国外建筑工程分包合同英文版,附中文翻译
建设工程施工合同中英文对照版

建设工程施工合同中英文对照版中英文建设工程施工合同Contract for Construction Project本合同是由承包人(以下简称“甲方”)和业主(以下简称“乙方”)共同订立,旨在规定双方在建设工程项目中的权益和义务。
This contract is entered into by and between the Contractor (hereinafter referred to as "Party A") and the Owner (hereinafter referred to as "Party B") to regulate the rights and obligations of both parties in the construction project.总则 General Provisions第一条项目名称及工程地点:本工程名称为_________,位于_________。
Article 1: Project Name and Location: The name of the project is__________, located in __________.第二条总承包范围:甲方应按照乙方的要求,完成工程项目的设计、施工、验收等工作。
Article 2: Scope of General Contracting: Party A shall complete the design, construction, and acceptance of the project in accordance with PartyB's requirements.第三条施工期限:本工程的施工期限为_________,甲方必须按时完成工程,并交付乙方使用。
Article 3: Construction Period: The construction period of this project is __________. Party A must complete the project on time and deliver it to Party B for use.义务与责任 Obligations and Responsibilities第四条甲方责任:甲方应根据乙方的要求,制定合理的工程施工方案,并保证工程按照合同和法律法规的要求进行。
国际承包工程合同中英版

国际承包工程合同中英版在全球化的经济背景下,国际承包工程日益增多,涉及的合同也更加复杂。
一个明确、全面的合同能够为双方提供法律保障,避免不必要的纠纷。
以下是一份国际承包工程合同中英版范本,供大家参考。
甲方(业主):________________乙方(承包商):________________鉴于甲方拟建设________________项目(以下简称“项目”),并希望乙方承担该项目的建设工作;乙方愿意接受甲方的委托,承担该项目的建设工作。
现根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,经友好协商,就乙方承担项目建设工作事宜达成如下协议:1. 项目描述:本项目位于________________,主要包括_______________等。
2. 工作范围:乙方应按照甲方提供的图纸和技术要求,完成项目的建设工作。
3. 合同价款:本项目的总价款为人民币______元整(大写:人民币______元整)。
4. 支付方式:甲方应按以下方式向乙方支付合同价款:________________。
5. 工期:乙方应于____年__月__日开始施工,并于____年__月__日竣工。
6. 质量保证:乙方应保证工程质量符合国家和行业的相关标准,并对所完成的工程提供__年的质量保证期。
7. 违约责任:如一方违反本合同的任何条款,应向另一方支付违约金,并赔偿由此给对方造成的损失。
8. 争议解决:如双方在本合同执行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至____仲裁委员会进行仲裁。
9. 其他:本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期至项目竣工验收合格之日止。
本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议。
补充协议与本合同具有同等法律效力。
甲方(业主):________________(盖章)乙方(承包商):________________(盖章)日期:____年__月__日。
国际工程分包英文合同范本

国际工程分包英文合同范本---International Engineering Sucontract AgreementThis Agreement is made on [Date] etween:Sucontractor: [Full Name], with its registered office at [Address], hereinafter referred to as "Sucontractor".Main Contractor: [Full Name], with its registered office at [Address], hereinafter referred to as "Main Contractor".roject Title: [Insert roject Name]roject Location: [Insert roject Location]Scoe of Work:The Sucontractor agrees to rovide the following services and deliverales as er the secifications outlined in the Main Contractor's agreement with the roject owner:1. [Detail secific tasks, services, or comonents that the Sucontractor is resonsile for].2. [List any articular standards or quality requirements].3. [Secify any timelines or milestones].ayment Terms:The Sucontractor shall e aid in accordance with the following terms:- Advance ayment of [insert ercentage]% uon contract signing.- rogress ayments ased on comletion of secified milestones.- Final ayment uon successful delivery and accetance of the work.Comliance with Laws and Regulations:The Sucontractor must comly with all alicale laws, regulations, and industry standards relevant to the erformance of the work, including those related to health, safety, environment, and laor.Warranty and Liaility:The Sucontractor warrants that the work will e free from defects in technology, materials, and workmanshi, and shall e resonsile for any errors or omissions that occur during the warranty eriod.Confidentiality:The Sucontractor agrees to maintain the confidentiality