第一个内容——《古事记》,便是包括日本古代神话、传说、歌谣、历史故事等内容的日本第一部文学作品。

不得不感叹中日虽同为亚洲国家,而文化差异却是十分之大,与中国文化中的盘古开天、女娲造人不同,中国的创造神话是劳动创造、神的意志等多种形式的结合,而日本的创生神话主要是两性结合孕育的方式,如日本列岛就是由伊邪纳岐和伊邪那美两性的结合产生。

日本文学作品论文

日本文学作品论文

日本文学作品论文日本,作为我国的重要邻国,其文化内涵也比较丰富。

近年来,大量的日本文学作品传入中国,并被广泛翻译。

下文是店铺为大家搜集整理的关于日本文学作品论文的内容,欢迎大家阅读参考!日本文学作品论文篇1浅议日本文学作品标题的汉译摘要:标题是书的灵魂,是读者第一眼看到的有关书的部分,所以标题的翻译对于整本书的出版是至关重要的,在日本文学作品汉译的过程中,标题翻译出现了诸多现象,从而造成了误译,就这些现象作者进行了分析。

关键词:日本文学作品标题汉译误译对于文学作品来说标题是一部作品的灵魂所在。

日语是日本所特有的,虽然语言由中国传入,但在语音及语义上都有着很大的差别。

语言在当时由中国传入,随着时间的变化及本国文化的影响,语言的语义及性质发生了变化。

通过对日本文学作品标题的研究来考察文化对语言的影响,以及在对翻译文化的受容过程中语义所发生的变化。

笔者认为这具有较深的研究意义。

中日两国的交流从文学开始奠定基础,书籍的翻译就成为重中之重,乃至今日中日两国的文化传播的作品数量之多更是令人叹为观止,但随着历史社会的进步,从最初听闻到如今的观看,许多日本当地的土产社会文化我们也能从电视上了解到,于是电视的传媒给中日之间的文化交流带来了诸多的便利,那么文学作品也好,电视作品也好,因为两国语言的差异,必须通过翻译才能更好地理解和吸收,一本书如何,书名有很大的作用,所以标题的翻译才是重中之重。

只有翻译出好的标题,才能更好地促进两国之间跨文化交际的活动。

一中日之间的交流形式是多种多样的。

经济上的往来、历史上的借鉴及科学上的共同研究都给中日交流带来了一定的影响。

而文学上的影响主要还是靠文学作品的互译来得以诠释的。

一部文学作品无论在中国还是日本都是遵循一个流程:编写、矫正、投稿、印刷、出版发行,这是在本国发行,如果要以另一种语言在其他国家发行还要经过审核,翻译,版权检定,出版。

所以翻译是必不可少的步骤,也是重中之重。

翻译一本文学作品,不仅要熟悉原文,更要对原文有自己的见解,从而用本国的语言翻译出相得益彰的作品。

日本文学课程论文主导作用论文

日本文学课程论文主导作用论文

日本文学课程论文主导作用论文摘要:日本文学类课程是比较综合的学科,它不仅能提高学生的语言水平,对于学生形成良好的价值观和世界观以及鉴赏能力都有重要的作用。

尤其是对于培养国际视野和创新意识下的小语种人才更是有着非常积极的意义。

所以任课教师也要在国际视野下,用创新的思维模式引导学生理清日本文学史的发展脉络,阅读经典的文学作品,感受文学作品的魅力。

通过提高自身的文学素养来影响学生,从而培养学生的人文情怀,使学生成为具有较高外语水平和文学素养的综合性人才。

一、概述在教育部印发的《高等院校日语专业高年级阶段教学大纲》里规定日本文学课程为日语专业高年级学生的专业必修课。

新修订的本科教学国家质量标准(尚未实施)中关于日语的教学标准也明确指出日语专业学生应掌握日本语言知识、文学知识、日本及相关区域知识,熟悉中国语言文化知识,了解相关专业知识以及人文社会科学与自然科学基础知识,形成跨学科知识结构。

