ISE句子翻译

合集下载

英语翻译

英语翻译

Translation Excise (2011)His being neglected by the host added to his uneasiness.主人有意的忽视增加了他的不安1.He realizes that he is not as healthy as he was.他意识到他不是那样健康2.Tom left the shop without a word.汤姆离开了商店没有说一句话3.They are striving for the ideal which is close to the heart of every Chinese and for which, in the past, manyChinese have laid down their lives. 1。

他们正在为实现一个理想而努力,这个理想是接近每个炎黄子孙的心中的,在过去,许多中国人曾为了这个理想而牺牲了自己的生命。

4.She could not find a happier child in the world as she laid on her crib at the close of that eventful day andrelived the joys she had from it, and for the first time she longed for a new day to come 1。

她找不到一个更快乐的孩子放在她的世界,她的床,在结束一天的欢乐重温多事的她,她第一次渴望新的一天来了。

.5.No hand can make the clock strike for me the hours that we are passed.时间如流水一去不复返。

6.It is very d ifficult to know people and I don’t think one can ever really know any but one’s own countrymen.了解人不是一件容易的事;我觉得一个人除掉他本国人以外,很难说真正了解什么人7.They never fail who die in a great cause./为伟大事业而死,决不是失败8. A lie can be halfway round the world before the truth has got its boots on./ 真话未出门,谎言行千里9.So swift was the advance that the German did not have time to destroy the harbor facilities at Antwerp./ 盟军进展神速,德军来不及破坏安特卫普的港口设施10.The record was considered soft since it was set last May./ 这个记录是去(今)年五月创造的,人们并不认为这是什么无法超过的记录11.Work is the grand cure of all the maladies and miseries that ever beset mankind.工作是医治大病痛和疾苦的万应良药工作是医治人间一切疾病和厄运的良药12.Then she saw her husband and two middle-aged men who looked like brokers siting at a table in the corner.不一会儿,她瞧见丈夫跟两个经纪人模样的中年人在屋角的一张桌子边坐着。

考研英语阅读全文翻译

考研英语阅读全文翻译

考研英语阅读全文翻译考研英语阅读全文翻译阅读能力的测试包括阅读速度,理解程度以及记忆能力等。

要想获得满意的考研英语成绩,最根本的方法就是提高词汇量,加强阅读训练,下面就是店铺给大家准备的考研英语的阅读真题及全文翻译,欢迎大家阅读参考!Specialisation can be seen as a response to the problem of an increasing accumulation of scientific knowledge. By splitting up the subject matter into smaller units, one man could continue to handle the information and use it as the basis for further research. But specialisation was only one of a series of related developments in science affecting the process of communication. Another was the growing professionalisation of scientific activity.No clear-cut distinction can be drawn between professionals and amateurs in science: exceptions can be found to any rule. Nevertheless, the word 'amateur' does carry a connotation that the person concerned is not fully integrated into the scientific community and, in particular, may not fully share its values. The growth of specialisation in the nineteenth century, with its consequent requirement of a longer, more complex training, implied greater problems for amateur participation in science. The trend was naturally most obvious in those areas of science based especially on a mathematical or laboratory training, and can be illustrated in terms of the development of geology in the United Kingdom.A comparison of British geological publications over the last century and a half reveals not simply an increasing emphasis on the primacy of research, but also a changing definition of what constitutes an acceptable research paper. Thus, in the nineteenthcentury, local geological studies represented worthwhile research in their own right; but, in the twentieth century, local studies have increasingly become acceptable to professionals only if they incorporate, and reflect on, the wider geological picture. Amateurs, on the other hand, have continued to pursue local studies in the old way. The overall result has been to make entrance to professional geological journals harder for amateurs, a result that has been reinforced by the widespread introduction of refereeing, first by national journals in the nineteenth century and then by several local geological journals in the twentieth century. As a logical consequence of this development, separate journals have now appeared aimed mainly towards either professional or amateur readership. A rather similar process of differentiation has led to professional geologists coming together nationally within one or two specific societies, whereas the amateurs have tended either to remain in local societies or to come together nationally in a different way.Although the process of professionalisation and specialisation was already well under way in British geology during the nineteenth century, its full consequences were thus delayed until the twentieth century. In science generally, however, the nineteenth century must be reckoned as the crucial period for this change in the structure of science.1. The growth of specialisation in the 19th century might be more clearly seen in sciences such as ________.[A] sociology and chemistry [B] physics and psychology[C] sociology and psychology [D] physics and chemistry2. We can infer from the passage that ________.[A] there is little distinction between specialisation andprofessionalisation[B] amateurs can compete with professionals in some areas of science[C] professionals tend to welcome amateurs into the scientific community[D] amateurs have national academic societies but no local ones3. The author writes of the development of geology to demonstrate ________.[A] the process of specialisation and professionalisation[B] the hardship of amateurs in scientific study[C] the change of policies in scientific publications[D] the discrimination of professionals against amateurs4. The direct reason for specialisation is ________.[A] the development in communication [B] the growth of professionalisation[C] the expansion of scientific knowledge [D] the splitting up of academic societies>>>>>>答案解析<<<<<<重点词汇:1.specialisation(专业化)即special+is(e)+ation,special(特别的;额外的),-ise动词后缀(specialise即v.专业化),-ation名词后缀;specialist(专家;专科医生)←special+ist后缀表“人”。

