11 类常用翻译主题词汇
11类翻译主题词汇
一、中国历史
四大文明古国one of the four ancient civilizations
人类文明史the history of human civilization
源远流长/历史悠久to have a long history; with a long history 朝代dynasty
古都ancient capital
随着时间的推移as time goes by
远古时代ancient times
原始社会primitive society
春秋时代the Spring and Autumn Period
战国the Warring States
封建社会feudal society
皇帝、君主emperor, monarch
历史遗留问题a question left over from history/the past
在战争中损毁to be ruined in wars
抵抗侵略to resist the invasion
五四运动the May 4th Movement of 1919
在......世纪初at the beginning of...century
迄今为止up till now
追溯到to date/trace back to
来源于to derive/stem from; to originate from/in
发源地birthplace
兴起于......, 兴盛于......to emerge in... and prosper in...
保存最完好的best-preserved
原址original site
国家博物馆national museum
皇帝统治时期a period of emperor reign
诸侯国kingdom
勤政爱民to be diligent and love one’s people
退位to give up the throne
帝王宫殿imperial palace
以......命名to be named after
历史人物history figure
阳历solar calendar
阴历lunar calendar
天干heavenly stem
地支earthly branch
闰年leap year
二、中国文化概述
重要文化遗产major cultural heritage
优秀民间艺术outstanding folk arts
文化产业culture industry
文化底蕴cultural deposit
文化事业cultural undertaking
文化交流cultural exchange
文化冲击cultural shock
文化差异cultural difference
独特的艺术价值unique artistic values
诚实守信honesty
爱国主义精神patriotism
国宝national treasure
文物cultural relics
华夏祖先the Chinese ancestors
中华民族the Chinese nation
传统美德traditional virtues
文人men of letter
雅士refined scholar
才子佳人gifted scholars and beautiful ladies
高雅艺术refined /high art
中外学者Chinese and overseas scholars
古为今用to make the past serve the present
洋为中用to make the foreign serve China
无愧于时代的作品works worthy of the times
文明摇篮cradle of civilization
古文明ancient civilization
博大精深to be extensive and profound
享有......的声誉to enjoy a good/high reputation for
被誉为......to be honored/crowned as
占重要地位to play a significant role; to have/occupy a significant place 肩负......的责任to shoulder the responsibility of......
与......密不可分to be closely associated with......
最广中国文化to promote Chinese culture
促进世界和平to promote would peace
增进友谊to enhance friendship
文化娱乐活动cultural and amusement activities
民族特性和价值观national identity and value
在各地差异很大to vary widely from region/place to region/place
促进文化的传播to promote the spread of culture
促进交流to promote exchanges
蓬勃发展to flourish
丰富多彩to be rich and colorful
风俗习惯custom
禁忌taboo
尊敬老人to respect the elderly
赡养老人to support/take care of parents
继承to inherit
后人later generation
强身健体to improve the physical health; to strengthen the body 益寿延年to prolong life
保佑平安to keep sb. Safe
象征意义symbolic meaning
象征好运和祝福to symbolize good luck and blessings
审美观/品味taste for beauty; aesthetic taste
三、中国传统文化
中医药traditional Chinese medicine
中草药herbal medicine
望、闻、问、切observing, listening, inquiring, pulse taking
症状symptom
重大发明a significant invention
中国古代四大发明the four great inventions of ancient China 火药gunpowder
印刷术paper-making
指南针the compass
文房四宝the Four Treasures of the Study
笔、墨、纸、砚brush, ink stick, ink stone
汉字Chinese character
笔划stroke
普通话四声调the four tones of Mandarin Chinese
书法calligraphy
中国画traditional Chinese painting
水墨画Chinese brush painting; ink wash painting
武术martial arts
中国功夫Kung Fu
太极Tai Chia
孔子Confucius
孟子Mencius
思想学派school of thought
思想核心the core of ideology
代表人物representative
儒家思想Confucianism
儒家文化Confucian culture
和尚、僧人monk
寺庙temple
伊斯兰教Islam
清真寺mosque
宗教religion
建筑architecture
钟楼bell tower
牌坊memorial archway
兵马俑Terracotta Warriors and Horses
丝绸之路the Silk Road
故宫the Imperial Palace
天坛the Temple of Heaven
民间故事folk tale
寓言fable
传说legend
凡间human world
京剧Peking Opera
脸谱mask
正面角色positive role
木偶戏puppet show
皮影戏shadow play
杂技acrobatics
相声cross-talk
说、学、逗、唱speaking, imitating, teasing and singing
说书story-telling
传统工艺品traditional handicraft
形状不一to be of different shapes
材质各异various material
质地坚硬hard texture
造型生动vivid figure
色彩丰富rich colors
风格独特characteristic/unique style
刺绣embroidery
泥人clay figure
瓷器porcelain;china
陶器pottery; earthenware
青铜器bronze ware
雕刻to carve
图章seal
四、中国传统节日
春节the Spring Festival /Chinese New Year
除夕Chinese New Year’s Eve
年夜饭annual reunion dinner
拜年to pay a new year call
探亲访友to (pay a) visit to relative and friends