在能力方面也指出日语专业的学生不仅需要具备语言运用能力,也还需要具备文学赏析能力以及跨文化交流能力以及思辨能力等。

因此,日本文学课程的設置是必要的,与其他专业课程的培养目标是一致的。

二、目前的教学现状日本文学类课程在整个本科教学过程中处于非常重要的地位,对于学生人文素养的培养和语言运用能力以及跨视野背景下的交流能力和思辨能力的培养的作用无需赘言。

虽然日本文学类课程对于人才培养有如此重要性和必需性,也有明显优势,然而事实上日本文学类课程在实际教学过程中却存在诸多问题。

其一,国内普通高校日语专业文学类课程的设置比例明显偏低。

作者所在的江南大学将日本文学史放在第六和第七学期,每学期仅有2个课时,设置为必修课程,并在第7学期同时开设2个学时的日本现代文学作品赏析选修课程。

存在课程需要教授的内容和学时分配不合理问题。

其二,教材水平也参差不齐。

除了内容有些陈旧之外,目前出版的文学类教材大多偏学术性,对于学生来说有一定难度。

其三,学生学习鉴赏文学作品的兴趣度不高,选修文学类课程的学生不到三分之一。

关于日本文化的日语论文1500字

关于日本文化的日语论文1500字

关于日本文化的日语论文1500字篇一:日语及日本文化论文日本语及日本文化论文虽然选修的《日语及日本文化》这门课程总共也就只有十次左右,接触的日本文化也不多,但是,经过这段世间的学习,对日本这个民族的文化与传统多少有点感触。

日本,一个位于太平洋西岸的岛国,一个资源不怎么丰富的国家,一个能及时调整自己的民族,一个崛起于世界东方的国度。

任何一种文化都有值得传承下去的理由。

就像我们现在还风行的端午与中秋,日本也有他们的传统文化,比如相扑,肚皮舞,成年礼等。

很多时候看到日本热热闹闹地举行各种节日活动,看到他们满脸的欢笑,听着他们捣出的鼓声,都会被或多或少地感染着。

我们能够在生活中的种种细节看出一个人的品行,同样,我们也能够从这些传统的节日中看出一个民族的特点。

比如日本人,尤其是年轻人,都很喜欢相扑。

我们可以从那些前往看相扑比赛的人眼中看到他们对强者的向往与崇敬,也可以从那些为了成为相扑手而不惜牺牲自己健康的人身上看出他们身心的近乎“疯狂”的执着。

又比如日本人人乐钟的肚皮舞:在肚皮上画一个大花脸,然后头戴一顶大草帽,就在大庭广众之下蹦蹦跳跳起来。

也许在我们看来他们的这个活动可以用类似幼稚这样的词来形容,但是,对于那些日本民众来说却是乐此不疲。

这正应正了我们经常说的一句话:走自己的路,让别人去说吧!只要自己开心,何必如此在乎别人的看法?再比如那个成年礼,在我们中国只是法律上规定一下年满18岁就算成年,何曾这样用节日的方式隆重地宣告“我已经成年了!”?足以看出日本人对一个即将成年的人的重视,更可以看出他们自立自强的特性。

还有,日本是一个忧患意识很强的国家,从小学起老师就会教育学生们要懂得居安思危,以此来激励学生的进取心理。

当然,这方面的还有很多,在这里也就不一一赘述了。

我们泱泱华夏地大物博,历史悠久,文化的传承与积淀自不必说。

而相对比我们小得多的日本,暂且不说他们曾带给我们东亚国家的灾难,虽然他们的文化与历史无法和我们比肩,甚至有时候,他们的有些行为会令我们所有无法忍受,但也不容否认,在这个充满竞争的新纪元,日本那个岛国在很多地方是值得我们去学习的。

日本文化毕业论文优秀范文怎么写(2)

日本文化毕业论文优秀范文怎么写(2)

日本文化毕业论文优秀范文怎么写(2)日本文化毕业论文优秀范文篇3浅谈日本文化的幸与不幸摘要:日本文化是幸运的:在其历史上有几次直接输入比自身文化先进数百上千年的外来文化,从而使其物质文化与部分制度文化发生真正意义上的大跃进,跨越了其他民族必须循序渐进的社会发展阶段。

