从语用学角度分析英语幽默的产生

合集下载

英语幽默的语用分析

英语幽默的语用分析

英语幽默的语用分析
随着经济发展和社会文化的不断进步,文化素养也得到了提高,影响着人们处理社会关系的方式。

作为一种文化交流手段,幽默在社会上占据着重要的地位。

关于英语幽默,有许多风格现存,它们传达着不同的社会消息和文化价值观。

本文将尝试分析英语幽默的语用特征,以及人们在表达和理解它时所发挥的重要作用。

英语幽默的语用分析追溯到传统的社会概念,语用研究者认为,幽默的组织者具有“翻转情境”的特性,他们在一种表面上肯定的概念,而实际上却可能存在负面价值观或隐含攻击力。

英语幽默中最常见的语用形式是“转折”,它使用“但是”,“尽管”,“可是”等连接词,同时避免说话者的头脑僵化,使收件人在愉悦的同时更加思考。

此外,英语幽默也可以利用反讽来达到幽默效果,表达者利用此种方式来改变他人的说话方式,来开启一种自上而下的话语。

英语幽默也可以从语用角度考察,主要包括两个方面:一是语境成分,即检查发言者与收言者之间的关系,如他们是否存在攻击性,贬低,欺负或其他负面意义;二是社会文化层面,即解析调侃是否依据当前的社会状态,如特定群体的价值观,行为守则等。

除了挖掘英语幽默的语用特点,理解和表达英语幽默也是非常重要的。

首先,在表达时,学习者应该注意词的搭配,这能够提高幽默的逻辑性;其次,学习者应该在实践中强化自己的语用知识,提高表达时的灵敏度;最后,学习者应该练习给予正确的反馈,练习解释英语幽默。

总之,英语幽默的语用分析不仅体现了作为一种文化交流形式的重要性,也表明它对社会价值观以及人们认知行为扮演着积极的作用。

当学习者意识到幽默的语用特征,灵活运用幽默去表述观念时,学习者就能够更好地表达自己的想法,更有效地与他人进行交流。

语用学的角度讲英语幽默

语用学的角度讲英语幽默

本文以会话形式的英语幽默为例,旨在从语用学的角度对英语幽默效果的实现和英语幽默的各种语用特征进行较详细的分析研究。

作为幽默的主要表现形式,幽默语言经常以生活中的会话形式出现,因此幽默语言常常带有鲜明的语用特征。

机智的幽默语言总是具有一种或几种语用特征。

理解英语幽默的关键在于对隐含意义的理解。

在英语幽默中,幽默对话的双方巧妙地运用幽默语言从而产生特定的幽默含义和效果。

因此对幽默的研究主要集中在幽默对话双方如何运用语言从而产生幽默效果的。

语用学是在特殊语境下对话者如何使用语言进而产生特定意义的研究,因此,语用学对幽默研究具有重要的指导意义和实践意义。

语用学,源于二十世纪六七十年代,以言语行为理论和会话含意理论为两大理论支柱,是语言学的一个分支学科。

八十年代,随着C.C.Levinson和G. Leech的《语用学》和《语用学原理》相继出版,语用学的学科理论体系得以确立。

语用学是一种对意义进行系统研究的应用理论,其核心理论是言语行为理论。

同时,语用学对意义的研究是在一定的语境中对特定语言的意义的研究。

因此语用学对意义的研究离不开对语境诸因素的考虑。

在对英语幽默效果的分析过程中,也体现出语境对理解英语幽默的重要性。

本文的研究重点就是英语幽默语言是如何达到幽默效果的,因此分析幽默效果如何实现的过程就是运用语用学的核心理论分析幽默会话双方在特定的语境里如何运用语言产生幽默效果的。

首先本文以实例为主,运用上述语用学的重要理论,即合作原则,言语行为理论,语境学,重点分析英语幽默语言特别是会话式幽默效果产生的根源。

本文对语用学的这几个理论进行系统的分析,通过具体分析发现这些理论并非独立的理论,而是几个密切联系的系统的理论。

文章对它们的内在联系进行了深入的分析。

在人们的言语交际中,人们能顺利地进行交流,是因为他们自觉或不自觉地遵守这些原则。

因此,合作原则是会话的前提。

如果违背了这些原则,话语有时就会产生一种言外之意,幽默性语言就是其中的一种表现形式。

英语教育论文:英语言语幽默的语用分析

英语教育论文:英语言语幽默的语用分析

英语言语幽默的语用分析“所谓语言幽默,即由语言的各种要素的变异使用而创造的幽默。

”“语言幽默氛围得以成功地在话语中得到动态显现,最根本源于其超常规的语言结构方式,即在辩证逻辑的制约下,突破语言学、文字学、词汇学、语法学和形式逻辑的一般规律,变格运用语言材料,造成不能按字面来理解的话语。