亲朋好友relatives and friends
大扫除to thoroughly clean the house
驱厄运to sweep away ill fortune; to get rid of bad luck
去除灾难to ward off evils
发红包to give money in red envelopes; to hand out red envelopes
欢度...... The celebration of...; to celebrate
春联spring couples
庙会temple fair
民间艺人folk artists
祭神god-worshiping
炮竹,烟火firecracker; firework(s)
年画(traditional) new year picture
压岁钱new year’s gift-money
元宵节the Lantern Festival
清明节the Tomb-sweeping Day
端午节the Dragon Boat Festival
中秋节the Mid-autumn Day/ Festival
重阳节the Double-ninth Day
七夕节the Double-seventh Day
舞龙dragon dance
花灯festival lantern
灯谜lantern riddle
有益的智力活动beneficial intellectual activity 中国结Chinese knot
舞狮lion dance
赛龙舟dragon boat race
赏月to enjoy the full moon
登高hill climbing
扫墓to pay respects to the dead at sb’s tomb
五、食物及烹饪方法
中国菜、中餐Chinese cuisine
烹饪技巧cooking technique
煎to fry
炒to stir-fry
炸to deep-fry
烩/闷/炖to stew
蒸to steam
煮to boil
烘焙to bake
烤to roast
切条to cut to strips
切丁to dice
切碎to mince
磨碎to grind
饮食习惯dietary habit
特色食品special food
元宵sweet sticky rice dumplings
年糕rice cake
油条deep-fried dough sticks
豆浆soybean milk
馒头steamed bun
包子steamed stuffed bun
拉面hand-stretched noodles
豆腐tofu; bean curd
麻花fried dough twist
皮蛋100-year egg; century egg
蛋炒饭fried rice with egg
火锅hot pot
原料ingredient
猪/牛肉丸pork/ beef ball
鸭肉duck
蘑菇mushroom
北京烤鸭Beijing roast duck
素菜馆vegetarian restaurant
白酒Chinese liquor
六、旅游交通
景点tourist attraction; scenic spot
名胜古迹places of interests
避暑胜地summer resort
森林公园forest park
自然保护区nature reserve
自然景观natural scenery
人文景观human landscape
壮丽河山magnificent scenery
古典山水园林classical landscape garden
皇家园林royal garden
中外游客tourists from home and abroad
游乐园amusement park
度假to take a vacation; to go on holiday
门票(entrance) ticket
免费景区电子门票free sightseeing e-coupon
星级酒店star-rated hotel
高峰期rush hour
人山人海,人满为患overcrowded; to be packed with overcrowded people 翻山越岭to climb mountains and hills
受到......的热烈欢迎to be warmly welcome by......
丰富知识to enrich one’s knowledge
开阔视野to broaden one’s horizon
扩大知识面to enlarge the scope of knowledge
培养独立性to cultivate independence
运输工具means of transportation
公共交通public transport
地铁站subway station
候车室waiting room
扣分处罚point penalty
酒驾drunk driving
终身禁驾lifetime ban from driving
护照passport
签章有效期validity of visa
散客individual visitor
团体旅游group visitor
七、地理环境
位于......to be located in/that
西部地区western regions
省会provincial capital
水域面积water area
三面环山to be surrounded by mountains on three sides
全长....公里to stretch for...kilometers
面貌焕然一新to take on a completely new look
高原plateau
山峰peak
淡水湖freshwater lake
沿海港口coastal pot
植物园botanical garden
气候climate
环境保护environmental protection
提高全民环保意识raise environment awareness among the general public 环保产品environment-friendly product
一次性产品disposable product
开发可再生资源to develop renewable resources
高耗能产业energy-intensive industry
可持续发展sustainable development
生态环境the ecological environment
温室效应greenhouse effect
森林覆盖率forest coverage rate
改善土壤soil improvement
地址灾害geological disaster
灾难catastrophe; tragedy; disaster
不幸misfortune
伤亡人员casualty
死亡人数death toll
台风typhoon
火山爆发volcanic eruption
地震earthquake
洪水flood
干旱drought
污染物pollutant
水土保持water and soil conservation
降雨rainfall
物种灭绝the extinction of bio-species
先污染后治理to exert control after pollution
碳减排carbon emission reduction
温室气体排放在greenhouse gas emission
二氧化碳carbon dioxide
新能源汽车green car
废气exhaust gas
汽车尾气排放motor vehicle exhaust
发动机排量engine displacement
零排放车辆zero-emission vehicle
小排量汽车small-displacement car
能源消耗depletion of resources
能源危机energy crisis
回收利用to recycle
低碳城市化道路way to low-carbon urbanization 城市化urbanization
濒临灭绝/失传to be on the verge of extinction/ loss 濒临物种endangered species
稀有物种rare species
防护林带shelter belt
八、商业经济
商界business communities
互惠互利mutual benefit
共同繁荣common prosperity
总需求aggregate/ total demand
总供给aggregate supply
供大于求supply exceeding demand
扩大内需to expand domestic demand
购买力purchasing power
财政预算financial budget
经济学家economist
企业家entrepreneur
经济全球化economic globalization
区域性只有贸易区regional free trade area
经济特区special economic zone
计划经济planned economy
市场经济market economy
市场调节market regulation
