汉语拼音变化规则(韩国人学习汉语)
韩国留学生汉语声调偏误及成因分析

韩国留学生汉语声调偏误及成因分析作者:金峻铁来源:《现代语文(语言研究)》2010年第05期摘要:受韩国语汉字音等因素的影响,韩国留学生在学习汉语拼音声调时偏误情况较严重。
本文在对韩国留学生调查的基础上,总结出韩国留学生汉语声调偏误的规律,并分析了其成因,以期有利于对韩汉语语音教学。
关键词:留学生汉语声调偏误成因学界中的大多数学者认为,韩国语属于乌拉尔——阿尔泰语系,而汉语属于汉藏语系。
尽管如此,汉语拼音和韩国语在音节的结构上却有相当高的相似性。
如:汉语拼音由“声母+韵母”两部分组成,声母一般由辅音充当;韵母主要由元音和元音与一部分辅音的组合构成。
韩国语由“子音(即辅音)+母音(即元音或元音+子音)”组成。
所以在语音学习中,韩国人很习惯汉语拼音声韵相拼的规则。
韩国在历史上长期使用汉字,到目前为止,韩国语词汇系统中还有约60%以上的汉语借词,这些大量的汉语借词虽然对韩国人掌握汉字字形、词语意义有较大帮助,但是这些汉语借词本身所形成的韩国语特有的发音特点对现在韩国留学生学习汉语常常产生干扰,形成负迁移。
这主要表现在音素的具体形态、发音方法、发音部位上的不同,导致韩国留学生形成较难纠正的发音偏误。
在韩国留学生这些语音偏误中,声调偏误是很重要的一部分。
笔者对延边大学汉语言文化学院2007年入学的初级班(韩国班)12名韩国留學生汉语单字调和双字调进行了调查和统计,初步总结出了部分有规律性的汉语声调偏误情况。
一、声调偏误情况(一)阴平调偏误普通话中阴平的调型是一个55调值的高平调。
声学研究发现,中国人说普通话时,阴平的音有的位于调域的4度与5度之间,从调型来看起伏不超过半度,且全部位于调域上半部。
韩国留学生发阴平调时虽然调型与普通话的阴平调型一致,都是平调,但是在调值上有明显的差异,主要表现为调值不够高,韩国留学生的阴平调域位于3度线附近,调值大都是33或44,明显低于普通话55度阴平,在大多数情形下阳平调被念成了低平调。
韩语与汉语的区别

也有人讲“韩语是世上三种最难学的语文之一”,事实上也没这么恐怖,韩语的音变是有规律的,掌握了规律就简单了。
就象五线谱,若直接给一个入门级的水准的人翻译看懂交响乐的五线谱,还要明白作曲家的思想当然很难。
韩国小朋友也最怕听写,实际上准确的听写出唯一正确的韩字是在词组甚至句子中。
“안”这个字,单个念话,听不清,是会写成“아”,,但仔细听会发现“아”开音节,而“안”是闭音节;而写成“ㅏ”,就连韩语的门都没进了,韩字中为了单个元音书写美观,是一定要在单个元音构成的字前加上不发音的“ㅇ”的。
你一定又会问,那这么多类似的收音如何记?那是先掌握韩语收音规则,再在实际的词组甚至句子中去反复练习,最后就熟能生巧,能渐渐听音写字了。
再举个中文例子吧,大家在见面时介绍姓时会讲,我姓“弓长张”,或说我是“立早章”一样,若“张”,“章”两字后不认识,就别说写了。
韩语辅音学习是初学者掌握的难点之一。
当中国学生第一次接触韩语辅音“ㄱ”,标音[k/g]就会大惑不解,时而听的象K,时而g,到底是怎么回事呢?中国人学会韩语辅音要认识以下几方面:(一)中国人和韩国人的发音习惯不同。
韩语是不同于英语和汉语发音结构的一种独立语言,是表音文字,字母本身就是实际发音,不需要借助音标来表示。
我们耳朵听到的音(实际上是没听准),和我们习惯的辅音发音有所不同,这就是老师经常讲的学好韩语不能全靠拼音和国际音标。
