高校双语教学中存在的问题及对策探讨
双语教学实践现状及对策研究

双语教学实践现状及对策研究随着如今全球化趋势的不断加强,国家与国家之间交流的日渐增多,并且我国对外开放力度的不断加大,我国急需大批具有国际竞争力的复合型人才。
为了适应教育全球化的趋势,我国许多地区的高等院校都在本科专业推行双语教学(Bilingual education)。
在双语教学中,主要目的是获取学科知识,学生在掌握学科知识的同时,也能够起到锻炼第二语言尤其是英语的目的。
但由于不同院校的双语教学的条件各不相同,比如师资、学生以及教材不配套等原因,所以在各个院校都存在着一些问题,也不同程度的影响到教学质量。
1 双语教学存在的主要问题1.1 双语师资水平参差不齐师资是双语教学中的重要因素。
双语教师首先应该对本学科有清楚的认识,比如学科发展趋势、理论发展动态等要有比较全面的了解。
并且这些教师也应具备一定的专业英语阅读能力和较好的听说表达能力,这样才能在双语教学中游刃有余。
在双语教学中,对教师不但要懂中文意思,也就是要熟悉专业知识,还要理解原版教材,为了联系我国实际,教师还要收集很多针对我国实际的相关资料,因此,其工作量要比非双语教学大很多。
1.2 学生的外语水平参差不齐双语教学中,由于学生外语水平各不相同,师生互动在双语教学就不一定能够顺利地展开,不利于师生互动,学生的积极配合直接关系到双语教学的实施效果,这样就直接影响到教学质量。
离开学生的积极参与,双语课程的内容无法进行,尤其是商科类,有一些案例需要学生积极参与讨论,这也就要求学生必须主动提高自身的外语水平。
能够和教师以及和其他同学进行英语讨论,因此对学生有一定的压力,因此双语课程的学生要投入大量时间和精力,既要熟悉专业知识水平,又要提高英语的实战能力。
此外,由于学生外语水平各不相同,师生互动在双语教学就不一定能够顺利地展开,不利于师生互动,这样就直接影响到教学质量。
1.3 教材的使用过于混乱教材在双语教学中起到师生交流平台的作用,大学的双语教学最好使用外语原版教材,原版教材价格昂贵,并且外文原版教材更新比较快,有时同学们拿到的教材版本不同,还有的学生用的是英文影印本, 甚至有学生直接拿中文翻译版本来上课。
新疆双语教学存在的主要问题及对策研究

新疆双语教学存在的主要问题及对策研究语言使用的总趋势是向双语化发展。
随着我国综合国力的不断增强,中国在国际事务中的地位日益提高,汉语作为世界上使用人口最多的语言,在国际上的重要性进一步提高,正成为全球最新强势语言,引发了世界范围更大规模的学汉语热,普通话和规范汉字的学习正成为一种时尚。
这固然是改革开放带来的新气象,同时也是我区经济、政治和文化发展促成的社会需要。
新疆是一个多民族、多语言、多文字的地区,各民族语言文字的多样性和使用程度参差不齐,历史上有过各种语言的翻译,八十年代以前各种形式、各种层次的会议均要依靠翻译,耗费时间和人力不说,有时还会因语言问题而产生矛盾和纠葛。
改革开放以来,市场经济越来越发达,人流、物流规模空前,数量空前,特别是西部大开发以来,与内地的交流不断增长,我们走出去,人家走进来,不再是单行线,而是双行线。
仅仅依靠翻译,已经很难解决问题,就连打工、做买卖都要受到限制,老百姓急需尽快地去学会一种别人都能听懂的语言,普通话于是成为社会发展的需要。
由于历史的、自然的、社会的多种因素的影响,维吾尔族群众接受汉语言文字的能力较低,接受外国语言文字的能力更低。
与南方一些民族不同的是,维吾尔族基本上使用本民族语言,汉语作为第二语言。
据统计,南疆有的地区仍有80%的群众不懂汉语。
维吾尔族接受汉语言文字能力的低下,直接影响了对信息知识技术的接受和使用,直接影响了信息的接收和共享。
只有运用先进的信息技术,才能从整体上提高少数民族教育、文化、科技素质,实现民族地区跨越式发展,缩小民族差别和地区差别,从而巩固和发展“团结、互助、共同繁荣进步”的民族关系。
随着教育改革的不断深入,自治区大力推进“双语”教育的良好局面已经形成,“双语”教育推进工作的浓厚氛围已经形成,“双语”教育已成为各级党政抓教育工作的重要内容,成为各族人民群众高度关注的热门话题和焦点问题。
