具体语境与规约性语境

合集下载

会话含义特征简述

会话含义特征简述

会话含义特征简述王雪梅【摘要】牛津大学哲学家格莱斯提出的会话含义理论是语用学中第二个重要的理论.在其语言学著作<逻辑与会话>的结尾部分,格莱斯简单地提到了会话含义的五个特征:可推导性、可取消性、不可分离性、不可确定性和非规约性.这些特征各有侧重,但又浑然一体,共同完善会话含义的理论体系.【期刊名称】《怀化学院学报》【年(卷),期】2010(029)008【总页数】3页(P83-85)【关键词】会话含义;可推导性;可取消性;不可分离性;不可确定性;非规约性【作者】王雪梅【作者单位】仰恩大学,英语教研部,福建,泉州,362014【正文语种】中文【中图分类】H030Abstract:The second major theory in pragmatics is the theoryof conversational implicature,proposed by the Oxford philosopher Herbert Paul Grice.T oward the end of his linguistic work Logic and Conversation,Grice mentioned briefly the five characteristics of conversational implicature:calculability,cancellability,non-detachability,indeterminacy and non-conventionality.These fivecharacteristics have theirown particular emphases respectively but is also a one-integrated mass,which perfects the theoretical system of conversational implicature.Key words:conversational implicature; calculability; cancellability; non-detachability; indeterminacy; nonconventionality1967年,牛津大学哲学家格莱斯 (1913-1988)在哈佛大学的威廉·詹姆斯讲座上作了三次演讲。

语境理论在对外汉语教学中的运用

语境理论在对外汉语教学中的运用

语境理论在对外汉语教学中的运用语境理论在对外汉语教学中的运用语言是人类最重要的交际工具,我们对语言的运用必须依附于一定的语言环境,同时也受到语言环境的制约和影响。

所谓语言环境,简而言之,就是语境。

语言的内部环境和语言的外部环境共同构成了语境,其中,语言的内部环境即上下文,指的是交际中为了表达某种特定意义所使用的话语结构、表现方式及构成因素,如口语中的前言后语、内部衔接等;语言的外部环境即文化环境、社会环境、情景语境等,它包括诸多因素,如社会政治背景、社会文化背景、交际双方的社会心理因素、社会角色、交际双方的百科知识等。

由于所包含内容的宽泛性,目前在学术界仍没有对语境分类的统一标准和广泛共识,从对外汉语教学的视角来看,我们比较赞成将语境分为"上下文语境"、"情景语境"和"文化语境(即民族文化传统语境)",因为这种分类方式在将语境进行了二分这样的传统观念上又加入了"文化语境"这一类别,充分体现出对外汉语教学跨文化交际这一学科特点。

随着近些年语用学理论研究的扩展和深入,我们在对外汉语教学中已经不知不觉地将语用学的研究成果运用到其中,强化了语言的交际功能,同时更好地解决了以往对外汉语教学中面临的难点问题。

借助语用学中的语境理论,我们可以在教学中精心设计一些巧妙的语言环境,以利于留学生更准确地理解一些语言在特定环境中的特定含义,起到增强留学生交际能力的最终目的。

利用上下文语境找出话语所表达的真实含义,使学习者能够准确地掌握词汇意义或整个会话的正确意图。

例如"由于今天刮大风,我不会骑自行车,我要步行去学校",在这个句子中"我不会骑自行车"常被理解为"我没有骑自行车这个能力",这也是一种正确的、通常意义上的理解。

但是联系上下文,我们发现,这个意义与"今天刮大风"和"我要步行去学校"不构成语义上的因果关系。

关于奥斯汀与塞尔的言语行为理论

关于奥斯汀与塞尔的言语行为理论

关于奥斯汀与塞尔的言语行为理论在人类的交际活动中,言语行为是最常见的一种交流方式,言语行为是指人们为了实现交际目的而在具体的语境中使用语言的行为。

下面是店铺带来的关于奥斯汀与塞尔的言语行为理论的内容,欢迎阅读参考!奥斯汀与塞尔的言语行为理论范文篇1:《试谈奥斯汀与塞尔的言语行为理论》马林诺夫斯基从人类学的角度,通过观察一个民族的文化生活和风俗习惯来研究语言的功能,认为与其把语言看成“思想的信号”,不如说它是“行为的方式”。

