租船合同的常用缩略语
国际贸易、航运、租船和保险缩略语(Hd-Ho)

S hipping、Trading and Chartering andTermsDefinitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningH (Hd-Ho)HD -harbor dues 港务费-head 头,匹(牛、马头数),首脑-heavy draft 深吃水-heavy-duty 关税重的,科重税的-hook damage 钩损险-horizontal distance 水平距离-heavy diesel 重柴油H/D per hatch per day 每舱口/每天HDC -holder in due course 合法权力人,正当持票人-high density cargo 重货(空运)-high-density compression 压缩包装—handling charge 操作费HDCHRS head charterers 第一租船人HDF Delivery Order 换单费HDL Lift On Lift Off 集装箱装上下架费HDLG handling 处理,装卸,操作,管理,搬运HDLTSBENDS half dispatch lay time saved both ends装卸港节省的装/卸船时间速遣费减半HDN heavy duty nomination container surcharge 指定超重集装箱附加费HDO heavy diesel oil 重柴油HDS —hot delivery surcharge at destination快速交货费—hot delivery service 快速交货服务HDT Haulage at Discharge for 20ft container卸货港20尺集装箱拖运费HDV heavy-duty vehical重型汽车,重型车辆HDWTS half dispatch working (or weather) time saved 节省的工作时间(或天气时间)支付一半的速遣费HE -handling equipment 处理设备,装卸设备-hatch end 舱口端-(he)hic est (拉)即,就是-however 可是,无论如何HEAF heavy end aviation fuel 航空重油Hebdomhebdomada (one week) (拉)一周,一星期HEC —harbor entry control 进港管制—Garments on Hangers 特殊设备拆装服务费HECP harbour entrance control post 进港检查站HECV harbour entrance control vessel 进港检查船HELREC health record 健康证HERMES Handling European Railway Message ExchangeSystem 欧洲铁路信息交换系统管理HES heavy equipment surcharge 超重箱附加费HET heavy equipment transporter 重型设备运输工具HEVER however (also h/ever) 可是,无论如何HF -half 一半-hazard free 无危险(的)-hold for 为…保留-home-freight 回程运(输)费HFC house flag clause 公司旗条款(在租船期间租船人可以用自己公司的旗帜作为船旗)HFL HAI FU 海富HFO heavy fuel oil 重柴油,船用燃料油HG hazardoursgoods 危险品,有害货物HGE handling ground equipment 地面装卸设备HGSS ; HSS heavy grain, soyas, sorghum 重谷类,大豆,蜀粟HGT height 高度HGV heavy goods vehicle 重型拖车,大型运货卡车HGY,HWY highway 公路,总线HH -hand hold 手提的,便携式-hand hook 手钩-holds/hatches 货舱/舱口H/H -Havre to Hamburg (range) 哈佛-汉堡间范围-house to house(集装箱)门到门,户到户条款HHDW heavy handy deadweight scrap 装卸最重限额HHG household goods 日用品,生活用品hhld household 家庭的,日用的HI hull insurance 船壳(保)险HJS HanJin Shipping ltd.韩进海运HK hold confirmed 确认预订HKEL HongKong Export Lines Ltd. 香港邮船有限公司HKIS Hong Kong Islands Shipping Ltd.HKM Hong Kong Maritime 香港海运香岛轮船有限公司HL -hatch list 分舱单,船舶装货明细表-headline 大字标题,新闻广告摘要-heavy load 重载-heavy lift 重件货HLA(S) heavy lift additional (or:surcharge) 超重附加费HLC -heavy lift charge 超重装/卸船费-Hapag- Lloyd 赫伯格-劳埃德航运公司(德国)-Hansung Line Co.,Ltd. 韩星海运株式会社H-LCL Hapag-Lloyad Container Line哈-劳集装箱班轮公司(德国) HLD heavy lift derrick 重型吊杆HLF Haulage at Load for 40ft container装港40尺箱拖运费H/LIFT heavy lift 重货,重型起重(机)设备HLT Haulage at Load for 20ft装港拖运费HM -harbour master 港务监督-home market 国内市场-hull and machinery 船体与设备HML Hatsu Marine Limited 英国HASTSU海运有限公司HMM Hyundai Merchant Marine ltd.现代商船株式会社(韩)HMS heavy metal Scraps 重(钢)件限重额HND CHGS handling charges 手续费,操作费HNDL handle 办理,经营HO -hand over 转给,移交,转接-harbour office 港务局-head office 总局,总店,总公司-heavy oil 重油-holds 货舱-human operator (人工)操作员HOD holds on delivery 交船时货舱情况HO/HA hold/hatch 货舱/舱口HOR holds on redelivery 还船时货舱情况HO/TA holds/tanks 货舱/油舱继续阅读。
国际贸易、航运、租船和保险缩略语(A)解读

Shipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningAA -abandon 放弃-abaft 船后部-abandon 弃货协商,弃货协议-abstracts 摘要-aboard 已装船的,在船上-absorption 原价,底价-acceptance 承兑,接收-accessibility (承运人) 综合运输能力-account 帐目,理由,说明-acquiescence 默示条款,默许条-acquittance 清欠收据-addendum 补遗,附录;-additional 附加的;-adopt 采用,收养-adventure 风险单-Africa 非洲;-aft (在)船尾-agency 代理处,代理-agent 代理-aground 搁浅-airborne 空运的;-airline 航线,航空公司;-allocation 分配,舱位(分配)-altitude 高度,标高,海拔-anchorage 锚地-Arabian Sea (印度洋) 阿拉伯海,-Arabia 阿拉伯(半岛)-arbitration 仲裁-arbitrary 价格额度-arrival/arrive 到达,抵达;-aspect 方面-asset 资产-association 协会,联合(会)-@ at(unit price) 单价;以…价格-auction 拍卖-Australia 澳大利亚(的,人)-accepted 已承兑,已接收;-account 帐户,帐目-Addendum (租船)补充协议-advance 预付,垫款,涨价-advance 提前装船-aerial 航空的;-after 在…之后;-affreightment 租船货运-Aframax 7.5-11.5万吨级油轮(代号)-agent(Agt.)(1)经纪人;(2)经销商;(3)当地采购商;(4)销售代理;(5)销售代表-agglomeration 共舱权-adjustment 海损理算-alongside 船边,货交船边-allotment 分配仓容/舱位-annual 每年的,年度-answer 回答,答复;-ante (Lat-before) (拉)前,在先的-article 商品,条款,项目-appraisement 定税-apron 码头前沿-assessed 估价的,征收的-assignment 提单转让-astern (在)船尾,船尾部-attached 随附的,附带的-attorney 代理人/委托人-available 可用的,有现货的,可订得舱位的-automatic 汽车;-azimuth 方位(角)的,海运航线(向)A1 first quality, first class 优等的,一等品质AA -always afloat 始终保持漂浮;-against actual 以期货兑换现货;-all along 始终,一惯;-achievement age 成就年龄;-acting appointment 代理职务;-always accessible 保持可卸的-after arrival 到达后,抵港后;-a.a.= always afloat (see AA)AAAA always accessible always afloat 始终保持漂浮和可卸AAC -activity address code 单位地址代号;-average annual cost 年平均费用,年平均成本;-account (also acct) 账户,帐目AADA Asia Australia Discussion Agreement亚洲/澳洲运价协议组织AADIS at a discount 打折扣,票面价格以下AAOD Additional for Alteration of Destination变更卸货港附加费AAOSA Always Afloat or Safe Aground. 始终保持漂浮或不搁浅Condition for a Vessel whilst in port(租船)在港的(安全)条款AAR -against all risks 保全险,综合险-Association of American Railroads 美国铁路协会A.A.R. against all risks 一切险AAS annual automated controls survey(of a ship)船舶自动控制装置年度检验AARA Amsterdam-Antwerp-Rotterdam Area阿姆斯特丹、安特卫普、鹿特丹范围内各港口AATF airport and airway trust fund 机场建设基金AATM at all times 无论什么时候AB -able-bodied seaman (also ABS) 一水,一等水手-advising bank 通知(银)行-accommodation bill 融通汇票;-American Bureau of Shipping(also A.B.S.);Or:American Ship Classification Society美国船级社,美国船舶局ab -ab(=from)(拉) 从-absolute 绝对的;-(a.b.)above bridges (装卸处在) 船桥以上;-airborne 空运的,空降的;-average bond 共同海损协议书,海损分担保证书A/B -air bill 空运提单;-appointed bank 指定银行;Abbr(ev)/ abn abbreviation (also abb, abn) 缩写,缩略语;ABC -advanced booking charter 预定包机-activity-based costing 业务活动成本管理-A.B.C Container Line NV (BE) ABC货柜航运公司(比) ABCA ABC analysis 库存货物分类,库存货物分析ABC code ABC commercial secret code 商业密码ABD -abandoned 放弃的,报废的;-abbreviated dialling (电话)缩位拨号,简略拨号;-aboard 在船(车、飞机)上;abdnt abandonment 放弃,委付;ABDT after ballast deep tank 船尾压载深水舱;Abend abnormal end of task 工作异常结束;ab ex ab extra (Latin-from without) (拉) 自外部,外来;ABI Automated Broker Interface 美国电子报关系统ab init ab initio (Latin-from the beginning)(拉) 自始,从头起,从…开始;A.B/L -accommodation bill of lading 通融提单;-above base line 基准线以下;-accomplish a Bill of Lading (to)凭(提)单提货,付(提)单提货-advanced bill of lading 预借提单-anti-dated Bill of lading 倒签提单AB No accepted bill number 进口到货单编号;ABR(R) aboriginal 原生的,当地的,ABO;ABT about 大约;关于;ABP annual buy program 年度购买计划;ABR(abr) abridged/abridgement 摘要(的),节略(的)ABS American Bureau of Shipping 美国船舶局ABSE absolute error 绝对误差;abst(r) abstract(s) 摘要,文摘;abs sta abstract statement 摘要说明书ABT(abt)about 关于,大约,对于,近似;AC -abandonment clause 委付条款(保险术语)-accessorial Charges (运费) 附加费-account current 往来帐户;帐户,一切险-address commission 租船代理佣金,委托佣金;-advanced Charge 预付费用-aftercastle 船尾楼;-agent of carrier 承运代理人-air cargo 空运货物-air carrier 空运承运人,空运公司-alteration Charge 变更卸货港附加费-amendment charge (提单)改单费-assignment clause 转让条款(保险术语)-average clause 共同海损分担条款(保险术语)-average cost 平均成本-awkward Cargo 不规则货物-course of advance 计划航向A/C -for account of 为。