由于各级党政重视支持,各级教育部门管理到位,对“双语”教育工作宣传及时、引导到位,社会各界对“双语”教育的认同程度不断提高,为“双语”教育创造了有利条件。
国际高校合作及交流中存在的问题与对策

国际高校合作及交流中存在的问题与对策随着全球化的不断加速,高等教育的国际化也成为必然趋势。
国际高校合作及交流已经成为许多高校的重要发展策略。
然而,随之而来的问题也逐渐浮出水面。
在本文中,我们将探讨国际高校合作及交流中存在的问题,并提出一些可能的对策。
问题一:语言障碍语言障碍是国际高校合作及交流中最普遍的问题之一。
许多高校已经采取了一系列措施来解决这个问题。
一些高校提供外语课程、语言测试以及提供语言支持服务。
然而,这些措施仍然无法完全解决语言障碍问题。
对策一:建立双语教学为了解决语言障碍问题,一些高校已经开始采用双语教学的方法。
这种方法可以帮助学生在母语和外语之间进行平衡。
采用双语教学需要高校拥有足够的师资力量和课程资源,但是它可以提高高校教学质量和国际知名度。
对策二:发展在线语言教育随着互联网技术的不断发展,在线语言教育已经成为了一个越来越受欢迎的选择。
高校可以通过在线教育平台提供高质量的语言教学服务,帮助学生克服语言障碍。
同时,在线教育也可以提高高校的国际知名度和吸引力。
问题二:文化差异文化差异也是国际高校合作及交流中一个非常普遍的问题。
由于不同的国家和地区有不同的文化、价值观和行为准则,交流过程中很容易产生误解和不适应。
许多高校采取了一些措施来解决这个问题,例如提供跨文化交际课程和文化交流活动等。
对策一:提高文化敏感度高校可以通过教育,提高学生对不同文化的理解和敏感度。
在课程中加入跨文化交际的内容,如探讨不同国家和地区的礼节、价值观和文化习惯等,可以帮助学生更好地理解和适应不同的文化。
对策二:加强跨文化交流高校可以通过跨文化交流和活动来加强文化交流。
举办节日庆典、文化展览、外语角和文化交流活动等,可以让国际学生更好地了解本地文化,同时也可以让本地学生更好地了解其他文化。
问题三:文凭认证在国际高校合作及交流中,文凭认证也是一个非常重要的问题。
不同国家和地区的认证机构往往存在差异,导致学生的学历无法得到有效的认证。
会计双语教学中存在的问题及对策探析

会计双语教学中存在的问题及对策探析摘要:为适应教学模式的国际化发展,许多高校在某些专业上采用了双语教学模式,本文以黑龙江外国语学院会计专业为背景详细的阐述了会计双语教学的含义和会双语教学中存在的问题及对策。
关键词:会计双语教学问题对策双语教学的模式有很多,对于会计专业而言,采用的双语教学模式为汉语与英语的教学模式。
这种模式也可以理解为会计专业语言与相关的英语会计语言模式。
采用这种模式教学的最终目的是将学生培养成既可以熟练的掌握会计专业知识又可以用英语进行会计知识交流的综合型人才。
对于黑龙江外国语学院来说,其学院的人才培养模式就是采用的专业+外语的人才培养模式,英语专业的师资力量、外教教师队伍和实践教学基地与其他同等院校相比都处于领先地位。
所以采用双语教学模式是非常容易且可行的。
但在会计专业双语教学的过程中还是存在着许多问题,这也是学院迫切需要解决的。
1 会计双语教学的含义很多人认为,双语教学就是将学生的专业知识用英语在讲述一遍,这样的理解是不对的,双语教学的模式有很多,不只限于英语。
也可以理解为是除专业语言以外的第二种语言,这里所说的第二种语言起到的应是辅助的作用。
双语教学的目的是让学生将另外一种语言作为工具,用另外一种视觉来理解自己的专业知识。
所以,双语教学的意义是为了使学生更好的、以多种角度、多方面信息来看待和学习自己的专业。
为使自己能成为综合型人才打下夯实的基础。
2 会计双语教学中存在的问题2.1 综合型教师较少无论是黑龙江外国语学院的英语专业教师还是会计专业教师,教师的教学水平都是毋庸置疑的。
但学校里综合型教师的教师队伍和师资力量相对较弱。
这里的综合型教师是指既可以掌握会计专业知识又可以教授学生英语知识的教师。
因为综合型教师相对较少,学校为了可以开展双语教学模式只能采取专业知识由会计专业教师来讲解,而相关的英语知识由英语教师来讲。