of all rorietary information and data related to the roject that is shared y the Main Contractor or the roject owner. Termination:Either arty may terminate this agreement in case of a material reach of contract or if the other arty ecomes insolvent or ankrut. Aroriate notice eriods and rocedures for termination will e oserved.Governing Law and Disute Resolution:This agreement shall e governed y and construed in accordance with the laws of [insert jurisdiction]. Any disutes arising out of or in connection with this contract shall first e attemted to e resolved through negotiation. If unresolved, the arties agree to sumit to [insert method of disute resolution, e.g., aritration or secific court].Miscellaneous:1. Assignment: The Sucontractor may not assign this contract without the rior written consent of the Main Contractor.2. Entire Agreement: This document constitutes the entire agreement etween the arties and suersedes all rior negotiations, reresentations, or agreements.3. Amendments: Any amendments to this contract must e in writing and signed y oth arties.4. Counterarts: This contract may e executed in counterarts, each of which shall e deemed an original, ut all of which together shall constitute one contract.Signed y:Sucontractor: _____________________________ [Signature][rinted Name][Date]Main Contractor: _________________________ [Signature][rinted Name][Date]---。
国际承包工程合同中英版

国际承包工程合同合同编号:__________本合同由以下双方于______年______月______日签订。
甲方:(以下简称“业主”)地址:____________________________代表:____________________________乙方:(以下简称“承包商”)地址:____________________________代表:____________________________鉴于甲方为某项工程(以下简称“工程”)的业主,并愿意委托乙方承担该工程的施工任务;鉴于乙方愿意承担该工程的施工任务,并保证按照约定的标准和质量完成工程;双方本着平等、自愿、公平、诚信的原则,经协商一致,达成如下协议:第一条工程概况1.1 工程名称:____________________1.2 工程地点:____________________1.3 工程规模:____________________1.4 工程内容:____________________第二条合同价格2.1 乙方向甲方提交的工程报价为人民币(大写):____元整(小写):_____元。
2.2 乙方应按照本合同约定的工程内容和质量标准,完成工程。
2.3 甲方应按照本合同约定的付款方式和付款时间,向乙方支付合同价款。
第三条工程质量3.1 乙方应按照约定的标准和质量要求完成工程。
3.2 工程质量的评定标准应按照_________________执行。
3.3 乙方应承担工程质量问题的修复和返工费用。
第四条工程进度4.1 乙方应按照本合同约定的工程内容和施工方案,保证工程按时完成。
4.2 工程进度计划的制定和调整应经过甲方同意。
4.3 乙方应承担因工程进度延误而产生的违约金。
第五条付款方式5.1 甲方应按照乙方完成的工程量和质量,向乙方支付合同价款。
5.2 甲方支付合同价款的方式为:____期支付____%。
5.3 乙方应按照甲方的要求,提供相关发票和财务报表。
国外工程项目合同范本(中英文)

Conditions of Contract合同条件CONDITIONS OF CONTRACT目录1. General Provisions 总则91.1 Definitions 定义91.2 Interpretation 解释181.3 Communications 通讯191.4 Law and Language 法律和语言201.5 Priority of Documents 文件的优先次序201.6 Contract Agreement 合同协议211.7 Assignment 转让211.8 Care and Supply of Documents 文件的保管和提供221.9 Confidentiality 保密性221.10 Employer’s Use of Contractor’s Documents 业主使用承包商的文件24 1.11 Contractor’s Use of Employer’s Documents 承包商使用业主的文件25 1.12 Not Used 不使用261.13 Compliance with Laws 遵守法律261.14 Joint and Several Liability 共同的与各自的责任261.15 Prior Work 前期工作 272. The Employer 业主272.1 Right of Access to the Site 进入现场的权利272.2 Permits, Licences or Approvals 许可、执照和批准282.3 Employer’s Personnel 业主的人员292.4 Not used 不使用292.5 Employer’s Claims 业主的索赔293. The Employer’s Administration 业主的管理303.1 The Employer’s Representative 业主代表 303.2 Other Employer’s Personnel 业主的其它人员313.3 Delegated Persons 授权人员313.4 Instructions 指示323.5 Determinations 决定334. The Contractor 承包商344.1 Contractor’s General Obligations 承包商的一般义务344.2 Bank Securities 银行担保364.3 Contractor’s Representative 承包商的代表384.4 Subcontractors 分包商394.5 Nominated Subcontractors 指定分包商404.6 Co-operation 合作414.7 Setting Out 放线454.8 Safety Procedures 安全措施 454.9 Quality Assurance 质量保证464.10 Site Data 现场数据464.11 Sufficiency of the Contract Price 合同价格的充分性474.12 Unforeseeable Difficulties 不可预见的困难474.13 Rights of Way and Facilities 道路通行权和设施484.14 Avoidance of Interference 避免干扰484.15 Access Route 进场路线484.16 Transport of Goods 货物的运输494.17 Special Tools and Test Equipment 特殊工具和试验设备504.18 Protection of the Environment 环境保护504.19 Electricity, Water, Coal and other Consumables 电、水、煤炭和其它消耗品504.20 Employer’s Equipment and Free-Issue Material 业主的设备和免费提供的材料514.21 Progress Reports 进度报告524.22 Security of the Site 现场保安554.23 Contractor’s Site Supervision 承包商的现场监督554.24 Fossils 化石564.25 Contractor’s Specific Warranties 承包商的特殊担保564.26 Coordination Meetings 协调会议574.27 Tropical Serviceability 热带适用性 584.28 Old Materials 旧材料 585. Design 设计595.1 General Design Obligations 一般设计义务595.2 Contractor’s Documents 承包商的文件595.3 Contractor’s Undertaking 承包商的承诺625.4 Technical Standards and Regulations 技术标准和规范625.5 Training 培训635.6 As-Built Documents 竣工文件635.7 Operation and Maintenance Manuals 操作和维护手册645.8 Design Error 设计错误645.9 Warranties Unaffected 不受影响的担保645.10 No Duty of Care or Liability Imposed on the Employer 业主无照管或责任666. Staff and Labour 职员和劳工676.1 Engagement of Staff and Labour 职员和劳工的雇用676.2 Rates of Wages and Conditions of Labour 工资标准和劳动条件676.3 Persons in the Service of Others 为他人提供服务的人员686.4 Labour Laws 劳动法686.5 Working Hours 工作时间686.6 Facilities for Staff and Labour 为职员和劳工提供的设施696.7 Health and Safety 健康和安全696.8 Contractor’s Superintendence 承包商的监督706.9 Contractor’s Personnel 承包商的人员706.10 Records of Contractor’s Personnel and Equipment 承包商的人员和设备的记录716.11 Disorderly Conduct 妨碍治安的行为717. Plant, Materials and Workmanship 永久设备、材料和工艺717.1 Manner of Execution 实施方式717.2 Samples 样本717.3 Inspection 检查727.4 Testing 试验737.5 Rejection 拒收757.6 Remedial Work 补救工作757.7 Ownership of Plant and Materials 永久设备和材料的所有权767.8 Royalties 使用费767.9 Liens 留置权 777.10 Spare Parts Prior to Taking Over 接收前的备件787.11 Spare Parts After Taking Over 接收后的备件798. Commencement, Delays and Suspension 开工、延误和暂停808.1 Commencement of Works 工程的开工808.2 Date for Completion 竣工日期808.3 Programme 进度计划818.4 Extension of Date for Completion 竣工时间的延长828.5 Not Used. 不使用838.6 Rate of Progress 进展速度838.7 Delay Damages 误期损害赔偿费848.8 Suspension of Work 工程暂停858.9 Consequences of Suspension 暂停的结果868.10 Payment for Plant and Materials in Event of Suspension 暂停时永久设备和材料的支付868.11 Prolonged Suspension 延长暂停878.12 Resumption of Work 恢复工程878.13 The Civil Detail Design Liquidated Damages 土建施工设计延期违约金879. Tests on Completion 竣工试验889.1 Contractor’s Obligations 承包商的义务889.2 Delayed Tests 延误的试验939.3 Retesting 重新试验939.4 Failure to Pass Tests on Completion 未能通过竣工试验939.5 Guaranteed Performance Levels 担保性能水平969.6 Minimum Performance Levels 最低性能水平969.7 Not Used. 不使用。
国外建筑工程分包合同英文版附中文翻译

AGREEMENTFORXXXXXXXXXXXXXXXXXXX BETWEENANDTHIS AGREEMENT is made onXX/XX/2011,by and between. (hereinafter called“The employer”)and _________ Company Ltd. (hereinafter called “The contractor”).WHEREAS:1. The employer is desirous of carrying out the (hereinafter referred to as“The Works”)2. The contractor has agreed to execute the said work in strict compliance with the terms of this Agreement.NOW IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS:1. Commencement: This Agreement shall commence on the date first above written.2. Location of work:The employer’s worksite in .3. Scope of work:The contractor shall undertake the.4. Period of completion:The work shall be completed within a period of days from the date first above written as commencement date in this agreement.5. Contract sum:The total value of the contract shall be the sum N _________Naira only.6. Mode of payment:First installment:The employer shall pay to the contractor ninety five percent of the total price, i.e. Naira only upon completion of the work.Second installment: The employer shall pay to the contractor five percent of the difference of the total price,i.e._________ Naira. only,two weeks later, after the work received has been proved qualified.7.Penalty for default:In the event the contractor shall fail to complete the work in time owing to reasons that the contractor shall be held liable,the contractor shall pay a penalty for such default based on one out of a thousand of the total price for installation work per day ,i.e._________Naira,only for each day of such default.8.Increase or decrease of work:In case the employer has to amend,increase or decrease the working schedule,the corresponding increase or decrease of total price shall be evaluated according to the terms and conditions between the two Parties,Should the work be increased,the Parties shall enter into an agreement for the unit price of additional items. Should any part of the completed work of any part of the materials transported to the site have to be abandoned owing to amendment made by the employer,The employer shall,after having received the work,pay for each completed work or materials abandoned as per the unit price specified to the contractor.9.Supervision for progress and quantity:The supervision personnel appointed by the employer and its representative shall have the authority to supervise the progress and quantity of the work and give instruction. The contractor shall perform correctly inaccordance with such instruction given by the employer's personnel or representative. If the work can not achieve the quantity standard from the client, the contractor must redo it without any extra payment and the contractor have to finish the work within the period of the completion.10.Stopage work:Should the employer notify the contractor to stop the work for reasons beyond the responsibility of the contractor,the contractor can stop the work and claim from the employer the price of finished work,materials at site and other reasonable expenses to be added or deducted from the paid installments.11.Custody of work:The completed work and the materials,tools,and equipment at site shall be under the custody of the contractor after commencement and before completion and delivery of the work. Unless in the event of Force Majeure,the contractor shall be fully responsible for any damage of the work under the custody of the contractor. In case of Force Majeure, the contractor shall give a list of damage according to the actual condition and suggest an expected price and date for recovery from such damage to the employer for checking and payment. Should the employer decide not to continue with the work,this contract shall be terminated according to article 10 hereof.12. Warranty for work.The contractor shall warrant the promised condition of the work within _________ year(s)after the date of receiving the work by the employer.However,the contractor shall not be liable to Acts of God or misuse of the work by the employer.13.Supplemental provisions:The contractor shall be held responsible if the contractor's personnel or other people are injured due to the negligence of the contractor during the progress of construction.14.Attachments :Attachments shall become an integral part of this Agreement and shall be as effective as any other provisions. Attachments include:(1)Quotation.(2)Drawing15.Format of this Agreement:The Agreement shall be in duplicate with two texts to be held separately by the Parties hereof. Each of the Parties shall also keep two copies of the contract for record.16.Additional Provision :This contract has been executed by the Parties as of the day and year first above written.The employer: CGC NIGERIA LIMITED The contractor:____________ by:_________________ by:_________________Date:_______________ Date:_______________中文翻译本合同于_________年_________月_________日,_________(简称甲方)与_________(简称乙方)签订。