市场多元化market diversification
推动经贸合作to boost economic and trade cooperation 耐用消费品durable consumer goods
年末促销year-end promotion
团购group buying
垄断monopoly
垄断行业monopoly industry
市场占有率market share
生产力,生产率productivity
经济增长放缓economic slowdown
金融组织financial institution
商业信誉commercial reputation
管理机制management mechanism
国有企业state-owned enterprises (SOEs)
集体企业collectively-owned (partnership) enterprises 私营企业private business
民营企业private-run business
中小企业small and medium-sized enterprises
民间资本private capital
民间投资private investment
泡沫经济bubble economy
经济过热overheating of economy
通货膨胀inflation
实体经济the real economy
外汇储备充sufficient foreign exchange reserve
国内国际贸易domestic/ international traded
对外贸易foreign trade
贸易条件terms of trade
不公平竞争unfair competition
海关customs
关税customs duty
水货、走私货smuggled goods
产品质量product quality
高度评价to speak highly of
物美价廉competitive price and superior quality
销量、销售额sales
存货、库存量stocks
改善服务to improve services
延长保修期to extend maintenance
制造商、制造厂manufacturer
原材料raw material
样品sample
大规模生产mass production
年产量annual output
劳动力密集型产业labor intensive industry
知识密集型产业knowledge intensive industry
工作歧视discrimination in workplace
高消耗、高投入high consumption, high investment 沿袭......模式to continue with the model of...
住房抵押贷款residential mortgage loan
分期付款to pay by installment
信贷紧缩credit squeeze
取钱to withdraw money
利率interest rate
找工作to hunt for a job, job-hunting
招聘广告the want ads
职位position; post; job vacancy / opening
求职信application letter
工作简历job resume; CV
填写申请表to fill in / out application form
接受职位to accept / take the post
接任职位to take over the position
工作面试job interview
职业前景job prospects
就业机会job opportunity
工作待遇pay offer
津贴allowance
带薪假paid vacation
伤残保险disability insurance
失业保险unemployment insurance
培训咨询training consultancy
专业技能professional expertise
脑力劳动mental work
体力劳动labor /physical work
手工劳动manual labor / work
工作时间working time
加班overtime
夜班night shift
零工odd job
证券securities
汇率exchange prate
股票stock
资产assets
利润profit
九、教育
普及教育universal education
高等教育higher education
象牙塔ivory tower
正规院校regular universities and colleges
军校military academy
九年义务教育nine-year compulsory education
学前教育preschool education
失学儿童dropout
文盲illiteracy; illiterate
受过良好教育的well-educated
入学率enrollment rate
适龄儿童入学率enrollment rate for children of school age
高考(university / college) entrance examination
考研to take the entrance exams for postgraduate school
读研to attend graduate school
毕业典礼commencement / graduation ceremony
毕业鉴定graduation appraisal
毕业论文a graduation dissertation / thesis / paper
毕业实习graduation field work; to go out on internships
授予学位to confer an academic degree on sb.
博士学位doctor’s degree
硕士学位master’s degree
学时学位bachelor’s degree
在读博士生on-job doctorate
研究生毕业证/学位证graduate diploma / graduate degree’s diploma 中专生secondary specialized or technical school student
在校大学生undergraduate
中小学elementary/primary and middle / secondary schools
(大学) 扩招scale expansion
扩大招生人数to enlarge school enrollment / recruits
走读生extern; non-resident student
住校生boarder
课外活动extracurricular activity
必修课required / compulsory course
选修课elective / optional course
基础课basic course
专业课specialized course
专业知识specialized knowledge
开设课程to offer a course
课程表school schedule
教学大纲teaching program; syllabus
学分制credit system
补考make-up examination
学年school year
师资力量teaching faculty
应试教育exam-oriented education (system)
推进素质教育to push ahead with education for all-around development 基本实现教育现代化to basically modernize education
招生就业指导enrollment ad vocation guidance
竞争激烈fierce competition
评价体系evaluation system
选拨官员/人才to select officials / talents
海外留学生overseas student; international student
十、科技
信息时代information age
信息爆炸information explosion
高科技产品high-tech product
电子设备electronic device
智能手机smart-phone; intelligent handset
创新innovation
研发research and development
核心技术core technology
电讯telecommunication
硬件hardware
软件software
搜索引擎search engine
网页浏览web browsing
即时消息instant message
视频电话video phone
文件传输document transmission
在线社区online community
社交模式social networking
网上冲浪to surf on the Internet
网民netizen
活跃用户active user
对...上瘾to be /get addicted to...