在语用学兴起后,这一术语得到了广泛的运用,言语行为被理解为人类实现目的的一种活动,构成人类总活动的有机组成部分。

人们的行为总要受到社会规约的支配,言语行为也就被看成受各种社会规约支配的一种行为。

英国哲学家奥斯汀(J.L.Aus一曲)于20世纪50年代提出“言语行为理论”(speechacttheory),后经塞尔(J.R.Searle)的完善和发展,成为哲学、语言学的重要研究课题,也成为现代语用学核心内容之一。

一、奥斯汀的言语行为理论言语行为理论是英国哲学家奥斯汀首先提出的。

1957年,他到美国哈佛大学去做讲座,以《以言行事》为书名发表了讲座的全部内容,在其论述中,贯穿了一个思想:人们说话的目的不仅仅是为说话,当他说一句话的同时可以实施一个行为。

言语行为理论的基本出发点是:人类语言交际的基本单位不应是词、句子或其他语言形式,而应是人们用词或句子所完成的行为。

奥斯汀认为,传统语法把句子按其功能分成陈述句、疑问句、祈使句等类型,这不利于人们对言语的理解和使用,因为同一句子在不同的语境中具有不同的功能。

他认为不少话语不仅是提供信息,而且是完成或帮助完成许多行为。

奥斯汀在此基础上提出了言语行为理论。

(一)表述句与施为句在《以言行事》中,奥斯汀首先区分了表述句(constative)和施为句(performative)。

很久以来,哲学家所持的一种假设是:陈述之言的作用或是描述事物的状态,或是陈述某一事实,两者必居其一,别无他用,而陈述之言所作的描述或陈述只能是真实或者是谬误。

塞尔言语行为理论浅析

塞尔言语行为理论浅析

塞尔言语行为理论浅析摘要:言语行为理论是由奥斯汀于20世纪50年代末所提出的,美国分析哲学家塞尔使之进一步“系统化”和“严密化”。

本文主要从三个方面探讨塞尔的言语行为理论: 经典言语行为理论,意义理论,间接行为理论。

最后,指出塞尔言语行为理论的哲学意义。

关键词:言语行为理论意义理论间接言语行为理论约翰·塞尔是当代美国著名的分析哲学家,他系统地发展了奥斯汀的言语行为思想,揭示了实现言语行为的各种有效条件,阐明了言语行为的分类和标准,提出了间接言语行为问题。

一.塞尔的经典言语行为理论——对奥斯汀思想的继承和发展塞尔在继承和批判奥斯汀的言语行为理论的基础上,使之进一步“系统化”和“严密化”,从而提出了一套完整的言语行为理论。

如果说奥斯汀把言语行为理论看作是孤立的话语的意义的研究,那么塞尔则把这一理论提高为一种解释人类语言交际的理论。

塞尔在1969年出版的《言语行为:语言哲学》一书中对这一理论进行了全面阐释,建构了他独特的言语行为理论框架。

此书的出版标志着Searle言语行为理论的形成,即我们所称的经典言语行为理论。

(一) 和奥斯汀一样, 塞尔也认为说出某种语言就是在实施言语行为,如做出陈述、发出命令、提出问题、做出承诺等;说话即在行事,意义等于某种行为,所以它声称语言研究是行为理论的一部分。