但这样的教学方式达到的教学效果并不明显,因为,会计知识和英语知识是在两堂课进行讲解的,这就缺乏了课堂的连贯性,给学生们的印象也不是很深刻,学生会觉得只不过上了一节专业课和一节英语课罢了,两节课之间没什么太大关系。
双语教学质量存在的问题及解决对策

从 近 几 年 国 内各 高 校 双 语 教 学 的 实 践 来 看 ,虽 然 取 得 了一 定 的 成 效 ,但 从 各 高 校 开 展 双 语 教 学 的 过 程 和 效 果 来 看 ,还 存 在 一 些 问 题 。
( 大庆石油学院,黑龙江 大庆 1 10 ) 60 0
摘
要 :近几年,我 国部 分学校 陆续开出双语 教学课程 。但 由于在指 导思想 、师 资队伍 、学生质量 、教
材选 用及管理监控 方面的问题 ,一 定程度影响 了双语教 学的开展。今后 ,应 有针 对性地去 解决上述 问题 ,建 立健全管理机 制 ,推动 双语教 学事业发展 。 关键词:双语教 学质量 ;影响 因素 ;对策探讨
21 00年第 8期 ( 总第 8 O期)
边疆 经济与 文化
THE B ORD ER EC0NOMY AND CU URE r
N 8 2 1 .0 0 G n r1 N . 0 e ea. o 8
【 教育纵横 】
双语教学质量存在的问题及解决对策
许 秀 英
经 过 教 师 的 删 减 和 加 工 ,这 样 做 的好 处 是 让 学 生 接 触 到 原 汁 原 味 的英 文 教 材 ,不 足 之 处 是 ,原 版 教 材 大 多 比较 晦 涩 难 懂 ,语 法 复 杂 ,其 难 度 远 远 超 过 了 大 学 三 、 四 年 级 的 专 业 英 语 阅读 教 材 。 还 有 一 些 高 校 教 师 , 自 己撰 写 了双 语 教 材 ,虽 然 参 照 很 多 英 文 原 版 教 材 ,但 由 于 文 化 背 景 和 语 言 背 景 的 限 制 ,英 文 的 表 达 生 硬 呆 板 ,大 有 将 中文 教 材 译 成 英 文 的嫌 疑 ,不 利 于 学 生 准 确 表 达 专 业 知 识 。 5 课 程 开 设 问 题 。课 程 开 设 随 意 性 大 ,无 法 . 保 障 双 语 教 学 课 程 的质 量 ,在 众 多 高 校 推 行 双 语 教 学 的 过 程 中 , 出 现 的 比较 典 型 的 问 题 是 :一 些 高 校 为 了应 景 ,赶 潮 流 ,不 顾 课 程 体 系 和 教 学 计 划 的需 要 , 只 考 虑 利 用 有 限 的教 学 资 源 ,谁 有 能 力 上 双 语 课 ,就 让 谁 上 , 哪 门课 程 有 教 师 ,就 开 哪 门课 ,找 到什 么课程 教材 ,就上 什么双语课 。 6 管 理 问 题 。 目前 各 高 校 虽 然 都 根 据 教 育 部 . 的 要 求 ,积 极 尝 试 双 语 教 学 的 实 践 ,但 在 我 国 双 语 教 学 毕 竟 起 步 晚 ,还 没 有 形 成 有 效 的 管 理 机 制 ,这 也 进 一 步 制 约 了 双 语 教 学 的顺 利 开 展 。 7 双 语 教 学 的 质 量 监 控 存 在 一 定 的 难 度 。双 . 语 教 学 课 程 不 同 于 一 般 课 程 ,双 语 教 学 课 程 的 评 价 在 教 师 资 格 、课 程 资 源 、教 学 对 象 、 师 资 水 平 、教 学 方 式 、教 学 内容 、教 材 、考 试 等 方 面 都 存 在 与 一 般 课 程 的 差 异 性 ,增 加 了 教 学 质 量 监 控 的 难 度 ,也 增 加 了 教 师 的 教 学 工 作 量 。 所 以 ,设 计 什 么样 的 双 语 教 学 保 障 机 制 , 是 双 语 教 学 能 否顺 利 开 展 的 一 个 重 要保 证 。 二 、 提 高 双 语 教 学 质 量 的 对 策 1 学 校 的关 心 与 支 持 是 双 语 教 学 顺 利 开 展 的 . 有 效 保 障 。学 校 不 仅 要 从 思 想 上 重 视 双 语 教 学 工 作 ,而 且 要 采 取 具 体 的 措 施 ,具 体 表 现 为 :设 立 科 学 的 教 学 评 估 机 制 , 高 校 在 实 施 双 语 教 学 的 院 ( )应 创立 双 语 教 学研 究 中心 ,由校 、院 ( ) 系 系 级 督 导 员 ,同 行 教 师 进 行 听 课 和 向 听 课 学 生 问 卷 调 查 评 教 ,重 点 对 双 语 教 学 模 式 及 效 果 进 行 研 究 ,加