计算机病毒computer virus
虚拟世界virtual world
网上购物online shopping
电子商务e-commerce
消费理念consumption concept
大众媒体mass media
出版商publisher
电子版electronic version
空间实验室space laboratory
航天飞机shuttle
卫星satellite
探测器detector
十一、社会生活
计划生育family planning
基本国策a basic national /state policy
制定政策to make a policy
(政策) 生效、开始实施to come into force /effect
几世同堂的家庭a family consisting of several generations
晚婚晚育late marriage and late childbirth
搞好优生优育to promote good prenatal and postnatal care
稳定低生育水平to stabilize the low birth rate
简化审批程序to simplify approval procedures
行政管理administrative management
违反规定a violate a rule / regulation
居委会Community Association
挂失to report the loss
补办to re-apply / re-register / post-register
户籍household registration
居住证residence permit
少数民族ethnic minority
过快增长excessive growth
急剧下降to be on the sharp decline
人口稠密/稀少densely / sparsely populated
人口基数/密度/分布population base /density/ distribution
人口出生率birth rate
人口增长的高峰期baby boom
人口素质quality of the population
人口老龄化aging of population
老龄化社会aging society
城镇化urbanization
高楼大厦high-rise / tall / high building
小康社会well-off society
贫困家庭poor family
和睦相处to live in peace / harmony
中国特色社会主义socialism with Chinese characteristics
推行可持续发展战略to purse the strategy of sustainable development 物资文明material civilization
精神文明spiritual civilization
为人民服务to serve the people
坚持.......方针to adhere to the principle of..
社会保障social security
养老保险retirement insurance
医疗保险medical insurance
弱势群体disadvantaged group
单亲single parent
关心老人to care for senior citizens
社会背景social background
福利welfare
福利彩票welfare lotteries
医疗服务medical service
础设施建设infrastructure construction
缩短差距to bridge /narrow the gap
满足基本需求to satisfy basic needs
社会效益social benefit
健康管理health management
应运而生to appear accordingly, to emerge as required /needed 普通市民ordinary resident
物价上涨rising price
家政服务业home services industry
建筑工地construction site
农产品agricultural product
爱情告白to express one’s love
性骚扰sexual harassment
贫富分化disparity between the rich and the poor
网络造谣to fabricate online rumors
恶意侵害他人名誉to harm the reputation of others maliciously 娱乐资讯entertainment information
在线娱乐online entertainment
当地新闻local news
简讯brief news
获取信息to obtain information
收视率audience rating
专利翻译常用术语和词汇
专利翻译常用术语和词汇 在进行专利翻译时,有很多专利常用的专业术语是我们不熟悉的。今天,乐译通就为大家总结了专利翻译常用的术语和词汇,希望对那些从事专利翻译的小伙伴能够有所帮助。 一、专利翻译常用术语 apparatus 装置 claim n.权利要求, vt, 主张/要求 claims the benefit of .. 要求……的权益 figure 附图/图 embodiment 实施例 implementation实现,别跟embodiement弄混; description 说明书 inventor 发明人 application 申请 (专利申请) means 装置/方式/手段 feature 特征 solution 方案,而非“解决方案”,有时可译作“技术方案(technical solution)”; and/or 和/或 prior art 现有技术 subject matter主题 term 术语priority 优先权 (relevant) skilled in the art 所属领域技术人员 Provisional Application 临时申请 Commonly assigned 共同受让的 二、专利翻译常用词汇 one or more,考虑翻译为“一个或多个”,而不是“一个或更多”;
various 翻译成“多种”可能比“各种”要好; 有些词的含义比较相似,但在翻译的时候,最好将其区分出来,以尽可能体现原文的信息量,这种区分在词义上可能意义不大,但在语义上还是有意义的,例如: 1、apparatus, means, device, equipment, facility, tool,对于这些词,可以选择下列的对应译文:器械,装置,设备,装备,机构,工具 2、memory, storage 存储器/存储设备 3、process, procedure,function, method 过程/进程,过程,函数/功能/方法,方法 4、time, interval, time interval, period, duration, cycle,如果这些词同时出现,在译文中需要体现出差别 5、estimate“估计”可能是比“估算”更好的 6、location, position, coordinate, place 地点,位置,坐标,地方 7、execute, perform, run, process 执行,表演/表现,运行,处理 8、power, energy, power source 功率,能量,功率源 9、direction, orentation 方向,朝向 10、part, section, partition 部分,段,分区 11、several, multiple, plural, a number of,some 若干,多个,复数个,大量,一些 12、read, read out 如果原文加以区分,译文也建议加以区分 13、architecture, structure, struct 架构/体系结构,结构 14、disk, optical disk, hard disk, magnetic disk 磁盘,光盘,硬盘 15、assignment, allocation, assign, allocate 分配,指派 16、schedule, arrange 调度,安排 17、diagram, figure, plot, illustration, chart, table 图表 18、feature, character 特点,特征 19、Include 包括,Comprise of 由...组成,分别对应开放式与封闭式定义 20、Part,(no)零部件,(yes)部件/零件,“零部件”是2个词,而Part是一个词,翻译时要准确对应
翻译硕士考研英语翻译历年常考单词
翻译硕士考研英语翻译历年常考单词 丰富的词汇量会让我们在英语考试中占得优势,小编整理2011-2014年考研英语中真题中的常用词汇,希望大家认真背诵,集中记忆,相信会对大家的考研有很大帮助,也预祝大家考研成功。 2014年 1) articulate 清晰的表达, 2) by all accounts根据、根据报道;byone’s own account根据某人自己所说,letalone更别提, 3) intensity紧张,abruptly突然地,sudden突然,soft柔和的,passage段落,rarely很少、几乎不,composer作曲家,compose作曲、编写, 4) associate联系, 5) suffer遭受, inevitable不可避免, render转换、使变成; 2013年 1) strike打、震撼,for all尽管,style风格,urge需求、督促、鼓励,decoration装饰, 2)sacred神圣的,crude原始、粗糙,as opposed to与相反,shelter避难所, 3) ineffect实际上,urban城市,discernible容易看出的,discern看出、识别, 4)blame批评, 5)implicit隐含的,explicit明确的,reference谈到、提及、参考,synthetic人造的; 2012年 1) impulse冲动,unification统一、一致,generative生产的、生成的,generate产生, 2) constrain力劝、强迫、限制,constraint限制, 3) filter过滤, cognitive认知的, 4) empirical实证的、根据经验得到的,bias偏见, 5) track跟踪; 2011年 1) erroneous错误的,error错误, 2) sustain支持、维持,illusion幻觉,conscious有意识的, 3) justification合理,借口,justify证明是公正的,rationalization合理,exploitation剥削、开发, bottom底, 4) circumstance环境, 5) upside积极的、正面的,contain包含,be up to取决于,array展示、陈列、一系列; 丰富的词汇量会让我们在英语考试中占得优势,小编整理2006-2010年考研英语中真题中的常用词汇,希望大家认真背诵,集中记忆,相信会对大家的考研有很大帮助,也预祝大家考研成功。 2010年 1)rescue拯救,to the effect that大意是说,failed to不能, 2)intrinsic内在的、固有的,regardlessof不管,presence出席,absence缺席, 3)creature生物,species物种,
