英美文学欣赏最新版教学课件英国文学Unit 4 Jane Austen

合集下载

英国作家简奥斯汀代表作《傲慢与偏见》小说阅读心得读书笔记交流PPT模板课件

英国作家简奥斯汀代表作《傲慢与偏见》小说阅读心得读书笔记交流PPT模板课件

写作风格
奥斯汀的小说尽管题材比较狭窄,故事相当 平淡,但是她善于在日常平凡事物中塑造鲜 明的人物形象。奥斯丁的语言是经过锤炼的, 她在对话艺术上讲究幽默、讽刺,常以风趣 诙谐的语言来烘托人物的性格特征。伊丽莎 白是一个具有独立灵魂的人物,她因睿智而 美丽,她敢于做那个受名利束缚时代的真正 的女性.她真挚善良的心,令人动容.那是不容 一丝玷污和污蔑的,如兰草般芳香美好。
可是不久,达西对她活泼可爱的举止产生 了好感,在另一次舞会上主动请她同舞, 伊丽莎白同意和达西跳一支舞,达西由此 而逐渐对伊丽莎白改变了看法。
宾利的妹妹卡罗琳(Caroline)一心想嫁给达西,而达西对她十分冷漠。 她发现达西对伊丽莎白有好感后,怒火心烧,决意从中阻挠。
达西虽然欣赏伊丽莎白,但却无法忍受她的母亲以及妹妹们粗俗、无 礼的举止。担心简并非是钟情于宾利,便劝说宾利放弃娶简。在妹妹 和好友达西的劝说下,宾利不辞而别,去了伦敦,但简对他还是一片 深情。 附近小镇的民团联队里有个英俊潇洒的青年军官威克汉姆,伊丽莎白也对他产生了好感。一天,他对伊丽莎白说,他父亲是达西家 的总管,达西的父亲曾在遗嘱中建议达西给他一笔财产,从而体面地成为一名神职人员,而这笔财产却被达西吞没了。
在他看来,这儿每个人都极其和善,极其 殷勤,不拘礼,不局促,他一下子就觉得 和全场的人都相处得很熟;讲起班纳特小 姐,他想象不出人间会有一个比她更美丽 的天使
从他俩谈起麦里屯舞会的态度来看,就足 见两人性格的不同。彬格莱说,他生平从 来没有遇到过什么人比这儿的人更和蔼, 也没有遇到过什么姑娘比这儿的姑娘更漂 亮
小说赏析
APPRECIATION OF NOVELS
奥斯汀在这部小说中通过班纳特五个女儿 对待终身大事的不同处理,表现出乡镇中 产阶级家庭出身的少女对婚姻爱情问题的 不同态度,从而反映了作者本人的婚姻观

Jane Austen 英美文学PPT资料37页

Jane Austen 英美文学PPT资料37页
Life seems but a quick succession of busy nothings.
生活就是一连串的无事忙。
We do not look in our great cities for our best morality.
繁荣的大都市里,没有道德情操这一说。
What is right to be done cannot be done too soon.
description.
4) Austen's novels are brightened by their witty
conversation & omnipresent humor. Her language shines with an exquisite touch of lively gracefulness, elegant & refined, but never showy.
3) Austen's interest was in human nature; in her depiction of human nature, instead of being fascinated by great waves of elevated emotion, by passion or heroic experience, she focused on the trivial & petty details of everyday living, which became very interesting through her truthful & lively
2) Her subject matter is also limited, for most of her novels deal with the subject of getting married, which was in fact the central problem for the young leisure-class lady of that age, who had no other choice in her life but to find a good husband.