新方法英语词汇速记详解以-ize -ise为后缀的英语单词大全

新方法英语词汇速记详解以-ize -ise为后缀的英语单词大全

新方法英语词汇速记大全之后缀篇以~ize ~ise结尾的单词动词后缀ize意为"make",表示“使成...状态”、“使...化”等意思,英式英语中也使用-ise。

-ize 的源头希腊语,经由拉本语与法语进入英语。

从法语引入的这类借词都以-ize结尾,所以,许多相关派生词有两种拼法,但以-ize为常用,-ize 结尾的常用词就有400多个。

后缀-ize,-ise含义、来源和词例动词后缀ize意为"make",表示“使成...状态”、“使...化”等意思,英式英语中也使用-ise。

①-ize一般作为派生词缀在形容词或名词后面,构成动词。

表示to make ~(使成为...,使...化),to become~(变成~),to engage or use~(使用...),to treat in the way of ~(按...方式处理),to act like~(像...一样行动)等。

①-ize 构成的动词多是及物动词,不及物动词为数很少。

顺便指出,与-ize对应的表示行为与行为者名词后缀常常是-ization与-izer。

utilize英[ˈjuːtəlaɪz] 美[ˈjuːtəlaɪz]vt.使用;利用;运用;应用【记忆技巧】util 用+ ize 使… → 利用personalize英[ˈpɜːsənəlaɪz] 美[ˈpɜːrsənəlaɪz]vt.在…上标明主人姓名;为个人特制(或专设);针对个人;个人化【记忆技巧】personal个人的+ ize 使… → 个性化advertise英[ˈædvətaɪz] 美[ˈædvərtaɪz]v.(为…)做广告;登广告;(在报纸、公共场所公告牌、互联网等上)公布,征聘;展现,宣传(自己的事)【记忆技巧】advert 广告+ ise 使…,…化→ = advertize做广告commercialize英[kəˈmɜːʃəlaɪz] 美[kəˈmɜːrʃəlaɪz] vt.商业化;(尤指不择手段地)利用…牟利【记忆技巧】com 共同+ merc 商业,交易+ ial 属于…的→adj 商业的+ize→.商业化idolize英[ˈaɪdəlaɪz] 美[ˈaɪdəlaɪz]vt.崇拜;热爱【记忆技巧】idol 形象,偶像+ ize 使…→使偶像化→崇拜以“ize”为后缀的单词根据对构词元素“ize”后缀分析,列举以下创造和识别的一些新词:(名词/形容词)--(动词ize)1.American —Americanize(美国化)2.African —Africanize(非洲化)3.Acclimat —acclimatize(适应化、本土化)4.animal —animalize(兽性化)5.actual —actualize(现实化;实现)6.absolute —absolutize(绝对化)7.carbon —carbonize(碳化)puter —computerize(计算机化)9.container —containerize(集装箱化)10.civil —civilize(文明化;教化)11.colony —colonize(殖民化)mercial —commercialize(商业化)13.global —globalize(全球化)14.housewife —housewifize(家庭主妇化)15. information —informationize(信息化)16.industrial —industrialize(工业化)17.ideal —idealize(理想化)18.local —localize(地方化)19.miniature —miniaturize(小型化;微型化)20.modern —modernize(现代化)21.normal —normalize(正常化)22.national —nationalize(国有化)23.private —privatize(私有化)24.robot —robotize(机器人化)25.real —realize(使…成真;实现)26.standard —standardize(标准化)27.theory —theorize(理论化)例词例句:1.decentralizev.give greater powers for self-government,etc.地方分权例句:Granting local autonomy was the first major step of South Korea's decentralization process.赋予地方自治权是韩国地方分权化进程中的第一个重要步骤。

