中美友情比较
中美友谊观之对比分析_黄滢

收稿日期:2008-01-09作者简介:黄滢(1981—),女,江苏南通人,南通航运职业技术学院人文艺术系助教。
摘要:文章基于人际关系的基本理论出发,从四个方面分析了中美友谊观的差异性,揭示了中美价值观中的横沟并探寻了各自价值观的根源。
关键词:友谊;差异;价值观;跨文化交流;人际关系中图分类号:C912.1文献标识码:A文章编号:1671-9891(2008)03-0031-03中美友谊观之对比分析黄滢(南通航运职业技术学院人文艺术系,江苏南通226010)第7卷第3期2008年9月南通航运职业技术学院学报JOURNALOFNANTONGVOCATIONAL&TECHNICALSHIPPINGCOLLEGEVol.7No.3Sep.20080引言现今,越来越多的中国学生、访问学者、移民者去美国进一步地学习深造、讲学或工作。
在这种背景下,我们不可避免地要与美国人交朋友,了解其文化。
因此了解中美友谊观的差异性及与美国人的交友原则可以使得自身很快融入当地文化、提高学习工作效率。
1人际关系的三种不同类型人际关系是跨文化交际中一个基本部分而友谊在人际关系中扮演一个重要角色,因此谈到中美友谊观的差异性首先要提及人际关系理论。
人际关系指社会人群中因交往而构成的相互依存和相互联系的社会关系,属于社会学的范畴,包括朋友关系、同学关系、师生关系、雇佣关系等。
总的来说,人际关系可以分为三类:①工具型②情感型③复合型。
[1]“工具型”即人们利用某种人际关系达到自己的目标或获取某种利益。
“情感型”即人们互相依赖尽量满足对方的需要。
“复合型”则包含情感型和工具型,这种关系指人们往往互相了解,和谐相处达到一定的程度,但这种关系也不是最为真挚的,还是有一定目的的。
一般认为,中国人的相处类型应属于情感型和复合型,而美国人的相处类型应偏向于工具型。
因此在相处中,中国人会觉得美国人太实际太自我,没有人情味。
而美国人会觉得中国人太过依赖别人,要求太多,什么都要讲关系。
中国人对友情的理解与西方文化的差异

中国人对友情的理解与西方文化的差异友情是人类社会中最重要的情感之一,它贯穿着我们的生活,影响着我们的情感和行为。
中国人对友情的理解与西方文化存在一定的差异,这种差异源于不同的价值观和文化传统。
在中国,友情被视为一种深厚的情感纽带,是一种无私奉献和信任的表达。
而在西方文化中,友情更多地被看作是一种互利关系,注重个人利益和自由选择。
中国人对友情的理解强调情感的深度和长久性。
在中国文化中,友情通常被视为一种亲情的延伸,被赋予了更高的情感价值。
中国人认为,真正的友谊应该是无私的,朋友应该在困难时刻给予支持和帮助。
这种友情是一种相互扶持的关系,不仅仅是为了满足个人利益,更是一种情感上的依赖和彼此间的信任。
在中国,朋友之间的关系往往是长久的,甚至可以超越时间和空间的限制。
与之相比,西方文化中的友情更多地侧重于个人利益和自由选择。
在西方社会,人们更注重个人的独立和自由,他们更倾向于与那些能够带来个人利益和快乐的人建立友谊。
在西方,友谊往往是一种互利的关系,朋友之间的交往更多地基于个人需求和利益的平衡。
因此,西方人更容易与朋友之间保持一定的距离,他们更注重个人的私人空间和独立性。
这种差异反映了中国和西方文化中不同的价值观和人际关系模式。
中国文化强调集体利益和人际关系的稳定,而西方文化更注重个人的自由和个体价值。
这种差异也体现在人们对友情的态度和行为上。
在中国,友情是一种无私奉献和信任的表达。
中国人认为,朋友之间应该相互帮助和支持,无论是在生活中的困难时刻还是在工作中的挑战中。
中国人往往会为朋友付出很多,包括时间、金钱和精力等方面的支持。
他们相信,只有在朋友之间建立起深厚的情感纽带,才能够建立起长久的友谊。
而在西方文化中,友情更多地被看作是一种互利关系。
朋友之间的交往更多地基于个人需求和利益的平衡。
西方人更注重个人的独立和自由,他们更倾向于与那些能够带来个人利益和快乐的人建立友谊。
因此,西方人更容易与朋友之间保持一定的距离,他们更注重个人的私人空间和独立性。
中国人眼中的美式友谊

博士·专家论坛ຫໍສະໝຸດ 中国人眼中的美式友谊苏州大学外国语学院 陆 彦
[ 摘 要] 美国电视剧《老友记》中演员们幽默诙谐的 表演为观众带来了许多欢笑。但在欢笑过后人们也许会思考美国 人的友谊究竟是什么样的。在当今中国这个话题可能在日常生活中也会被不 时提起, 尤其是改革开放以后许多美国人 因投资、深造、旅游等各方面原因 来到中国。随着彼此接 触的增多, 人们不禁会问如何能和美国友人建立友谊 。来自不 同文化的 人们对友谊的理解 往往受本国文化价 值观的影响而有差异, 如果能更 好地了解这些差异 也许能让双方交友 的过程更顺利。本文将从5 个方面比较中美友谊的不同之处: 彼此独立与相互依靠; 平等观念与等级观念; 流动性与稳 定性; 突显自我与追求和谐; 低语境文化与 高语境文化。 [ 关键词] 美式友谊 文化 跨文化交际 价值观
“文化是个人和集体在寻 求生存 的过程 中世代累 积下来 的 沉 积物, 其中 包括的 元素 有知 识、经 验、信仰、价 值观、行 为、态 度、意义、等级、宗教、时 间观念、角色、空间关系、宇宙 观念以 及