日本文化又是不幸的:当其自身尚未成熟时,已然遇上外来发达的大文化,这个大文化压制日本文化的自然发育,使之在精神方面发生分裂,一部分随着物质文化一起跃进,几乎是全盘接受外来的意识形态与伦理道德;另一部分依然停留在在跃进前的水平之上,仍然以自己日常生活中总结出来的行为方式来应付外部世界。

表现出来的是一种精神文化方面的侏儒状态。

关键词:日本文化不幸将近九十年前,匈牙利作家梅尔彻·伦吉尔(MelchiorLengyel)写过一个剧本,名为《台风》。

在这个剧本中出现了一批在巴黎学习的日本留学生,他们在剧中有如下的对白:“西方数千年来发展起来的古老文化,我们日本人只要十五年就把它变成囊中之物了。

西方学者花费三十年取得的研究成果,我们只要读五天书就握于掌中了。

”“让欧洲人去费脑子好了!让欧洲人去干好了!等他们创造出什么好东西,我们再学过来那该多好!”“为了达到今天的水平,欧洲人已牺牲了多少代人,有多少人成为殉道者而倒下。

但我们只用十五年就把西欧文化中有价值的东西变成自己的了。

”[(1)]这些话是作为讽刺日本人在文化方面吃现成饭的事实而设计的。

该剧写于1909年,去日俄战争不远。

正当日本人在十年的时间里相继打败了中国与俄国两个庞然大物后,用这样的话来描绘他们当时的洋洋自得的粗俗嘴脸是并不过分的。

日本留学生是不是说过上面那些话不必当真,但这些话却是道出了日本文化幸运的一面。

所谓幸运就是指他们在历史上有几次直接输入了比自身文化先进数百上千年甚至数千年的外来文化,从而使自身文化发生真正意义上的大跃进,跨越了其他民族必须循序渐进耗时费事而无法省略的社会发展阶段。

选修课——日本文化结课论文

选修课——日本文化结课论文

日本饮食文化简析院系:测绘工程系姓名:学号:指导老师:摘要:众所周知,中日有着紧密的文化血缘,很多人把中国文化当作一种“母文化”,把日本文化当作一种“子文化”。

饮食文化作为日本文化重要部分之一也源于中国,所以日本和中国一样,也是一个讲究“吃”的国家,但经千年发展,日本已然形成了不同于中国的、自己的饮食习惯和烹调方式。

本文主要从主食与菜肴、餐桌礼仪、饮食习惯和风俗、茶酒文化四个方面简要介绍日本饮食文化的独特之处。

关键词:日本饮食礼仪风俗茶酒文化一、日本的主食与菜肴自古以来,日本人的主食就是大米。

他们用大米做成各式的米饭、盒饭、饭团儿、寿司、盖饭。

用糯米做成精美的日式点心果子和年糕。

寿司是日本人最喜爱的传统食物之一,主要材料是用醋调味过的冷饭(简称醋饭),再加上鱼肉,海鲜,蔬菜或鸡蛋等作配料,然后将醋饭和配料(通常是用海苔)卷在一起做成寿司卷,或者直接将配料洒在盛在碗里的米饭上做成,寿司制作简单天然,味道鲜美。

日本人也食用小麦粉,主要做成面包和面条。

日本的面条主要有三种:荞面条、汤面和切面。

荞面条是日式面条的代表,也是日本关东地区受欢迎的大众食品。

荞麦面是用荞麦面粉和水,和成面团压平后切制的细面条,煮熟后蘸“つゆ”(一种酱油卤)食用,分冷食,热食两种。

吃完荞麦面条后,还要喝煮荞麦面条后的白浊汤。

这个白浊汤里的荞麦包含有维生素B等,营养非常丰富。

而日本关西地方吃切面的人比较多,据说切面对重病、手术后病人有补虚作用。

日本的汤面和中国的差不多,比如拉面其实就是发源于中国,但后来日本人逐渐用本没有使用过的干鲣鱼和海带等材料做拉面汤,发明了独具日本特色的拉面。

另外日本吃汤面的碗要大得多,大概是为了和热气一起造出一种吃汤面的氛围吧。

总之,日本的人主食,“和食”以米饭和面条为主,“洋食”则以面包为主。

值得一提的是,作为一个受惠于海的国家,又有着世界四大渔场之一的北海道渔场,鱼也成为日本人餐桌上的“主菜”之一。

日本人制作菜肴时更多的使用“分”地方法,即将几种材料先各自进行简单的加工,然后摆在一起,做菜时也很少使用调料,所以日本菜味道清淡、色泽自然,较多的保留了原色原味营养破坏也较少。

有关日本文化毕业论文范文

有关日本文化毕业论文范文

有关日本文化毕业论文范文浅谈如何将日本文化融于日语教学之中摘要:语言是一种文化现象,不同民族的文化反映在不同民族的语言之中,离开语言所依赖的文化背景,就很难真正学好一门外语。

因此,只有在日语教学中注重日本文化的学习,才能更好地理解掌握日语,成功地进行跨文化交流。

本文主要从四个方面对如何将日本文化融于日语教学中进行了初步的探讨和总结。

关键词:日本文化;文化差异;日语教学一、将日本文化融于日语教学之中的必要性语言是文化的一部分,不能脱离文化而存在;同时,语言又是文化的载体,文化要靠语言保存,传播和继承。

文化离不开语言,语言也离不开文化,二者相辅相成不可分割,这是语言教学的理论基点。

但是长期以来日语教学只强调听,说,读,写,译几项基本技能的培养和训练。

在具体的教学过程中,我们往往忽视了语言文化内涵的培养。

在教学中,我们经常会看到学生一味地根据语法去造句,写出或说出一些中国式的日语。

诸如:“あなたはお茶を飲みたいですか”“先生、明日私の本を返してください”等非日本式的句子。

在某种意义上,学生所掌握的句型,语法知识越多,造出的中文式日语句子的可能性就越大,那么,它所学的日语可能会更糟糕,极有可能造成一种不良循环。

语言是文化的重要载体,任何语言都无法脱离文化而存在。

如果不了解特定的文化氛围中形成的日本人的语言表达形式,思维方式和为人处事的态度方法,用中国人的思维去理解日本人的话,往往会引起双方的误解,不能真正学好日语。

因此,我们教师在进行语言教学中,要有目的,积极地将日本文化融于日语教学之中,把语言基础知识与日本文化有机地结合起来,帮助学生培养日本文化意识,提高正确运用日语的能力。

二、将日本文化融于日语教学之中的方式由于种种条件的限制,外语教学,特别是日语课程的教学依然没有摆脱传统的教学模式。

在向学生讲授枯燥的词汇,语法等时,教师如果适当地穿插一些潜藏于该语言背景中的社会文化知识的话,不但可以使词汇,语法的讲解鲜活起来,也可以大大提高学生的学习兴趣,提高教与学的效果。

日本文学史结课感想

日本文学史结课感想

日本文学史结课感想第一篇:日本文学史结课感想结课感想本学期学期了张如意老师教授的日本文学史,虽然不能说对日本文学有了深入的了解,但加深了我对日本文学的兴趣。

日本文学史从主要的发展阶段来看可以分为四个阶段:第一个阶段是古代文学,从大和时代到19世纪中期明治维新前,包括奴隶社会和封建社会时期的文学。

此时日本文化与文学深受中国文化与文学的影响,特别是唐朝文化的影响。

主要的成就有《万叶集》、《源氏物语》等。

《万叶集》是日本最古的诗歌总集,它的地位堪与中国的《诗经》相似。

全书20卷收录4500余首诗歌,通篇使用“万叶假名”记录,内容广泛地反映了日本奴隶社会末期到封建社会初期的社会生活,对当时的阶级矛盾、社会矛盾、男女之间的爱情、自然风物以及中日友好往来的史实等,都做了生动真实的描述。

《源氏物语》是日本平安时代物语文学的典范,日本古典文学的优秀代表作。

作者紫式部是平安时代的著名女作家。

小说的内容主要是通过贵族公子光源氏和他周围女性的悲欢离合以及自身在宫廷的兴衰荣辱的故事,展现了日本平安时代贵族社会生活的广阔画面,对日本后世文学的发展有着深远的影响。

第二个阶段是日本近代文学,从明治维新开始到20世纪初。

1868年日本通过明治维新结束了封建社会,走上了资本主义的发展道路,并迅速成为军事强国。

此时的日本文学主要受到欧洲文化与文学的影响。

先后出现了批判现实主义文学、浪漫主义文学、自然主义文学以及社会问题小说等,出现了许多著名的作家作品,并反过来对我国“五四”以后的新文学产生了很大的影响。

第三个阶段是现代文学,指20世纪初到1945年日本军国主义战败投降之间的文学。

这个时期的日本文学主要有两派,一是左翼文学,一是艺术派。

艺术派早期以新感觉派为代表,主要作家是横光利一与川端康成,后期以新兴艺术俱乐部成员为代表,主要作家是横光利一、小林秀雄、同舟桥圣一等,标榜艺术至上,反传统,寻求新的形式与手法。

左翼文学以日本无产阶级文学为代表,德永直的《没有太阳的街》与小林多喜二的《蟹工船》被称为是日本无产阶级文学的奠基作。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日本人の特徴から日本文学の特徴を見る
日语08-2班 3080632203 朱华平
周知の通り、日本は自然資源の乏しい小さな島国であり、人口過密が問題となっている。

これは日本人の特徴のみならず、日本文学にも深刻な影響を与えている。

日本人は小さいものにふける。

これは地理的条件の影響といえるだろう。

それだけでなく、文学の形式も短いのを主にし、構成が単純である。

日本では長編小説でも、その構成は短い物語からなっていて、前後には必然的な関係がない。

この特徴は日本文学史の全体を貫き、伝統になった。

例えば、江戸期の井ノ原西鹤の浮世絵草子『好色な世代の男』などの長編小説も,みんなは短编ストーリーをつなげた。

日本人は完璧主義者であり、自然という美を追い、人間と自然の和諧を崇め尊んでいる。

日本は人口過密であり資源の乏しい島国であるが、自然という美を追うのに邪魔にならない。

それに引き換え、人間と自然との和諧を促進した。

だからこそ、日本人にとっては、随筆でも小説でも、文体の美は必要である。

自然を美とする文学特徴は、日本人の自然にの尊敬と愛が原因となる。

日本人の礼儀正しさと含蓄が知られると思う。

これが念入り的含蓄な文学特徴を作った。

明治維新が行われる前に日本文学では強烈な社会抗議がほとんどなっかた。

ギリシャ悲劇のような立派な観念が日本作家の追う対象でもない。

彼らが追うものは多く感情上の細やかな体験であり、日常生活がそこで見られ、平凡的素朴的な生活の中で社会と人生にの冷静な考えが表される。

日本文学では、特別な例を除いて、激しい階級衝突がほとんどない。

その例があっても、使われた表現が普通含蓄である。

日本の経済飛躍は二回(明治維新と戦後)とも、日本人が外
来の物事と思想を積極に受ける態度に恵まれた。

大化革新から前
後の経済飛躍まで、日本人を変革能力と受け入れる能力が見事に
表された。

この期間、日本文学もわれ先に外国に学んでいて、変
革を行っていた。

大化改革後、日本全体が中国に開放し、中国の
漢字、漢語、さらに詩、文章など、変わらないまま、日本に伝わり、日本文学の重要な支系の一つ——漢文学になった。

日本は中
国文学を吸収しながら、変体の漢字、仮名、和語と漢語を組んだ
文体を作り、中国語彙を多く吸収した。

日本らしい文学がそこか
ら生まれた。

大化革新からの百年間、日本文学は飛躍的に発展した。

古くから、日本人は滅亡を終わりとする悲劇が大好きであり、さらに世界中の物事が結局滅亡するに決まっていると思う。

仏教
が日本に伝わられるのはこのような世界観のおかげかもしれない。

仏教がこの世界観と結び付け、否定美学が盛んに起こり、日本の
文学に影響を与え、「悲」を美とするという文学特徴が生まれた。

桜のように、日本の国花としてとても人気がある。

短いが、絢爛
たる一生を過ごす桜は「悲」の感じを人に与えないかと思う。

日本の地理的、社会的と歴史的条件が日本人の特徴を決定し
てきた。

そして、日本人の特徴が日本文学の特徴に重要な影響を
与えてきた。

このように、日本文学が発展し続けてきた。

相关文档
最新文档