is是什么意思中文翻译

is是什么意思中文翻译

is是什么意思中文翻译
is在英语中是一个动词,是be(是)的第三人称单数形式。

它用于表达现在时态的陈述句、描述句以及某些瞬间动作和状态。

下面是is在中文中的详细翻译解释:
is的中文意思是“是”。

它是英语动词be(是)的第三人称单数形式。

be(是)是英语中最常见的动词之一,用于表达一个人或物的状态、身份、特征、性质等。

is用于现在时态,用来描
述一个人或物的存在、状态或位置。

例如,句子“The cat is on the table.”(猫在桌子上。

)中,is表
示猫的位置,表达了猫在桌子上的状态。

又如句子“He is a student.”(他是一个学生。

)中,is表示他的身份,表达了他
是一个学生的特征。

is 的用法非常灵活,可以与名词、形容词、副词、介词短语等构成句子。

另外,is还可以与动词的进行时态构成进行时句式,表示正在进行的动作或状态。

is还可以与一些常用的词搭配使用,形成常用的短语和习语。

例如:
1. is it?(真的吗?)用于表示惊讶或怀疑的语气。

2. is not(isn’t)是is not的缩写形式,表示否定。

3. is that so?(是这样吗?)表示惊讶或怀疑。

4. is going to(计划、打算)用于表示将来的动作或状态。

总而言之,is在英语中表示是或者存在,用于描述人或事物的状态、属性和身份。

它是英语中非常常用的动词之一,具有非常广泛的应用范围。

所有ise结尾英文单词

所有ise结尾英文单词

acclimatis e 英[ə'klaɪmətaɪz]美[ə'klaɪmətaɪz]vi.& vt.(使)服水土,(使)适应新气候或环境advertise 美['ædvər.taɪz]英['ædvə(r)taɪz]为……做广告;宣传;通知advise 英[ədˈvaɪz]美[ədˈvaɪz]v.劝告; 建议,提供咨询; 通知anglepois e ['æŋɡl,pɔiz]n.[商标]安格泡(可任意调换位置的灯)anise 美 ['ænɪs]英 ['ænɪs]大茴香;八角;八角茴香anticlockw ise 英[ˌæntiˈklɒkwaɪz]美[ˌæntiˈklɑːkwaɪz]adv.逆时针方向地adj.逆时针方向的anywise 美['enɪwaɪz]英['enɪwaɪz]以任何方式appraise 美[ə'preɪz]英[ə'preɪz]鉴定;评估;估计apprise 英[əˈpraɪz]美[əˈpraɪz]v.告知,通知arise 美 [ə'raɪz]英 [ə'raɪz]起来;起床;上升Bearnaise n.蛋黄酱(亦作Bearnaise sauce)bitwise 英[bɪt'waɪz]美[bɪt'waɪz][计] 按位Boise 英['bɔɪsɪ]美['bɔɪsɪ]博伊西(美国爱达荷州首府)braise 英[breɪz]美[brez]vt.炖,焖bruise 英[bruːz]美[bruːz]n.瘀伤,青肿v.碰伤,擦伤;挫伤cerise 英[səˈri:z]美[səˈris, -ˈriz]adj.鲜红色的;樱桃色的chaise 美 [ʃeɪz]英 [ʃeɪz]躺椅;轻便马车;两轮轻便马车chastise 美 [tʃæ'staɪz] 英[tʃæ'staɪz]惩罚;严惩;谴责chemise 英[ʃəˈmi:z]美[ʃəˈmiz]n.(女用)衬衣,内衣circumcis e 美['sɜrkəm.saɪz] 英 ['sɜː(r)kəmsaɪz]割包皮;行割礼;为…行割礼clockwise 美['klɒkwaɪz]英['klɒkwaɪz]顺时针方向的;顺时针的;顺时针方向地Cochise 科奇斯;奇思;可奇思comprise 美[kəm'praɪz] 英[kəm'praɪz]由...组成;占;由……构成compromi se 英[ˈkɒmprəmaɪz]美[ˈkɑːmprəmaɪz]n.折中; 妥协方案; 达成协议v.妥协; 违背; 使陷入危险concise 美[kən'saɪs]英[kən'saɪs]简约;精炼;简要的contrariwi se 美[kən'treri.waɪz] 英[kən'treəri.waɪz]反之;顽固地;反之,顽固地counterclo ckwise 美[ˌkaʊntə'klɒkwaɪz]英[ˌkaʊntə'klɒkwaɪz]逆时钟方向;逆时针的;反时针方向的counterpoi se 美英['kaʊntəpɔɪz]使平衡;地网;平衡器crabwise 美['kræb.waɪz] 英['kræb.waɪz]横斜的;横斜地;侧移crosswise 美['krɔs.waɪz] 英['krɒs.waɪz]横向;交叉地;横向的cruise 美[kruz]英 [kruːz]巡航;漫游;巡游Cruise 美[kruz]英 [kruːz]巡航;漫游;巡游demise 英[dɪˈmaɪz]美[dɪˈmaɪz]n.