民办高校国际经贸专业双语教学中的问题及解决方案

科 教 学中的问 题及解决方案
龙 凤
( 黑龙江外国语 学院, 黑龙 江 哈 尔滨 1 5 0 0 2 5 )
摘 要: 经过 若 干年 的探 索 实践 , 高校双 语教 学 已步入 正轨 。 作 为 具有 代表 性 的 国 际经 贸专 业双 语教 学 , 地位 日趋 重要 。 虽然 经过 若 干年 的发 展 , 国际经 贸 专业 双语 教 学在 师 资 力量 、 学 生英语 水 平 、 教 材 完备 等 多方 面仍存 在 着 问题 。文章 针 对这 些 问题 的 出现 及 成 因进 行 分析 , 并给 出具 体 的解 决 方案 。 关键 词 : 国际经 贸 ; 双语 教 学 ; 问题 ; 解 决方 案 教师 多选择学期论 文 的形 式进行 考核 。这样 的考 核形式很 容易使学 生 中国加入 WT O后 , 国际经济 贸易往来 频繁 , 对 外贸易 占据 贸易 总 产生对 专业课 学习 的懈 怠情绪 。因为论文是针 对某一 国际经贸 的相 关 额 的 比重越来 越大 , 国际经贸专业 在高校教 学 中的重 要性也 日趋 明显。 问题 进行讨论 , 它包含 的考 核面相对 较窄 , 不能够 全面衡量 学生对 专业 中国教 育 部 在 2 0 0 1 年 要 求 国 际经 济 与贸 易专 业 要 率先 实 行 双语 教 知识 的接受程 度。 而且 相对于英语 基础薄 弱的 同学来 说 , 用英 文阐述 出 学。 篇 1 0 0 0词左右 的论 文 也是难 度很大 , 因此 抄袭现象 就屡见不 鲜了 。 国际经济与贸易专业实行双语教学是此专业的特点所决定的, 这 2解决 国际经 贸专业双语 教学 问题 的方案 也 是此专业 发展 的必然趋势 。试 想若 国际经 贸专业 的学生 理论知识 掌 针 对 以上所 出现 的问题 , 民办 高校 应相应采 取对策 。 握 的再好 , 可是 针对相关 的贸易术 语 、 贸易流 程等却不会 用英文 进行表 首先 , 学校 应鼓励 年轻 教师之 间互相 学 习 , 互相 听课 , 取其所 长为 述, 那么 , 此 类学 生学 的专业不 应 叫 国际经 贸专 业 , 而应 叫 国内经 贸专 其所用 。并定 额选派教 师定期 到其他双语 教学发展 比较成熟 的学校进 业。 教师采用全中文进行课堂讲授已显然不能满足时代发展的需要。 国 行学 习和访 问 , 深入到课 堂 中来学 习他校教 师的授课 方法和经验 。 并且 际经 贸专业 的特点就 在 “ 国际” 二字 , 那么 国与 国之 间进行 贸易 必须 能 学 校应舍得 投入资本 来引进高 水平高 职称高学历 的双语教师 ,并花 大 有既懂专业知识又精通英文的人才作为桥梁 , 这正是各高校培养此专 力气把本校教师送到国外去进行学习和学术交流。充分实现“ 引进来” 业 学生 的重点所在 。 和“ 走出去 ” 的发 展战略 。 1国际经 贸专业双语 教学存 在的 问题分析 其次 , 循 序渐进 的提高 学生 的英语水 平 。大一 时可设 置一 些大 学 1 . 1师资 力量薄 弱 英语和 商务英语等 基础性 的 、 简单 的课程 , 目的在 于巩固学生 的英语 基 五年 前 , 民办 高校 的教师普 遍是本科 生 , 在教 学 中资历很 浅 , 学 识 础并培养 出学生 的学习兴趣 。 大二 可适 当开设 一些双语课 程 , 如工 商导 有待提高。 随着民办高校的发展 , 近3 年招聘的教师普遍是硕士生。 虽 论 , 跨文化 交际等 。但 是教师要 注重英语 教学所 占的 比重 , 应以4 0 o / 0 左 然学历 有所提 高 , 但是相对 缺乏授课 经验 。