中美文化中友谊观的对比
中西方友谊观的异同

中西方友谊观的异同友谊这一概念,在不同文化背景下有着不同的含义和表达方式。
中西方在友谊观方面的异同也因此显现。
下面将就此展开以探究此话题。
首先,在中西方文化中,友谊的定义和内容是有所差异的。
在中国,友谊被视为一种至高无上的情谊,人们强调情感和义务的方面,好朋友会帮助彼此运动,共享天赋良好,跟随人生际遇而发扬光大。
在西方,友谊被视为一种自由选择的社会关系,强调对彼此的尊重、支持和信任。
人与人之间的友谊,通常不太关注亲属或“血缘关系”,而是基于共同的兴趣、经验和相性。
此外,西方社会中更像是一种平等和相对独立的人际关系,比如在交往中一方的选择权或主导权会更大一些。
其次,在中西方人交朋友的方式有所差异。
在中国,人们通常通过人际关系和“朋友圈”来建立和维持自己的社交网络。
在西方,人们更倾向于去参加各种社交活动、加入社团或者是网络社交媒体。
虽然在中西方,朋友之间的吃饭唱歌的等娱乐场所和形式各不相同,但是均认可这是一种合适的交际方式。
最后,在中西方文化中,人们对待友谊的态度不同。
在中国文化中,友谊被视为一种重要的“人际资本”,也被一些人看作是成功和幸福的关键之一;同时,在中文里,“朋友”这个词还经常用来形容商业关系。
在西方文化中,友谊不仅被视为一种享受的快乐、寻找共鸣的关系,同时被视为是一种治愈性的社会资本。
西方社会更多地提倡从友谊中享受,以及在一些困难、痛苦的时刻中寻求支持和帮助,交友的初衷不应该只是为了以后使用。
虽然中西方友谊观存在许多差异,但在友谊的核心内涵上,都包含了尊重、关爱、理解和支持等因素的元素。
作为同时代的文明,中西方不仅可以借鉴对方发展自身的社交文化,同时也可以有所交流、融合,共同推进文化交流与交融。
中国人对友情的理解与西方文化的差异

中国人对友情的理解与西方文化的差异友情是人类社会中最重要的情感之一,它贯穿着我们的生活,影响着我们的情感和行为。
中国人对友情的理解与西方文化存在一定的差异,这种差异源于不同的价值观和文化传统。
在中国,友情被视为一种深厚的情感纽带,是一种无私奉献和信任的表达。
而在西方文化中,友情更多地被看作是一种互利关系,注重个人利益和自由选择。
中国人对友情的理解强调情感的深度和长久性。
在中国文化中,友情通常被视为一种亲情的延伸,被赋予了更高的情感价值。
中国人认为,真正的友谊应该是无私的,朋友应该在困难时刻给予支持和帮助。
这种友情是一种相互扶持的关系,不仅仅是为了满足个人利益,更是一种情感上的依赖和彼此间的信任。
在中国,朋友之间的关系往往是长久的,甚至可以超越时间和空间的限制。
与之相比,西方文化中的友情更多地侧重于个人利益和自由选择。
在西方社会,人们更注重个人的独立和自由,他们更倾向于与那些能够带来个人利益和快乐的人建立友谊。
在西方,友谊往往是一种互利的关系,朋友之间的交往更多地基于个人需求和利益的平衡。
因此,西方人更容易与朋友之间保持一定的距离,他们更注重个人的私人空间和独立性。
这种差异反映了中国和西方文化中不同的价值观和人际关系模式。
中国文化强调集体利益和人际关系的稳定,而西方文化更注重个人的自由和个体价值。
这种差异也体现在人们对友情的态度和行为上。
在中国,友情是一种无私奉献和信任的表达。
中国人认为,朋友之间应该相互帮助和支持,无论是在生活中的困难时刻还是在工作中的挑战中。
中国人往往会为朋友付出很多,包括时间、金钱和精力等方面的支持。
他们相信,只有在朋友之间建立起深厚的情感纽带,才能够建立起长久的友谊。
而在西方文化中,友情更多地被看作是一种互利关系。
朋友之间的交往更多地基于个人需求和利益的平衡。
西方人更注重个人的独立和自由,他们更倾向于与那些能够带来个人利益和快乐的人建立友谊。
因此,西方人更容易与朋友之间保持一定的距离,他们更注重个人的私人空间和独立性。
东西方文化差异之朋友

• 不问收入 • 不问健康,他们认为这些问题 属于隐私问题。 • 国外即使是很亲密的朋友,如 果一方到另一方家里去也要预 约的,而在中国一般不用。
–Don't ask income ask these questions, they think health belongs to privacy issues. Foreign even very close friends, if one party to the other party's home to also want to reserve, while in China generally do not.
• Foreign friends, Don't ask, don't ask whether marriage age: Chinese people love talking about each other's marital status, to foreign friends is probably not polite conversation. Don't ask experience: Chinese friends love experience, and ask between foreign friends but not so, they think experience both each other's laodiceans and has many kinds of joys and sorrows.there they generally avoided.
• 中国人见面互相打招呼时,常 说:“你吃了吗?” • 汉语中另一个常见的问候语是 “你到哪儿去?”或是“你干 什么去?”,我们可以随便给 个回答,并非真是想了解问候 人到哪儿去或做什么事去
中美友谊观之对比分析

收稿日期:2008-01-09作者简介:黄滢(1981—),女,江苏南通人,南通航运职业技术学院人文艺术系助教。
摘要:文章基于人际关系的基本理论出发,从四个方面分析了中美友谊观的差异性,揭示了中美价值观中的横沟并探寻了各自价值观的根源。
关键词:友谊;差异;价值观;跨文化交流;人际关系中图分类号:C912.1文献标识码:A文章编号:1671-9891(2008)03-0031-03中美友谊观之对比分析黄滢(南通航运职业技术学院人文艺术系,江苏南通226010)第7卷第3期2008年9月南通航运职业技术学院学报JOURNALOFNANTONGVOCATIONAL&TECHNICALSHIPPINGCOLLEGEVol.7No.3Sep.20080引言现今,越来越多的中国学生、访问学者、移民者去美国进一步地学习深造、讲学或工作。
在这种背景下,我们不可避免地要与美国人交朋友,了解其文化。
因此了解中美友谊观的差异性及与美国人的交友原则可以使得自身很快融入当地文化、提高学习工作效率。
1人际关系的三种不同类型人际关系是跨文化交际中一个基本部分而友谊在人际关系中扮演一个重要角色,因此谈到中美友谊观的差异性首先要提及人际关系理论。
人际关系指社会人群中因交往而构成的相互依存和相互联系的社会关系,属于社会学的范畴,包括朋友关系、同学关系、师生关系、雇佣关系等。
总的来说,人际关系可以分为三类:①工具型②情感型③复合型。
[1]“工具型”即人们利用某种人际关系达到自己的目标或获取某种利益。
“情感型”即人们互相依赖尽量满足对方的需要。
“复合型”则包含情感型和工具型,这种关系指人们往往互相了解,和谐相处达到一定的程度,但这种关系也不是最为真挚的,还是有一定目的的。
一般认为,中国人的相处类型应属于情感型和复合型,而美国人的相处类型应偏向于工具型。
因此在相处中,中国人会觉得美国人太实际太自我,没有人情味。
而美国人会觉得中国人太过依赖别人,要求太多,什么都要讲关系。
《中西方友谊差别》课件

中西方在使用通讯技术交流中的差异
1
西方
更倾向于使用社交媒体、在线聊天和即时通讯工具。
2
中国
更倾向于面对面的交流、电话和文字信息。
跨文化友谊的重要性
文化交流
促进不同文化之间的相互理解和尊重。
知识分享
拓宽视野、学习其他文化的观念和生活方式。
全球合作
为解决全球性问题建立跨国合作和信任关系提供基础。
建立跨文化友谊的策略
1 了解文化差异
学习并尊重其他文化的 价值观和行为准则。
2 培养跨文化技能
发展灵活性、开放性和 适应性,以更好地理解 他人。
Hale Waihona Puke 3 积极参与文化交流参加交流项目、学习语 言和文化,积极与跨文 化社区互动。
跨文化友谊的益处
1 个人成长
增强自我意识、自信和跨文化沟通能力。
2 丰富经历
拓宽视野、深入了解其他文化的人和事。
信任建立在个人表现、言行一致和保密性上。
2 中国
信任建立在家族背景、长期关系和求同存异上。
中西方对情感表达的差异
1 西方
2 中国
情感表达更加直接、开放和个人化。
情感表达更加含蓄、回避和注重面子。
中西方对亲密关系意义的差异
1 西方
亲密关系强调情感支持、共享秘密和亲暱接触。
2 中国
亲密关系强调默契、互助和共同价值观。
3 推动全球和谐
建立桥梁,促进全球合作、和平与友谊。
拥抱多样性,加强全球关系
中西方友谊的差异是文化多样性的体现,我们应该尊重、理解和接纳不同文 化,加强全球性友谊与合作。
《中西方友谊差别》PPT 课件
友谊是人类社会的重要组成部分,不同文化对友谊的认知和表达方式存在差 异。本课件将探讨中西方友谊的差别,并强调跨文化友谊的重要性。
中美文化中友谊观的对比

科技信息中西方文化中都很重视友谊。
相应地,在一些名言或谚语中,对友谊都有所表达。
尽管汉语中的“朋友”、“友谊”对应英语中的“friend”、“friendship”,但是在中国文化和美国文化中,朋友、友谊的内涵和对朋友、友谊的理解大不相同。
在中国文化中,朋友指志同道合的人,后来泛指交谊深厚的人,友谊是朋友间深厚的感情、亲密的关系。
而美国的friend,是指有共同感受或喜好、能在一起愉快地交流的人,可以用来指非常广泛的人际关系,friendship 在很大程度上是一种伙伴关系。
由于社会文化背景、思维方式等方面的差异,中西方对朋友和友谊的认识和表达方式有很多差别。
如果在跨文化交际中不重视或无视这种差异,将二者等同理解,就有可能带来交际的困难,造成交际双方的误解。
因此本文将从三个方面对比分析中西方朋友和友谊的内涵差异。
一、范围不同金庸曾谈到中国人把好朋友视作兄弟,通过义结金兰这种方式和异姓朋友结拜为兄弟,并立誓:“虽非同年同月同日生,但愿同年同月同日死。
”金庸说:“西方社会中,只有热烈相爱的恋人,才会立誓同死。
但在中国这个重义气的社会,友情比爱情更受重视。
”这也说明在中国文化里,“朋友”是指可以互相信任,互相倾诉,感情很深的关系。
与中方来比,西方中朋友概念的范围更广泛。
对西方人来说,“朋友”可以用来指童年的玩伴、在新地方刚认识几天的人、关系密切的商务伙伴、一个深受信赖的知己等。
友谊可以是肤浅的、暂时的也可以是深厚的、长久的。
这也由于美国人一贯开放自由的态度,能够轻松、随时随地交上朋友。
雷尼尔(AlisonLanier)在其撰写的《生活在美国》(Liv-ingintheUSA,1981)一书中指出:美国是一个流动性很强的国家。
美国人很容易结交到朋友,但是,一旦环境改变,友情也会变化。
另外,在中国,朋友贯通各个方面,朋友之间无所不谈,生活上、工作上都互相帮助。
而在美国,朋友只局限于一个领域,不会延伸至其他领域。
中美友谊的对比

对于美国人来说,朋友间不会因此而伤害对方的感情。朋友双方在分 别后一二年中互相寄张 圣诞贺卡或写几封信。之后,他们之间就杳无 音信了。若干年后,老朋友邂逅相遇,双方会 非常高兴的重叙旧情, 并为此感到兴奋不已。从这段话不难看出:同美国人交朋友容易,深 交却最难;同美国人一见如故,热情有加,但有“人走茶凉”的感觉。 美国社会语言学家科 登和约瑟夫(J.C.Cordon&Fathi Yousef)曾在其 “A n Introduction to Intercultural Communication”一文中,把美国 人这种友谊称为Kleenex friendship(手绢纸友谊),用 完就扔。 美国人友好随和,世界上没有比结识美国人更容易的,但是他们 深交却最困难。从表面 上看,美国人常常比其他国家都友好,这与其 社会具有多种多样的文化和高度发达经济有直 接关系。作为一个基本 上是陌生人组成的民族,美国缺乏悠久的传统,从小就学会与不同的 人打交道。美国是一个流动的社会,据美国官方统计,一个美国人在 一生中平均要搬21次家 。美国人调换工作之勤,在世界上是独一无 二的,整个社会和公司老板们把这看作是值得称 道的品德,是具有雄 心壮志和冒险精神的象征。由于美国人经常调动工作和搬家,他们对 陌 生人友好。然而,这种流动性又限制人们建立深厚持久的友谊。美 国学者辛格说,“在我们 现代工业社会人们似乎善于没有丝毫感情色 彩的人际交流。我们要是走到富有感情色彩的人 际交流似乎是极为困 难的。
三、价值观念上的差异
美国人朋友之间强调互相尊重、互相帮助,以诚相待。朋友之间 乐于谈论的话题如业余 爱好、节日、气候、国内外新闻、电影、书籍、 体育赛事等。但是,属于个人隐私的话题是 不喜欢他人问津的。例如: 个人收入多少,钱是怎么花的,家里有多少存款,身上的衣服花 多少 钱买的,个人的健康,女士的年龄,家庭情况等。总之,朋友之间不 询问对方的隐私, 也决不干涉对方的私事。特别值得提出的是:美国 朋友间的经济帐一清二楚。若是涉及到两 个朋友之间的劳务关系,如 甲要求乙为自己干活,工作,那么关于报酬的问题,双方都是坦 率得 很,一小时多少钱,决不含糊。朋友一起去吃饭用餐时,如果不是某 人出面邀请,一般 都各自付帐,这对他们来说是件平常的事,没有半 点不够“朋友”之意。这都体现了美国人 强调个人独立和个人隐私, 不愿承担任何义务和压力的价值观念。这些做法对中国人来说让 人难 以接受。中国人认为,朋友之间应该没有什么秘密可言(隐私权和中 国传统文化是相悖 的,中国人喜欢标榜“君子坦荡荡,小人常戚戚”, “事物不可与人言”。既是朋友也就不 应该分彼此。朋友之间应当肝 胆相照,在义利问题上应当重义轻利,为了知己朋友,牺牲自 身某些 利益也在所不惜。直到1988年,我国才以司法解释的形式首次对隐私 权做了初步的法 律规定)。
中美友谊的对比

一、范围和层次的不同
• 中国人的所结成的友谊关系一般有两种:一种是“熟人”,即由工作 关系、邻居关系认 识的人。第二种是朋友,这和英语中的friend含义有差 别,中国人所称的朋友一般是志同道 合、互相关心、互相帮助并可在感情 上依托的人,这是一种亲密的、有深交的人际关系,可 以自由自在的谈论 彼此心中深层次的思想。“朋友”在汉语中有两个意思:一是彼此有交情 的人;一个是指“恋爱的对象”(《现代汉语词典》)。中国人一般熟人 多,但朋友不多。 前一种意义上的朋友一般是同性,异性朋友很少,因为 这常有谈恋爱或婚外恋的嫌疑。 美国人的友谊关系是建立在共同的理想和价值观、真诚和信任、社会 和心理的支持的基 础上的。美国人一般把友谊关系分为泛泛之交、好友、 密友和深交。美国人往往有许许多多 的泛泛之交、好友、密友,且男性和 女性兼有。深交友谊关系也包括男女两性,但是数量较 少,以志趣相投为 基础。在许多国家,朋友必须是同性的,然而,大部分美国人认为可能存 在异性朋友,他们通常也不认为男女单独相处就会发生性行为。因此,男 性和女性同事可以 结伴同行去参加会议,而任何人都不会认为他们之间的 关系包含性关系。 美国人的这种普遍友好但却表面化的关系在“最好的朋友”这个称谓 上倒有点例外。所 谓“最好的朋友”常常会是某人在高中或大学期间认识 的朋友,这种友谊可能延续几年甚至 一辈子,维系它的不是相互之间的礼 尚往来和患难与共,而更多是一种怀旧和感伤的情愫。 美国人对“最好的 朋友”的定义甚至也和美国人交友方式的轻松随意遥相呼应。
二、深浅和牢固程度不同
中国人与朋友的友谊关系一般比较长久。中国有句俗话:“在家靠 父母,出外靠朋友。 ”中国人向来好交朋友,珍惜友情。交上一个朋 友需要较长时间,人们一旦成为朋友,这种 友谊将持续很久,乃至一 生。朋友之间,肝胆相照,为了朋友不惜两肋插刀,“士为知己者 死”。中国历史上,君子之交,贫贱之交,患难之交,生死之交,不乏 其例。 一般来说,美国人交朋友快,忘记朋友也快,彼此感情淡漠。这从 friend一词的词义中 也可以看出。《简明牛津词典》中“friend”作为名 词的含义主要有:与性爱和亲属之间的 爱无关的与另一个亲近和相互 友爱的人(One joined to another in intimacy and mutual benevolence One independently of sexual or family love);代理者,例如,作为一对人 中的第二个人(person who acts for one,eg.as second in dual); 熟人,偶然路遇的 陌生人或有机会提起的人(acquaintance,stranger that one comes across or has occa sion to mention again);同情者、 帮手、赞助者(sympathizer,helper,patron)。美 国人社交广,接 触新事物、新思想较快。他们不断寻求新刺激、新朋友、新机遇,以求 开拓 视野,达到取得新的成功的目的。。(Alison Lanier)在其撰写的 《生活在美国》(Living in the U.S.A.,1981)一书中指出:美国是一 个流动性很强的国家。美国人的友情可能是密 切的,连续的,强烈的, 慷慨的,真诚的。但是,一旦环境改变了,这一切也就随之消失了 。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中西方文化中都很重视友谊。
相应地,在一些名言或谚语中,对友谊都有所表达。
尽管汉语中的“朋友”、“友谊”对应英语中的“friend”、“friendship”,但是在中国文化和美国文化中,朋友、友谊的内涵和对朋友、友谊的理解大不相同。
在中国文化中,朋友指志同道合的人,后来泛指交谊深厚的人,友谊是朋友间深厚的感情、亲密的关系。
而美国的friend,是指有共同感受或喜好、能在一起愉快地交流的人,可以用来指非常广泛的人际关系,friendship在很大程度上是一种伙伴关系。
由于社会文化背景、思维方式等方面的差异,中西方对朋友和友谊的认识和表达方式有很多差别。
如果在跨文化交际中不重视或无视这种差异,将二者等同理解,就有可能带来交际的困难,造成交际双方的
误解。
因此本文将从三个方面对比分析中西方朋友和友谊的内涵差异。
一、范围不同
金庸曾谈到中国人把好朋友视作兄弟,通过义结金兰这种方式和异姓朋友结拜为兄弟,并立誓:“虽非同年同月同日生,但愿同年同月同
日死。
”
金庸说:“西方社会中,只有热烈相爱的恋人,才会立誓同死。
但在中国这个重义气的社会,友情比爱情更受重视。
”这也说明在中国文化里,“朋友”是指可以互相信任,互相倾诉,感情很深的关系。
与中方来比,西方中朋友概念的范围更广泛。
对西方人来说,“朋友”可以用来指童年的玩伴、在新地方刚认识几天的人、关系密切的商务伙伴、一个深受信赖的知己等。
友谊可以是肤浅的、暂时的也可以是
深厚的、
长久的。
这也由于美国人一贯开放自由的态度,能够轻松、随时随地交上朋友。
雷尼尔(AlisonLanier)在其撰写的《生活在美国》(Liv-ingintheUSA,1981)一书中指出:美国是一个流动性很强的国家。
美国人很容易结交到朋友,但是,一旦环境改变,友情也会变化。
另外,在中国,朋友贯通各个方面,朋友之间无所不谈,生活上、工作上都互相帮助。
而在美国,朋友只局限于一个领域,不会延伸至其他领域。
对于美国人来讲,在不同的生活领域里有不同的朋友,有打高尔夫球结识的朋友,有车子加油时认识的朋友,有旅游时认识的朋友,有的是家长会上结交的朋友,,有的是修理汽车时认识的朋友等,但这些朋友都不会干涉到彼此其他的领域。
姚明在2009年12月10日接受美
国著名的男人杂志《君子》
的专访中,以自己的经历诠释着东西方文化之间的交流和碰撞。
谈及比赛时,他说:“中国有句老话是,友谊第一,比
赛第二。
”
可是在美国这句话必须改成,“比赛是比赛,友谊是友谊。
”对于人情味很重的中国文化,在比赛中要兼顾友谊,而以理性著称的美国人认为比赛和友谊是两个互不干涉的方面,比赛是一回事,友谊是另一回事。
二、时间不同
首先是确定朋友关系的时间不同。
中国人建立朋友关系的时间相对较长,在最初的时间,中国人一般很少打开心扉,但是随着交往次数的增多,对彼此的逐渐了解,双方才变得亲密。
西方人可能在一分钟内就能交到朋友,但是想要达到至交的水平却很困难。
这也容易造成误解,因为中国人以为已经同西方人成为朋友了,可是却发现西方人已经忘记上次热情的谈话了。
另一方面,中西方维持友谊的时间不同。
中国人更期望长久不变的朋友关系。
朋友可能一辈子都是朋友。
在中国文化里,人们怀有传统的“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”的态度,故友谊不会随着环境的变化而消失。
然而,西方人友谊往往同特定的条件与情况有联系。
一
旦情况发生改变,朋友也就发生改变。
林内尔·戴维斯在《中西文化之鉴》中谈到即使是好朋友,美国人也可能在一年中换了好几次。
美国人崇尚个体主义,喜欢变化和接受新颖的人和事物,又由于工作、婚姻、子女教育等因素的变化,经常从一个城市或地区迁移到新的地方。
随着每次搬动,不断认识新的朋友,而老朋友逐渐失去联系,友谊也随之消失。
这也可以从中美大学宿舍安排的不同来看。
中国的大学室友们共处一室直到毕业,相对稳定,而且很多人在毕业后还一直联系。
而美国的大学室友流动性很大,在一个时间内会有很多好朋友,但是不是长久不变的。
美国社会语言学家科登和约瑟夫(&FathiYousef)曾在其“AIntroductiontoInterculturalCommunication”一文中把美国人的这种友谊称为“Klenexfriendship”(手绢纸友谊),就是像手绢纸一样用完即丢。
三、朋友的责任不同
中国人赋予友谊很大的责任,对朋友的期望值很高。
有句歌词就是“千里难寻是朋友,朋友多了路好走”。
交朋友就是为了互相帮助,互相照顾等实际的需要。
朋友之间就要“荣辱与共”、“肝胆相照”,甚至是“两肋插刀”,所以在中国文化里,朋友之间要讲义气,意即“因友谊而冒危
险或作自我牺牲的勇气、
态度”。
电影《刮痧》中,主人公大同对他的美国朋友昆仑不挺身帮助却反而在法庭上指证大同打过孩子感到生气并指
责道:
“我一直把你当朋友,但你却在法庭上出卖我!”,而他的美国朋友感到委屈和困惑,“我只是实话实说而已。
”
中国还有句俗语“在家靠父母,出门靠朋友”,朋友能够患难时倾囊相助的人,是值得信赖的人,所以中国人对朋友有很大的依赖性。
西方
人认为朋友就是互相交流爱好和感受的,是轻松愉快的关系。
所以,
期望有独立性的朋友关系,不喜欢一方过多的依赖另一方。
EdwardStew-ard&MiltonBennet 是这样论述美国人的朋友关系的,“虽然美国人保持许多友好的非正式关系,但是他们极少有那种很深而又维系多年的关系。
理想的境界是美国式的友谊,建立在自然发生、相互吸引以及温馨的个人感情的基础上。
人们选择自己的朋友,同时,他们又把朋友关系与社会或工作义务分开。
”
四、原因分析
中西方友谊观的不同源于二者不同的文化基础。
首先,中国几千年来都是农业社会,农业对于劳动力的广泛要求促使农业生产者之间要有集中的协作和对于人际关系的重视。
朋友作为人际关系的一种形式,
在重视维护等级制度的封建社会,显得很重要。
“五伦”(古人所说的君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友五种人伦关系)是古代处理人与人之间关
系的道理和行为准则,在
“五伦”里,即把朋友关系作为人伦关系的一个大类,并且强调朋友之间要有信义。
而美国文化基于西方的商业社会文化,重视个体主义,崇尚个人自由。
朋友是他们众多社会关系的一种。
另外,作为中国传统文化的儒家思想推崇“士”和“君子”的交友观。
“中国文化传统中,特别是在儒家学说中,自身利益与国家、集体、家庭、朋友的利益比起来是小利益,这种文化氛围中,友情重于个人利益是公
认的道德观”
(百度百科)。
中国人可以为自己的好朋友丢官弃碌,甚至可以为朋友去送死,中国古代名
著
《水浒传》充分体现了中国文化的这种友谊观。
而美国人会对这种方式大不理解,如果朋友和个人利益冲突
时,他们会说Loveyourfriend,butlookafteryourself.
(爱朋友,但要照顾自己)。
还有,中国人向来讲究实用主义,这也是历史上物质条件不发达造成的,所以结交朋友就是为了结交关系,预备在有事情的时候让朋友帮忙,同舟共济,朋友会提供物质或金钱的帮助。
这会让重视独立性的美国人大惑不解,LindaSchueler&何震在其所著书中提到在中国的一些老外的抱怨,其中的两条就是外国人抱怨被中国人拉着练口语,自己感到被“利用”了,再就是不能和中国人结下友谊。
可见中国人对于朋友的期望值和责任感要求较大,而美国人感到有压力感和被动性。
两种不同的文化基础造成了两者之间交际的障碍。
五、结语综上所述,中美友谊观存在着很多差异。
这些差异都有其深远的文化背景与传统影响。
我们只能互相尊重,互相理解。
了解中西方之间在
观念、
思维、习俗、人际交往上的差异,能够消除误解,解决中美交流中可能出现的一些障碍,有助于彼此建立起更良好的关系。
参考文献
[1]EdwardStewardC.&何震.如何与老外有效交流(3、4):文化差异与挑战.北京:北京大学出版社,2006.
[3]:cross-culturalcommunicationinac-tion.中西文化之鉴———跨文化交际教程.北京:外语教学与研究出版社,1999.
[4]程立,程建华.ComparativedictionaryofEnglishandChinesecul-tures.英汉文化比较辞典.长沙:湖南教育出版社,2000.[5]H中美文化中友谊观的对比
辽宁师范大学
高芳芹
[摘要]中美文化中“朋友”的意义有很大差异。
本文试图从范围不同、时间不同和朋友的责任不同这三个方面对比分析中美友谊观的不同,并简要分析了这种差异的原因。
[关键词]朋友友谊观对比分析原因
人文社科
147—。