死亡;(不动产的)转让;让位Denise [dəˈni:z,deˈ-]n.丹尼斯(女子名)[女子名] 德尼丝Dennis的阴性despise 英[dɪˈspaɪz]美[dɪˈspaɪz]v.鄙视,看不起devise 英[dɪˈvaɪz]美[dɪˈvaɪz]v.设计,发明; 想出disenfranc hise 英[ˌdɪsɪnˈfræntʃaɪz]美[ˌdɪsɪn'fræntʃaɪz]vt.剥夺…的选举权,剥夺…的公民权,终止…的特许权disfranchi se 英[ˌdɪs'fræntʃaɪz]美[ˌdɪs'fræntʃaɪz]vt.剥夺…公民权,剥夺…的权利disguise 美 [dɪs'ɡaɪz] 英[dɪs'ɡaɪz]假装;化装;隐瞒dispraise 英[dɪs'preɪz]美[dɪs'preɪz]vt.非难,指责edgewise美英方丝弓;沿边的;方丝弓矫治器Elise美[ɪ'liz]n.伊莉斯(Elizabeth 的昵称,亦作Elise)(f.)[女子名] 埃莉斯Elizabeth 的昵称Eloise [ˈeləwi:z,ˌeləˈwi:z]n.埃勒维兹(f.)enfranchis e 英[ɪnˈfræntʃaɪz]美[ɛnˈfrænˌtʃaɪz]vt.给予选举权; (从奴隶制中)解放enterprise 英[ˈentəpraɪz]美[ˈentərpraɪz]n.公司,企(事)业单位; 事业; 创业,企业发展;事业心,创业精神Enterprise 美['entər.praɪz] 英['entə(r).praɪz]企业号;事业心;企业级equipoise 美['i:kwɪpɔɪz] 英['i:kwɪpɔɪz]均衡;平衡力;平衡点excise 美[ɪk'saɪz]英[ɪk'saɪz]国产税;割去;本国消费税exercise 美['eksər.saɪz] 英['eksə(r)saɪz]习题;做操exorcise 美['eksɔr.saɪz] 英['eksɔː(r)saɪz]驱除;驱魔;驱邪expertise 英[ˌekspɜːˈtiːz]美[ˌekspɜːrˈtiːz]n.专门技术,专门知识; 专长franchise 英[ˈfræntʃaɪz]美[ˈfræntʃaɪz]n.选举权;参政权; 特许权; 经销权vt.赋予特权; 赋予公民权Francoise 弗朗索瓦丝;弗朗索瓦兹;法兰丝瓦guise 美 [ɡaɪz]英 [ɡaɪz]外观;装束;伪装的姿态Heloise 海洛伊丝;海洛薇兹;爱洛伊丝Héloise 爱洛伊丝;爱洛绮丝;爱洛绮思imprecise 英[ˌɪmprɪˈsaɪs]美[ˌɪmprɪˈsaɪs]adj.不精确的,不确定的; 含糊不清improvise 英[ˈɪmprəvaɪz]美[ˈɪmprəvaɪz]vt.& vi.即兴创作; 临时提供,临时凑成incise 英[ɪnˈsaɪz]美[ɪnˈsaɪz]vt.(在表面)雕,刻leastwise 英['li:stwaɪz]美['listˌwaɪz]adv.<口>至少,无论如何lengthwise 美英 ['leŋθwaɪz]纵向的;纵向地;纵向长的liaise 英[liˈeɪz]美[liˈez]vi.保持联络; 担任联络官; 与…建立联系likewise 美['laɪk.waɪz] 英['laɪkwaɪz]同样的;照样地;同样的,又Louise 美 [luˈiz]英 [lu:ˈi:z]路易斯;露易丝;露易斯malaise 美[mə'leɪz]英[mə'leɪz]不适;不舒服;全身乏力marquise 美 [mɑr'kis] 英[mɑː(r)'kiːz]路易十四的情妇;马眼;玛奇丝Marseillais e 英[mɑ:sə'leiz]n.马赛进行曲(法国国歌)mayonnai se 英[ˌmeɪəˈneɪz]美[ˈmeɪəneɪz]n.蛋黄酱merchandi se 英[ˈmɜːtʃəndaɪs ,ˈmɜːtʃəndaɪz]美[ˈmɜːrtʃəndaɪs ,ˈmɜːrtʃəndaɪz]n.商品; 货物vt.买卖;销售vi.经商moonrise 美英 ['muːnraɪz]月升;新月危机;月光mortise 英['mɔ:tɪs]美['mɔrtɪs]n.<术>榫眼,卯眼,接合noise 美 [nɔɪz]英 [nɔɪz]杂讯;喧闹声;噪点nowise 英['nəʊˌwaɪz]美['noʊˌwaɪz]adv.毫不,决不Oise [地名] [法国] 瓦兹河otherwise 美 ['ʌðər.waɪz]英 ['ʌðə(r).waɪz]要不然;另外;在其他方面overexerci se 英['əʊvəeksəsaɪz]美['oʊvəeksəsaɪz][医]过度运动overpraise 英[ˌəʊvə'preɪz]美[ˌoʊvə'preɪz]vt.过度称赞,过奖n.过奖overprecise pairwise 英[peər'waɪz]美[peər'waɪz]成对[双]地,两个两个地paradise 美['perə.daɪs] 英['pærədaɪs]乐园;天堂岛;乐土Paradise 美['perə.daɪs] 英['pærədaɪs]乐园;天堂岛;乐土passivisepiecewise 英['pi:swaɪz]美['pɪsˌwaɪs]adv.分段地poise 美 [pɔɪz]英 [pɔɪz]泊;使平衡;泊思polonaise 英[ˌpɒləˈneɪz]美[ˌpɑləˈneɪz]n.波兰连衫裙,波洛涅兹舞(一种波兰舞蹈);男童紧身外套porpoise 英[ˈpɔːpəs]美[ˈpɔːrpəs]n.<动>鼠海豚praise 英[preɪz]美[preɪz]v.称赞;(对上帝)称颂n.称赞;(对上帝)敬拜precise 美[prɪ'saɪs]英[prɪ'saɪs]一丝不苟的;精密;精准premise 英[ˈpremɪs]美[ˈpremɪs]n.前提; [复数]房屋;[复数][合同、契约用语]上述各点; (逻辑学中的)大[小]前提promise 美 ['prɑmɪs] 英['prɒmɪs]允诺;约定;希望pseudonoi se n.伪噪声(等于pseudora ndom noise)raise 美 [reɪz]英 [reɪz]提高;饲养;筹集reapprais e 美[ˌri:ə'preɪz] 英[ˌri:ə'preɪz]重新评估;重新评价reprise 美 [rɪ'priz]英 [rɪ'priːz]重奏;年金;巴黎塔尖revise 美 [rɪ'vaɪz]英 [rɪ'vaɪz]修订;修正;校正rise 英[raɪz]美[raɪz]v.上升; 提高,增长;起床,站起来; 反抗; 耸立;凸起; 脸红; 起源;发酵; 散会; 复活n.上升; 增加; 加薪;兴起; 上坡,小山slantwise 英[s'lɑ:ntwaɪz]美[s'lɑntwaɪz]adj.倾斜的adv.倾斜地stepwise 英[ˈstepwaɪz]美[ˈstɛpˌwaɪz]adj.楼梯式的,逐步的streetwise 美['strit.waɪz] 英 ['striːt.waɪz]街头浪子;大街;市井sunrise 美['sʌn.raɪz]英['sʌn.raɪz]黎明;山耐斯;拂晓supervise 英[ˈsuːpəvaɪz]美[ˈsuːpərvaɪz]vt.& vi.监督; 管理;指导surmise 英[səˈmaɪz ,ˈsɜːmaɪz]美[sərˈmaɪz, ˈsɜːrmaɪz]n.推测,猜测vt.臆测,推断;揣测vi.猜想surprise 美[sər'praɪz]英[sə(r)'praɪz]惊喜;吃惊;使吃惊televise 美['telə.vaɪz]英['telɪvaɪz]广播;播映;实况播送tortoise 英[ˈtɔːtəs]美[ˈtɔːrtəs]n.乌龟; 行动迟缓的人(或物)treatise 美 ['tritɪs]英 ['triːtɪz]专著;论述;专题论文turquoise 英[ˈtɜ:kwɔɪz]美[ˈtɜrkwɔɪz]n.绿松石;青绿色,天蓝色unwise 美[.ʌn'waɪz]英[ʌn'waɪz]不聪明的;不智的;愚笨的upraise 英[ʌp'reɪz]美[ʌp'reɪz]vt.举起,提高valise 美 [və'li:z]英 [və'li:z]旅行袋;手提箱;小提箱vaporise 英['veɪpəraɪz]美['veɪpəˌraɪz]vt.使蒸发vi.说大话,自吹自擂vichyssoise美英法国土豆大葱汤;法式蒜苗汤;土豆浓汤vise 美 [vaɪs]英 [vaɪs]老虎钳;签证;黑之钳台wise 美 [waɪz]英 [waɪz]聪明的;有智慧的;广域红外探测器Wise 美 [waɪz]英 [waɪz]聪明的;有智慧的;广域红外探测器worldly-wise 英[ˈwɜ:ldli:ˈwaɪz]美[ˈwɚldliˈwaɪz]adj.精于世故的; 精通世故。

英语is是什么意思中文

英语is是什么意思中文

英语is是什么意思中文is是英语中的一个常用词汇,其在句子中常常充当动词或辅助动词。

在英语中,is往往被用来表示各种不同的意思和用法。

下面将介绍is在中文中的不同翻译和具体用法。

I. is的基本含义is是英语中的一般现在时第三人称单数形式的动词“be”(是)的形式之一。

它用来表示一个主语所具有或所属的状态、性质、身份、职业等。

例如:1.She is a teacher.(她是一名教师。

)2.The sky is blue.(天空是蓝色的。

)3.It is raining.(现在正在下雨。

)在以上例句中,is被用来表示人或物的身份、属性、状态等。

这是is最基本的含义。

II. is的其他用法除了表示基本含义之外,is还具有若干其他用法。

下面将分别介绍这些用法及其在中文中的对应翻译。

1. 表示位置is可以用来表示人或物所在的位置。

这个位置可以是具体的地点,也可以是抽象的情况。

例如:1.China is in Asia.(中国位于亚洲。

)2.The book is on the table.(书在桌子上。

)3.The meeting is at 8 o’clock.(会议在8点。

)这种用法中,is提供了人或物的位置信息。

2. 表示属于is还可以表示某个事物的所有权或归属关系。

这种用法常常在描述人和物体之间的关系时出现。

例如:1.This book is mine.(这本书是我的。

)2.The car is his.(这辆车是他的。

)这里的is表示了归属关系,并用具体的所有格代词指示所属人。

3. 表示特征is也可用于描述某个事物的特征或含义。

通过is这个词,我们可以进一步了解某个事物的性质或特点。

例如:1.Honesty is the best policy.(诚实是上策。

)2.Love is blind.(爱情是盲目的。

)这些句子中的is强调了特征或含义,以表达某个重要观点或普遍真理。

4. 表示现在进行时作为be动词的形式之一,is也可用于表达当前正在进行的动作。

综合英语1-翻译练习

Translation Exercises
ISE1-2 American Homes and British Homes; American Homes; British Homes ISE1-5 England as Seen by Americans; America as Seen by Britons ISE1-6 A Delightful Village; Welcoming to a Charming Village IEC1-7 When Lighቤተ መጻሕፍቲ ባይዱning Struck; Dad Had Lost Any Purpose in Life IEC1-10 A Debt to Dickens; The Companionship of Books ISE1-13 Words Can Give You Power; Words and Worlds IEC1-12 Gender Bias in Language; The Difference between Sex and Gender IEC1-3 What Happened to Manners? An Educator’s Moral Responsibility IEC1-14 Five Traits of the Educated Men; When Does Education Stop?
English-to-Chinese Translation
1. 在美国 许多年轻人不和家人住在一起,而是住在居民 在美国, 许多年轻人不和家人住在一起, 区的公寓楼群里,在这里大家差不多都是同龄人。 区的公寓楼群里,在这里大家差不多都是同龄人。 2. 美国人总是在搬家,有的家庭每隔几年就要搬一次。 美国人总是在搬家,有的家庭每隔几年就要搬一次。 3. ……大大的窗户将游泳池和大海的美景收览无余。 大大的窗户将游泳池和大海的美景收览无余。 大大的窗户将游泳池和大海的美景收览无余 4. 中国家庭没有隐私概念,这在北方许多富裕家庭可以找 中国家庭没有隐私概念, 到极端例子。在那里,房间并排连在一起, 到极端例子。在那里,房间并排连在一起,像火车车厢 一样。所有房间一个通着一个,按一定的顺序排列, 一样。所有房间一个通着一个,按一定的顺序排列,而 每个房间没有单独的入口。 每个房间没有单独的入口。如此这般的住所布局在美国 并不常见。 并不常见。