《简爱》外国小说的阅读课件

《简爱》外国小说的阅读课件

2.理解小说的文化内涵。每一个民族的文学作品, 都植根于它的文化土壤。
经典片段
刚才我默不作声的那会 儿,爱小姐,我是在跟我的 命运商谈一件事。她就站在 那儿,在那棵山毛榉树干的 旁边—-是个巫婆,就像在 福里斯荒原上向麦克白现形 的那些巫婆中的一个。
3.关注小说的叙事角度。小说家根据创作的需要, 采取不同的人称来讲故事,其表达效果是不同的。小说 一般采用第三人称或第一人称,前者视野广阔,内容丰 富;后者便于拉近与读者的距离,便于抒情。
《简·爱》外国小说的阅读
第1课时
学习目标
1.了解作者人生经历和作品《简·爱》的主要内容。 2.利用“读书方法指导”
《简·爱》小说以第一人称叙述,是一 部带有自传色彩的长篇小说,讲述了孤女 简·爱为寻求人格独立、爱情和尊严而挣扎 奋斗的故事,成功地塑造了英国文学史上第 一个对爱情、生活、社会以及宗教都采取了 独立自主的积极进取态度和敢于斗争、敢于 争取自由平等地位的女性形象。
4.体会小说的语言。外国小说,特别是欧美小说,原文 语句一般比较长,表意比较繁复,翻译成汉语也不免留下原 作的痕迹,阅读时要仔细推敲,明晰语句的含义。
5.选择好的版本阅读。 大部分世界文学名著,都 有多个译本,阅读前可以 查阅一些图书评论或专家 推介的资料,选择好一些 的版本来读。
经典片段
你以为我穷,不漂亮, 就没有感情吗?如果上帝 赐给我美貌和财富,我也 会让你难于离开我的!就 像我现在难于离开你一样!
阅读外国小说,除了要关注小说的基本元素:故事 情节、人物形象、主题表现外,还应注意以下几个方面。
1.了解小说的创作背景。小说是社会生活的反映, 了解小说的创作背景,有助于理解它的思想内容和深刻 内涵。

Jane Austen 英美文学PPT资料37页

Jane Austen 英美文学PPT资料37页
Life seems but a quick succession of busy nothings.
生活就是一连串的无事忙。
We do not look in our great cities for our best morality.
繁荣的大都市里,没有道德情操这一说。
What is right to be done cannot be done too soon.
Lydia and Wickham
Viewpoint on marriage
Ideal marriage should be built on genuine love
Irony (反语) in the novels
Austen established great “Irony” between the words and the thought. Hence, her “irony” was no longer limited to text ,but has become Austen’s whole art world and her inner soul. In her preliminary work, like “Sense and Sensibility”、 “ Pride and Prejudice ”,”Verbal Irony” ,言语反讽 and “Dramatic Irony”戏 剧反讽 is Austen’s favorites “Irony” type, and is also the novel comedic fountainhead. But in her later period work like “Mansfield Park”、 “Emma” and “Persuasion”, Austen’s “Irony” change its style, it became more serious ,they are “Situational Irony”情境反讽 and “General Irony”总体反讽 , the novel’s thought also became deeper ,however ,we can still find the humor of “Verbal Irony” and “Dramatic Irony”.

English Literature Unit 4 Jane Austen[14页]

English Literature Unit 4 Jane Austen[14页]
作品欣赏
这里节选的是第 1 章、第 2 章和 第 58 章。
第 1 章是小说的开场白。第 58 章 在小说情节发展上是个转折点。在此前 的第 56 章中,达西的姨妈凯瑟琳夫人 (Lady Catherine)听说达西追求伊丽莎 白后大怒,亲自跑来阻止,结果反而使 伊丽莎白加深了对达西的了解,最终加 速了两人结合的进程。这里选录的 58 章便是描写两人消除误解,言归于好时 的情景。选文结构清晰,文笔流畅。
这样的单身汉,每搬到一个新地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情 和见解,既然这条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此,人们总是把 他看做自己某个女儿理所应得的一笔财产。
(注解:正所谓女大当嫁的好借口。当贝内特太太听说有一个富家子弟 要搬来作邻居时,便极力催促丈夫前去拜访,希望把自己的某个女儿嫁 出去。通过这对老夫妻的对话将开场白渲染得极有戏剧性,同时将两人 的性格特征表现得淋漓尽致,一个故作迟钝优柔,一个故作庸俗虚夸, 使读者如闻其声,如见其人。)
英美文学欣赏(第四版)
➢ Questions
1.Do you find Mrs. Bennet an amusing character? What is your opinion of her behavior? 2.Who represents pride? Who embodies prejudice? Why? 3.What makes Elizabeth feel so grateful to Darcy? How does Darcy respond to her?
英美文学欣赏(第四版)
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. 凡是拥有丰厚财产的单身汉都想娶位太太,这已经是举世公认的真理。 (注解:开篇第一句正话反说,点名主题。)