国外建筑工程合同中英文

国外建筑工程合同中英文随着全球化的加速发展,越来越多的国内企业开始涉足国际建筑工程市场。
在这一过程中,了解并掌握标准的国外建筑工程合同至关重要。
本文将提供一份国外建筑工程合同的中英文范本,旨在帮助读者更好地理解国际工程合同的基本框架和关键条款。
合同编号:[Contract Numer]签订日期:[Date of Signature]甲方(业主):[arty A (Owner)]乙方(承包商):[arty (Contractor)]鉴于甲方拟在[Location]进行建筑工程项目,乙方具有相应的资质和经验,双方经协商一致,特订立本合同,共同遵守以下条款:第一条工程范围与要求1.1 乙方应按照甲方提供的工程设计图纸和技术规范,完成位于[Location]的建筑工程。
1.2 乙方必须确保工程质量符合[Country]的建筑标准和相关法律法规。
第二条工期与进度2.1 工程的开工日期为[Start Date],竣工日期为[Comletion Date]。
2.2 乙方应制定详细的工程进度计划,并在每个阶段完成后及时向甲方报告。
第三条价格与支付3.1 工程总价为[Total rice],支付方式分为预付款、进度款和竣工款。
3.2 甲方应在合同签订后[Numer]天内支付预付款,金额为工程总价的[ercentage]%。
第四条材料与设备4.1 乙方负责采购所有必要的建筑材料和设备,并确保其质量符合工程要求。
4.2 所有材料和设备应在施工前经过甲方或其代表的检验和批准。
第五条变更与索赔5.1 如遇设计变更或其他不可抗力因素,双方应及时协商解决,必要时可签订补充协议。
5.2 乙方因甲方原因导致的损失有权提出索赔,但应在事件发生后[Numer]天内书面通知甲方。
第六条质量保证与验收6.1 乙方应对工程质量负责,并提供不少于[Warranty eriod]年的质量保证期。
6.2 工程竣工后,甲方应组织验收,并在满足所有要求后签发竣工证书。
国外工程项目合同翻译

国外工程项目合同翻译---合同标题: International Construction roject Agreement翻译:国际建设工程合同甲方(arty A): [甲方公司全称]乙方(arty ): [乙方公司全称]根据[国家名称]法律的规定,鉴于甲方与乙方就[工程项目名称]项目(以下简称“本项目”)的建设达成一致,现双方同意按以下条款签订本合同:第一条项目概述1.1 项目名称:[工程项目名称]1.2 项目位置:[具体地址]1.3 工程范围:[详细描述]1.4 项目目标:[详细描述]第二条合同金额与支付方式2.1 合同总价为[金额]。
2.2 支付方式按照以下流程进行:[详细描述付款条件、时间、比例等]第三条工期与竣工3.1 开工日期预计为[具体日期]。
3.2 竣工日期预计为[具体日期]。
3.3 如遇不可抗力因素导致工期延误,应及时通知对方并协商解决。
第四条质量保证4.1 甲方保证工程质量符合[具体标准]的要求。
4.2 乙方有权对工程质量进行监督检查,并可要求甲方在合理期限内纠正任何质量问题。
第五条违约责任5.1 如甲方未能按合同约定完成工程任务,应承担违约责任。
5.2 如乙方未能按约定支付合同款项,应承担违约责任。
第六条争议解决6.1 双方应通过友好协商解决合同执行过程中的任何争议。
6.2 若协商不成,任何一方可将争议提交至[指定的仲裁机构]进行仲裁。
第七条其他事宜7.1 本合同自双方授权代表签字盖章之日起生效。
7.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
签署日期: [年/月/日]甲方代表:_________________ 乙方代表:_________________甲方公司章:_________________ 乙方公司章:_________________---。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
AGREEMENTFORXXXXXXXXXXXXXXXXXXX BETWEENANDTHIS AGREEMENT is made onXX/XX/2011,by and between. (hereinafter called“The employer”)and _________ Company Ltd. (hereinafter called “The contractor”).WHEREAS:1. The employer is desirous of carrying out the (hereinafter referred to as“The Works”)2. The contractor has agreed to execute the said work in strict compliance with the terms of this Agreement.NOW IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS:1. Commencement: This Agreement shall commence on the date first above written.2. Location of work:The employer’s worksite in .3. Scope of work:The contractor shall undertake the.4. Period of completion:The work shall be completed within a period of days from the date first above written as commencement date in this agreement.5. Contract sum:The total value of the contract shall be the sum N _________Naira only.6. Mode of payment:First installment:The employer shall pay to the contractor ninety five percent of the total price, i.e. Naira only upon completion of the work.Second installment: The employer shall pay to the contractor five percent of the difference of the total price,i.e._________ Naira. only,two weeks later, after the work received has been proved qualified.7.Penalty for default:In the event the contractor shall fail to complete the work in time owing to reasons that the contractor shall be held liable,the contractor shall pay a penalty for such default based on one out of a thousand of the total price for installation work per day ,i.e._________Naira,only for each day of such default.8.Increase or decrease of work:In case the employer has to amend,increase or decrease the working schedule,the corresponding increase or decrease of total price shall be evaluated according to the terms and conditions between the two Parties,Should the work be increased,the Parties shall enter into an agreement for the unit price of additional items. Should any part of the completed work of any part of the materials transported to the site have to be abandoned owing to amendment made by the employer,The employer shall,after having received the work,pay for each completed work or materials abandoned as per the unit price specified to the contractor.9.Supervision for progress and quantity:The supervision personnel appointed by the employer and its representative shall have the authority to supervise the progress and quantity of the work and give instruction. The contractor shall perform correctly inaccordance with such instruction given by the employer's personnel or representative.If the work can not achieve the quantity standard from the client, the contractor must redo it without any extra payment and the contractor have to finish the work within the period of the completion.10.Stopage work:Should the employer notify the contractor to stop the work for reasons beyond the responsibility of the contractor,the contractor can stop the work and claim from the employer the price of finished work,materials at site and other reasonable expenses to be added or deducted from the paid installments.11.Custody of work:The completed work and the materials,tools,and equipment at site shall be under the custody of the contractor after commencement and before completion and delivery of the work. Unless in the event of Force Majeure,the contractor shall be fully responsible for any damage of the work under the custody of the contractor. In case of Force Majeure, the contractor shall give a list of damage according to the actual condition and suggest an expected price and date for recovery from such damage to the employer for checking and payment. Should the employer decide not to continue with the work,this contract shall be terminated according to article 10 hereof.12. Warranty for work.The contractor shall warrant the promised condition of the work within _________ year(s)after the date of receiving the work by the employer.However,the contractor shall not be liable to Acts of God or misuse of the work by the employer.13.Supplemental provisions:The contractor shall be held responsible if the contractor's personnel or other people are injured due to the negligence of the contractor during the progress of construction.14.Attachments :Attachments shall become an integral part of this Agreement and shall be as effective as any other provisions. Attachments include:(1)Quotation.(2)Drawing15.Format of this Agreement:The Agreement shall be in duplicate with two texts to be held separately by the Parties hereof. Each of the Parties shall also keep two copies of the contract for record.16.Additional Provision :This contract has been executed by the Parties as of the day and year first above written.The employer: CGC NIGERIA LIMITED The contractor:____________ by:_________________ by:_________________Date:_______________ Date:_______________中文翻译本合同于_________年_________月_________日,_________(简称甲方)与_________(简称乙方)签订。