ISE软件使用说明

说明这个说明主要介绍了使用开发板可能使用到的3个工具,主要以串口功能的实现作为例子,讲述了ISE, Plantform和EDK的使用方法以及操作的基本流程。

ISE的使用一.启动Xilinx ISE:开始Æ所有程序ÆXilinx ISE 7.1iÆProject Navigator二.新建/打开一个工程:如果已经有了工程,则在FileÆOpen Project弹出的对话框里面选择你的工程。

如果没有合适的工程就需要通过FileÆNew Project来新建一个工程。

具体操作步骤如下:分别在Project Name和Project Location里面填写您想要创建的工程的名称和路径。

在Top-Level Module Type的下拉菜单里面选择您的工程的顶层模块的类型。

本次串口通信的实验的顶层为原理图,所以选择Schematic。

然后点击下一步:在这个对话框的上半部分选择您使用的芯片的族(Spartan3),型号(xc3s400),封装(pq208)和速度(-4)。

下面选择您要使用编译和综合的软件,建议使用ISE自带的软件,一是使用简便,二是Xilinx公司对自己的FPGA了解程度比第三方要高很多,所以使用Xilinx公司自己的软件有的时候会获得意想不到的收获。

具体参数选择如图,然后单击下一步:在这个对话框里面新建工程里面的文件,这步也可以放到后面来实现,这里我们先选择下一步:这一步用来添加已经存在的文件,同样,我们在后面实现这步。

点击下一步:在最后这个对话框里面显示了我们即将建立的工程的详细信息,确认无误以后点击完成,ISE将为您创建一个名字为uart_test的工程:三.为刚创建的工程添加源文件:1.添加已经存在的源文件:选中屏幕右上的xc3s400-4pq208,单击ProjectÆAdd Source,在弹出的对话框里面选择您已经存在的程序文件(.v .vhd)。

is什么意思中文翻译

is什么意思中文翻译"is" 是英文中的一个动词,可以有多个不同的意思。

下面是"is" 在不同上下文中的中文翻译。

1. 是:"is" 经常用来表示一个事物的状态、属性或身份。

例如: - This is a book.(这是一本书。

)- I am tired.(我很累。

)- She is a doctor.(她是一名医生。

)2. 在:当"is" 和介词"at" 结合使用时,可以表示某人或某物正在某个地方。

例如:- He is at home.(他在家。

)- The keys are on the table.(钥匙在桌子上。

)3. 存在:当"is" 和介词"in" 结合使用时,可以表示某人或某物存在于某个地方。

例如:- The cat is in the garden.(猫在花园里。

)- There is a pen in the drawer.(抽屉里有一支笔。

)4. 说:当"is" 和表示说话的动词,如"said" 结合使用时,可以表示某人说了某句话。

例如:- He said, "I love you."(他说:“我爱你。

”)- She said, "I don't want to go."(她说:“我不想去。

”)总之,"is" 是一个多功能的动词,具体的翻译取决于上下文语境。

不同的句子和结构会有不同的翻译方式。

英语常用后缀

常用后缀动词后缀…ify simplify 简单+ify=简化100%是动词…ize / …ise realize vi 意识到advise v.advice n.名词后缀…ion translation 翻译…ty / …ity / …cty equality 相等…cy private 个人的,私人的Privacy n.私隐…ancy / …ency emergency n.紧急Emergency room 急诊室…ance / …ence importance n.重要性=significanceImportant adj.重要的=significant …ment government n.政府Development n.发展…age shortage 短+名词后缀=缺点…or / …er teacherAuthorCooker 厨房用具…ability / …ibility possibility 能够….+adj.=>n.….able =>ability…ist artist艺术家形容词后缀…able / …ible 能够…的Possible 可能的…ous / …ious obvious 明显的Famous 著名的…ful beautiful 美丽的…ed / …ing adj有可能会是adj. interestingInterested副词后缀(形容词+ly=副词)…ly (即使形容,或是副词)Beautifully adv.美丽地Lonely ddj.孤独的动词,名词后缀…ure picture n.图画v.画图画pressure n.压力v.施压两种词性:形容词+名词…y dirty difficulty nn.+…y=adj adj.+…y=n. n灰尘+…y=肮脏的困难的+…y=困难…al national adj.国际的arrival n.到达Infulential adj.有影响力的.n.有影响力的人(考点)intellectual adj.智力上的n.知识分子(考点)…ary / …ery adj. n.Necessary 有必要的dictionary 字典…ic / …ical (adj.)economic picnic(n.)经济的野餐..ese Chinese n.中国人adj.中国人的…ant / …ent important adj.重要的student n.学生…ive native adj.本国的,本地的n.本国人,本地人三种词性:名词+动词+形容词…ite / …ate unite v.联合the unitel statesadj.联合的favourite adj.特别喜欢的graduate v.毕业n.特别喜欢的人adj.毕业的n.毕业生translation n.翻译translate v.翻译。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit2 He was my father
1. 老师告诉我瓶里的液体可去除金属和瓷器上的污渍。