租船合同常用缩略语

租船合同常用缩略语A1: FIRST CLASSAAAA: ALWAYS AFLOAT, ALWAYS ACCESSIBLEAB: ALBE-BODIEDABS: AMERICAN BUREAU OF SHIPPINGABT: ABOUTABV: ABOVEACCT: ACCOUNTA/C: ACCOUNTACOL: AFTER COMPETION OF LOADINGADD: ADDRESSADJ: ADJUST (ADJUSTMENT)ADNL: ADDITIONALADV: ADV ANCE (ADVISE, ADVICE)AF: AS FOLLOWSAFT: AFTERAFTN: AFTERNOONAGW ALL GOING WELLAHL: AUTRILAIN HOLD LADDERA/M: ABOVE MENTIONEDAOH: AFTER OFFICE HOURA/O: AND/ORA.P.: ALL PURPOSESA.P.: ADDITIONAL PREMIUMAP: AGE PREMIUMAPL: AMERICAN PRESIDENT LINESAPLCTN: APPLICATIONAPR: APRILAPS: ARRIV AL PILOT STATIONAPT: AFTER PEAK TANKARB: ARBITRA TIONARR: ARRIVEDARRD: ARRIVEDARRV: ARRIV ALARRVL: ARRIV ALA.S. ALONGSIDEASAP: AS SOON AS POSSIBLEASF: AS FOLLOWSATDNSHINC: ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY HOLIDAY INCLUDEDATS: ALL TIME SAVEDATTN: ATTENTIONAWB: AIREAY BILLAWIWL: ALWAYS WITHIN INSTITUDED WARRANTY LIMITSAWTSBE: ALL WORING TIME SA VED BOTH ENDSB: BEB: BREADTHB4: BEFOREBA: BRITISH ADMIRALTYBAL: BALANCEBB: BALLAST BONUSBBB: BEFORE BREAK BULKBC: BULK CARRIERBC: BULK CARGOBDL: BUNDLEB/DOWN: BREAKDOWNBENDS: BOTH ENDSBGD: BAGGEDBIMCO: BALTIC AND INTERNA TIONAL MARITIME CONFERENCE ORGANISATION BKG: BANKING (BOOKING_BL: BALEB/L: BILL OF LADINGBLK: BULKBLT: BUILTBM: BEAMB/N: BOOKING NOTEBOB: BUNKER ON BOARDBOD: BUNKER ON DELIVERYB/S (BS): BALESBTWN: BETWEENBV: BUREAU OF VERITAS (FRENCH=SHIP CLASSIFICATION SOCIETY)BWT: BALLAST WATER TANKC: CALMCBL: CABLECBM: CUBIC METERCC: CARBON COPY (TO)CERT: CERTIFICATECF (C.FT): CUBIC FEETCFM: CONFIRMCGO: CARGOCHOPT: IN CHARTERERS’ OPTIONCHTRS: CHARTERERSCIF: COST, INSURANCE AND FREIGHTCLC 1969: CIVIL LIABILITY CONVENTION 1969CLC: CIVIL LIABILITY CERTIFICATECLDY: CLOUDYC/N: CIRCULAR NOTEC/N: CONTRACT NUMBERCN: CHINESE NATIONALITYCN: CERTIFICATE NATIONALITYC/O: CARE OFC/O: CERTIFICATE OF ORIGINCOA: CONTRACT OF AFFREIGHTMENTCOFR: CERTIFICATE OF FINANCIAL REPONSIBILITYCO-OP: CO-OPERA TIVECOP: CUSTOM OF THE PORTCOW: CRUDE OIL WASHINGC/P: CHARTER PARTYCPCPIT: CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADECPCPIT: CHINESE PEOPLE’S COMMITTEE FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE CPT: CAPTAINCPTP: CIVIL PILOT TRAINING PROGRAMMECQD: CUSTOMARY QUICK DESPA TCHCRISTAL: CONTRACT REGARDING ON INTERIM SUPPLEMENT TO TANKER LIABILITY FOR OIL CS: CASE(S)C/S: CASE GOODSC/V/E: CABLEVICTUALS/ENTERTAINMENTCY: CONTAINER YARDD/A: DISBURSEMENT ACCOUNTDD: DATE/DATE OF DELIVERY/DEADLINE DA TE/DESPATCH/DEMMURRAGE/DRY DOCK)DEL Y: DELIVERYDER.: DERRICKDFT: DRAFT (DRAUGHT)DHD: DESPATCH HALF DEMURRAGEDIOT: DAY INCLUDING OVERTIMEDISCH: CISCHARGEDLOSP: DROP LAST OUTWARD SEA PILOTDLR: DOLLARDL Y.: DELIVERYDNV: DET NORSKE VERITASDO: DIESEL OILDOC: COCUMENT OF COMPLIANCE/DOCUMENTDOP: DROPPING OUTWARD PILOTDOSP: DROP OUTW ARD SEA PILOTD.T.: DEEP TANKDWCC: DEAD WEIGHT CARGO CAPACITYDWCC: DEADWEIGHT CARRYING CAPACITYDW(T): DEAD WEIGHTEIU: EVEN IF USEDENCL: ENCLOSEENT: ENTERTAINMENTERR: ERRORETA: EXPECTED(ESTIMATED) TIME OF ARRIV ALETB: EXPECTED(ESTIMATED) TIME OF BERTHINGETC: EXPECTED(ESTIMATED) TIME OF COMMENCE (COMPLETION)ETCD: EXPECTED(ESTIMATED) TIME OF COMMENCE(COMPLETION) OF DISCHARGE E/V/C: ENTERTAINMENT/VICTUALS/CABLEEX INS: EXTRA INSURANCEF: FRESHFAS: FREE ALOGSIDE SHIPF&CC: FULL AND COMPLETE CARGOFCL: FULL CONTAINER LOADFDD: FREIGHT, DEMURRAGE AND DEFENCEFEU: FORTY FOOT EQUIV ALENT UNITFHEX: FRIDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTEDFIGS: FIGURESFILO: FREE IN LINER OUTFIO: FREE IN AND OUTFIOST: FREE IN AND OUT AND STOWED AND TRIMMINGFIOT: FREE IN AND OUT AND TRIMMEDFLT: FLIGHT/FULL LINER TERMFLWG: FOLLOWINGFM: FROMF/N: FIXTURE NOTEFO: FREE OUT/FUEL OILFOB: FREE ON BOARDFOQ: FREE ON QUAYFOR: FREE ON RAILFRATE: FREIGHT RATEFRT: FREIGHTFW: FRESH WATERFYG: FOR YOUR GUIDANCEFYI: FOR YOUR INFORMATIONG/A: GENERAL A VERAGEG.A.: GENERAL ARRANGEMENTG.A.A.: GENERAL A VERAGE AGREEMENTGD: GOODGEN: GENERALGL: GERMANISCHER LLOYDGM: METACENTRIC HEIGHTGMT: GREENWICH MEAN TIMEGO: GAS OILGP: GENERAL PURPOSEGR: GRAINGRAINVOY: GRAIN VOYAGE CHARTER PARTYGRT: GROSS REGISTER TONNAGEGT: GROSS TONNAGE (GROSS TON)GTEE: GURANTEEHA: HATCH/HATCHW AYH/C: HOLD CLEANINGH’COVER: HA TCH COVERHEVER: HOWEVERHFO: HEA VY FUEL OILH/H: HOLD/HA TCHHO: HOLDHP: HORSE POWERH.S.S.: HEA VY GRAIN, SOYAS, SORGHUMHV: HA VEHWEVR: HOWEVERIAC: INCLUDING ADDRESS COMMISSIONIDL: INTERNATIONAL DATE LINEI.E.: ID EST (THAT IS)IFO: INTERMEDIATE FUEL OILIMO: INTERNA TIONAL MARITIME ORGNIZATIONINF: INFORMILOHC: IN LIEU OF HATCH CLEANINGI/O: INSTEAD OFISM: INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENTITF: INTERNA TION AL TRANSPORT WORKERS’ FEDERA TION IWL: INSTITUTE W ARRANY LIMITSJAN: JANUARYJAP: JAPAN (JAPANESE)JUL: JUL YJUN: JUNEKG: KILOGRAMMEKT: KNOTLAYCAN: LAYDAYS AND CANCELLING DAYSLBP: LENGTH BETWEEN PERPENDICULARSL/C: LETTER OF CREDITL/C: LAYDAYS AND CANCELLING DAYSLCL: LESS THAN CONTAINER LOADLDD: LOADEDL/DRA TE: LOADING/DISCHARGE RA TELIFO: LINER IN AND FREE OUTLOA: LENGTH OVER ALLLOI: LETTER OF INDEMNITYL/S/D: LASHING/SEPERATING MATERIAL/DUNNAGEL/SUM: LUMPSUMLW: LIGHT WEIGHTL YCN: LAYCANMAX: MAXIMUMMIN: MINIMUMMOLCO: MORE OR LESS IN CHARTERERS’ OPTION MOLOO: MORE OR LESS IN OWNERS’ OPTIONMSG: MESSAGEN: ANDNAABSA: NOT ALWAYS APLOAT BUT SAFE AGROUND NEGO: NEGOTIATIONNKK: NIPPON KAIJI KYOKAINOR: NOTICE OF READINESSNRT: NET REGISTER TONNAGENVOC: NOV-VESSL OWNING CARRIERNVOCC: NOV-VESSEL OWNING COMMON CARRIER NYPE: NEW YORK PRODUCE EXCHANGEO/A: ON ABOUTOAP: OVER AGE PREMIUMO.S.B.: ONE SAFE BERTHO.S.