广告英语翻译常用词语
广告英语翻译常用词汇 产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球 selling well all over the world 典雅大方 elegant and graceful 定型耐久 durable modeling 方便顾客 making things convenient for customers 方便群众 making things convenient for the people; to suit the peo ple's convenience 方便商品 convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; prov iding amenities for the people; making life easier for the popula tion 各式俱全 wide selection; large assortment
顾客第一 Customers first 顾客是我们的皇帝 We take customers as our Gods. 规格齐全 a complete range of specifications; complete in specific ations 花样繁多 a wide selection of colours and designs 货色齐全 goods of every description are available. 客商第一,信誉第一 clients first, reputation first 款式多样 a great variety of models 款式活泼端庄 vivid and great in style 款式齐全 various styles 款式新颖 attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) de sign; up-to-date styling 款式新颖众多 diversified latest designs 美观大方 elegant appearance 美观耐用 attractive and durable 品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购 excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome. 品种多样 numerous in variety 品种繁多 great varieties 品种齐全 complete range of articles; a great variety of goods
常用翻译词汇
一、组装、冲压、喷漆等专业词汇 Assembly line组装线 Layout布置图 Conveyer流水线物料板 Rivet table拉钉机 Rivet gun拉钉枪 Screw driver起子 Electric screw driver电动起子Pneumatic screw driver气动起子worktable 工作桌 OOBA开箱检查 fit together组装在一起 fasten锁紧(螺丝) fixture 夹具(治具) pallet栈板 barcode条码 barcode scanner条码扫描器 fuse together熔合 fuse machine热熔机 repair修理 operator作业员 QC品管 supervisor 课长 ME制造工程师 MT制造生技 cosmetic inspect外观检查 inner parts inspect内部检查 thumb screw大头螺丝 lbs. inch镑、英寸 EMI gasket导电条 front plate前板 rear plate后板 chassis 基座 bezel panel面板 power button电源按键 reset button重置键 Hi-pot test of SPS高源高压测试 V oltage switch of SPS 电源电压接拉键 sheet metal parts 冲件 plastic parts塑胶件 SOP制造作业程序 material check list物料检查表 work cell工作间 trolley台车 carton纸箱 sub-line支线 left fork叉车QC Section品管科 stamping factory冲压厂 painting factory烤漆厂 molding factory成型厂 common equipment常用设备 uncoiler and straightener整平机 punching machine 冲床 robot机械手 hydraulic machine油压机 lathe车床 planer |'plein |刨床 miller铣床 grinder磨床 driller??床 linear cutting线切割 electrical sparkle电火花 welder电焊机 staker=reviting machine铆合机 position职务 president董事长 general manager总经理 special assistant manager特助 factory director厂长 department director部长 deputy manager | =vice manager副理 section supervisor课长 deputy section supervisor =vice section superisor副课长 group leader/supervisor组长 line supervisor线长 assistant manager助理 to move, to carry, to handle搬运 be put in storage入库 pack packing包装 to apply oil擦油 to file burr 锉毛刺 final inspection终检 to connect material接料 to reverse material 翻料 wet station沾湿台 Tiana天那水 cleaning cloth抹布 to load material上料 to unload material卸料 to return material/stock to退料 scraped |'skr?pid|报废 scrape ..v.刮;削 deficient purchase来料不良 manufacture procedure制程 deficient manufacturing procedure制程 不良 oxidation |' ksi'dei n|氧化 scratch刮伤 dents压痕 defective upsiding down抽芽不良 defective to staking铆合不良 embedded lump镶块 feeding is not in place送料不到位 stamping-missing漏冲 production capacity生产力 education and training教育与训练 proposal improvement提案改善 spare parts=buffer备件 forklift叉车 trailer=long vehicle拖板车 compound die合模 die locker锁模器 pressure plate=plate pinch压板 bolt螺栓 name of a department部门名称 administration/general affairs dept总务 部 automatic screwdriver电动启子 thickness gauge厚薄规 gauge(or jig)治具 power wire电源线 buzzle蜂鸣器 defective product label不良标签 identifying sheet list标示单 screwdriver holder起子插座 pedal踩踏板 stopper阻挡器 flow board流水板 hydraulic handjack油压板车 forklift叉车 pallet栈板 glove(s)手套 glove(s) with exposed fingers割手套 thumb大拇指 forefinger食指 midfinger中指 ring finger无名指 little finger小指 band-aid创可贴 iudustrial alcohol工业酒精 alcohol container沾湿台 head of screwdriver起子头 sweeper扫把 mop拖把 vaccum cleaner吸尘器 rag 抹布 garbage container灰箕
英语四级翻译常用词汇及基本句型
英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化 京剧Peking opera 秦腔Qin opera 功夫Kungfo 太极Tai Chi 口技ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏shadowplay 折子戏opera highlights 杂技acrobatics 相声witty dialogue comedy 刺绣embroidery 苏绣Suzhou embroidery 泥人clay figure 书法calligraphy 中国画traditional Chinese painting 水墨画Chinese brush painting 中国结Chinese knot 中国古代四大发明the four great inventions of ancient China 火药gunpowder 印刷术printing 造纸术paper-making 指南针the compass 青铜器bronze ware 瓷器porcelain; china 唐三彩tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰蓝cloisonne 秋千swing 武术martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化Confucian culture 道教Taoism 墨家Mohism 法家Legalism 佛教Buddhism 孔子Confucius 孟子Mencius 老子Lao Tzu 庄子Chuang Tzu 墨子Mo Tzu 孙子Sun Tzu 象形文字pictographic characters 文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone) 《大学》The Great Learning