提出“语言交流的最小单位不是通常所认为的符号、词语和句子,或者是这些符号、词语和句子的标记,而是在执行言语行为时这些符号、词语和句子的产生。

”[1](二) 塞尔言语行为理论的建构体现在他对语言学哲学与语言哲学这两个概念的区分上。

他认为语言学哲学是试图通过关注个别语言中具体语词或其他成分的日常用法来解决具体的哲学问题,而语言哲学是试图对语言的某些普遍特征,如所指、真理、意义和必然性,从哲学上给以明晰的描写。

在他看来,语言学哲学可以看作某种方法的代名词,而语言哲学可以看作某一学科的代名词。

他明确指出,他虽然有时使用语言学哲学,但是他的理论属于语言哲学而不是语言学哲学。

语言学概论,讲义第六章 语言的运用特点——语用

语言学概论,讲义第六章 语言的运用特点——语用

第六章语言的运用特点──语用教学要求与目的:了解语境的类型、语境和语句意义的关系、语境和词语所指的关系;了解会话的合作原则和礼貌原则、违反会话准则产生的会话含义,区分蕴含义和预设义;了解“言有所为”、直接和间接的言语行为第一节语用概说一、什么是语用语用就是语言运用,指人们在一定的交际环境中对语言的实际运用。

语用主要包括以下一些性质。

1、情境性:语言的实际运用是要讲求交际效果,正式场合和非正式场合话语的表现风格不同,要切合语境,表达得体2、社会性:语言运用从本质上说是一种与他人密切相关的社会行为3、规约性:语言运用过程必须遵从语言使用的社会习惯和表达规则,按照社会的行为规范行事二、语用研究的范围语用学是一门对立的语言学分支学科,主要研究句法学、语义学、语言的发出者和理解者;使用语言的环境,语言在语境中产生的临时意义和附加意义第二节语境和语句的意义一、语境的类型语境指言语交际活动的环境,语境大致分为两类:言内语境和言外语境(1)言内语境:又称上下文语境,指语言表达中的前言后语或上下文,是狭义语境(2)言外语境:指言语交际活动相关的时间、空间、场景等交际情景和社会情境,是广义语境二、语境和语句意义1、言内语境的作用:对语言的表达和理解有着明显的制约作用2、言外语境的作用:主要是用来解释词语的非义项和句子的非命题,解释特殊词义和句子,解释不但超过了词语的义项义和句子的命题义三、语境和词语所指1、指示词语和指示意义(1)指示词语:主要是指示词语的所指问题,是随着语境变化而变化的(2)指示意义:包括“人称指示”“时间指示”“地点指示”,指示意义都要借助语境来确定2、一般名词的指称意义区分名词指称中的“有指”和“无指”。

“有指”就是名词有指称性,“无指”就是名词没有指称性第三节会话准则和会话含义一、“合作原则”和“礼貌原则”1、合作原则:在言语交际中,为确保交谈双方相互配合而遵守的语用规则,包括“质量准则”“数量准则”“相关准则“方式准则”2、礼貌原则:是人类交际的普遍现象,也是人与人会话必须遵守的准则;要做到“得体和慷慨”“赞誉和谦逊”“一致和同情”二、违反会话准则产生的会话含义1、被迫违反或放弃会话准则:说话人在某些场合或条件下只能迁就一种会话原则放弃另一种会话原则2、故意违反会话准则产生的会话含义:说话人故意违反会话原则来表达某种特殊的意义,或者说是在语句背后还暗含其他意义甲:我这副山水图怎么样/乙:嗯:装裱的不错三、蕴含义和预设义1、蕴含义:句子的基本信息中包含的上位义或整体义,具体分为“衍推义”和“隐含义”两种2、预设义:不在句子断言的范围之内,指句子包含的某个背景信息如:他哥哥在北京上大学第四节言语行为一、言有所为用语句做事,说话本身就是在做“建议、劝告、请求、命令”这一些事,通过语言形式来完成交际的行为就是言语行为二、言内、言外、言后1、言内:言内行为是一种述事行为,指的是“说话”这一行为本身,即通过语音、语汇、语法的等语言形式和手段来传递信息2、言外:言外行为是说话人用某种语言的语音形式说出了这句话,就完成了述事这一行为3、言后:言后是指说话带来的效果三、直接与间接的言语行为1、直接言语行为:用字面意义来实现交际如:我们把空调关了好吗?2、间接言语行为:委婉暗示自己的交际信息如:今天有点冷。

希利斯·米勒述行理论

希利斯·米勒述行理论

03
量化分析的不足
目前述行理论的研究主要采用定性分 析方法,量化分析方法的运用相对较 少,这可能限制了该理论的进一步发 展。
06
述行理论的发展趋势与未 来展望
深化对理论的理解与研究
完善述行理论的概念与框架
对希利斯·米勒的述行理论进行深入研究,进一步明确其概念、范畴和理论框架,为后续研究提供更为精确的理论基础。
03
述行理论的应用领域
语言学与语言教学
总结词
语言学和语言教学是述行理论应用的重要领域之一, 米勒的理论为语言学和语言教学提供了新的视角和方 法。
详细描述
在语言学方面,述行理论关注语言的使用和意义,认 为语言的使用是基于人们的互动和沟通的需要。在语 言教学中,述行理论强调语言学习的情境性和实践性 ,注重培养学生的语言运用能力。
人际交往与沟通
总结词
人际交往和沟通是述行理论应用的重要领域之一,米勒的理论为我们理解和分析人际交往和沟通提供 了新的视角和方法。
详细描述
在人际交往方面,述行理论关注人们之间的互动和沟通,认为人际交往是基于相互理解和合作的需要 。在沟通方面,述行理论注重对沟通技巧的培养和实践,强调有效的沟通是基于良好的听者和说者之 间的互动和反馈。
言语的预设与含义
预设
预设是指在言语行为中,说话者和听话者都已知晓的信 息或背景知识。预设在言语行为中起着重要的作用,它 可以帮助说话者和听话者更好地理解彼此的意思。
含义
含义是指说话者通过语言所表达的隐含意义或深层含义 。含义与预设密切相关,因为预设可以帮助说话者和听 话者更好地理解含义。希利斯·米勒认为,含义可以分为 两类:规约含义和非规约含义。规约含义是指按照语言 规约和习惯,从字面意义推断出的含义;非规约含义是 指根据具体语境和说话者的意图推断出的含义。

从一般评价义到情态义和具体评价义——“好”的语法化和“好V”的词汇化规律

作者简介:尹会霞,女,北京大学中文系博士研究生。

从一般评价义到情态义和具体评价义——“好”的语法化和“好V”的词汇化规律尹会霞(北京大学 中文系,北京 100871)摘 要:评价范畴与情态范畴是语言中的两大重要范畴,两者之间存在密切关系,表现之一是评价义可以演变为情态义。

一般评价义形容词“好”演变产生情态义有两种方式:一是直接语法化为情态助动词;二是与其他成分一起语法化为情态副词。

溯因推理和间接言语行为推理是该语义演变的重要机制,而汉语中“形容词直接作状语”和“受事主语句”的广泛存在则为该语义演变提供了句法条件。

“好V”词汇化为表示具体评价义的复合形容词,需要满足“NP 受+好V 功用”格式,物性角色在其中起到关键作用。

关键词:评价义;情态义;语义演变;物性角色;复合形容词2021年第1期总第703期MODERN CHINESENo.1General No.703现代语文一、引言评价范畴与情态范畴是语言中两个重要的语义范畴,两者之间存在密切的关系,表现之一就是一般评价义可以演变为情态义,并且通过情态义,还可以进一步产生具体评价义。

下面,首先简要介绍本文所使用的基本概念。

评价范畴表达人对客体价值进行判断的主观意义,在自然语言研究中往往立足于由评价主体、评价客体与评价标准所构成的评价语境,通常由词汇、特殊句式、插入语、语调等形式表达[1](P111-183)。

名词、动词、形容词、副词、语气词和感叹词等都可以表达评价意义,本文主要关注形容词。

根据评价意义的抽象程度不同,评价范畴通常分为一般评价和具体评价。

一般评价概念(如好、坏、差、宜、良、优等)表达的是概括的整体评价,没有提供评价客体的信息,对语境依赖性强,搭配广泛。

比如,一般评价义形容词“好”,在“好人、好刀、好书”中意义各不相同,“好人”指具有“善良、正直”等特征的人,“好刀”指“好用、锋利”的刀,“好书”指“好看、内容精彩”的书。

具体评价概念往往编码了评价客体和评价标准(什么好,好在哪里),对语境依赖性较弱,搭配受到一定限制。

语境的分类、特征及三个层面

语境的分类、特征及三个层面1语境的分类关于语境的分类,中外语言学家曾有过种种论述。

尽管各家对语境分类的看法各不相同,且所用的术语也不尽一致,但总的概念却无大的相悖之处。

根据各家论述,语境可以被定义为:研究具体情景下话语意思的学问,并分为两大类:语言语境(verbal context )和非语言语境(non-verbal context )。

其中,前者是指言语交际过程中某个言语单位在表达某种特定价值时所依赖的上下文,包括语义关系、语法关系、词法关系和句法关系,是言语交际的话题或对言语单位的编码与解码起制约作用的信息;而后者是指言语交际过程中某个言语单位在表达种种特定意义时的各种主客观因素,包括交际参与者(含其性格特征、道德品质、文化程度、知识背景、宗教信仰、社会角色与地位等)、交际场合(含时间、地点、物品与事件)、交际程度(指正式、较正式或非正式)、交际媒体(书面或口头)、交际主题及交际领域,其中一些因素构成了言语交际活动的语用场,对话语理解起着积极的作用。

Dell Hymes 在1962 年对语境就提出了较完整的描写框架,后来J.Harmer 将其归纳成语境的五大要素,即背景、交际者、交际目的、交际渠道和话题。

人们的语言交际行为都是通过这五大要素来确定词和词句的(陈昌义,1997:37)。

但不少学者倾向于把语境要素分为三大类,即话语本身,言语交际发生的行为环境及场景,共有常识(何兆熊、蒋艳梅,1997:20)。

2语境的特征语言语境与非语言语境这两大系统是相互联系,相互作用的关系,因此构成了非常复杂的语境因素。

这些语境因素有时与语言形式呈瞬时静态,有时又随着言语活动的发展、话轮的转变呈延时动态,制约和影响言语的形式、内容、得体性和对话语的理解。

例1:A:It 's raining now.B:Oh good ,that will help the rice.C:Wonderful !It won 't be so hot.D:Well ,the road will be slippy. Weshould be careful when driving.上面四句话表示的是四个人对同一事件所表现出来的态度。

国开电大《跨文化交际与汉语教学》形考任务二答案

1. 语用规约,实质上就是言语交际中语言运用的正确性问题。

A. 对B. 错答案:错2. 一般说来,在西方文化中通常可以随便讨论的话题是天气、工作、业余爱好、地方和全国性事件。

A. 对B. 错答案:对3. 在那些集体主义文化的地区如拉丁美洲、阿拉伯、非洲等地,人们交谈时往往离得比较远。

A. 对B. 错答案:错4. 当我们身处东南亚一些佛教国家,如泰国、老挝、柬埔寨、斯里兰卡、印尼、斐济等时,不可以摸当地小孩子的头。

A. 对B. 错答案:对5. 竖起大拇指这个动作在不同文化中都表示赞成、棒等意思。

A. 对B. 错答案:错6. 副语言是一种重要的非言语交际行为,人们通过非语词的声音,借助调节语速的快慢、音调的高低变化等来实现言语的情感表达。

A. 对B. 错答案:对7. 认知自身文化与其他文化之间的差异,是跨文化适应的第一步。

A. 对B. 错答案:对8. 跨文化适应最终会以心理调适的方式表现出来。

A. 对B. 错答案:错9. 进入异文化的头四个月是跨文化适应的关键期,抓紧时机广泛参与、多方接触东道主文化,可以使文化适应达到较好的水平。

A. 对B. 错答案:对10. 那些外语学得特别好、心态特别开放的人,在进入一个陌生文化时能立即适应。

A. 对B. 错答案:错11. 很多旅游热门地甚至有可能改变自己的文化习惯去适应旅行者,致使当地民俗民情变得不再本土和纯粹。

A. 对B. 错答案:对12. 外派到国外的国际汉语教师需要关注跨文化适应的问题,在国内任教的国际汉语教师就没有这个必要了。

A. 对B. 错答案:错13. 在多元文化环境中相处,不是要求每个人放弃自己的文化,而是每个人都应该努力适应其他人。

A. 对B. 错答案:对14. 跨文化敏感的发展模式大概可以用五个阶段加以概括:防范、最小化、接受、适应、整合。

A. 对B. 错答案:错15. 正确的跨文化情感和态度是移情。

A. 对B. 错答案:对16. 关于中美两国在“恭维”这一程式化言语行为方面的主要差异,下列说法不正确的是:A. 围绕能力或成就所进行的恭维,在美国社会中通常是地位较高的人恭维地位较低的人,而中国社会恰好相反B. 美国的恭维语往往是高度程式化的,句式比较固定,语义明确,很容易识别;而中国人的恭维语则比较隐蔽C. 在恭维语的回应方式上,美国人一般会接受并表示感谢,而中国人则多会否定或表示谦虚D. 美国人不喜欢恭维别人的外貌,但中国人普遍喜欢恭维别人的外貌答案:美国人不喜欢恭维别人的外貌,但中国人普遍喜欢恭维别人的外貌17. 具有下面哪类特点的文化更可能要求服饰庄重得体:A. 高权力距离、个体主义、长期导向B. 高权力距离、集体主义、正式性C. 低权力距离、个体主义、正式性D. 低权力距离、集体主义、短期导向答案:高权力距离、集体主义、正式性18. 请看下面这个案例:一个中国学生向美国留学生朋友提起自己的宠物狗在不久前遭遇了车祸,这位美国留学生脱口而出:对不起!中国学生感到莫名其妙。

语言学整理资料

第一章:语言与语言学A语言的特性:一、任意性与规约性1. 任意性:语言符号的形式与所表示的意义没有天然的联系。

2. 规约性:语言的形式和意义是约定俗称的关系。

二、二层性:指拥有两层结构这种特性,上层结构的单位由底层结构的元素构成,每层都有自身的组合规则。

(有限手段无限使用,人类交际最显著特征)三、创造性:指语言的能产性,这来源于语言的二层性和递归性。

四、移位性:指人类语言可以让使用者在交际时用语言符号代表时间上和空间上并不可及的物体、时间和观点(好处:使得我们有可能用抽象的概念来交流或思考)B与动物语言区别:由于喉部结构的差异,不适合吐字发音。

但可使用手势语言C语言的功能:信息功能人际功能施为功能感情功能寒暄交谈娱乐功能元语言功能D语言学的发展脉络:一、传统语言学:1.从哲学角度思考(名实之争):区分主语、谓、宾等逻辑成分概念、对语言起源问题的讨论2. 语文学习角度研究(梵文):为阅读理解古代经典文献服务的3. 历史比较角度(主要比较印欧语系):试图通过语言亲属关系的比较研究语言的发展规律,拟测它们共同母语(提供了科学的方法)二、现代语言学(20c,结构语言学)语言是一个符号系统,提出语言的线条性、任意性、“能指”(符号可感知)与“所指”(符号所代表的内容)、“组合关系”(两个同一性质的结构单位按照线性顺序组合的关系)与“聚合关系”(某一位置能够互相替代)(区分历时)更强调共时研究,重视排除历史干扰而对语言现状进行现实的描写区分“内部语言学”和“外部语言学”,认为语言学首先要进行语言系统和系统内部各个要素的研究。

E当代语言学三个主要流派的基本思想:生成语言学派:语言是人类内在化的能力,人类语言虽然差别很大但遵循的原则相同。

强调语法的天赋性、自主性,着重探索人类语言的机制、共性,同时探究各个语言的参数差异,即在探索人类语言共性的基础上探究各个语言的特点。

天赋假设:语言是天赋,儿童生下了就有普遍语法,婴儿言语获得过程是先天的“语言习得机制”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文学认知研究者一般探讨作品中的语言提示和其唤起的规约性认知草案或认知框架的作用,但我们从“语境决定的反讽”可以看到,在有的情况下,对主题意义的正确阐释起决定作用的不是文本提示对规约性认知框架和认知期待的激发,而是具体文本中的特定语境因素。

本文通过对肖邦“一小时的故事”中“语境决定的反讽”的分析,来说明这一观点。

从本文的分析可以看到,在有的情况下,我们需要特别关注具体文本语境所呼唤的特定认知框架,这种认知框架与文本提示本身所激发的规约性认知框架形成对照,并起颠覆作用。

关键词:文学认知语境决定的反讽具体语境规约性语境对照与颠覆
文学认知研究者十分关注文本提示和这种提示所唤起的规约性认知草案或认知框架的作用,近来有的研究者也较为关注语境对认知的影响。

认知叙事学家戴维,赫尔曼在《故事逻辑》的第九章中,就以“语境化定位”(contextual-dnchoring)为题,探讨了第二人称叙述中“你”在不同“语境”中的不同作用。

赫尔曼系统区分了第二人称叙述中五种不同的“你”:一是具有普遍性的非人格化的“你”(如谚语、格言中的“你”);二是虚构指涉(指涉第二人称叙述者/主人公/叙述接受者——在第二人称叙述中,这三者往往同为一个“你”);三是“横向”虚构称呼(故事内人物之间的称呼);四是“纵向”现实称呼(称呼故事外的读者);五是双重指示性的“你”,同时指涉故事里的人物和故事外的读者(herman 340-45;toolan-28 29;gavins)。

在赫尔曼看来,“叙事理解过程是以文本提示和这些提示引起的推断为基础的(重新)建构故事世界的过程”(herman 6)。

赫尔曼所说的文本提示指的是具体语言特征,而他所说的语境也是文类规约性语境(如由谚语和格言所构成的修辞语境,或由第二人称叙述所构成的文类语境),这种语境有别于具体文本的特定语境。

后者在文学认知研究中,尚未引起足够的重视,本文将聚焦于这种特定语境。

本文将首先探讨一种由特定语境所决定的文学现象:“语境决定的反讽”。

然后通过分析凯特·肖邦(kate chopin)的“一小时的故事”(1894)中的这种反讽,来说明这种反讽涉及的具体语境中的认知框架与规约性认知框架的对照和冲突,揭示文本的深层意义如何呼唤前者对后者的颠覆。

语境决定的反讽
西方学者通常区分两种最基本的反讽:“文字反讽”和“情景反讽”,前者涉及文字和其所表达的意义之间的不协调,后者则涉及行动和其结果之间的不协调(cuddon 335—340;fowler 101-112;booth;muecke;colebrook)。

本文所说的“语境决定的反讽”与这两种反讽有本质区别:文字与其所表达的意义协调一致,行为本身也不产生反讽意义,但这些文字和行为在特定的语境中则具有反讽性(shen 115-30)。

也许有人会说,反讽都涉及语境,都是语境中的反讽。

但我们若仔细考察,则会发现通常的反讽即便跟语境相关,也并非由语境所决定。

就“文字反讽”而言,起决定作用的是文字的字面意义和说话者意在表达的意义之间的差异(如面对一篇写得很糟糕的文章,有人用“这篇文章真有水平!”来表达对其不满);就“情景反讽”而言,起决定作用的也是一个事件与其自身出乎意料或令人失望的结果之间的差异,譬如在莎士比亚的《特洛伊罗斯与克瑞西达》中,美好的言论和宏大的想法没有带来任何结果;又如在《李尔王》中,李尔王赶走了最爱自己的女儿,造成悲剧性的情景反讽(cuddon 337)。

让我们再看看下面这两个属于情景反讽的例子:
(1)当约翰·欣克利试图暗杀里根总统时,他先射出的子弹都没有打中总统,但有一颗子弹射
到总统豪华轿车的防弹玻璃上后,反弹过来,击中了里根的肺部。

(2)爱尔兰模仿她最为憎恨的国家(american heritage dictionary of the english lan-guage 924)。

不难看出,在所谓“情景反讽”中,我们通常理解的“情景”或语境并不起什么作用。

在例(1)中,虽然存在时间状语分句“当……时”,反讽却在于子弹与防弹玻璃接触后反而导致了伤害,这种反讽在任何语境中都会存在。

同样,在例(2)中,反讽源于行为与爱憎的不协调,这种反讽也不受语境的影响。

上面涉及莎士比亚剧作的反讽,也是同样的情况,譬如,无论是什么语境,只要父亲赶走最爱自己的女儿,就会产生“情景反讽”。

由于“情景”(situa—tion)与“语境”(context)经常是可以互换的同义词,因此“情景反讽”很容易被误解为在特定环境中产生的反讽。

实际上,“情景反讽”中的“情景”一词并不涉及事件的背景,而是涉及事件本身的性质。

d.c.米克把这种反讽称为“事件反讽”,这与“文字反讽”形成了很好的对应(muecke 11)。

与这些批评界业已区分的反讽类型相对照,有一种真正由语境决定的反讽。

让我们看看凯特·肖邦“一小时的故事”中的下面这一段:“她能看到房前场地上洋溢着新春活力的轻轻摇曳着的树梢。

空气里充满了阵雨的芳香。

下面街上有个小贩在吆喝着他的货色。

远处传来了什么人的微弱歌声;屋檐下,数不清的麻雀在嘁嘁喳喳地叫”(1)。

这段文字如实描述了女主人公马拉德夫人对窗外景色的观察和感知,因此不存在文字上的反讽。

这种观察和感知本身也没有反讽性,在通常情况下不会产生任何反讽效果。

但是,在“一小时的故事”的特定语境中,这种观察和感知则产生了较强的反讽性,因为马夫人的丈夫刚刚在铁路事故中不幸遇难,这种语境使读者期待马夫人心情悲伤,感官迟钝,而她却出人意料地能感受到树梢的“活力”、阵雨的“芳香”和“远处”的“微弱”歌声。

不难看出,马夫人对美妙春色的敏锐感知与丈夫刚刚遇难的语境产生了不协调,这种不协调导致反讽效果的产生。

假如这段描写出现在马先生去世的几周之后,或哪怕几天之后,反讽性就会大大减弱,甚至完全消失,因为在不同的语境中,读者的阅读期待也会相应变化。

尽管西方学者对反讽进行了各种分类,但忽略了这种真正由语境决定的反讽。

在颇具权威性的《反讽与反讽的》一书中,米克区分了十五种不同的反讽种类,包括修辞增强型反讽、模拟谦虚型反讽、类比型反讽、戏剧性反讽、无意中的反讽、双重反讽、非文字型反讽等等,但没有一种真正是由语境决定的。

区分“由语境决定的反讽”,不仅使我们能更全面地认识反讽这种修辞手段的运作机制——如何通过打破读者的阐释期待来产生,而且能使我们从一个特定角度看到具体文本语境在文学认知中的重要作用。

从“一小时的故事”中的反讽看具体语境中的认知。

相关文档
最新文档