如ㅅ[s]: 韩国语的“ㅅ”音和汉语拼音里的“S”音相近。
但从形成缝隙上和发音方法上看,两者有区别。
“ㅅ”(在韩语中,属“擦音,松音”,即唇前放一张纸纸无气流冲出而不动,发音器官不紧张)发音时,上下牙齿靠近造成隙缝,舌尖不要贴到硬腭,舌身放平,气流在舌面流出的同时把舌身往前送,以便使气流通过牙缝挤出。
“ㅅ”是经过牙齿摩擦而出的舌尖擦音。
发汉语拼音“S”音时,舌面和硬腭之间造成的缝隙比发“ㅅ”音时的缝隙要窄,发音部位比发“ㅅ”音时紧张。
发“ㅅ”音时,也不要像发汉语“C”音那样舌尖贴住上齿龈。
韩国人学汉语时在发音方面存在的问题及应对策略

万方数据万方数据万方数据万方数据韩国人学汉语时在发音方面存在的问题及应对策略作者:林基杰, LIN Ji-jie作者单位:哈尔滨工业大学,留学生中心,哈尔滨,150001刊名:林区教学英文刊名:TEACHING OF FORESTRY REGION年,卷(期):2010,(2)被引用次数:0次参考文献(9条)1.韩国语补习班;罗远惠轻松学韩语 20042.吴承恩;夏晓敏韩国语口语入门 20073.刘广徽汉语普通话语音教程 20064.胡炳忠四声连读与"辨调代表字"棗教学笔记 1979(01)5.林汎钟韩汉两语的元音对比分析 19986.许光烈语音对比与对外汉语语音教学[期刊论文]-广州大学学报(社会科学版) 2006(08)7.林焘林焘语言学论文集 20018.赵金铭语音研究与对外汉语教学 19979.王秀珍韩国人学汉语的语音难点和偏误分析 1996(04)相似文献(10条)1.期刊论文赵伟伟关于韩语辅音与汉语声母的语音对比及总结-教育界2010(20)语音学习是学习外语的基础和关键,而中国学生在学习韩语的过程中常会受到汉语母音的影响,使韩语语音的学习产生一些偏差,特别是在韩语辅音的学习中.本文通过两者的对比,并结合教学实践总结一些方法,使韩语学习者能够正确掌握韩语辅音的发音方法.2.期刊论文杜芳从语音对比谈对阿拉伯语学生的汉语语音教学-现代语文(语言研究)2010(11)汉语语音的习得是外国人学习汉语的难点.本文从语音对比的角度研究针对母语为阿拉伯语的学生的声母、韵母、声调等方面的语音教学.阿拉伯语学生的母语在汉语习得上的正负迁移,使他们在汉语语音学习中存在一些独特的难点和特点,对这些问题的学术探讨可以提高教学效率,合理恰当地减少负迁移的影响.3.学位论文朴原熙汉韩语音对比与汉语语音教学研究2008外语学习是在学习者母语基础上进行的,母语基础包括对语音、词汇、语法等的认识。
韩国语音韵变化

韩国语音韵变化一,连音现象韩国语的韵尾(除ㅇ、ㅎ外),在与后面的元音相连时,韵尾移到后面的音节上,与之拼成一个音节,这一现象叫做连音现象。
如:독일(德国) --- [도길]잡다(抓) --- 잡+아요----[자바요]먹어요(吃吧) --- [머거요]박물관이에요(是博物馆) --- [방물과니에요]뽑다(选拔) --- 뽑+아야--- [뽀바야]二,紧音化现象1.韵尾“ㄱ(ㄲ、ㅋ、ㄳ、ㄺ)、ㄷ(ㅅ、ㅆ、ㅈ、ㅊ、ㅌ)、ㅂ(ㅍ、ㄼ、ㄿ、ㅄ)”与辅音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”相连时,“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”分别发成紧音“ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ”。