经典英文广告语20条
经典英文广告语20条 经典英文广告语20条 1. Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡) 2. Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧) 3. The new digital era. 数码新时代。(索尼影碟机) 4. We lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。(理光复印机) 5. Impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机) 6. Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌) 7. The relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美。(凌志轿车) 8. Poetry in motion, dancing close to me. 动态的诗,向我舞近。(丰田汽车) 9. Come to where the flavor is. Marlboro Country. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟) 10.To me, the past is black and white, but the future is always color.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) 11. Just do it. 只管去做。(耐克运动鞋) 12. Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋) 13. The taste is great. 味道好极了。(雀巢咖啡) 14. Feel the new space. 感受新境界。(三星电子) 15. Intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) 16. The choice of a new generation. 新一代的选择。(百事可乐) 17. We integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工) 18. Take TOSHIBA, take the world. 拥有东芝,拥有世界。(东芝电子) 19. Let’s make things better. 让我们做得更好。(飞利浦电子) 20. No business too small, no problem too big.
常用专业术语翻译
1.素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects 22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets 23. 过度开垦:excess reclamation 24. 合同管理制度:the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy 26. 基本生活费:basic allowance 27. 解除劳动关系:sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision 29. 经济安全:economic security 30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development 31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand 32. 拉动经济增长:fuel economic growth 33. 粮食仓库:grain depot 34. 粮食收购企业:grain collection and storage enterprise 35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds 36. 粮食销售市场:grain sales market 37. 劣质工程:shoddy engineering
翻译常用词汇
翻译常用词汇 高枕无忧resting without worries 史无前例unprecedented in the history 不可一世a conquering hero 毫不示弱equally firmly 量体裁衣to act according to actual circumstances 一刀两断to cut it clean 与虎谋皮to ask a tiger for its skin 六亲不认to disown all one’s relatives and fri ends 英雄本色the true quality of a hero 英雄所见略同Great minds think alike. 每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever we think of our dear ones faraway. 上有好,下必有其焉。What the superior loves, his inferiors will be found to love exceedingly.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。The Great River flows to the east: Its waves have washed away all the men of untrammeled spirit of a thousand ages. 上兵伐谋,其次伐交。What is supremely important in war is to attack the enemy’s strategy. Next best is to disrupt his alliances. 问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。I wonder how many sorrows you have. They are exactly like the Yangtze River unceasingly flowing eastward in spring. 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。Only after a thousand entreaties does she appear. Her face half hidden behind the guitar (pipa) in her arms. 吃得苦中苦,方为人上人。Only if you can stand the hardest of hardships can you hope to rise in society. 是非经过不知难You never know how hard a task is almost until you have done it yourself. 满招损Pride goes before a fall. / Pride spells failure. 适可而止Bind the sack before it be full. 好汉做事好汉当A true man has the courage to accept the consequences of his own actions.知己知彼,百战不殆。To know one’s and the enemy’s situation ensures victory. 牵扯之覆,后车之鉴。The overturned car ahead is a warning to the ones behind. 山雨欲来风满楼The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountains. 是故学然后知不足,教然后之困。Therefore, to learn makes us realize our deficiency, and to teach makes us know the difficulties. 人尽其才、地尽其利、物尽其利、货畅其流。Our human, land and material resources should be used to the best advantage, and our goods should be in good circulation. 父母有抚养教育未成年子女的义务,成年子女有赡养扶助父母的义务。Parents have the duty to rear and education their children who are minors, and children who have come of age have the duty to support and assist their parents. 中华人民共和国公民有劳动的权利和义务。Citizens of the P eople’s Republic of China have the right as well as the duty of work. 各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。Citizens of all nationalities have the right to use the spoken and written languages of their own nationalities in court proceedings.