基 于 民办高 校资金短 缺 , 待 右为宜 , 目的是使 刚接触到 双语教学 的学生能逐 步适应这种 教学模 式 。 遇较低 等条件 , 很 多博士生甚 至副教 授 、 教授很 难接受在这 样的环境 下 大三应 加大专业课 程 的难 度和英语教 学的 比重 , 以6 0 % 左 右为宜 。 大 四 1 二 作。 招聘到高职称高学历高资历的教师是民办高校一大难题。 面对这 英语教学应达到 8 ∞堪 至更多。 此外, 教师应注重授课方式, 案例教学 、 样的情况, 民办高校通常在校内培养双语教师。 如把用汉语讲授国际经 讨论法和 自主学习法等能吸引到学生的注意力并使每位学生都参与到 贸 的教 师输送 到 其他 大学 进行 学 习深造 或 直接 把教 授英 语 的教师 转 课堂教学中去。兴趣是最好的老师 , 只有提高了学生们的学习兴趣 , 他 行变成 教 国际经贸 的双 语教师 。这种现学 现卖的教 书方式显然 很难将 们 的英 语水平 才能大 幅度 提高 。 国贸相关 知识用 英语 系统 、 完整 、 全 面的渗 透到 教学 中去 , 并且很 多双 再次 , 针对外 国原版教材 , 我们要有选 择的讲授 。最好是学 校能组 语教 师在授 课过 程 中仍 偏重汉 语讲解 , 英语 讲课 比重只 占到 4 0 % 甚 至 织教师编写适合本校 自己的教材 , 针对学生的程度来适当的保留原版 更少 ; 很 多教师 还存在英语 发音不 准确 的问题 。 教材 中的一部 分 , 并 添加本 土化 的知识 , 课 后应添 加大量 的练 习和学生 1 - 2学生英 语水平较 低 熟悉 的案例 , 这 对学生上课 所学 的知识 能起 N- t t  ̄ 好地巩 固作用 。 民办院校招收的都是三本的学生。这些学生高考分数普遍偏低 , 而且 , 学校 应组织 教师集 体做教 案 , 做P P T 课件, 并 制作 相关 的教 3 0 0 分左右的不下少数。 他们高考的英语分数可想而知。 通常民办高校 学资源平台, 加大图书馆藏书量, 开发更多多媒体教室, 这些资源都是 会 在大二 开始陆续 开展双语课 程 。 而据 统计 , 大二 国际经济 与贸易专 业 对课 上传授 知识 的有 力补充 。 除此之外 , 建 立合理 的考核和激 励机制尤 的学生 能拿到大学英 语 四级证 的寥寥无 几 。给他们 开设双 语课程无 疑 为重 要 。这不仅 能激发 教师 的授课 热情 ,也 能提高教 师的 自 身 教学水 面临很大 的难度 。 教 师往往 面临着用英 文讲 了半 天下面却 鸦雀无声 , 毫 平。如龙外对国际经贸专业双语教学的教师进行课时费 1 5倍支付 , 这 无反应的困境。 这样使双语教学很难顺利进行下去。 这种情况产生很大 种激励机制 使得教 师很 愿意克 服语言 上的 困难下 大力度 来研 究并教 授 的负面效 应一 学生 由于听不懂 而放弃学 习。这 湿然不是 民办 高校 追 双语课程 。 求的双 语教学 的效 果 。 最后 , 高 校还要 调整 国际经 贸专业 双语课 程 的考核 制度 。我校 现 1 _ 3教 材难度太 大 在对考查课 的平 时成绩和期 末成绩 比重调整 为 6 : 4 , 而考 试课 为 5 : 5 。 平 很多 民办高 校为 了追求双 语教 学更好 的成效 , 而盲 目的 选择 国外 时成 绩分 值 比重 的加 大使得 学生 学 习上 的过 程化 管理 放在 了重要 地 原版英 文教材作 为 国际经 贸专业学 生 的指定 教材 。虽然 原版教 材内容 位 , 教师更注 重学生在 平时对知识 的积 累。学生通过 平时成 绩的积 攒 , 充实 , 英语 原汁原 味 , 但 相对 “ 缺 陷” 也 不少 , 如专业 知识太 多 , 理论讲 述 很大程度 上提高 了学 习能 力和对课 上知识 的实 际运用能 力 。这种过 程 太深 , 案例 脱离 中国实际等 。这些 “ 缺 陷” 会给 中国学 生 , 尤其 是 民办高 化管理效 果很显著 。 3结语 校的学生带来很大的困扰: 英语水平不够 , 读不懂书 ; 案例离 自己生活 太远 , 引不起 阅读 兴趣等 。这些 困扰严 重打压 了学生 的学习积极 性。 总之 , 民办高 校 国际 经贸 专业 的双 语教 学还 存在 很 多 问题 , 这 需 1 . 4教学条件 匮乏 要学校 、 教师和学生 三方 的配合 , 才能把双 语教学 做到完善 。 参 考 文 献 目 前高校双语教学缺乏相应的教学配套机制。 大多数民办高校的 双语 教师授课 积极 性不 高 , 因为没 有行之有效 的教学 效果评价 机制 、 激 [ 1 ] 陈红蕾. 双语教学的实践与思考明. 高教探索. 2 0 0 3 ( 3 ) . 5 9 . 2 I 郝 晓 燕. 关 于提 高我 校 国际经 济与 贸 易专业 学生 外 贸 实践 能 力的教 励机制、 双语教师的培养机制等, 这严重影响了双语教学的推进。双语 『 教师是当今高校的紧缺型人才 , 他们在双语课程的准备过程中, 付出的 学研 究与探 讨 . 内蒙古 工业大学 学报 : 社 科版. 2 0 0 6 . f 1 1 . 3 1 张红 霞. 李平. 论双语 教 学在 国际经 济与 贸 易专 业 中的应 用l J 1 . 山 东理 时间和精力往往比普通教师要多。但是得到学校的精神和物质上的肯 『 社 会科 学版 ) . 2 0 0 9 . 定却往往体现不出和普通教师的差别来。 此外 , 高校开展双语教学所需 工大 学学报 ( 的硬件条件也多有不足, 如图
地方本科院校双语教学存在的问题及对策

本文为台州市 2 0 09年度高校系列教育科学规划研究课题基金项 目( 9 0 0 G 62 )
地方本科院校双语教学存在的问题及对策
地 方 本 科 院校 双语 教 学存 在 的 问题 及 对 策
王传峰 詹君 芳 37 0 ) 10 0 ( 台州 学 院 医 药4 . 学院 浙 江 临海  ̄z -
教学工作。不 可否认 , 双语教学是“ 提高英语水平 , 培养双语人才 , 满足 国家、 地方和学生未来发展的需要。 项重要举措 。然而 , 受各种 因 素的制约 , 对于一些地方性的本科院校来说 , 双语 教学的实施却进展 缓 慢, 效果 不佳 。本文通过跨越式思维 , 探讨其 深层次 的问题 根源 , 并提 出相对应 的解决措施。
自教育部颁布 《 关于加 强本科 教学 工作 , 提高教 学质 量的若 干意 双语教师做 到教学和科研 相辅相成 。当 然, 对于不 具备双语 教学条件 见》 教高(014 ) ( 20 ] 号 文件以来 , 要求本 科教育 引进 原版外语教 材 , 使 的地方高校 , 应建议不开设双语课程。 用英语等外语进行双语教学。全国各地和学校都如火如荼地 实施 双语 2 提 高相 关双 语 课 程 专 业 的 招 生 水 平 、
【 摘 要 】 地方性 的本科 院校双语教学存在 着双语 师资 力量薄弱、 团队意识建设淡漠 、 学生外语水平参差 不齐等 问题。解决的对 策一是 加强双语 师资建设 , 创造双语教学科研 的氛 围; 二是提高相关双语课程 专业的招生水平; 三是对原版外语教材进行 必要 的加 工和处理; 四是 营 造 良好 的校 园双 语 氛 围 。 【 关键词 】 本科 院校 ; 双语教学 ; 问题 ; 对策
地 方本 科 院 校 双 语 教 学存 在 的主 要 问题 1 双语 师资力量薄弱 、
高校双语教学存在的问题及对策

高校双语教学存在的问题及对策摘要:目前,我国许多高校对双语教学进行了有益的尝试和探索,并取得了一定的成就,但也暴露出了一些亟待解决的问题。
本文就双语教学在师资、教材、学生和教学环境等方面存在的问题进行了探讨,并提出了对策。
关键词:高校双语教学双语教师存在问题对策英语作为全球的通用语言,在各项国际交流中发挥着举足轻重的作用。
推进双语教学,培养具有国际视野和国际竞争力的高素质复合型专业人才,高等教育被赋予了新的时代要求。
因此,教育部在2001年曾发文明确指出:培养高素质复合型人才,实现我国高等教育的可持续发展,本科教育要创造条件,引进原版外语教材,使用英语等外语进行公共课和专业课教学。
在这一号召的指引下,许多高校纷纷在双语教学方面进行了尝试和探索,取得了一定的成效,但也暴露出了一系列问题。