如:국가(国家) --- [국까] 빗자루(扫帚) --- [빋짜루]곧장(立刻) --- [곧짱] 바닷가(海边) --- [바닫까]쫓다(追赶) --- [쫃따] 읊다(吟咏) --- [읍따]삯돈(工钱) --- [삭똔] 값지다(值钱) --- [갑찌다]2. 韵尾“ㄴ(ㄵ)、ㅁ(ㄻ)”与以辅音“ㄱ、ㄷ、ㅈ”为首的语尾相连时,辅音“ㄱ、ㄷ、ㅈ”分别发成紧音“ㄲ、ㄸ、ㅉ”。
如:앉다(坐) --- [안따] 삼(当作)고--- [삼꼬] 젊(年轻)지--- [점찌]3.在汉字词中,韵尾“ㄹ”后面的辅音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”分别发成紧音“ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ”。
如:발동(发动) --- [발똥] 절도(盗窃) --- [절또]물질(物质) --- [불찔] 달성(达成) --- [달썽]4.定语形词尾“-ㄹ/-을”与辅音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”相连时,辅音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”分别发成紧音“ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ”。
如:볼것을--- [볼꺼슬] 없을데가--- [업슬떼가]다녀올데가--- [다녀올떼가] 할적에--- [할쩌게]씻을바를--- [씨슬빠를] 갈수는--- [갈쑤는]三,辅音同化现象语流中相连的辅音,为了互相适应而产生的音变叫做辅音同化。
1.发[ㄱ]音的辅音韵尾“ㄱ、ㄲ、ㅋ、ㄺ”与后边辅音“ㄴ、ㄹ、ㅁ”相连时,“ㄱ”音变成鼻音“ㅇ”。
韩语音变规则汇总

韩语读音音变规则一、连音化1.单收音连音规则:前一个字有收音,且收音不是ㅇㅎ,后一个字以元音开始(即辅音是ㅇ)时,前一个字的收音移到后一个字的辅音位置发音。
举例:符合规则:한국어[한구거]일어나다[이러나다]음악[으막]不符合规则:호랑이,좋아하다2.双收音连音规则:前一个字的收音为双收音时,一般将左边的收音留在前一个字的位置,右边的收音连到后面一个字的辅音位置发音。
举例:符合规则:읽어요[일거요]젊은이[절므니]짧아요[짤바요]不符合规则:많아요[마나요]特别注意:없어요[업써요]3.非标准连音:辅音是ㅎ的非标准连音。
规则:实际发音中,后一个字的辅音不是ㅇ而是ㅎ时,如果不满足送气化的条件,会发生类似于连音的变化。
举例:전화[저놔]말하다[마라다]1.收音鼻音化规则:前一个字的收音是阻塞音ㄱㄷㅂ,后一个字的辅音是鼻音ㄴㅁ时,ㄱㄷㅂ被ㄴㅁ同化,分别变为鼻音ㅇㄴㅁ(包括代表音读ㄱㄷㅂ的情况)ㄱ(变音)[ㅋㄲㄺㄳ]+ㄴㅁ→ㅇ책만[챙만]밖만[방만]부엌만[부엉만]몫만[목만]-[몽만]닭만[닥만]-[당만]ㄷ(变音)[ㅌㅅㅈㅊㅆㅎ]→ㄴ받는[반는]솥만[솓만]-[손만]옷만[옫만]-[온만]있는[읻는]-[인는]젖만[젇만]-[전만]꽃만[꼳만]-[꼰만]좋네[졷네]-[졷네]ㅂ(变音)[ㅍㅄㄿ]→ㅁ법만[범만]옢문[옘문]값만[갑만]-[감만]읊는[읍는]-[음는]2.辅音鼻音化规则:汉字词中,前一个字的收音是鼻音ㅇㅁ,后一个字的辅音是ㄹ时,ㄹ被ㅇㅁ同化,变为鼻音ㄴ。