英语翻译考试笔译高级高频词汇(10)
英语翻译资格考试/备考辅导 2016年英语翻译考试笔译高级高频词汇 (10) rural culture 乡村文化 native culture 当地文化 performing art 表演艺术 popular art, pop art 现代流行艺术 high art 纯艺术 refined art 高雅艺术 cinematographic art 电影艺术 theatrical art 戏剧艺术 male (the positive male role) 生(男性正面角色) female (the positive female role) 旦(女性正面角色)
a supporting male role with striking character 净(性格鲜明的男性配角) a clown or a negative role 丑(幽默滑稽或反面角色) painted role 花脸 monodrama; one-man show 独角戏 musical 歌舞喜剧 shtick 滑稽场面,搞笑小噱头 skit 滑稽短剧 amateur performer of Beijing Opera/Peking Opera fan 京剧票友 Peking Opera Mask 京剧人物脸谱 ventriloquism 口技 puppet show 木偶戏 voice over 旁白 shadow play; leather-silhouette show 皮影戏
story-telling 说书 make a human pyramid 叠罗汉 colors, primary 红、黄、蓝三原色 colors, secondary 合成色,间色 composition 构图 engraving 雕刻艺术,镌版术;亦指雕版印刷品,版画etching 蚀刻版画,蚀刻术,铜版画 foreshortening effect [绘画]通过透视原理表现立体空间 fresco [绘画]在灰泥的墙壁上作的水彩画,壁画 highlight [绘画]高光 high relief 高浮雕 impasto [绘画]厚涂颜料的绘画法,厚涂的颜料 inlaying 镶嵌 landscape 风景画,山水画
经典广告词中英文翻译
经典广告词中英文翻译2.Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧) 3.The new digital era.数码新时代。(索尼影碟机) 4.We lead.Others copy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)5.Impossible made possible.使不可能变为可能。(佳能打印机) 6.Take time to indulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌) 7.The relentless pursuit of perfection.不懈追求完美。(凌志轿车)8.Poetry in motion,dancing close to me.动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)9.Come to where the flavor is.Marlboro Country. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟) 10.To me,the past is black and white,but the future is always color.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) 11. Just do it.只管去做。(耐克运动鞋) 12. Ask for more.渴望无限。(百事流行鞋) 13. The taste is great.味道好极了。(雀巢咖啡) 14. Feel the new space.感受新境界。(三星电子) 15. Intelligence everywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) 16. The choice of a new generation. 新一代的选择。(百事可乐) 17. We integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工) 18. Take TOSHIBA, take the world. 拥有东芝,拥有世界。(东芝电子) 19. Let’s make things better.让我们做得更好。(飞利浦电子) 20. No business too small, no problem too big. 没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(IBM公司) 1 Good to the last drop 滴滴香浓,意犹未尽麦式咖啡Maxwell 2 Time is what you make of it 天长地久斯沃奇手表Swatch 3Make yourself heard 理解就是沟通爱立信Ericsson 4Start ahead 成功之路从头开始飘柔rejoice 5Diamond lasts forever 钻石恒久远,一颗永流传第比尔斯De Bieeres 6Things go better with Coca-cola 饮可口可乐万事如意 7Connecting people Nokia 科技以人为本诺基亚Nokia 9A Kodak moment 就在柯达一刻柯达Kodak 10Mosquito Bye Bye Bye,蚊子杀杀杀雷达牌驱蚊虫剂RADAR
(完整版)常见翻译词汇(专题篇)
六级翻译词汇经济篇: 宏观经济macro economy 社会主义市场经济socialist market economy 知识经济knowledge economy 网络经济Internet-based economy 经济规律law of economy 大规模生产mass production 生产力productive forces 生产关系relations of production 公有制public ownership 私有制private ownership 国有企业state-owned enterprises (SOEs) 私营企业private business 民营企业privately-run business 中小企业small and medium enterprises (SMEs) 连锁企业franchise / chain business 国民生产总值Gross National Product (GNP) 国内生产总值Gross Domestic Product (GDP)
实际增长率growth rate in real terms 年均增长率average growth rate per annum 可持续增长sustainable growth 经济效益economic returns 投资回报率rate of return on investment 衰退recession 宏观调控macro control 提高经济效益enhance economic performance 扭亏为盈turn a loss-making business into a profitable one 优化经济结构optimize economic structure 扩大内需expand domestic demand 国计民生national interest and people’s livelihood 经济特区special economic zones “十二五规划“ the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development 风险投资venture investment 经济繁荣economic boom