本文力图分析问题,并探讨相应的解决途径。
一、双语教学的含义英国《朗曼应用语言学词典》把双语教学定义为“能在学校里使用第二种语言或者外语进行各门学科的教学”。
鉴于我国的实际情况,我国高校开展的双语教学是指把英语和汉语两种语言作为教学手段,用汉英两种语言讲授非语言类的课程,帮助学生获取专业知识、提高英语水平的教学形式。
二、高校双语教学存在的问题目前,我国高校双语教学仍处于起步阶段,尽管经过近几年的大力推进,双语教学取得了一定成就,但存在一些问题。
这些问题主要集中在以下方面。
1.双语教学的师资力量薄弱。
双语教学的师资是推进双语教学的关键,良好的双语师资是高效开展双语教学的有力保障。
双语课程开设的目的一是帮助学生获取专业知识,二是要提高学生英语水平。
这就要求双语教师既有过硬的专业知识,又有扎实的英语功底。
然而我国高校普遍存在的问题是精通学科专业的教师英语水平有限,精通英语的教师缺少所需的专业知识,既精通学科知识,又能熟练应用英汉双语进行授课的教师可谓凤毛麟角。
双语师资的缺乏已成为影响双语教学发展的主要问题之一。
2.合适的双语教学教材匮乏。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高校双语教学中存在的问题及对策探讨摘要:实施双语教学是高校深化教学改革的一种探索,在实践中取得了一定的成效。
但从目前高校双语教学实施效果来看,还存在一些问题,制约了双语教学的发展。
分析了双语教学中存在的一些主要问题,提出了相应的解决对策。
关键词:双语教学问题对策
一、双语教学的含义
双语教学(bilingual education)是指在教学过程中使用两种语言作为媒介,以母语作为第一语言,以外语(主要为英语)作为第二语言进行相互结合的课堂教学方法。
双语教学的最终目标,是使学习者能同时使用母语和外语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由地交流。
二、双语教学的教学模式
1.沉浸型双语教学
在这种教学模式中,教师完全使用外语授课,学生则利用外语(主要为英语)来学习自己的专业知识。
2.过渡型双语教学
这种教学模式是在教学课程中,部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用外语进行教学的模式。
3.维持型双语教学
这种教学模式是指在课堂教学中,教师同时使用两种语言教学,其中以外语为主,母语为辅。
这种教学方式也是目前我国高校最常
用的双语教学模式。
三、实施双语教学中存的主要问题
1.对双语教学认识上存在着偏差
目前,部分高校将双语教学的目标定位在提高大学生的英语语言水平,即仅强调双语教学的语言目标。
在教学中,仅用母语来强化英语,常采用一遍汉语、一遍英语的同语重复教学方式;另外,有些教师认为,双语教学只是多教会学生一些英语单词和专业术语,通过翻译方法将英文文献译成汉语或汉语课本译为英语,将双语课教学等同于专业课翻译或英语阅读课,在很大度上偏离了双语教学的教学目标。
2.双语师资力量严重不足
双语教学要求授课教师不仅要具备精深广博的专业知识,还需具有扎实的外语语言功底与较强的口语表达能力。
目前,同时具备这双重能力的教师比较匮乏。
目前的普遍情况是,外语水平较高的教师一般不具备专业知识,而懂专业知识的教师其外语水平,特别是口语表达能力相对较低,因而难于胜任双语教学任务。
双语师资严重不足成为制约高校双语教学顺利开展的一大瓶颈
3.双语教学教材缺乏
双语教学的教材选择是一个艰难而棘手的问题。
目前,在开展双语教学的学校中,有一半以上的课程没有任何外语教材,想找到一本合适满意的外语教材对于学校来说成为一件比较难的事情。
缺乏国外原版教材和自编双语教材是当前我国大学双语教学中存在
的一个比较突出的问题。
4.学生修业水平达不到双语学习要求
作为双语教学授课对象的学生其英语水平高低,直接影响着实际教学效果,参加双语学习的学生不仅要有足够的词汇量及较好的阅读能力,而且也要有一定的听说能力。