(remove)
My teacher told me that the liquid in the bottle could remove stains from metal and china.
2. 坐在我旁边的学生忐忑不安地看着考场的四周。

(apprehension)
The student sitting beside me looked around the examination room with apprehension.
3.他现在大学毕业了,自己养活自己。

(on his own)
He is now out of college and lives on his own.
4. 他们轮流睡觉,以免出差错。

(go wrong)
They took turns staying awake in case anything went wrong.
5. 大女儿也许会接父亲的班,等她长大后接管家业。

(follow in one's footsteps)
The elder daughter will probably follow in her father's footsteps, and take over the family business when she's old enough.
6. 他不得不跳下自行车,推车上山。

(get off)
He had to get off his bike and push it up the hill.
7.这副手套将保护你的手不受冻。

(protect)
This pair of gloves will protect your hands against the cold.
Unit5 Is My Team Ploughing
1. 我不喜欢上火车站给人送行。

(see...off)
I don't like to see people off at the railway station.
2.公司星期一晚上为你举办告别晚会,七点半有车到旅馆来接你。

(pick up)
The company is giving a farewell party for you on Monday evening. A car will come to your hotel to pick you up at half past seven.
3. 她太激动了,情不自禁地热烈拥抱我。

(give...an embrace)
She was so excited that she couldn't help giving me a warm embrace.
4. 我从未摆脱局外人的感觉。

(out of place)
I never quite succeed in overcoming the sense of being out of place.
5. 她环视房间,想看看谁在那儿。

(glance)
She glanced round the room to see who was there.
6.他的大鞋子看起来像只小船。

(look like)
His big shoes look like small boats.
8. 你应该把鸡蛋搅进面粉,而不是反过来做。

(fold into)
You should fold the eggs into the flour instead of doing it in the opposite way.
Unit8 Beauty and Career
1. 我发现要跟上时装变化是困难的。

(keep up with)
I find it difficult to keep up with the changes in fashion.
2. 他不太喜欢室外运动。

(go in for)
He doesn't go in for outdoor sports much.
3. 我的英语不好,翻译这首诗歌还不行。

(be up to)
My English is so poor that I'm not up to translating the poem.
4. 人们通常以貌取人。

(judge ... by)
People usually judge a person by his/her appearance.
5. 她看起来好像整夜没睡。

(look as if)
She looked as if she hadn't slept all night.
6. 他决定不惜代价去实现他的雄心壮志。

(go to great lengths)
He was determined to go to great lengths to fulfil his ambition.
7.为了听得清楚些,他坐在前排。

(so as to)
He sat in the front so as to hear clearly.
Unit12 Have You Seen the Tree?
1. 卫生间满地是水。

(swim with)
The bathroom floor was swimming with water.
2.在那一瞬间我认为我要输了。

(for an instant)
For an instant I thought I was going to lose.
3.我在街上走着,突然一张海报引起我的注意。

(catch somebody’s eye)
I was walking along the street when a poster caught my eye.
4.一个小村庄坐落在这恬静的山谷里。

(lie)
In this quiet valley lies a small village.
5. 外面空气多清新,如果你喜欢的话,我们出去走走。

(feel like)
The air is so fresh outside, and let’s go out for a walk if you feel like it.
6.他老是干扰我们的计划。

(interfere with)
He is always interfering with our plan.
7.由于机械故障,他们在电梯里面困了两个小时。

(trap)
Owing to a mechanical problem, they were trapped inside the elevator for two hours.。

相关文档
最新文档