&D: OUTTURN REPORTO.S.&D: OVER, SHORT AND DAMAGE REPORTO.S.P.: ONE SAFE PORTO/T: OVERTIMEOWRS: OWNERSP/A: PARTICULAR A VERAGEPCT: PER CENTPDPR: PER DAY OR PRO RATEPIC(MIC): PERSON(MAN) IN CHARGEPICO: PORT IN CHARTERERS’ OPTIONPLT: PILOTPMPR: PER MONTH OR PRO RATAPNC: PRIV A TE AND CONFIDENTIALPNMT: PER NET METRIC TONPOB: PILOT ON BOARDPPD: PREPAIDPSTN: POSITIONPWWD: PER WEATHER WORKING DAYR: ARERECAP: RECAPITULATIONREDL Y: REDELIVERYREP: REPRESENTATIVERGDS: REGARDSROB: REMAIN ON BOARDRO-RO: ROLL-ON ROLL-OFF SHIPROT: REFFER TO OUR TELCONRVTG: REVERTINGRYT: REFFER TO YOUR TELEXSA: SAFE ANCHORAGESBP: SAFE BERTH SAFE PORTSDST: SINGLE DECK SELF TRIMMINGSF: STOW AGE FACTORSHEX: SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTEDSHINC: SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDEDS.G.: SPECIFIC GRA VITYSMC: SAFE MANAGEMENT CERTIFICATESOF: STATEMENT OF FACTS/R B/L: SIGNING/RELEASING BILL OF LADINGSSHEX: SATURDAYS, SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED SSHINC: SATURDAYS, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED SSW: SUMMER SALT WATERS.TC.: SAID TO CONTAINSTEM: SUBJECT TO A V AILABLITIY OF CARGOSW: SEA W ATER (SALT WATER)SWAD: SALT WATER ARRIVAL DRAFTSWL: SAFE WORKING LOADT4: THEREFORETBA: TO BE ADVISEDTBF: TO BE FORTBN: TO BE NAMED(NOMINATED)TCT: TIME CHARTER ON TRIP BASISTDW: TOTAL DEADWEIGHTTDY: TODAYTELCON: TELEPHONE CONVERA TIONTEMP: TEMPERATURETEU: TEWENTY FOOT EQUIV ALENT UNITST.L.O.: TOTAL LOSS ONLYTPC: TONS PER CENTI METRET.P.D: TONNES PER DAYTPI: TONS PER INCH (TONS PER INCH IMMERSION)T/T: TELEGRAPHIC TRANSFERTTL: TOTALWTS: WORKING TIME SA VEDU: YOUURGT: URGENTUSD: UNITED STATES DOLLARSUU: UNLESS USEDV: WEV AT: V ALUE ADDED TAXV/C: VOYAGE CHARTERVIC: VICTUALSVLCC: VERY LARGE CRUDE CARRIERVLOCC: VERY LARGE OIL/ORE CARRIERVOY: VOY AGEVSL: VESSELVSL’S: VESSEL’SW/I: WITHINW/O: WITHOUTW/T: WITH TRANSHIPMENTWD: WORKING DAYWFPON: WHETHER FREE PRATIQUE OR NOTWHD: PER WORKING HATCH PER DAYWIBON: WHETHER IN BERTH OR NOTWCCON: WHETHER IN CUSTOMS CLEARANCE OR NOTWIFPON: WHETHER IN FREE PRA TIQUE OR NOTWIPON: WHETHER IN PORT OR NOTWL: WILLWOG: WITHOUT GURRANTEEWP: WEATHER PERMITTINGWTS: WORKING TIME SA VEDWUD: WOULDWWD: WEATHER WORIKING DAYWWDSHEXUU: WEATHER WORKING DAYS SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED UNLESS USED WWDSHINC: WEATHER WORKING DAYS SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDEDWWR: WHEN WHERE READYWWRCD: WHEN WHERE READY ON COMPLETION OF DISCHARGEWWWW: WHETHER IN PORT OR NOT, WHETHER IN BERTH OR NOT, WHETHER FREE PRA TIQUE OR NOT, WHETHER CUSTOMS CLEARNACE OR NOTYDAY(YDY): YESTERDAYYF: YELLOW FEVERYR: YOURZ: ZERO ZONE TIME (GREENWICH MEAN TIME).--COLLECT BY ZHANG JIAN HUA 2010-DEC-31。
外贸缩写词汇大全

外贸缩写词汇大全一、贸易术语类。
1. FOB(Free on Board)- 发音:[ˌef oʊˈbiː]- 词性:名词。
- 含义:船上交货(指定装运港),卖方负责将货物装上船之前的一切费用和风险,货物越过船舷后,风险由买方承担。
2. CIF(Cost, Insurance and Freight)- 发音:[ˌsiː aɪˈef]- 词性:名词。
- 含义:成本、保险费加运费(指定目的港),卖方负责租船订舱,支付到目的港的运费,办理货运保险,支付保险费。
3. CFR(Cost and Freight)- 发音:[ˌsiːˈef ˈɑːr]- 词性:名词。
- 含义:成本加运费(指定目的港),卖方负责租船订舱并支付运费,货物风险在装运港越过船舷时转移给买方。
二、付款方式类。
1. T/T(Telegraphic Transfer)- 发音:[ˌtiːˈtiː]- 词性:名词。
- 含义:电汇,是汇出行应汇款人的申请,拍发加押电报或电传给在另一国家的分行或代理行(即汇入行)指示解付一定金额给收款人的一种汇款方式。
2. L/C(Letter of Credit)- 发音:[ˈletər ɒv ˈkredɪt]- 词性:名词。
- 含义:信用证,是指银行根据进口人(买方)的请求,开给出口人(卖方)的一种保证承担支付货款责任的书面凭证。
3. D/P(Documents against Payment)- 发音:[ˌdiːˈpiː]- 词性:名词。
- 含义:付款交单,出口方在委托银行收款时,指示银行只有在进口方付清货款时,才能向其交出货运单据。
三、其他常见缩写。
1. ETD(Estimated Time of Departure)- 发音:[ˌestɪmeɪtɪ d taɪm ɒv dɪˈpɑːtʃə(r)]- 词性:名词。
- 含义:预计离港时间。
2. ETA(Estimated Time of Arrival)- 发音:[ˌestɪmeɪtɪ d taɪm ɒv əˈraɪvl]- 词性:名词。
国际贸易、航运、租船和保险缩略语(A)解读

S hipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningAA -abandon 放弃-abaft 船后部-abandon 弃货协商,弃货协议-abstracts 摘要-aboard 已装船的,在船上-absorption 原价,底价-acceptance 承兑,接收-accessibility (承运人) 综合运输能力-account 帐目,理由,说明-acquiescence 默示条款,默许条-acquittance 清欠收据-addendum 补遗,附录;-additional 附加的;-adopt 采用,收养-adventure 风险单-Africa 非洲;-aft (在)船尾-agency 代理处,代理-agent 代理-aground 搁浅-airborne 空运的;-airline 航线,航空公司;-allocation 分配,舱位(分配)-altitude 高度,标高,海拔-anchorage 锚地-Arabian Sea (印度洋) 阿拉伯海,-Arabia 阿拉伯(半岛)-arbitration 仲裁-arbitrary 价格额度-arrival/arrive 到达,抵达;-aspect 方面-asset 资产-association 协会,联合(会)-@ at(unit price) 单价;以…价格-auction 拍卖-Australia 澳大利亚(的,人)-accepted 已承兑,已接收;-account 帐户,帐目-Addendum (租船)补充协议-advance 预付,垫款,涨价-advance 提前装船-aerial 航空的;-after 在…之后;-affreightment 租船货运-Aframax 7.5-11.5万吨级油轮(代号)-agent(Agt.)(1)经纪人;(2)经销商;(3)当地采购商;(4)销售代理;(5)销售代表-agglomeration 共舱权-adjustment 海损理算-alongside 船边,货交船边-allotment 分配仓容/舱位-annual 每年的,年度-answer 回答,答复;-ante (Lat-before) (拉)前,在先的-article 商品,条款,项目-appraisement 定税-apron 码头前沿-assessed 估价的,征收的-assignment 提单转让-astern (在)船尾,船尾部-attached 随附的,附带的-attorney 代理人/委托人-available 可用的,有现货的,可订得舱位的-automatic 汽车;-azimuth 方位(角)的,海运航线(向)A1 first quality, first class 优等的,一等品质AA -always afloat 始终保持漂浮;-against actual 以期货兑换现货;-all along 始终,一惯;-achievement age 成就年龄;-acting appointment 代理职务;-always accessible 保持可卸的-after arrival 到达后,抵港后;-a.a.= always afloat (see AA)AAAA always accessible always afloat 始终保持漂浮和可卸AAC -activity address code 单位地址代号;-average annual cost 年平均费用,年平均成本;-account (also acct) 账户,帐目AADA Asia Australia Discussion Agreement亚洲/澳洲运价协议组织AADIS at a discount 打折扣,票面价格以下AAOD Additional for Alteration of Destination变更卸货港附加费AAOSA Always Afloat or Safe Aground. 始终保持漂浮或不搁浅Condition for a Vessel whilst in port(租船)在港的(安全)条款AAR -against all risks 保全险,综合险-Association of American Railroads 美国铁路协会A.A.R. against all risks 一切险AAS annual automated controls survey(of a ship)船舶自动控制装置年度检验AARA Amsterdam-Antwerp-Rotterdam Area阿姆斯特丹、安特卫普、鹿特丹范围内各港口AATF airport and airway trust fund 机场建设基金AATM at all times 无论什么时候AB -able-bodied seaman (also ABS) 一水,一等水手-advising bank 通知(银)行-accommodation bill 融通汇票;-American Bureau of Shipping(also A.B.S.);Or:American Ship Classification Society美国船级社,美国船舶局ab -ab(=from)(拉) 从-absolute 绝对的;-(a.b.)above bridges (装卸处在) 船桥以上;-airborne 空运的,空降的;-average bond 共同海损协议书,海损分担保证书A/B -air bill 空运提单;-appointed bank 指定银行;Abbr(ev)/ abn abbreviation (also abb, abn) 缩写,缩略语;ABC -advanced booking charter 预定包机-activity-based costing 业务活动成本管理-A.B.C Container Line NV (BE) ABC货柜航运公司(比) ABCA ABC analysis 库存货物分类,库存货物分析ABC code ABC commercial secret code 商业密码ABD -abandoned 放弃的,报废的;-abbreviated dialling (电话)缩位拨号,简略拨号;-aboard 在船(车、飞机)上;abdnt abandonment 放弃,委付;ABDT after ballast deep tank 船尾压载深水舱;Abend abnormal end of task 工作异常结束;ab ex ab extra (Latin-from without) (拉) 自外部,外来;ABI Automated Broker Interface 美国电子报关系统ab init ab initio (Latin-from the beginning)(拉) 自始,从头起,从…开始;A.B/L -accommodation bill of lading 通融提单;-above base line 基准线以下;-accomplish a Bill of Lading (to)凭(提)单提货,付(提)单提货-advanced bill of lading 预借提单-anti-dated Bill of lading 倒签提单AB No accepted bill number 进口到货单编号;ABR(R) aboriginal 原生的,当地的,ABO;ABT about 大约;关于;ABP annual buy program 年度购买计划;ABR(abr) abridged/abridgement 摘要(的),节略(的)ABS American Bureau of Shipping 美国船舶局ABSE absolute error 绝对误差;abst(r) abstract(s) 摘要,文摘;abs sta abstract statement 摘要说明书ABT(abt)about 关于,大约,对于,近似;AC -abandonment clause 委付条款(保险术语)-accessorial Charges (运费) 附加费-account current 往来帐户;帐户,一切险-address commission 租船代理佣金,委托佣金;-advanced Charge 预付费用-aftercastle 船尾楼;-agent of carrier 承运代理人-air cargo 空运货物-air carrier 空运承运人,空运公司-alteration Charge 变更卸货港附加费-amendment charge (提单)改单费-assignment clause 转让条款(保险术语)-average clause 共同海损分担条款(保险术语)-average cost 平均成本-awkward Cargo 不规则货物-course of advance 计划航向A/C -for account of 为。
国际贸易、航运、租船和保险缩略语F(F-FH)

国际贸易、航运、租船和保险缩略语F(F-FH)第一篇:国际贸易、航运、租船和保险缩略语 F(F-FH)Shipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语AbbreviationMeaningF(F-FH)F-face value 票面价值,表面价值F300FA, Fa,F/A-factor of safety 安全系数-Factor 代理折扣因素-fair 展览会,中等-fairway 航道-february 二月-feedback 反馈-feeder 支线-feet 英尺-fender避碰垫-finance 财政,金融-fixing 租用船舶-fixture 租船确认书-flatpacking 完整提交货物-fleet 船队,舰队-flexible 灵活的,-floor 地板,楼层,底价-fluctuate 波动,浮动-fore 船首,前-foreseeable 可预知的,可预测的-formality(正式)手续,-forward 船首部的,运送,转寄-forwarder 货运代理人,运输业者,转运公司(Freight Forwarder)-freight 运费,运输,货物-frame 肋骨-free 自由的,免费的,免税的-Friday 星期五-from 从…(来)-frustration 销约条款-fuel 燃料,fuel oil 燃料油-full满的,全的-Fumigation 熏蒸(处理)-function 作用,功能fuel oil 300 tons燃油300吨-face amount 面额-face to face 面对面-factory automation 工厂自动化-final assembly 总装,最终装配-fixed assets 固定资产-flight attendants 机组人员-for account of 计如…账-forwarding agent 运输行-free from average 海损不保,不包括海损险-free astray 绕航货物或共同海损货物免费FAAFAAS/CFABFACF.A.C.FACCFACCOPFAC(ROD)FADFADB/LFAEFAF-freight agent 货运代理人,运输行-freight agreement 运价协定,运费协定-freight association 运价协会-fully automatic全自动的-fore and aft 船首向的,纵向的free of all average 只赔全损,分损不赔 free from all average seizure & capture因船舶被扣与被掳而造成的损失及一切海损不赔偿-including RDC free from all average serzure and capture including running down clause因船舶被扣与被掳(包括碰撞)而造成的损失及一切海损不赔偿-free of all average but to pay salvage charges一切海损不包赔偿,但负救助费-fabricate;fabrication 制作,装配,伪造-fixed acoustic buoy 定声浮标-facility 设施,设备,工具,机构,贷款-fast as can(loading or discharge)尽可能快,尽快装卸,尽速交运-as fast as the vessel can receive or deliver船舶能接受货交付的尽快速度forwarding agent’s commission 货运代理佣金full and complete cargo 满舱满载货As fast as ship can load/discharge according tocustom of port根据港口习惯,船舶尽快装卸货As fast as the vessel can receive or deliver以船舶能够接受或交付的尽快速度-free air delivered 免费空运的-freight and demurrage 运费及滞期费freight at destination bill of lading 运费到付提单fresh Air Exchange 换气(保鲜)系统-free at factory 工厂交货价格-fuel adjustment factor燃油价格调整附加费(日本航线专用)--full and down 满舱满载FAKFreight all kind(均)同一费率, 均一包箱费FAL(1965)-Convention on Facilitation of International Maritime Traffic 1965,as amended《经修正的1965年便利国际海上运输公约》-Facilitation of International Maritime Traffic 1965.(同上)《1965年国际便利海上运输公约》(1967生效)FALPROspecial Programme on Trade FacilitationFAMFANFAOFAPFAQFAQSFASFASVFAXFBF&BFBCFBEFBHF-BIDFBL便利贸易特别项目,简化贸易手续特别计划free at mill 工厂交货价格forwarding agent’s notice 代运通知书finish all over 全部完成,全部精加工for all purpose(为)装卸作业-fair average quality 中等质量货物,统货,大路货-free at quay码头交货价格-free alongside quay 码头交货价格fair average quality of the season 当季中等品(fair average quality 质量一般良好)-free alongside ship.船边交货价格-free arrival station 到达站交货(集装箱)-fueling at sea 海上加油free alongside vessel 船边交货-facilities 设备,工具,贷款-facsimile 传真-facsimile equipment 传真设备-feedback 反馈,回馈-ferro-boron 硼铁-ferry boat 渡船,交通艇-false billing 伪造单据,错误单据-flag box 旗箱-flat bar 扁材,扁条,扁钢-flat base 平底-flat bottom 平底(轨)-freight bill 货运单, 运费清单/运费单-field blanking 现场作废-fire brigade 消防队-food and beverage 食品和饮料flat bed container 平板集装箱foreign bill of exchange 外汇汇票,国外汇票free on board in harbor 港内船上交货价格firm bid 递实盘,稳还价-forwarder’s bill of lading 货运代理人提单-foul bill of lading 不清洁提单-FIATA combined transport bill of lading国际运输商协会联合会签发的联运提单-negotiable FIATA Multimodal Transport Bill ofLading.FIATA可转让多式联运提单-FIATA Multimodal Transport Bill of LadingFIATA 多式联运提单FBTfuel-ballast tank 燃油压载舱FBZFairbreeze Shipping Company Ltd.FCFCAF.C.A.R.FCBFCCFCEFCJCFCKCFCLFCR香港顺风船务有限公司-facilities construction 设备结构,设施建设-facility control 设备控制-finance 金融,财政-fire cock 灭火栓,消防栓-first cost 最初成本,主要成本-fixed charges 固定费用-fixed cost 固定成本-flat car(铁路)平板车皮-floating crane 浮吊,起重船-for cash 用现金,付现款-forecast 预报-foreign currency 外币,外汇-franchise clause 免赔额条款-freight canvasser 货运揽(载)货员,货运销售员-freight collect 运费待收,运费到付-freight rate conference 运费率公会-fuel consumption 耗油量,燃料消耗(量)-fumigation charge 熏蒸费-future contract 期货合同-Friday holiday including 周五、节假日包括在内free carrier 货交承运人(价格)free of claim for accident reported已报事故损失不赔freight for class and basis基于商品等级和计算标准的包箱费率-free of charterers’ commission 免付承租人佣金-first class certificate 一级证书,A级证书-first class charter 一级租船人-fully cellular containership 栅隔式全集装箱船foreign currency exchange 外币兑换first class Japanese charter 一级日本租船人first class Korean charter 一级韩国租船人full container load 整(集装)箱货forwarder’s certificate of receipt运输代理人货物收据/证明FCS-free of capture and seizure 虏获与捕捉不赔-freight for class基于商品等级的包箱费率-full container ship 全集装箱船FCSADfree of capture, seizure, arrest and detainment虏获、捕捉、逮捕及拘留均不赔FCSRCCfree of capture,seizure, riots and civil commotions虏获、捕捉、暴动及**不赔 FCTforwarding agent certificate of transport货运代理人货运证明FCT B/LFDF&DF.D.A.FDDFDESPFDEDANRSAOCLONLFDFTFDKFDNDF/DPFDRFEFIATA combined transport B/L国际货物发运人协会联合会,联合运输提单-final destination 最终交货地点-floating dock 浮船坞-floating dollar 浮动美元-fore draft 前吃水,船首吃水-forced discharge 强行卸货-forced draughts 强制通风,压力通风-forward delivery 远期交货,定期交货-free(at)dock 码头交货价,船坞交货-free delivered 目的地买方指定地点交货(价)-free delivery 免费交货-free discharge 卸货自理,船方不负担卸货费-free dispatch(即使速遣)免付速遣费,免费装运-freight and demurrage 运费和滞期费(F and D)-freight & drayage 海运费及陆运费freight and demurrage 运费和滞期费Food and Drug Administration 食品及药物管理局-freight demurrage deadfreight运费,滞期费和亏舱费由承租人承担-floating drydock 浮干坞,浮船坞free dispatch免付速遣费,无速遣费freight deemed earned, discountless andnon-returnable(refundable)ship and or cargo lost or not lost 运费已赚取,不可抵扣、不可返还,无论货物或船舶是否灭失fore draft 艏吃水fore deck 前甲板freight,dispatch and demurrage defence运费、速遣和滞期费保护,运费及滞期/速遣保护free dispatch免付速遣费free-digging rate 正常挖取效率(散货船机械)-far east 远东,far estern 远东的-first engineer 轮机长,大车-foreign exchange 外汇-for example 例如 FEBDfree board 待租船FEDEXFederal Express Corporation美国联邦快递公司FEFCFar East Freight Conference远东水脚公会,远东班轮公会FENQformal enquiry 正式询价FEOFforeign exchange operation fund 外汇周转资金 FER FESCFEUFFFFAFFCFFDFFDSFFIFFP(C)FFTFGFGAFGOFGSforeign exchange reserve 外汇储备Far-Eastern Shipping Co.Ltd 远东国际海运公司(俄) forty-foot equivalent unit 40’英尺集装箱-firm Offer 实盘-fixed fee 固定手续费-freight forward 运费由收货人付,提货人付运费-freight forwarder 货运代理人,货运公司-full field 全新-fully fitted完全符合-fire fighting appliances 消防设备-foreign freight agent 国外货运代理人-forward freight agreement(干散货市场)远期运费协议-free foreign agency 国外代理免费-free from alongside 船边交货价格-free from average 一切海损均不赔偿free from foreign capture 外国捕获除外-forward floating depot 浮动堆场,浮动码头-free from damage 残损不赔,损坏不赔-free from duty 免税forward floating depot ship 前方浮动仓库船FIATA Forwarding Instruction(FIATA form)国际货运代理协会联合会代运说明firm fixed price(Contract)固定价格(合同),商行规定价格(合同)for further transfer 待转交,再行转让-following 下列的,如下的-foreign-going 远洋航行,国际航行-fully good 最佳,上等,最优美的-foreign general agent 国外总代理人-foreign general average 国外共同海损险-free of general average 共同海损不赔-fully good ordinary 中上品(货)-for good 为…好的,等待…好的foreign going-ship 国际航行船舶,世界航行船舶FGTfreight 货运,货物,运费 FH-first half 前半期-free hand(cargo/shipment)自揽(货)-first half of the month 前半个月-fore-hatch 船前舱-free harbour 自由港(free port)-free hatch 免税舱-front haul 驶离欧洲航线的船(租船用语)FHC-fire hose cabinet 消防柜,消防皮龙箱FHEXFHINCFHWAC-for-hire carrier 租船承运人Friday,holiday excluded星期五和节假日不包括在内Friday and holidays included星期五和节假日包括在内first high water after completion(in thestatement of facts)完成(装/卸货)后的第一个满潮(事实说明)第二篇:国际贸易保险习题1一、共同海损与单独海损的区分1、某货轮从天津新港驶往新加坡,在航行途中货舱起火蔓延至机舱,为了船货的共同安全,船长下令往舱中灌水灭火。
租船缩略语

1 OPT 1 ONE YEAR, OPTION ANOTHER YEARASF~~AS FOLLOWING/ AS FOLLOWSA/C ACCT ACCOUNT=CHARTERERA/E~~ACCEPT/ECEPTA/O~~AND/ORA/P~~AGE PREMIUM 船龄保险费A/R~~ALL RISKSA/S~~ACCOUNT SALE 销货账A/S~~AFTER SIGHT 远期付款AA~~ALWAYS AFLOAT 永远漂浮AA AWIWL ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS AAR~~AGAINST ALL RISKS 针对所有风险AARA ~~Amsterdam-Antwerp-Rotterdam AreaAB = PGAB ABV BRIDGESABV~~ABOVEABS~~AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社ABT~~ABOUT 大约ACC~~ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受ACCDG~~ACCORDING TO 根据==========ACDG~~ACCORDING ACCT ACCOUNTER CHRSACOL~~A FTER C OMPLETION O F L OADINGACP~~AFRICAC, CARIBBEAN, PACIFIC CONTRIESA&CP~~ANCHORAGE AND CHAINS PROVEDADD~~ADDRESS/ADDITIONALADD COM~~ADDRESS COMMISSION 回扣佣金ADFT~~AFT DRAFT 艉吃水ADV~~ADVISE 告知ADV~~ADV ANCE 提前Ad val.~~AD V ALOREM===========A.V~~AD VALOREM 从价费率A/F~~ALSO FORAFMT~~A FTER F IXING M AIN T ERMS 固定主要条款之后AFRA~~A VERAGE F EIGHT R A TE A SSESSMENTAFSPS~~A RRIV AL F IRST S EA P ILOT S S TATIONAHPS~~A RRIV AL H ARBOUR P ILOT S TATION 到达港口引航站APS~~A RRIVAL P ILOT S TATION 到达引航站AG(=PG)ARABIAN GULF (PERSIAN GULF)AGRIPODS ~~AGRI CULTURAL P RODUCTSAGT~~AGENT 代理人===========AGTS~~AGENTS AGW~~ALL GOES WELL 一切顺利AGW/WP~~ALL GOING WELL/WHETHER PERMITAH~~ANTWERP/HAMBURGA·H·~~A FTER H A TCH 后舱AHL ~~A USTRALIAN H OLD L ADDERAIMS~~AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会AICS ASSOCIATE OF INSTITUTE OF CHARTERED SHIPBROKERS , LDNALL FLGS ABT/ALL DTLS ABTALT~~ALTERNA TIVE二中择一, 可供选择的办法, 事物A·M·~~A BOVE M ENTIONED 上述的AMELOG AMERICA LOGAMT~~AMOUNTAMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTERANCH~~ANCHORAGE 锚地ANS~~ANSWER 回答ANTHAM~~ANTWERP-HAMBURGAOB~~AS ON BOARDAOG ~~ ACT OF GODAOH~~AFTER OFFICE HOURS 工作时间外AP~~AFTER PERPENDICULARAP~~ALL PURPOSEAP~~A NCHORAGE P OSITION(锚位)AP-------- ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费APPR~~APPROXIMATE 大约==============APPROX~~APPROXIMATE APT~~AFTER PEAK TANK 尾尖舱ARA~~AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGEARB Y/A~~1974 ARBITRA TION YORK ANTWERP RULEARND~~AROUNDARNGD~~ARRANGEED 安排ARR~~ARRIVE 到达A/S~~ALONGSIDEASA~~ALWAYS SAFELY ALOATASAP~~A S S OON A S P OSSIBLE 尽可能快地ASBA-------- ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS,INC。
国际贸易、航运、租船和保险缩略语(B)

国际贸易、航运、租船和保险缩略语(B)S hipping、Trading and Chartering and Terms Definitions 国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningBB -background 背景,本底-backup 后备,后援-bag(also B/- Bg) 包,袋-bale 货舱(包装货)容积(立方英尺或立方米)-ballast 压舱/载水-ballast (to) 空载航行-bandar (harbour) (波斯)海港-bank 银行,(仓库数据,资料)库-barge 驳船(同意词:LIGHTER)-bargain 契约,议价,交涉-barratry 船员(行为)不轨-base,basis 底,基础-bar 酒吧,铁条,河口浅滩-barter 实物交易,易货贸易-batch 批,一批-bay 集装箱竖状隔架-bay (海)湾-beam (船舶)型宽-bearer (of a B/L) 提单持有人-bearing 方位,轴承-benefit (beneficial) 利益,好处,有益于(有益的)-beneficiary;benef;bfcy受益(款)人,信用证受益人,卖方和受票人-beyond 超约定运货费-bid; Bidding 递盘-bill 帐单,钞票,票据-billing 计费(单)-bilateral 双边条款-board (将货物)装上船-bobtail 不带车架的空拖(运)车-body 机构-bogie 集装箱车架-booking (订舱)协议,订舱-boom 繁荣-board or boat 船艇-bonded 保税的,有担保的,约束的-bosun 水手长-box 箱,合-boxcar 铁路车皮,铁路货运车箱-breakneck 非常危险的-broker 经纪人-brokerage 佣金-broken(irregular sea) 碎浪,不规则浪-budget 预算-bulk 散装货-bundle 捆,扎,包-bundling 打(成)捆-bunker 燃料(舱),燃油-buoy 浮标(筒)-buyer 买主-bypass 回避,绕过B4 before ….以前BA -bale Capacity 包装容积-bank acceptance 银行承兑,银行承兑汇票-batter address 详细地址-buenos airesB.A.C. bunker adjustment charge 燃油附加费BABI not above but including 不高(大)于但包括…. BACAT barge aboard catamaran (or barge aboard carryingcatamaran)双层单甲板小型载货驳船,简称“巴卡特型船”BACKLETTER letter of indemnity for clean B/L 清洁提单保函BACKHAUL to haul a shipment back over part of route it hastraveled. 回程运输,载货返航,BACO barge container 集装箱驳船BAD Bottom-Air Delivery 集装箱空气循环系统BAF(B.A.F) bunker Adjustment Factor 燃油附加费BAG -baggage 行李-backing 返回BAGS/BULK part in bags, part in bulk 袋装部分,散装部分BAK British Cargo Ship 英国货船BAL -balance 平衡,余额、差额-Baltince/Baltimore 巴尔的摩BALL ballast 压载,压船物,底货,压舱水BALE CAP. cubic capacity of a vessels holds to carry packaged dry cargo such as bales/pallets船舶货舱用于载运干散件杂货,如捆装/托盘,的立方容积BALT Baltic 波罗的海Baltic Exchange Baltic Mercantile and Shipping Exchange Ltd., London伦敦波罗的海商业航运交易所BALUN balance to Unbalanced 平衡-不平衡BANKCY bankruptcy 破产,倒闭BANKING DAYS the day of bank’ working days 银行工作日BAR Beijing Adjustment Rules 北京(共同海损)理算规则BARC barge, amphibious resupply cargo 水陆两用补给驳船Bare(l); brl barrel 桶(石油产品量桶,每一英桶/36加仑;美桶/31.5)BARECON bare-Boat Charter Party 光船租船合同BARECON(A) The Baltic and International Maritime ConferenceStandard Bareboat Charter Party波罗的海国际航运公会标准光船租船合同BARECON(B) The Baltic and International Maritime ConferenceStandard Bareboat Charter Party (To be used fornewbuilding vessels financed by mortgage)波罗的海国际航运公会标准光船租船合同,(用于抵押贷款新造船)BAREBOAT CHTR. bareboat Charter 光船租船BARG bargain 交易,议价,买卖合同,买卖BARKLESS LOGS 去皮原木BATT batten 板条,压条,货舱壁护木BB -ballast Bonus 空驶费-bareboat 光船租船-back to back account 背靠背帐户-bar bound沙洲受阻(因吃水超过入口处的最大水深无法通过的船舶,散粮贸易用语)-below bridge (装卸处在)舰桥以下的,驾驶室以下-blanket Bond 总契约-bolster 集装箱车架定位扣-bottomry bond 船舶抵押契约-break bulk 开舱卸货前,散装货,开始卸货-break-bulk 拆卸集运货物,拆卸整批货物-breakbulk cargo散装货物,未装(运输工具)前或卸下(运输工具)后的货物,零担货物-bay back 回购,产品返销-bank book 银行存折-both-to-blame 互有过失,双方有责-bulk-breaking (集装箱)货物分拨费BBB before Breaking Bulk 卸货前支付(运费/租金)BBC -bareboat charter 光船租赁合同,过户租船合同-bare boat charter 光船租赁合同-barrel, boxes and crates 桶,盒和板条箱BBCL both to blame collision clause 双方过失碰撞条款BBF bare boat form charter 光船租船合同形式BB/L bearer Bill of Lading 不记名提单BB L/C back to back letter of credit 背靠背(对开)信用证BBV break Bulk Vessel (=bulk vessel) 散装船B.C -bale capacity (船舶货舱)包装容积-bank correspondent 代理银行,同业银行-bar code 条形码-barge carrier 载驳船,子母船-basic charge 基价,合同价格-bills for Collection 托收票据,托收汇票-British Corporation Register (Classification Society)英国船级社-base cargo 起运货量,垫底货-base Currency 基准货币,结算货币-booking charge 订舱费-bulk Carriers 散货船-bulk cargo散货,散装货-bulk carrier 散货船-budgeted cost 预算成本-bunker Charge 燃油(附加)费BCA -basic collision avoidance 基本避碰-Boarder Crossing Agreement 过境协定BCAS,BOCZ,BECCS,BCZ because 因为BCC Boarder Crossing Card. 过境证BCCA Bulk charters consultants AustraliaBC code Code of safe practice for Solid Bulk Cargoes《固体散货安全操作规定》(BC 规定)BCD behind completion date 没有按时完工BCE before the Christian Era 公元前,纪元前BCGD background 背景,(织品)本底BCH bulk chemicals 散装化学品BCH Code International Code for the Construction & Equipmentof Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk《国际载运散装危险品船舶结构和设备规则》BCI -bulk carrier index 散装船运价指数-Baltic Capesize Index 波罗的海海岬型船运价指数BCO beneficial cargo owner 货物实际拥有人指在目的港实质取得货物而无需象第三方那样转让货物的进口人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
租船合同的常用缩略语租船合同常用缩略语A1 FIRST CLASSAA ALWAYS AFLOAT 永远漂浮AA ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS AAAA ALWAYS AFLOAT,ALWAYS ACCESSIBLE AAR AGAINST ALL RISKSABV ABOVEABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社ABT ABOUTA/C ACCT,ACCOUNTACC ACCEPTANCE/ACCEPTEDACCDG ACCORDING TOACOL AFTER COMPLETION OF LOADINGADA WOG ALL DETAILS ABOUT WITHOUT GUARANTEEADD ADDRESS/ADDITIONALADDCOM ADDRESS COMMISSION回扣佣金ADDN ADDITIONADFT AFT DRAFT 艉吃水A/E ACCEPTAF AS FOLLOWSAFMT AFTER FIXING MAIN TERMS固定主要条款之后AFSP ARRIVAL FIRST SEA PILOTAFT AFTERAFTN AFTERNOONAG(=PG)ARABIAN GULF(PERSIAN GULF)AGT AGENTAGW ALL GOES WELLAGW/WP ALL GOING WELL/WHETHER PERMITAH ANTWERP/HAMBURGAHL AUSTRALIAN HOLK LADDERAHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATIONAIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPINGALT ALTERNATIVEA/M ABOVE MENTIONEDAMELOG AMERICA LOGAMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER ANCH ANCHORAGEANS ANSWERANTHAM ANTWERP-HAMBURGA/O AND/ORAOB AS ON BOARDAOH AFTER OFFICE HOURA/P AGE PREMIUMAP ADDITIONAL PREMIUMAP ALL PURPOSEAP AGE PREMIUMAPR APRILAPS ARR PILOT STATIONAPT AFTER PEAK TANKA/R ALL RISKSARA AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGEARB Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULEARND AROUNDARNGD ARRANGEDARR ARRIVEARRD ARRIVEDARRV ARRIVALARRVL ARRIVALA/S ACCOUNT SALEA/S AFTER SIGHT 远期付款AS ALONGSIDEASAP AS SOON AS POSSIBLEASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS,INC ASF AS FOLLOWSASP AS PERASROBL AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/LASSMT ASSIGNMENTASSN ASSOCIATIONASST ASSISTANTATA ACTUAL TIME OF ARRIVALATC ACTUAL TIME USED TO COUNTATD ACTUAL TIME OF DEPARTUREATDN ANY TIME DAY OR NIGHTATDNS AT DAYS AND NIGHTS SUNDAYATDNSHINC ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY HOLIDAY INCLUDE ATDNSHINC ANY TIME,DAY,NIGHT,SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED ATM ATMOSPHEREATS ALL TIME SAVEDATSBE ALL TIME SAVED BOTH ENDSATSDO ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLYATSLO ALL TIME SAVED LOADING ONLYATT ATTENTIONATTN ATTENTIONAUCT AUCTIONAUTHO AUTHORITYAWB AIRWAY BILLAWIWL ALWAYS WITHIN INSTITUDE WARRANTY LIMITSAWTS ALL WORkING TIME SAVEDAWTSBE ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS AWTSDO ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY AWTSLO ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLYB BE;BREADTHB4 BEFOREBA BRITISH ADMIRALTYBAL BALINCE/BALTIMOREBB BALLAST BONUSBBB BEFORE BREAK BULKBBLS BARRELSB-BOND BID BONDBC BRITISH COLUMBIA;BULK CARRIER;BULK CARGO BCCA BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIABCZ/BCS BECAUSEB/D BREAKDOWNBD BIZ DEPTBDL BUNDLEBDS BANKING DAYSBE/BEND BOTH ENDSBENDS BOTH ENDSBGD BAGEDBHP BULK HARMLESS BID PPOSE CHRS TO OWRS BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE BKK BANGKOKBLFT BALE FEET 包装尺码(容积)BLK BULKBLKR BULKER 散装船BLR BOILERBLY BARLEYBNKR BUNKERB/O BUYERS OPTIONBOD BOARDBOD BOARD OF DIRECTORBOD BUNKER OF DELIVERYBOD,BOR BUNKER ON DELIVERY/REDEL BOFR BEST OFFERBOR BUNKER OF REDELIVERYBP BRITISH PETRORIUMBP BUNKER PRICEBSL BILLS OF LADINGBSN BUSANBSS LPS BASIS LUMPSUMBT BERTH TERMS(=LINER TERM)BTB BACK TO BULKBV BUREAU VERITASBW BRACKISH WATERB/W/A BERTH/WHARF/ANCHORAGE BYRTN BY RETURNCAD CASH AGAINST DOCUMENTS CANC/CANCL/CNXLG CANCELLING CANPAC CANADIAN PACIFICCAP /CAPA CAPACITYCAPT CAPTAINCARIBS CARIBBEAN SEACBF CUBIC FOOTSCBM CUBIC METERSCC CARBON COPYCCS CHINA CLASSIFICATION SOCIETY CCV COAL CORP OF VICTORIA CERTS CERTIFICATIONSCFM CONFIRMC.G.A CARGO'S PROPORTION OF GENERAL AVERAGE共同海损货物分摊额CGO CARGOCHABE CHRS AGTS BOTH ENDSCHOP CHRS OPTIONCHOPT CHARTERER‘S OPTIONCHRS CHARTERERSCHSA COAL HANDLING SERVICES AGREEMENTCL CLAUSECLC CIVIL LIABILITY CONVENTIONCMT CEMENTCNTR COUNTER/CONTAINERCOA CONTRACT OF AFFREIGHTMENTCOB CLOSING OF BUSINESSCOM COMMISSIONCOMBOS COMBINATIONSCONS CONSUMPTIONCONTD CONTRACTEDCONTI CONTINENTALCOPCON COPPER CONCENTRATECOT CARGO OIL TANKSCOW CRUDE OIL WASHINGC/P CHARTER PARTY,CONTRACT PRICECPD CHARTERER PAYS DUESCPP CLEAN PETROLEUM PRODUCT(S )CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCHC. R. CURRENT RATE 现行费率CRDIP COLUMBIA RIVER DISTRICT INCL PORTLANK OR CHRS OP PUGET SOUND DISTRICT(=PSD)CRISTAL CONTRACTS REGARDING ALL INTERIMSUPPLEMENT TO TANKERLIABILITY FOR OIL POLLUTIONC.S.C CHINA STEEL CORCT CAPE TOWNCTIH COAL TERMINALS INFORMATION HANDBOOKCT PRICE CONTRACT PRICECTL CONSTRUCTIVE TOTAL LOSSC. T. L. O.CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损CTM CASH TO MASTERCU.GR GRAIN CAPACITY IN CUBIC FEET 立方英尺散装容积CY FLG CYPRUS FLG(=CYPRIOTD/A DIRECT ADDITIONAL 直航附加费DAP DAY ALL PURPOSE (LD+DIS)DAP DI AMONIUM PHOSPHATED.B. DEALS AND BATTENS(TIMBER)垫板和板条DBE(W)ATS DESPATCH PAYABLE BOTH ENDS ON(WORKING) ALL TIMEDBN DURBANDC DIRECT CONTINUATIOND.CL DETENTION CLAUSED/CL DEVIATION CLAUSE 绕航条款D/D DRY DOCKINGD. D. O DlSPATCH DICHARGING ONLY 仅在卸货时计算速遣费DEF DEFINITE,DEFINITELYDEL DELIVERYDELY DELIVERYDEM DEMURRAGE 滞期费DEM/DES DEMMURAGE/DESPATCHDEP DEPARTUREDEV DEVIATIONDF DEAD FREIGHT 空仓费DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水D/GR BACK GROUNDDHD DESPATCH HALF DEMURRAGE 速遣费是滞期费一半DHDWTS DESPATCH MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DIOT DAILY INCL OVER TIMEDISCH DISCHARGEDISPORT DISCIIARGE PORTDISPT,DP DISCHARGING PORTDISRATE DISCHARGING RATEDLOSP DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT 最后出港海区引航员DLY DAILYD/N DEBIT NOTEDND DESPATCH(=DISPATCH) HALF OF DEMMURAGEDNS DARK NORTHERN SPRINGD/O DELIVERY ORDER提货单DO DITTO 同上,同前DO DIESEL OILDOCS DOCUMENTS 单证DOP DROPPING OUTWARD PILOT 出港引航员下船DOSP DROPPING OUTWARD SEA PILOTDOZ DOZEN (一)打DPP DIRTY PETROLEUM PRODUCTS 不洁石油产品DRI DIRECT REDUCED IRONDRIP DIRECT REDUCED IRON PRODUCTDRR DERRICKD/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费D.S. SEA DAMAGE 海上损害DT DEEP TANKD.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间DTG DISTANCE TO GODTL DETAILDWAT DEADWEIGHT ALL TOLDDWCC DEADWETHGT CARRYING CAPADWCC DEADWEIGHT CARGO CAPACITYDWOC DECLINED WITHOUT COUNTERDWT DEADWEIGHT TONSECCA EAST COAST CENTRAL AMERICAECI EAST COAST INDEAEIU EVEN IF USEDEK EVEN KEELE.L. EXPORT LICENCEEMED EAST MEDITERRANEANERLOAD EXPECTED READY TO LOADEST ESTIMATEDETA ESTIMATE ARRIVALETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间ETCD ESTIMATED TIME OF COMPLETION OF DISCHARGINGETCL ESTIMATE COMMENCING LOADINGETD ESTIMATE DEPARTUREETR ESTIMATED TIME OF READINESSETR EXPECTED TIME OF REDELIVERYEX DD EX DRY DOCKFACCOP AS FAST AS SHIP CAN LOAD/DISCHARGE ACCORDING TO CUSTOM OF PORTFAP FOR ALL PURPOSEF+C FULL N CMPITN CGOFCC FIRST CLASS CHRSFCJC FIRST CLASS JAPANESE CHRSFCKC FIRST CLASS KOREAN CHRFD FREE DESPATCHFD FREE DISCHARGING=FREE OUTFD FREIGHT AND DEMURRAGEFERRMANG FERRO MANGANESEFERTS FERTILIZERSFF FULLY FITTEDFGO FOR GOODFH FIRST HALFFHEX FRIDAYS AND HOLIDAYS EXCLUDEDFHINC FRIDAYS AND HOLIDAYSINCLUDEDFI FREE INFIFO FIRST IN,FIRST OUTFILO FIRST IN,LAST OUTFILO FREE IN LINER OUT 船方不负但装货费但负担卸货费FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用FINDIC FIRM INDICATIONFIO FREE IN AND OUT 船方不负担装卸费FIOS FREE IN AND OUT AND STOWEDFIOST FREE IN N OUT SPOUT(STOWED)TRIMMEDFIOST FREE IN AND OUT AND STOWED AND TRIMMEDFLT FULL LINER TERMS 全班轮条款FLTD FLUSH TWEEN DECKF/N FIXTURE NOTE 订舱确认书FO FIRM OFFER 报实盘FOC FLAG OF CONVENIENCEFOD FREE OF DAMAGE 损害不赔FOFFR FIRM OFFERFONASBA THE FEDERATION OF NATIONAL ASSOCIATIONS OF SHIPBROKERS AND AGENTSF.O.W FIRST OPEN WATER 解冻后首次派船F. P. FLOATING (OROPEN)POLICY 船名未定保险卑FPA FREE OF PARTICULAR AVERAGE 平安险F. R. &C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS 暴动和内乱不保条款F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 货物火灾险F/T FREIGHT TON 运费吨F. T. FULL TERMS 全部条款FTD FITTEDFW FRESH WATERFWA FURNESS WITHY AUSTRALIAF.W.D FRESH WATER DAMAGE 淡水损害FWD FORWARDFWDET FRESH WATER DRAFT 淡水吃水FXD FIXEDFXG FIXINGFXTR FIXTUREFY(P)G FOR YOUR PRIVATE/PERSONAL GUIDANCE FYG FOR YOUR GUIDANCEFYI FOR YOUR INFORMATIONFYR FOR YOUR REFERENCEG/A GENERAL AVERAGEGA GO AHEAD/GENERAL ARRANGEMENTGAFTH THE GRAIN AND FEED TRADE ASSOCIATION GC/GCGO GENERAL CGOGEOROT GEOGRAPHICAL ROTATIONGIB GIBRALTARGL GROSS LOADINGGLESS GEARLESS 无装卸设备GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治时间GNS(P) GERMAN NORTH SEA (PORTS)GR GREEK/GRAINGR MH ONLY GRAIN MAIN HOLD ONLYGRD GEAREDGRT GROSS REGISTEREDHA HATCHESHAM HAMBURGHBI HARMFULHBG HAMBURGHC HEAD CHARTERERHC HATCH COAMINGHCM CITY HO CHI MINH CITYHD HEADHFO HEAVY FUEL OILHHDW HEAVY HANDY DEADWEIGHTHL HEAVY LIFTHLT HAMBERG LOCAL TIMEH/M HULL VALUE N MACHINERY VALUEH+M HULL AND MACHINERYHMM HYUNDAI MERCHANT MARINEHO HOLDSHRW HARD RED WHEATHSD HIGH SPEED DIESELHSS HEAVY GRAIN AND/OR SORGHUMS AND/OR SOYBEANSH/STMG HARBOR STEAMINGIAC INCLUDING ADDRESS COMMISION 包括租船人佣金IAGW IF ALL GOING WELLICATC/ATC IF USED ACTUAL TIME TO COUNTIFO INTERMEDIATE FUEL OILMDO MARINE DIESKL OILIGS INERT GAS SYSTEMILHC IN LIEU OF HOLD CLEANINGILW IN LOSS WEIGHTIMM IMMEDIATELYIMO INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATIONIN LOW IN LIEW OF WEIGHINGGEOG ROTN GEOGRAPHICAL ROTATIONINTERTANKO INTERNATIONAL ASSOCIATION OF INDEPENDENT TANKER OWNERS I/O INSTEAD OFIORE IRON OREITF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATIONITIN ITINERARYITR IN THIS REGARDIUHTTC IF USED HALF TIME TO COUNTIWL INSTITUTE WARRANTY LIMITSKAO KAOHSIUNGKEE KEELUNGKFA KOREA FOOD ASSOCIATIONKFX KOREA FOREIGN EXCHANGEKTS KNOTSLASH LIGHTER ABOARD SHIPLAT LATITUDELAYCAN LAYDAYS AND CANCELLING DAYLB LADEN/BALLASTL/C LAYDAY COMMENCEL/C LETTER OF CREDITLCL LESS THAN CONTAINER LOADED/LOCALL/D LOADING AND DISCHARINGLDG LOADINGLDPT LOADING PORTLGS LEGISTERLH LOWER HOLDLI LIBERIALIFO LINE IN/FREE OUTLIFO LINER IN FREE OUT/LAST IN FIRST OUTLL LADEN LEGSLNG LIQUEFIED NATURAL GASLOA LENGTH OVERALLL.O.I LETTER OF INDEMNITYLONG LONGITUDELPG LIQUEFIED PETROLEUM GASL/S/D LASHING/SEPARATION/DUNNAGELTBENDS LINER TERMS BOTH ENDSLTSBE LAYTIME SAVED BOTH ENDSLUBOIL LUBRICATION OILMARPOL MARITIME AGREEMENT REGARDIGN OIL POLLUTION OF LIABILITY MBXT MOTOR BLOCK EXCLUDED TURNINGSMCA MASTER CASH ADVANCEMDO MEDIUM DIESEL OILMEB MARSA EL BREGA,LIBYAMED MEDITERRANEANMELB MELBOURNEMGO MARINE GAS OILMH MAIN HOLDMIA MARINE INSURANCE ACTMIC MAN IN CHARGEMIO MILLIONMNL MANILAMOLCO MORE OR LESS AT CHARTER'S OPTIONMOLOO MORE OR LESS AT OWNER'S OPTIONMOM MOMENTMOP MURIATE OF POTASH(氯化钾肥)MOS MONTHMPP MULTI PURPOSEM/R MATE RECEIPTMRNG MORNINGMSA MARINER SHIPPING AUSTMTERMS MAIN TERMSNA NOT APPLICABLENAABSA NOT ALWAYS AFLOAT BUT SAFELY AGROUNDNABI NOT ABOVE BUT INCLUDINGNAEGA NORTH AMERICAN EXPORT GRAIN ASSOCIATION INCNCSA NORTH COAST SOUTH AMERICANDCAPMQS NO DEAD FREIGHT FOR CHARTERER'S ACCOUNT PROVIDED MINIMAL QUANTITY SUPPLIED NEWC NEW CASTLENOA NON OVERAGENOPAC NORTH PACIFICNOR NOTICE OF READINESSNORA NOTICE OF READINESS ACCEPTEDNORGRAIN NORTH GRAIN C/PNORT NOTICE OF READINESS TENDEREDNORTA NOTICE OF READINESS TENDERED AND ACCEPTED NOT REV NON REVERSIBLENPK NITPOGEN,PHOSPHATIC,KALLNRT NET REGISTER TONNAGENSP NORTH SEA PORTSNSW NEW SOUTH WALESNT NORTHERN TERRITORY,AUSTNTD NOTEDNV DET NORSKE VERITAS NORWEGIAN SHIP CLASSIFICATION SOCIETY NWS NEW WORLD SCALE NYPE NEW YORK PRODUCE EXCHANGEO/A ON AROUNDOA OVERAGEOA O/A OAGE/ OVERAGEOAAOOP ON ARRIVAL AT OR OFF THE PORTOAP OVERAGE ADD PREMIUMOB OR BETTEROBO OIL/BULK/ORE CARRIEROBQ ON BOARD QUANTITYO.C. OPEN CHARTER,OPEN COVER 货港未定租船合同,预定保险O/D ON DECKOFRNG OFFERINGONRS OWNERSONW ONWARDO/T OVERTIMEOTLX OUR TELEX 我方电传O/O OWNERS OPTIONP.A. PER ANNUM 每年P/A PORT AUTHORITYP/A PARTICULAR AVERAGE 单独海损PAC RV PACIFIC ROUND VOYAGEP-BOND PERFORMANCE BONDPC PART CARGOP/C PORT CHARGEP/D PORT DISBURSEMENTPDPR PER DAY PRO RATAPE PORT ELIZABETHPF PROFORMER/PROFORMAPICO PORT IN CHARTERERS OPTION PLT PER LONG TONPM PREMIUMPMO PASSING MUSCAT OUTBOUND PNC PRIVATE AND CONFIDENTIAL PNG PAPUA NEW GUINIAPNI PROTECTION AND INDEMNITY PNW PACIFIC NORTH WESTPOC PORT OF CALLP.O.D. PAID ON DELIVERY 交货时付讫POSN POSITIONP.P. PICKED PORTS 选定港PPD PREPAIDPPP PLATE POLLARD PELLETSPPT PROMPTPROK PHOSPHATE ROCKPSIN POSITIONPWH PER WORKING HOURPWWD PER WEATHER WORKING DAYQDA QUICK DESPATCH AGREEMENTSQOO QUANTITY IN OWRS OPTNRD RUNNING DAYSRDAM ROTTERDAMRDC RUNNING DOWN CLAUSE 两船碰撞条款RECAP RECAPITULATION 概括ROB REMAINING ON BOARDROC REFER TO OUR CABLERORO ROLL ON-ROLL OFFROT ROTTERDAMROTLX REFERENCE OUR TLXRVTG REVRRTINGS/A STATEMENT OF ACCOUNTS/O SELLER'S OPTNS/R SIGNING RELESINGSA SAFE ANCHORGESB SAFE BERTHSBAP SAFE BERTH ANCHORAGE PORTSBM SOY(A) BEAN MEALSBP SAFE BERTH PORTSBT SEGREGATED BALLAST TANKSCA SUEZ CANAL AUTHORITYSD SHILTER DECK/SINGILE DECKSDSTBC SINGLE DECK SELF TRIMMING BULK CARRIER SDW SUMMER DEADWEIGHTSEPA SEPARATIONSF STOWAGE FACTORSGL SCALE GROSS LOADINGSH SECOND HALFSHEX SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTEDSHEXEIU SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED EVEN IF USED SHEXUU SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED UNLESS USED SHINC SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDEDSL SCALE LOADINGSOL SHIPOWNERS' LIABILITYSP SAFE PORTSPOT PROMPTSQM SQUARE METERSSHEX SATURDAYS SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED SSW SUMMER SEA WATERSTOA SUBJECT TO OWNER'S APPROVALSUB SUBSITUTE VSLSUB SUBJECT TOSW SOFT WHEATSW SALT WATERSW DRKS SWINGINGDERRICKSSWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFTSWL SAFE WORKING LOADSXUU, SHEXUU SUNDAY HOLIDAY EXECPTED UNLESS USED SYML SOY(A) BEAN MEALSYNACOMEX CP CONTINENT GRAIN CHARTER PARTYT/C TIME CHARTTARV TURNAROUND VOYAGETBN TO BE NOMINATEDTCT TIME CHR TRIPTEU TWENTY-FOOTER EQUIVALENT UNITTF TROPICAL FRESHTOHC TOP OF HATCH COMINGTT TURNING TIMETYT TO YOUR TELEXUCAE UNFORESEEN CORCUMSTANCES ALWAYS EXPECT UKC UK CONTINENT/UNDER KEEL CLEARENCEUNOBM UNOBSTRUCTIVE MAIN HOLDUSC UNLESS SOONER COMMENCEDUSGC US GULF COASTUSNP/NOPAC US NORTH PACIFICVEF Vendor Electronic Filing System 供货商电子存档系统VEF VESSEL EXPERIENCE FACTOR船舶经验系数(油轮)VEF Bolivar Fuerte 波利瓦尔(委内瑞拉货币单位)V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载VLCC VERY LARGE CRUDE CARRIERSWA WEST AUSTWCCA WEAT COAST CENTRAL AMERICAWCCON WHETHER CUSTOM CLEARANCE OR NOTWCH WEST COAST INDIAWCI WEST COAST OF INDIAWCYO(P) WHAT CAN YOU OFFR (PPOSE)WFPGON WHETHER FREE PRETIQUE GRANTED OR NOTWICON WHETHER IN CUSTOM CLEARED OR NOTWIBON/WIPON WHETHER IN BERTH(PORT) OR NOTWIFPON WHETHER IN FREE PRETIQUE OR NOTWL(T)HC WATER LINE(TO) HATCH CONMINGWOG WITHOUT GUARANTEEWP WITHOUT PREJUDICE/WEATHER PERMITTINGWR AP WAR RISK ADDITIONAL PREMIUMWSNP WEATHERAND SAFE NAVIGATION PERMITING 天气以及安全航行允许(的情况下)WTS/LTS WORKING TIME SAVED/LAY TIME SAVEDWW WHITE WHEATWWR WHEN WHERE READYWWW WHEN WINCHES WORKING。