然而,目前学生的英语水平参差不齐,听、说、写等英语功底不够扎实,教师需要反复讲解、耐心解释才能使学生勉强听懂或一知半解,教学进度慢,教学负担重,教学效果达不到预期的效果。
5.教学方法单调,教学针对性不强
在双语教学中,由于受传统外语教学观念的影响,大多数教师习惯于借助语言工具单纯传授专业知识,沿袭“以译代讲”的传统教学模式,教学方法单一,“满堂灌”、“填鸭式”教学方式比较常见,缺乏多样性的师生互动,没有让学生全身心地投入到双语教学的氛围中来。
四、实施双语教学的对策
1.正确定位双语教学
教学观念的转变是当前实施双语教学的关键。
要真正实施双语教学,就必须抛弃传统的教学观念,重视英语与学科的双向渗透,重视英语听说读写的应用能力,使学生能够全方位地应用英语。
在双语实际教学中应以专业知识讲授为核心,避免将双语专业课当作英语语言课程来讲授,应开展内容丰富、交际形式多样、师生关系融洽的双语教学,并且要求教师在课堂内外利用课间、日常等机会
为学生创造较为完善的双语学习环境。
2.加强双语师资队伍建设,提高双语教师素质
双语师资队伍建设是当前实施双语教学的重点。
为解决师资问题,可以采用长短期培训相结合的方法,采取送出去、请进来等方式加强双语师资队伍建设,加强双语教师业务技能的强化培训。
普遍认同且可行的途径有以下几种:加大双语教师培训力度,注重青年教师的双语教学能力的培训和提高。
邀请外籍教师或英语专业的优秀教师对所有学科教师进行英语培训;每年分期、分批地选派学科英语基础好的教师到国内外的院校进行英语培训;大力引进英语水平高、专业知识强的复合型教师;聘请外籍教师和其他高校的一流双语教师承担双语教学工作,等等。
3.选编高质量的双语教材
一般来说,双语教学应采用各类学科的英语原版教材进行教学。
国外优秀原版教材具有语言纯正、内容丰富、可读性和实用性强等众多优点而成为双语教学最好的选择。
在条件允许的情况下尽可能选用国内外公认的优秀原版教材。
在注重引进国外原版教材的同时,可根据双语教学的特点和需要,针对中国高校的教学实际,从不同的原版教材中节选相关章节,组合成教材在国内出版,以适应现阶段高校双语教学的需要。
同时,要完全解决问题,还应注重组织编写适合中国学生的双语教材。
4.营建外语学习环境,提高学生的双语学习能力
学校可采取多种措施,营建浓郁的外语学习环境,拓宽学生学
习外语的途径。
可利用学校外语发射台定时播放英语节目;组织学生收听外语广播、收看外语影视节目;组织外语朗诵会、演讲比赛、外语文艺演出等活动,强化学生的外语运用能力;开放电子阅览室,购买和引进外语学习软件,训练学生外语运用能力。
学校可通过开展多种形式的活动,让学生在愉快的校园生活中,轻松的学习环境中,潜移默化地提高外语交流和表达能力。
5.不断探索双语教学方法,精心组织教学,充分调动学生的学习积极性
在课堂上,教师应尽量采用“启发式”和“研讨式”教学方式,营造双向互动、平等交流的互动教学氛围。
一方面,教师可根据教材内容开展专题讨论、小组学习、自由辩论、情景模拟等形式多样的集体活动;另一方面,鼓励学生个人用外语撰写专题论文或案例报告。
学生通过发挥其主动能动性,主动运用所学知识去发现问题、分析问题、解决问题,使语言能力在各种活动中得到强化与提高,从而实现专业研究能力和语言运用能力的同步提高。
实践教学经验表明,双语教学工作是一项长期的任务,语言的习得是日积月累的结果,不能一蹴而就。
各高校只有本着实事求是、积极稳妥的原则,经过长期锲而不舍的实践和探索,才能培育出既具有扎实的语言基本功,又具有深厚专业知识的双语人才,从而实现学校人才培养的长远目标。
参考文献:
[1]庄德林,孙超平.制约高校双语教学的主要因素及对策探讨
[j].合肥工业大学学报(社会科学版),2004,(4):177-182.
[2]肖曼君.影响高校双语教学效果的制约因素分析[j].湖南科技学院学报,2007,(6):141-143.
[3]彭小夏.关于我国高校双语教学的现状、问题及对策[j].读与写杂志,2008,(10):74-75.
[4]周春,经承学.高校实施双语教学过程中面临的困难及对策[j].广西民族大学学报(哲学社会科学版),2006,(12):107-108.。