ㅇㅁ+ㄹ(变音)→ㄴ음력[음녁]양력[양녁]3.收辅音鼻音化规则:汉字词中,前一个字的收音是ㄱㅂ,后一个字的辅音是ㄹ时,ㄹ受ㄱㅂ影响,变为鼻音ㄴ,ㄱㅂ再受由ㄹ变为ㄴ的影响,分别变为ㅇㅁ。
ㄱ(第二次变音)+ㄹ(第一次变音)→ㄴ→ㅇ국립[국닙]-[궁닙]ㅂ(第二次变音)+ㄹ(第一次变音)→ㄴ→ㅁ합리[합니]-[함니]规则:ㄴㄹ只要相遇,ㄴ就变成ㄹ的发音。
标准韩国第一册 音变

第13课1. 同化音变:收音ㅂ后面碰上辅音ㄴ时,收音ㅂ发成ㅁ音.입니다----임니다2. 紧音音变:收音ㄱ后面碰到辅音ㅅㄱ或ㅂ时,分别发成紧音ㅆㄲㅃ。
학생----학쌩북경대학----북꼉대학第14课1. 腭化音变:收音ㅌ后面碰到元音이时,收音ㅌ的发音变成ㅊ。
같이----가치2. 同化音变:收音ㄱ后面遇到辅音ㅁ时,收音ㄱ的发音变成鼻音ㅇ。
한국말----한궁말3. 连音音变:如果双收音ㄺ后面遇到元音的话,ㄱ便与后面的元音一起发音。
읽으십시오----일그십씨오4. 紧音音变:收音后面碰到辅音时,收音要发成,后面的要发成音。
알겠습니다----알섿씀니다第15课1. 收音ㅆ后面遇到辅音ㅅ时,收音ㅆ要发ㄷ音。
했습니다----핻씀니다2. 紧音音变:收音ㄱ后面遇到ㄱ的话,ㄱ要发成紧音ㄲ。
경복궁----경복꿍3. 同化音变:收音ㄱ后面碰到ㅁ时,收音ㄱ要发成鼻音ㅇ。
박물관----방물관4. 送气音变:收音ㅎ后面碰到辅音ㅈ时,ㅈ要发成ㅊ音。
그렇지만----그러치만5. 连音音变:如果双收音ㅄ后面遇到元音的话,收音ㅅ与后面的元音一起发音。
없었습니다----업섣씀니다第16课1. 紧音音变:收音ㅂ后面遇到辅音ㅅ时,收音ㅅ要发成紧音ㅆ。
주십시오----수십씨오계십시오----셰십씨오2.紧音音变:收音ㅅ后面碰到辅音ㄱ时,收音ㄱ要发成紧音ㄲ。
다섯개----다섣개第17课1. 紧音音变:收音ㄱ后面碰到辅音ㄱ时,后面的ㄱ要发成紧音ㄲ。
학교----학꾜식사----식싸2. 连音音变:收音ㄹ后面碰到元音时,收音ㄹ同后面的元音一起发音。
收音ㅍ要发ㅂ音。
일어납니다----이러남니다앞----압3. 同化音变:收音ㅌ后面遇到辅音ㄴ时,收音ㅌ要发ㄴ音。
끝납니다----끈남니다第18课1. 边音音变:收音ㅊ后面遇到辅音ㅊ时,收音ㅊ要发ㄷ音。
몇층----멷층2. 紧音音变:收音ㄱ后面遇到辅音ㄷ时,辅音ㄷ要发成紧音ㄸ。
식당----식땅3. 连音音变:收音ㄴ后面遇到元音时,收音ㄴ同后面的元音一起发音。
其它语言学习-韩国人学习汉语发音的几个难点及教法突破

韩国人学习汉语发音的几个难点及教法突破韩国人学习汉语发音的几个难点及教法突破周继圣和其它国家或民族的人一样,韩国人在学习汉语发音时也有自己的难点,而且常常难以突破这些难点,甚至会积重难返,形成发音痼癖或者叫“发音病”。
造成这种现象的主观原因主要是学习者的母语负迁移作用的影响,客观原因则主要是教师的教法不力。
本文仅以韩国学生普遍难以发准的汉语声母j、q、x、l和韵母ü的发音为例,介绍突破这些发音难点的经验,以及由此获得的理性认识。
一、关于j、q、x的教法韩国学生,不论初学者,还是进修者,都有相当一部分人发不准汉语的声母j、q、x。
过去的教法是,依照教科书上的发音要领说明以及发音示意图,反复带领学生发音,但收效甚微。
除了学生母语干扰之外,比较明显的原因还有: 1.教科书上的发音说明是英语而不是韩国语,学生不能准确理解; 2.教师不能用韩语讲解发音要领,引导得不当。
显然,需要另辟蹊径。
经过一段摸索之后,我转而使用先“诊断”后正音的方法。
我发现,韩国语中没有与汉语的舌面塞擦音j、q以及舌面擦音x相同的辅音(子音),只有舌尖塞擦音[ts]、[ts‘]以及舌尖擦音[s],而且这三个音还略带舌叶音的色彩。
此外,与汉语的元音i相比,韩国语的元音i的舌位偏后,舌尖稍微离开下齿龈,带有明显的央元音的音色。
这两种音素相互作用,特别是央元音对声母异化的结果,韩国人在发汉语的ji、qi、xi三个音节的时候,出现明显的舌叶音音色,即把ji、qi、xi发成了[t i]、[t ‘i]、[ i]。
既然已经“诊断”出学生发不准ji、qi、xi的症结是舌体后移、舌尖不与下齿龈相抵,我就先行指导学生发准汉语的i,在此基础上,再使用同位限制的方法,引导学生发好ji、qi、xi。
具体做法是:发好i,舌位不变,再发j(q、x)和i。
用公式表示就是: i+j+i、i+q+i、i+x+i。
在上面的方法中,前i起限定舌位和顺同化的作用,后i起保持舌位和逆同化的作用,双重限位、双重同化的结果,就可以保证学生发出标准的ji、qi、xi了。
汉语韩语元辅音对比

汉语韩语元辅音对比(初学者)韩国的通用语言是韩语“Hangul”,韩语属世界主要语言之列,全世界讲韩语的人有6000多万,现代韩语分六种方言:中部、西北部、东北部、东南部、西南部和济州方言。
除济州方言外,其他的几种方言比较接近,语音差别不是很大。
1936年韩国将首都汉城(首尔)为中心的中部方言定为现代标准韩语的基础,语音以中部方言音为标准音。
记录语音的符号文字是1443年在朝鲜王国第四代国王世宗大王主持下创造的以语音系统为基础的拼音文字,传统上有28个字母,而后逐渐减少归并了4个字母,到了现代,韩国拼音文字共有24个字母,其中元音有10个(母音),辅音有14个(子音)。
韩语属粘着语,语音表现力相当丰富。
韩语和汉语分属于两种不同语系的语言,汉语属于汉藏语系,韩国语属于中亚的乌拉尔——阿尔泰语系;汉语是有声调的语言,韩国语是没有声调的语言,尽管汉语和韩国语是属于不同的语系语言,但由于历史上两个民族有着密切接触的渊源关系,在语音上有很大的联系,出现了很多借音,现代韩语中有基本上还有70%以上的词语借自汉语,很多音节在发音上仍然保留了古代汉语语音的特点,例如一些韩语从汉语中吸收的借词中语音上也体现了古汉语没有舌面音[tþ tþÁ þ]的语音特点。
汉语既然给韩语语音很大影响,韩语中包含了很多汉语相似的语音成分,按理来说韩国大学生学习汉语问题应该不大,可是偏偏学生在语音学习方面感到很吃力,这和两种语言语音发音相似有很大原因。
韩国学生学习汉语语音表现出来的特点,也给了我们一个语音学习的提示,在语音学习中,往往目的语和母语存在近似的语音,学习者最不容易掌握。
下面我们就对韩语和汉语普通话的语音系统作一个大概的对比:韩语元音:21个母音10个ㅏ[a] ㅑ[ia] ㅓ[«]ㅕ[i«]ㅗ[o] ㅛ[io] ㅜㅠ[iu]ㅡ[µ]/[ö]ㅣ复合母音11个ㅐ[Î]/[Q]ㅒ[iE]/[iQ] ㅔ[e] ㅖ[ye]ㅘ[ua] ㅙ[uE] ㅚ[O]/[we] ㅝ[u«]ㅞ[ue] ㅟ[y]/[wi] ㅢ[µi] ..归纳后得出单元音8个:ㅏ[a]、ㅓ[«]、ㅗ[o]、ㅜ、ㅡ[µ]/[ö]、ㅣ、ㅐ[Î]、ㅔ[e]复合元音13个:ㅑ[ia]、ㅕ[i«]、ㅛ[io]、ㅠ[iu]、ㅒ[iE]/[iQ]、ㅖ[ye]、ㅘ[ua]、ㅙ[uE]、ㅚ[we]、ㅝ[u«]、ㅞ[ue]、ㅟ[wi]、ㅢ[µi]。