人工制品。”( Sam ova r et al. 1998: 36) 本文所指的文化参考的是 L ar r y A . Samo var 这一定义 。 2. 2 跨文化交际的定义 一般 而言, 当 某一信息 在来自不同 文化背景 的成员之间 被
这种对得到朋友帮助的期待和对集体力量的信赖也许和中
国延续几千年的农业文化有关。( Sa mov ar et al. 1998: 117) 因 为农业生产 和天气状况 是息息相 关的, 而 天气的好 坏不是始终 在人们的预料之中的。这也就使得人们之间的相互帮助和依靠
变得相当重要, 只有这样 才会取得好收成。 相反, 美国人很少给 朋友实际的帮助, 对他们而言这样彼此
中美友谊观差异探究

中美友谊观差异探究作者:李凤兰张蕾来源:《公关世界》2020年第14期摘要:因为文化差异,中美友谊观存在显著不同,表现在对“朋友”的界定、对朋友的期望、与朋友的亲密程度以及友情的发展和维系方式等方面。
霍夫斯泰德的价值维度理论可以从四个维度,即权力距离、个体主义/集体主义、不确定性规避和长期导向/短期导向对两国朋友观的不同做出恰当的解释。
知其然,知其所以然,才能最大化地减少误会,增强两国人民的相互理解。
关键词:中美友谊观差异原因霍夫斯泰德的价值维度理论古往今来,无论是在中国还是在美国,人们都珍视“友谊”。
但是交往时,中国人往往会报怨和美国人的友谊维持不久,美国人则觉得中国朋友习惯介入他们的私生活。
其实,“朋友”和“friend”的概念意义和内涵意义都有着很大差异,而这些差异源于中美文化的不同。
本文拟以霍夫斯泰德的价值维度模式为理论基础,对中美友谊观差异从文化价值观这一层面做多维度分析。
宗教思想,历史沿革,地理位置,以及生产生活方式,风俗习惯等因素相互影响,促成了文化价值观,价值观反过来又影响着人们生活。
当今,在对外讲好中国故事背景下,需要我们对受众有更深入地了解,从价值维度理论这一角度来分析,会使我们更加客观地看待中美友谊观差异,在中美人际交往中消除不必要的误解与隔阂,实现有效沟通。
一、中美友谊观差异我们首先解读中美友情差异的表现,包括四个方面内容。
(一)“朋友”定义不同什么是朋友?中美两国定义不同。
第五版《现代汉语词典》对于朋友有两个解释,一为彼此有交情的人,二为恋爱的对象。
第一个解释很好地阐释了普通朋友的定义,其关键词为“彼此”和“交情”,可见中国人眼中的朋友必定是相互的,并且彼此之间必须有交往才能产生感情即交情,这二者缺一不可。
中国人建立友谊的前提是兴趣相投、志同道合,一定程度上也会考虑对方的职业、家庭背景和受教育程度等,交友圈子比较小。
而依照《牛津高阶英汉双解词典》第七版,西方朋友可以是除家人外你了解并喜欢的人,可以是支持者,可以是有相同观点或兴趣爱好的人,甚至还可以用来指说话者根本不认识的人。
中美友谊的不同英语作文

中美友谊的不同英语作文1. What is your opinion on the friendship between China and the United States?I believe that the friendship between China and the United States is important for global stability and prosperity. Both countries are major players in the world economy and have a significant impact on international relations. Therefore, it is crucial for them to maintain a positive relationship built on mutual respect and cooperation.我认为中美之间的友谊对于全球的稳定和繁荣非常重要。
两国都是世界经济的重要参与者,对国际关系有着重大影响。
因此,保持建立在相互尊重和合作基础上的积极关系非常关键。
2. What are some challenges that China and the United States face in their friendship?One challenge is the differences in political systems and values. China and the United States have different ideologies and ways of governing, which can create tensions and misunderstandings. Another challenge is competition in areas such as trade, technology, and military power. Theseissues need to be managed carefully in order to avoid conflicts that could damage the friendship between the two nations.一个挑战是政治制度和价值观的差异。
中美友谊的对比

对于美国人来说,朋友间不会因此而伤害对方的感情。朋友双方在分 别后一二年中互相寄张 圣诞贺卡或写几封信。之后,他们之间就杳无 音信了。若干年后,老朋友邂逅相遇,双方会 非常高兴的重叙旧情, 并为此感到兴奋不已。从这段话不难看出:同美国人交朋友容易,深 交却最难;同美国人一见如故,热情有加,但有“人走茶凉”的感觉。 美国社会语言学家科 登和约瑟夫(J.C.Cordon&Fathi Yousef)曾在其 “A n Introduction to Intercultural Communication”一文中,把美国 人这种友谊称为Kleenex friendship(手绢纸友谊),用 完就扔。 美国人友好随和,世界上没有比结识美国人更容易的,但是他们 深交却最困难。从表面 上看,美国人常常比其他国家都友好,这与其 社会具有多种多样的文化和高度发达经济有直 接关系。作为一个基本 上是陌生人组成的民族,美国缺乏悠久的传统,从小就学会与不同的 人打交道。美国是一个流动的社会,据美国官方统计,一个美国人在 一生中平均要搬21次家 。美国人调换工作之勤,在世界上是独一无 二的,整个社会和公司老板们把这看作是值得称 道的品德,是具有雄 心壮志和冒险精神的象征。由于美国人经常调动工作和搬家,他们对 陌 生人友好。然而,这种流动性又限制人们建立深厚持久的友谊。美 国学者辛格说,“在我们 现代工业社会人们似乎善于没有丝毫感情色 彩的人际交流。我们要是走到富有感情色彩的人 际交流似乎是极为困 难的。
三、价值观念上的差异
美国人朋友之间强调互相尊重、互相帮助,以诚相待。朋友之间 乐于谈论的话题如业余 爱好、节日、气候、国内外新闻、电影、书籍、 体育赛事等。但是,属于个人隐私的话题是 不喜欢他人问津的。例如: 个人收入多少,钱是怎么花的,家里有多少存款,身上的衣服花 多少 钱买的,个人的健康,女士的年龄,家庭情况等。总之,朋友之间不 询问对方的隐私, 也决不干涉对方的私事。特别值得提出的是:美国 朋友间的经济帐一清二楚。若是涉及到两 个朋友之间的劳务关系,如 甲要求乙为自己干活,工作,那么关于报酬的问题,双方都是坦 率得 很,一小时多少钱,决不含糊。朋友一起去吃饭用餐时,如果不是某 人出面邀请,一般 都各自付帐,这对他们来说是件平常的事,没有半 点不够“朋友”之意。这都体现了美国人 强调个人独立和个人隐私, 不愿承担任何义务和压力的价值观念。这些做法对中国人来说让 人难 以接受。中国人认为,朋友之间应该没有什么秘密可言(隐私权和中 国传统文化是相悖 的,中国人喜欢标榜“君子坦荡荡,小人常戚戚”, “事物不可与人言”。既是朋友也就不 应该分彼此。朋友之间应当肝 胆相照,在义利问题上应当重义轻利,为了知己朋友,牺牲自 身某些 利益也在所不惜。直到1988年,我国才以司法解释的形式首次对隐私 权做了初步的法 律规定)。
中美差异

中国跟美国在有些文化及社会差异上是根深蒂固的,下文提出我观察到的一些例子。
笔者在这里要强调这些观是一般性的,当然仍有个别之变易。
一、个人主义:美国人相当崇尚个人主义,东方社会(当然包括中国人)则强调家族及阶级层次。
这是一个非常重要及有影响力的分别,下之中有数点跟它也有关联。
美国人崇尚个人特质的例子很多,父母较少伸手干预子女的发展。
二、隐私权:美国人通常很尊重别人的隐私。
就是知己之间也很少问到别人太“切身”的问题,例如年龄、薪水,及婚姻状况等。
也应当少谈论第三者的事情。
不请自来的访客(包括父亲)是绝对不受欢迎的。
三、不拘礼:美国人在衣着娱乐方面,都比较随便。
最重要的是人与人之间的交往都比较不拘礼,即使双方在年纪上或地位上有很大分别也不例外。
这方面的例子多不胜数,例如很多学生对教授,及晚辈对老人家都直接称呼first name可见一斑。
这种“越代”,“越身份”的不拘礼表现,在很多东方人眼中则认为是失礼的行为。
四、开放与直接:美国人是相当开放和直接的,尤其在专业的讨论,往往秉持着不同意见而争论(注意:是争论,不是拍桌子,摔麦克风的吵架)。
相反地,东方人往往不会直接冲突,而是婉转地透地位比较高的第三者来疏通。
五、独立性:美国人通常较不喜欢依靠别人,甚至父母的帮忙也不一定乐于接受,而父母亦鼓励子女早早离家,独立的生活与发展。
我国青少年在这方面就发展得较慢。
对留学生来说,要注意到指导教授非常重视研究生能够独立做研究的能力。
而对英文不灵光的留学生来说,当你向美国人借笔记时如被拒绝,不一定表示他们讨厌你,极有可能是他们将心比心,认为你应该独立而已。
六、竞争性:美国社会的发展依靠竞争来作为推动力。
“Work hard, play hard”是大部份人的作风。
他们在言语争辩时都喜欢压倒对手,这种“getting the last word in”的作风当然是竞争性的一种表现。
他们的竞争挑战精神也显露在体育比赛方面,即使是他们所谓的“playing for fun”时也是蛮认真的。
中美友谊对比英文版

A commparative analysis of friendship between Americans and traditional ChineseThe world is an organic entity, naturally, any one can not be an isolated individual. All human beings must be associated with some particular relationship like kinship or kindred, also there is also a kind of relationship more widely employed by humans bearing equal importance. Absolutely that is friendship. Friendship is indispensable to persons' life. A man without friends is an angel without wings, whose life will suffer in the long tolerance of loneliness and depression. But to be specific, what friendship means? Definitions and comprehension are various. Now take Chinese and Americans for example.Due to different values and culture, attitudes toward friendship are quite different between American and Chinese, manifesting in following several aspects. To begin with, China is a country with a long history, and its culture and ideologies mostly inherited from the traditional civilization. For Chinese people, friend refers to like-minded people. They regard friends as different surname brothers with whom they pour out their hearts. However friend is often used in a much wider sense in the American culture. The term may be used for both casual acquaintances and close companions. American friends may not share as much as Chinese friends usually do, matter how close the two persons are to each other. A friendship may be superficial, casual, situational, deep and enduring because of their frequent moves. In China, friends can know intimately through all aspects about each other, which contrary to American friends in the way of confiding one friend to one area without extending to other areas. In addition, there are obvious differences in time. In Chinese culture, friendship means a strong life-lasting bond between individuals. Relatively, their friendship tends to develop slowly, since they intend to built to last. Chinese people seldom open their hearts immediately, but getting to know and intimate with increasing contact. On the contrary, Americans are able to develop a friendship in a minute, and they may change just as quickly. Furthermore, Chinese people are more desirable over the long-term friendship. However, American friendship is often linked with specific conditions and circumstances. Once the situation is changed, so did a friend. Last but not least, responsibilities entrusted friends are totally different. Chinese friends are placed great expectations, but American people think a friend is to exchange information and interests. It is a relaxed and joyful relationship. So, they expect to an independent one.Another point needs noting here, that common elements are still existing. There is the recognition that friendship, in contrast with kinship, invokes freedom of choice. A friend is someone who chooses and is chosen. And between friends there is inevitably a kind of equality of give-and-take. Importantly, it is this very point that bridging people to involve in the intact society and making so-called impossibilities into possibilities. From foregoing, we may learn that different values maintain different friendship, and with the frequent communications, friendship may change somewhat. Therefore, only we comprehend different cultures can we construct a better world and lead a better future。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国人口中的朋友定义广泛,而且有区隔性;有工作的 朋友,喝酒的朋友,打球的朋友· · · · · · 朋友间很少吐露私 人的事,所以友情教“温水”性
独立自主,尊重隐私 互不干涉,不强加于人 关系轻松
Three different aspects of friendship
Different range
Different times
首先是确定朋友关系的时间不同。中国人建立朋友 关系的时间相对较长,在最初的时间,中国人一般 很少打开心扉,但是随着交往次数的增多,对彼此 的逐渐了解,双方才变得亲密。西方人可能在一分 钟内就能交到朋友,但是想要达到至交的水平却很 困难。这也容易造成误解,因为中国人以为已经同 西方人成为朋友了,可是却发现西方人已经忘记上 次热情的谈话了 另一方面,美国人维持友谊的时间不同。中国人更 期望长久不变的朋友关系。朋友可能一辈子都是朋 友。在中国文化里,人们怀有传统的“两情若是久 长时,又岂在朝朝暮暮”的态度,故友谊不会随着 环境的变 化而消失。然而,西方人友谊往往同特定 的条件与情况有联系。
There are some words of friend
In China
交心不交面,从此重相忆。 海内存知已,天涯若比邻 。 人之相识,贵在相知,人之相知,贵在知心。 士为知己者死。 相知在急难,独好亦何益。 莫愁前路无知已,天下谁人不识君。 若知四海皆兄弟,何处相逢非故人。
In America
美国没有那么久的历史做铺垫。相反,他们都很注 重独立性,不依靠其他人。 对美国人来说,不断的搬家是非常自然的事情。很 少有人一辈子只居住在一个地方。这就是美国人为 什么随时准备着交新的朋友。他们经常去拜访邻居。 在聊天,谈论有趣的运动或者参加家庭聚会的时候, 友谊随时会建立。如果朋友和个人利益冲突时,他 们会说 Love your friend, but look after yourself (.爱朋友,但要照顾自己)
中国人把好朋友视作兄弟。在中国文化里 “,朋友”是指可以互相信任,互相倾诉, 感情很深的关系 与中方来比,美国人朋友概念的范围更 广泛。对美国人来说,“朋友”可以用来 指童年的玩伴、在新地方刚认识几天的人、 关系密切的商务伙伴、一个深受信赖的知 己等。友谊可以是肤浅的、暂时的也可以 是深厚的、长久的。
中国朋友之间借钱较普遍,而美国朋友之间借钱 是凤毛麟角的。 外国朋友之间;不问年龄, 不问是否结婚:中国人爱谈论彼此的婚姻状况, 对外国朋友来说可能是不礼貌的话题。 不问经历:中国朋友之间爱询问经历,而外国朋 友却不如此,他们认为经历既是对方的老底,又 有着许多的悲欢离合,他们一般避开。
不问收入 不问健康,他们认为这些问题属于 隐私问题。 国外即使是很亲密的朋友,如果一 方到另一方家里去也要预约的,而 在中国一般不用。
do want to be your good friends. It will take time to tell.
2. Be willing to take the first 4. Show an interest in their culture, their country step. Don't for them to to talk about or their job. wait (Americans like themselves!) approach you. Americans in Beijin may not know you speak English. They may be embarrassed if 7.People shouldn't give up trying to for 5. Invite them to join you for dinner or just they can't speak your language. makeor friends with time. . coffee tea. TryAmerican to set a specific Americans sometimes make general invitations Americans do value strong, life-long 3. Use small talk to open the conversation. Ask like "Let's get together sometime. " Often this is friendships, even with nonthem where they're from, why they came to just a way to be friendly. It is not always ait real Americans. When making friends, Beijing, etc. Remember: Be careful to avoid invitation. personal questions about dose age, salary, helps to have a good of marital status andunderstanding. appearance. cultural 6. Don't expect too much at first. Maybe they're just being friendly. But maybe they do want to be your good friends. It will take time to tell.
4. Show an interest infirst their culture, their 2. Be willing to take the country or their job. step. Don't wait for them to 5. Invite them to join you dinner or just approach you. Americans infor Beijin may not know you speak or English. They embarrassed if for coffee tea. Try tomay set be a specific time. they can't speak your language. Americans sometimes make general invitations like "Let's get together 3. Use small to open conversation. sometime. " talk Often this the is just a way to Ask be them where they're from, why they came to friendly. It is not always a real invitation.
The end
Thank you
在中国文化中,朋友指志同道合的人,后来泛 指交谊深厚的人,友谊是朋友间深厚的感情、 亲密的关系。
中国的友情牵一发而动全身,一言不合就尽量 避免和对方见面,“起落性”较大。
1 重义守信,互通有无 2 全心投入,高度了解 3 关系较封闭,稳固长久
而美国的friend,是指有共同感受 或喜好、能在一起愉快地交流的人, 可以用来指非常广泛的人际关系, friendship 在很大程度上是一种伙伴关系。
A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。 Even reckoning makes long friends. 亲兄弟,明 算账。 Friends agree best at distance. 朋友之间也会保 持距离。 Friends must part. 再好的朋友也有分手的时候。 A ready way to lose friend is to lend him money. 失友都因借钱起 Friends are lost by calling often and calling seldom. 交往过密过疏,都会失去朋友。 Have but few friends though many acquaintances. 朋友要少,熟人要多。
3. Use small talk to open the conversation. Ask them where they're from, why they came to here, etc. Remember: Be careful to avoid personal questions about age, salary, marital status and appearance.
Different responsibility
中国人赋予友谊很大的责任,对朋友的期望值 很高。交朋友就是为了互相帮助,互相照顾 等实际的需要。朋友之间就要“荣辱与 共”“、肝胆相照”,甚至是“两肋插刀”, 所以在中国文化里,朋友之间要讲义气. 中 国还有句俗语“在家靠父母,出门靠朋友”, 朋友能够患难时倾囊相助的人,是值得信赖 的人,所以中国人对朋友有很大的依赖性。 美国人认为朋友就是互相交流爱好和感受的, 是轻松愉快的关系。所以,期望有独立性的 朋友关系,不喜欢一方过多的依赖另一方
2. Be willing to take the first step. Don't wait for them to approach you. Americans may not know you speak English. They may be embarrassed if they can't speak your language.