言语幽默之所以能够生效,关键是对语言常规用法的突破。

分析言语幽默仅从修辞角度出发是不够的,本文拟借助语用学理论,从指示语、语用预设、言语行为理论、会话含义理论、关联理论等方面对英语言语幽默予以分析。

一、指示语与英语言语幽默指示语包括人称代词、指示代词和指示副词等。

它们的指示对象要根据话语的使用时间、地点、说话人、听话人的身份、实际情景中的物体和事件决定话语的意义。

话语中的指示信息是理解话语的关键,指示语不明确,话语会令人费解甚至引起误解。

说话者在进行言语交际时,必须根据语境适当转换指示语。

当指示语应该进行转换,而说话者由于某种原因未能加以转换时,往往会制造一种由于违反常规而产生的幽默。

如:A schoolboy wanted a few more day’s holiday.He phoned to the teacher and in a voice,that,hehoped sounded like his fathers:"I regret to say that Smith is ill in bed and willnot beable to return to school for three or four days.""Oh,”said the teacher,"I’m sorry to hear that;who is speaking?""My father,sir."在这则幽默故事里,小男孩以爸爸的名义给老师打电话请假,但当老师问到是谁在打电话时,他没有及时进行人称指示代词的转换仍然回答“我爸爸”,幽默的效果由此产生,小男孩的计谋也因为这个指示语错误而被识破。

从语用学角度分析英语幽默的产生

从语用学角度分析英语幽默的产生
l 姗
Ma Th tSg0 Id n t o ee h r oac eyb dfr n: a’ 0d o ’ k i e.T bco i vr a m ̄ t s o o es ̄Et.An osy u o a kwie n’ h dd e rsnd n n ? o W omn 0h r . HeSnvrd u kado fi r : ,i o ’ ee rn rpo发的 幽默 违
美国哲学家 C i 在《 -c 逻辑与会话 》 re 一书中指 出: 说话人不论具
M a : e ,h sawi o n n W l ei s y u gr l e 眦
a He S s n: i xmo t l o a . n h odtd y
Ma : h n Icn rt lt L n ] e o g aua ey t,Ma a An o s h v rc珊 o ’m d d e e e e (
l ea  ̄g t a t h? t
W omn No n v r r : . a e.He os t e mmeitl f r in r v r e b di g o d ae yat dn e ey e e
内蒙古农业大学学报 ( 社会科学版)
Jl l f № 叼 。a o时岫 o h 救 l i uaUI ri (0 S o ̄ 踟 t rI 1 syS c d - t
2 1 年第 6 第 1 卷 00 期( 2
总第 5 期) 4
No 6 2 1 ( h1 S m No 5 ) . 0 0 Vo 2 u " 4


引言
利进行下去。如果交际的一方违背了其 中的一条或几条准则 , 双方
幽默 , 作为一种人际交往的有效方式, 是所有文化语言的重要组

从语用的角度解读英语言语会话幽默

从语用的角度解读英语言语会话幽默

从语用的角度解读英语言语会话幽默1.H. P. Grice的合作原则格赖斯(H.P.Grice),美国著名语言哲学家,在《逻辑与会话》(1975)一文中指出,人们在交际过程中,似乎有意无意地遵循着某一原则,以求有效地配合从而完成交际任务。

这一对话双方共同遵循着的原则就被称为“合作原则” (Cooperative Principle,简称CP)。

为了进一步说明合作原则,Grice又引入了下面四条准则: (1)量的准则:l)所说的话应包含当前交谈所需要的信息;2)所说的话不应包含超出需要的信息。

(2)质的准则:1)不要说自知是虚假的话;2)不要说缺乏足够证据的话。

(3)关系准则:要有关联。

(4)方式准则:要清楚明白。

l)避免晦涩;2)避免歧义;3)简练(避免哆嗦);4)井井有条。

简单地说,这些准则规定了会话者应该采用最有效、最合理、最合作的说话方式。

人们在言谈中通常是遵循这些准则的,因为我们都期望对话是有价值、有关联的真话。

如:问“你什么时候去机场”,答“明天早上6点”,那么这就符合合作原则,给出了问话人希望了解的信息。

但实际交流中,当交谈者违反了一个或几个会话准则时,交流的功效受到了影响,说话者想要达到的意愿与他所说的话产生的实际效果发生了差异,就会产生幽默。

下文讲主要从四准则的违背方面通过实例来解读英语的言语幽默。

2.幽默“幽默”一词最早源于拉丁语,是一个生理学术语,经过几个世纪的演变,它走进了生活领域,用来泛指一个人的性情与气质。

“幽默”来到中国是在“五四”运动稍后,林语堂先生取音意结合的方式将英文中的humor译为“幽默”。

从广义上讲,在人类交际过程中,能引人发笑或使人感到有趣的东西就叫作幽默,如某些话语、动作、面部表情等。

但由于人们交际活动主要是依赖言语进行的,所以幽默多产生于话语中。

在引人发笑的同时,幽默给人的情趣感受亦各不相同,都会因给听读者以奇特的艺术享受而深受人们的喜爱和关注。

语言幽默有多种表现形式,如纯文学幽默、情景幽默以及言语会话幽默。

从合作原则看英语幽默产生论文

从合作原则看英语幽默产生论文

从合作原则看英语幽默的产生一、幽默与语用学从词源学的角度看,英语中humor一词来源于拉丁语,代表汁液。

我国著名翻译家林语堂先生最先把humor一词音译成“幽默”,意为语言和行为有趣或可笑而意味深长。

从根本上讲,言语幽默是一种言语交际行为,可以说,幽默的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面,在很大程度上也取决于语言在具体语境中的使用情况。

而语用学研究的任务就在于把特定的话语置于特定的语境之中,以求探索在不同交际环境中如何使用语言的规律。

可见,二者的关系是密不可分的。

事实上,对幽默的语用学研究初始于二十世纪七、八十年代,很多会话幽默都是基于会话双方有意无意地违反语用原则中的“会话合作原则”并导致“会话含义”而产生的。

本文将从语用学的角度,运用会话合作原则来分析英语会话幽默的产生。

二、会话合作原则概述美国语言哲学家h. p. grice (1967) 在《逻辑与会话》中指出,人们在交际过程中,为了保证会话的顺利进行,说话人和听话人之间存在着一种默契,即会话双方都必须遵循一些基本准则,使会话顺利进行。

grice将这些准则称为会话的合作原则(cooperative principles, 简称cp),主要包括四个方面:(一)数量准则。

1.所说的话应包含交谈目的所需要的信息;2.所说的话不应超出所需要的信息。

(二)质量准则。

1.不要说自知是虚假的话;2.不要说缺乏足够证据的话。

(三)关系准则。

要有关联,即话语要切题。

(四)方式准则。

1.避免晦涩;2.避免歧义;3.简练;4.井井有条。

具体地说,合作原则就是要求每一个交谈参与者在整个交谈过程中所说的话符合这一次交谈的目标或方向,正是交谈者的这种合作使得他们能够持续地进行有意义的语言交际。

三、英语幽默的产生与合作原则的违背在大多数情况下,人们在谈话中是恪守以上准则的。

然而,在实际言语交际中,有时出于某种交际目的,或为了表达特定的意义,人们会有意或无意的违反某一项或某几项准则,从而产生了不同于字面意义的会话含义。

英语言语幽默的语用分析

英语言语幽默的语用分析

英语言语幽默的语用分析
随着社会的发展,英语已经成为各国沟通的主要语言。

英语的前途十分明朗。

人们在使用英语的同时,表现出了成熟的文化境界,他们使用不同的语言风格来突出自己的观点,而英语言语幽默正是其中之一。

英语言语幽默指的是利用言语来表现幽默的特点。

它可以借助各种方式,如搞笑句型、重复句子和双关语等,通过各种的表达方式,来引起人们的笑声。

英语言语幽默的语用分析主要包括三个方面:首先,英语言语幽默的重复句式分析,重复句式的英语幽默通常以前后相同的语句或者类似的重复格式出现,从而使故事情节更加有趣,从而产生幽默效果;其次是英语言语幽默的双关语分析,双关语是一种语言使用方式,它可以在一句话中暗藏着两层不同的意思,需要话语使用者去领略,同时这也把幽默带入句子;最后是英语言语幽默的搞笑句型分析,搞笑句型也是一种英语言语幽默的表现特点,它是一种将相反的意思表达出来的方式,凭借这种句式,可以使话语的含义更加有趣,从而产生幽默的效果。

英语言语幽默是一种优秀的语言表现形式,以搞笑句式为例,通过言辞的反转,引起人们的笑声,使整句话更有趣,增强文体的魅力。

除了搞笑句式外,双关语也是一种常用的英语言语幽默表达方式,它能够在一句话中暗示两个不同的含义,从而让读者能够解读出更多层次的意思。

此外,重复句句式则是幽默的一种方式,它
可以使用同样的句式或者相似的搭配,从而赋予句子独特的幽默感。

英语言语幽默的运用,不仅能增强读者的阅读体验,还可以让读者以最简单的方式获得最大的乐趣。

写作者应该多多研究,学习如何使用英语言语,把幽默带入文字,创造出生动活泼的故事情节,从而把文字表现出如此精彩的色彩。

英语言语幽默的语用分析

英语言语幽默的语用分析

英语言语幽默的语用分析中文言语中的幽默,是其独特的文化传统的体现。

以英语为例,英语的幽默也是其独特的语言文化的重要组成部分。

本文从语用学的角度,就英语言语的幽默特征和幽默类型进行讨论,探究英文幽默对其语言文化的重大影响。

一、语言语幽默的特征1.用反衬法。

英语言语幽默中很常用到引用反衬法,即用反衬的语句搭配引出另一句,然后同时表达出一种轻松和活泼的感觉。

一些英语谚语和一笑置之的俗语就能体现出这种特点,如“A catin gloves catches no mice”、“A miss is as good as a mile”等。

2.理类幽默。

英语幽默的一种类型就是推理类幽默,它通常是以某种正常的逻辑运用而致使结果得出一种不可思议甚至有趣的结论。

因此,经过良好的思考,就可以得出精彩的结论。

比如:“Why was the belt arrested? Because it was holding up a pair of pants.”3.讽和模仿。

在英语幽默中,还常常是以反讽的方式表达,即讽刺性的说出对方的缺点,给对方造成巨大的压力,背后则与一定的文化和教育有关。

同样,模仿也是英语幽默的一种手段,既可以娱乐大家,又可以降低大家的压力。

比如:“I used to be indecisive, now I not so sure.”二、语言语幽默的类型1.刺幽默。

讽刺幽默是指以反讽和贬低对方或某一个状况来增加某种轻松的气氛。

一般来说,讽刺幽默是以反讽的形式展开,以此来指出对方不可接受的行为或状况。

比如古董店老板可以用讽刺幽默来表达出他对客人拍照的态度:“Of course you can take as many pictures as you want. Just don get them developed or we both be in trouble.”2.笑式幽默。

以搞笑的方式来引发轻松的气氛是英语言语中的另一种常见的幽默形式。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
例 2:
“ Ar e y o u e ng a g e d? ”s a i d t he c l e r k. “ W ha t bu s i ne s s i s t ha t o fy o ur s? ” r e pl i e d t h e Lor d . “ Eve r y on e kno ws t ha t I’ m e ng a ge d t o Mi s s R os y, y o un g e s t d a ug ht e r o f " 一. 9 9
第3 5卷 第 7 期
Vo 1 _ 3 5 No . 7
开 封 教 育 学 院 学 报
J o u r n a l o f Ka i f e n g I n s t i t u t e o f Ed u c a t i o n
2 0 1 5年 7月 2 0日
J u 1 . 2 0 2 0 1来 了, 并且说外面在下 雨, 她们因为没有伞而担心被雨淋 , 进而决定放弃 回 家 的 决定 。故 事 的结 尾 引 人 发 笑 。不 惧 生 死 的无 畏 女孩子们竟然担心淋雨 。当光辉的形象忽然降格为 弱小时 , 强烈的反差产生幽默效果。原 因在于它忽视 了危险 的主要方 面, 却夸大 了微不 足道 的事物。因 此, 违 背 质量原 则 的弱 陈法 产生 幽默 效果 。 二、 违 背方式 原则 产 生的 幽默 违 背方式 原则 也 可 以产 生 幽默效 果 。研 究发 现 , 共有 l 1 0 个 幽默故事 由此种方式引发 , 占3 6 . 7 %。歧 义法 、 绕语、 委婉语 、 仿拟和违背礼貌原则是获得幽 默效果 的 5 种方式。比例分别如下 : 歧义法 , 6 2 个, 占5 6 . 4 %; 绕 语 ,1 9 个, 占1 7 . 3 %; 委婉语 ,1 4个 , 占1 2 . 7 %; 仿 拟 ,9个 , 占8 . 2 %; 使 用 最 少 的 方 法 是 违反礼貌原则 ,6 个, 仅占5 . 5 %。其 中, 歧义法又可 以分 为语音 歧 义 、 语 义歧 义 及结 构歧 义 。经 过研究 歧 义法 造成的幽默语 料发现 , 由语 音歧 义引起 的幽默 有2 0 个, 占3 2 . 3 %; 语义歧义引起的幽默有 3 9 个, 占 6 2 . 9 %; 结构歧 义 引起 的 幽默有 3 个, 占4 . 8 %。可见 , 语义歧义是使用最多的方式 , 现就语义歧义产生的幽 默做如下分析。

例 1 :
D ur in g t he he i g ht o f a pa r t i c ul a r l y s e ve r e a i r — — r a i d
d o i : 1 0 . 3 9 6 9  ̄ . i s s n . 1 0 0 8 — 9 6 4 0 . 2 0 1 5 . 0 7 . 0 3 1
从语 用 学角 度分 析英 语 幽默 的产 生
师 文娟
( 山西师 范大 学 临汾学 院 外 语 系 , 山西 临汾 0 4 1 0 0 0)

要: 幽默语是一种特殊用语 , 从语用学角度 出发 , 运用合作原则 中的质 量原则、 方式原则、 数量原则、
相 关原 则对 英语 幽默进 行 实例 分析 , 阐述 以上 语 用学原 则在 解释 英语 幽默 时 的作 用 , 并展 现 幽默 的 实现 形 式 , 进 而 帮助读 者更好 地 理解 和使 用 幽默 。
语 用 学 的任 务 就是 把 特 定话 语 置 于特 定语 境 中 ,
探索不同交 际环境下如何运用语言规律。以语 用研 究的一些基本理论为指导, 分析英语 幽默用语 , 以期 探求语用规律与幽默的关系 , 从而更好地理解幽默的 语言 艺术 。 笔 者 分 析 两 本 幽 默 故 事 书 ,一 本 书 是 A n A n t h o l o g y o f B e s t E n g l i s h h u mo r o u s s t o i r e s ,另 一 本 是 w e s t e r n h u mo r o u s s t o r i e s 3 0 0 。在 以上两 本 幽默故 事 书 中, 作者得 到 4 0 8 个有效幽默语料。经语料分析研究 后 得知 , 通 过 违 反 合 作 原 则 达 到 幽 默 效 果 的语 料 最 多, 约3 0 0个 , 占总 数 的 7 5 . 3 %。 违反 质量 原则产 生的 幽默 违反 质量 原则 可 以产生 幽默 效果 。违 反质 量 原则 产 生 的幽默 有 1 3 1 个, 占4 3 . 7 %。违 反 质量 原则 主要 有六种方式 : 提供虚假信息 、 矛盾修辞法、 弱陈法、 夸 张、 反语及暗喻。 弱陈法在这六种方式中仅 占9 . 2 %, 是较少被应用的一种取得幽默效果 的方式。以此为 例 分析 幽 默效果 的产生 。
关 键词 : 合 作原 则 ; 质 量原 则 ; 方式 原则 ; 数 量原 则 ; 相 关原 则
中图分 类号 :H3 1 5
文 献标 识码 :A
文章 编 号 :1 0 0 8 — 9 6 4 0( 2 0 1 5)0 7 — 0 0 6 7 — 0 2 这 个 故 事 中的两 个 女 孩 再 也无 法 忍 受 没 完 没 了 的空袭 , 不愿 长 时 间躲在 办公 室 的地 下 防空洞 里 。 因 此, 她们决定不管外面有没有空袭也要 回家。读到这 里, 读 者 也许 会认 为她 们 是无所 畏 惧 的勇士 。但 当走
相关文档
最新文档