《简爱》外国小说的阅读PPT精品课件

《简爱》外国小说的阅读PPT精品课件
“什么!什么!”他嚷了起来,“她竟敢对我说这样的话? 你们听见了吧,伊丽莎和乔治娜?我不该去告诉妈妈吗?不过我 先要……”
“你以为我会留下来,做一个对你来说无足轻重的人吗?你以为 我是个机器人?——是一架没有感情的机器?能受得了别人把我仅有 的一小口面包从我嘴里抢走,把仅有的一滴活命水从我的杯子里泼掉 吗?你以为,就因为我贫穷,低微,不美,矮小,我就既没有灵魂, 也没有心吗?——你想错了!我跟你一样有灵魂,——也完全一样有 一颗心!要是上帝曾赋予我一点美貌、大量财富的话,我也会让你难 以离开我,就像我现在难以离开你一样。我现在不是凭习俗、常规, 甚至也不是凭着血肉之躯跟你讲话,——这是我的心灵在跟你的心灵 说话,就仿佛我们都已经离开了人世,两人一同站立在上帝的跟前, 彼此平等,——就像我们本来就是的那样!”
阅读推荐 作者简介
契诃夫 原俄国作家、戏剧家,19世
纪末杰出的批判现实主义作家,代表作有小 说《第六病室》《装在套子里的人》,剧本 《樱桃园》《万尼亚舅舅》等。
作品简介
《契诃夫短篇小说选》
他的小说,描绘了19世纪俄国社会的众生相,其中有小人物的辛
酸无奈,有贵族官吏的虚伪贪暴,有下层官吏的奴颜婢膝、见风使舵,
事,其表达效果也是不同的。小说一般采用第三人称或第一人称, 前者视野广阔,内容丰富;后者便于拉近与读者的距离,便于抒情。 《我的叔叔于勒》以一个小孩的视角展开故事,摹画人物,以儿童 的善良、纯真,折射出成人世界的世态炎凉、虚伪冷酷,并表现出 儿童的困惑和迷惘,引人深思。《简·爱》采取的也是第一人称的 写法。作者以手写心,句句发自肺腑,字字血泪凝成,字里行间燃 烧着她热情的火焰,情真意切,感人至深。
5.社会环境 在简·爱生活的时代,妇女处于从属、依附的地位,她们无法 主宰自已的人生与命运,只能依附婚姻获得财富和地位,没有 人格和尊严可言。因此,大多数女子的生存目标就是要嫁入豪 门,期望通过附庸于男性,改变自己的人生。作为小资产阶级 代表的简·爱,有知识、有文化、有工作,但仍免不了被人轻 视,受人欺辱。正是由于社会对女性的种种歧视和压迫,激起 了简·爱对人格独立和婚姻自由的极度渴望。

6th weekJane_Austen 英美文学赏析 教学课件

6th weekJane_Austen  英美文学赏析 教学课件
• “A large income is the best recipe for happiness I ever heard of.”
• “An engaged woman is always more agreeable than a disengaged. She is satisfied with herself. Her cares are over, and she feels that she may exert all her powers of pleasing without suspicion. All is safe with a lady engaged; no harm can be done.”
• It is probably why this period yielded some of the best literary romance available today.
• Dances figure prominently in Jane Austen’s novels.
• Whether performed in public assembly rooms or in private, dances offered social opportunities for young people to mix and mingle and converse in an acceptable fashion.
“Miniature on 2 inches of ivory.” “2 寸象牙上的雕刻”
• Virginia Woolf (弗吉尼亚·伍尔 夫)calls her:
“The most perfect artist among women”
Jane Austen’s Quotes.

英美文学欣赏最新版教学课件英国文学 Unit 1 William Shakespeare

英美文学欣赏最新版教学课件英国文学 Unit 1 William Shakespeare
天上两颗最璨烂的星, 因为有事它去, 请求她的眼睛代替它们在空中闪耀。
(注解:当这种比蜜还甜的话源源不断地在耳 边倾诉时,相信没有女孩会不动心。)
英美文学欣赏(第四版)
O, be some other name! What’s in a name? That which we call a rose By my other name would smell as sweet. So Romeo would, were he not Romeo call’d, Retain that dear perfection which he owes
世》(Richard III, 1592)、《亨利四世》(Henry IV, 1597)等;喜剧 《仲夏夜之梦》(A Mid-Summer Night’s Dream, 1595)、《威尼斯商人 》(The Merchant of Venice, 1596)、《第十二夜》(Twelfth Night, 1600)等;悲剧《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet, 1594)、《汉 姆雷特》(Hamlet, 1601)、《奥赛罗》(Othello, 1604)、《李尔王》 (King Lear, 1605)、《麦克白》(Macbeth, 1605)等;传奇剧《暴风 雨》(The Tempest, 1612)等。
英美文学欣赏(第四版)
An Appreciation of English Literature
Unit 1 William Shakespeare
英美文学欣赏(第四版)
作者简介
威廉· 莎士比亚(William Shakespeare, 1564—1616)是英国文艺复兴 时期最伟大的诗人、剧作家,也被认为是 世界文学史上最伟大的诗人和剧作家。莎 士比亚出生于英国中部艾汶河畔的斯特拉 福镇。幼年在当地文法学校学习,20 多岁 只身到伦敦谋生,在剧团里先做杂工,跑 龙套,后成为剧团的演员、编剧和股东。 他的作品共包括37 部剧本、两首长诗和 154 首十四行诗。晚年,他归居故里,颐 养天年,谢世后葬在家乡。斯特拉福镇现 已成为文学爱好者心目中的圣地。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英美文学欣赏(第四版)
You mistake me, my dear. I have a high respect for your nerves. They are my old friends. 你误会了我的意思,我一向对你的神经十分尊重,它已经成了我听惯了的 事。 (注解:这句话的意思是贝内特太太总提起她的神经,贝内特先生已经习 以为常了。)
•《理智与情感》(Sense and Sensibility, 1811) •《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice, 1813) •《爱玛》(Emma, 1816) •《曼斯菲尔德公园》(Mansfield Park, 1814) •《劝导》(Persuasion, 1818) •《诺桑觉寺》(Northanger Abbey, 1818)
作品欣赏
这里节选的是第 1 章、第 2 章和 第 58 章。
第 1 章是小说的开场白。第 58 章 在小说情节发展上是个转折点。在此前 的第 56 章中,达西的姨妈凯瑟琳夫人 (Lady Catherine)听说达西追求伊丽莎 白后大怒,亲自跑来阻止,结果反而使 伊丽莎白加深了对达西的了解,最终加 速了两人结合的进程。这里选录的 58 章便是描写两人消除误解,言归于好时 的情景。选文结构清晰,文笔流畅。
英美文学欣赏(第四版)
However little known the feelings or views of such a man be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters.
英美文学欣赏(第四版)
作品简介
《傲慢与偏见》是奥斯丁的代表作,也是英国文学中的传世名著。 小说主要描写贝内特(Bennet) 一家几个女儿的婚事,达(Darcy) 和伊丽莎白(Elizabeth) 的结合是小说的中心内容。按照当时英国法律, 女儿没有继承权,所以贝内特夫妇整天为女儿们的婚事操心,希望她们找 到意中人。两个年轻阔绰的单身汉达西和宾利(Bingley) 搬到贝内特家附 近,故事开始了。后来,宾利爱上了长女(Jane),达西看中了二女儿伊 丽莎白。但是,达西的傲慢引起了伊丽莎白的偏见,以致形成误会,两人 相互排斥,后经一系列有趣的冲突,终于使误会消失,一个不那么傲慢, 另一个也不再怀有偏见,有情人终成眷属。
英美文学欣赏(第四版)
Quotations
After long thought and much perplexity, to be very brief was all that she could determine on with any confidence of safety.
—Jane Austen
英美文学欣赏(第四版)
➢ Questions
1.Do you find Mrs. Bennet an amusing character? What is your opinion of her behavior? 2.Who represents pride? Who embodies prejudice? Why? 3.What makes Elizabeth feel so grateful to Darcy? How does Darcy respond to her?
英美文学欣赏(第四版)
作品通过对不同婚姻的描写,嘲笑了把嫁人当做衣食 之计的婚姻,批判了出于情欲冲动而轻率结合的婚姻,讽 刺了以财产门第为基础的婚姻,高度赞扬了真诚平等的爱 情。作品主要通过对话表现人物性格,风格鲜明,妙趣横 生;作者文笔细腻清丽,略带嘲讽和幽默,读来简洁明快, 生动自然。
英美文学欣赏(第四ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ)
英美文学欣赏(第四版)
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. 凡是拥有丰厚财产的单身汉都想娶位太太,这已经是举世公认的真理。 (注解:开篇第一句正话反说,点名主题。)
英美文学欣赏(第四版)
奥斯丁的作品以她自己熟悉的社会和家庭生活为背景,以 婚姻为中心题材。通过看似平凡的人和事,向读者展示了她 所处时代英国乡绅阶层的生活画卷,反映了当时的社会关系、 家庭问题、妇女地位和道德习俗等多方面的景况。
她的小说结构严密,情节紧凑,形象刻画深刻生动,惟妙 惟肖。人物对白机智巧妙,冲突场面精彩纷呈,历来深受读 者喜爱。
这样的单身汉,每搬到一个新地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情 和见解,既然这条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此,人们总是把 他看做自己某个女儿理所应得的一笔财产。
(注解:正所谓女大当嫁的好借口。当贝内特太太听说有一个富家子弟 要搬来作邻居时,便极力催促丈夫前去拜访,希望把自己的某个女儿嫁 出去。通过这对老夫妻的对话将开场白渲染得极有戏剧性,同时将两人 的性格特征表现得淋漓尽致,一个故作迟钝优柔,一个故作庸俗虚夸, 使读者如闻其声,如见其人。)
英美文学欣赏(第四版)
An Appreciation of English Literature
Unit 4 Jane Austen
英美文学欣赏(第四版)
作者简介
简·奥斯丁(Jane Austen,1775—1817), 英国小说家,她是牧师的女儿,终身未嫁。她 一生都在乡间小镇度过,对乡村士绅生活十分 熟悉。她对文学的兴趣尤其浓厚 ,共写过六 部小说。
英美文学欣赏(第四版)
Your unexampled kindness to my poor sister 你对我可怜的妹妹的绝无仅有的情谊 (注解:这里指达西为了挽回伊丽莎白家的面子出钱资助韦恩与她 妹妹莉迪亚私奔后成婚之事。)
英美文学欣赏(第四版)
You taught me a lesson,hard indeed at first, but most advantageous. 你给了我一个教训,一开始确实叫人受不了,但无疑是有好处的。 (注解:指伊丽莎白的言行举止以及她对达西的态度让一向傲慢自负 的达西难以接受,但对他确实是有益的教训。)
相关文档
最新文档