历年考研英语翻译常考词汇汇总
历年考研英语翻译常考词汇汇总 A Abstract n.摘要,概要,抽象adj.抽象的,深奥的,理论的 Accelerate vt.&vi.(使)加快,(使)增速,n.接受速成教育的学生 Achievement n.成就;成绩;功绩,达到;完成 Acquire vt.得到,养成,vt获得;招致,学得(知识等),求得,养成(习惯等),捕获,Action n.作用,动[操]作,行动,机械装置[作用],(小说等中的)情节 Activity n.活动,活动的事物,活动性,机能,功能 Actually adv.现实的,实际的;目前的;明确的,有效的 Additional adj.增加的,额外的,另外的 Advance vt.&vi.(使)前进,(使)发展;促进,vt.提出 Advantage n.利益,便利,有利方面,有利条件;优点;优势, (网球等)打成平手(deuce)而延长比赛后一方先得的一分(攻方所得称advantage in,守方所得则称advantage out) Agree vi.一致;相合同意,赞成约定,允诺,答应,相宜,调和,符合,和睦相处 Almost adv.几乎,差不多,差一点;将近 Amount n.量,数量,数额,总额,总数vi.合计,共计 Approach vt.&vi.接近,走近,靠近;vt.接洽,交涉;着手处理;n.靠近,接近,临近 Appropriate adj.适当的,恰当的;vt.挪用;占用;盗用 Argue vt.&vi.争吵,辩论;vt.坚决主张,提出理由证明,说服,劝说 Arise vi.&link v.呈现;出现;发生;vi.起身,起来,起立 Aspect n.方面,方位,朝向 Assert vt.声称,断言,维护,坚持 Assume vt.假设,臆断,猜想,假装,担,担任,就职
餐厅广告语,英文
餐厅广告语,英文 篇一:经典英文广告语20条 经典英文广告语20条 经典英文广告语20条1.Goodtothelastdrop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡) 2.obeyyourthirst. 服从你的渴望。(雪碧)3.Thenewdigitalera. 数码新时代。(索尼影碟机)4.welead.otherscopy. 我们领先,他人仿效。(理光复印机)5.impossiblemadepossible. 使不可能变为可能。(佳能打印机)6.Taketimetoindulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)7.Therelentlesspursuitofperfection. 不懈追求完美。(凌志轿车)8.Poetryinmotion,dancingclosetome. 动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)
9.cometowheretheflavoris.marlborocountry. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟) 10.Tome,thepastisblackandwhite,butthefutureisalwayscolor.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) 11.Justdoit. 只管去做。(耐克运动鞋) 12.askformore. 渴望无限。(百事流行鞋) 13.Thetasteisgreat. 味道好极了。(雀巢咖啡) 14.Feelthenewspace. 感受新境界。(三星电子) 15.intelligenceeverywhere. 智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) 16.Thechoiceofanewgeneration. 新一代的选择。(百事可乐) 17.weintegrate,youcommunicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工) 18.TakeToSHiBa,taketheworld. 拥有东芝,拥有世界。(东芝电子) 19.Let’smakethingsbetter. 让我们做得更好。(飞利浦电子)
2019英语四级翻译常用词汇:教育词汇
2019英语四级翻译常用词汇:教育词汇 成人夜校 night school for adults 在职进修班 on-job training courses 政治思想教育 political and ideological education 毕业生分酉己 graduate placement; assignment of graduate 充电update one’s knowledge 初等教育 elementary education 大学城 college town 大学社区 college community 高等教育 higher education 高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education 高等学府 institution of higher education 综合性大学 comprehensive university 文科院校 colleges of (liberal) arts 理工科大学 college / university of science and engineering 师范学院teachers’ college; normal college 高分低能 high scores and low abilities 高考(university/college) entrance examination 高校扩招 the college expansion plan
教育界 education circle 教育投入 input in education 九年义务教育 nine-year compulsory education 考研 take the entrance exams for postgraduate schools 课外活动 extracurricular activities 必修课 required/compulsory course 选修课 elective/optional course 基础课 basic courses 专业课 specialized courses 课程表 school schedule 教学大纲 teaching program; syllabus 学习年限 period of schooling 学历 record of formal schooling 学分 credit 启发式教学 heuristic teaching 人才交流 talent exchange 人才战 competition for talented people 商务英语证书 Business English Certificate (BEC) 适龄儿重入学率 enrollment rate for children of school age 升学率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate