第一册新编阿拉伯语第二十一课翻译
新编阿拉伯语第一册(1-11)单词卷

新编阿拉伯语第一册(1-11)单词卷新编阿语第一册1—11单词卷第二课1.谁_________2.你(阳性)_________3.你(阴)_________4.我_________5.他_________6.她_________7.艾敏(男人名)_________8.艾米娜(女名)_________9.纳比勒(男名)_________10.杏德(女名)_________11.欢迎,您好(女名)_________12.和,与(女名)_________第三课1.什么_________2.名字_________3.你的名字_________4.他的名字_________5.她的名字_________6.我的名字_________姓名_________7.赛米尔(男名)_________8.赛米莱(女名)_________9.克里姆(男名)_________10.克里玛(女名)_________11.你好_________12.再见_______第四课1.……吗?_________2.是的_________3.不_________4.学生_________5.老师_________6.医生_________7.护士_________8.工程师_________9.同学,同事_________10.也_________11.谢谢_________12.不用谢_________第五课1.这,这个(阳)_________2.这,这个(阴)_________3.哈菲兹(男名)_________4.马吉德(男名)_________5.阿米尔(男名)_________6.萨米哈(女名)_________7.娜吉娃(女名)_________8.苏阿黛(女名)_________ 姓名_________9.中国人,中国的_________10.埃及人,埃及的_________11.沙特人,沙特的_________12.叙利亚人,叙利亚的_________13.国籍_________14.高兴的,高兴的人_________15.介词(表示原因,时空,伴随,凭借等意思)_________16.相见、相聚、相会_________17.您好(瑟兰)_________18.您好(回答)_________19.像那样,同样_________20.幸会_________21.一路平安_________第六课1.大的_________2.小的_________3.你有_________4.谁的_________5.同学,同事_________6.多的_________7.美的,美丽的,漂亮的_________8.不客气_________9.好,好的_________10. 那,那个(阴)_________11.那,那个(阳)_________12.书__________________13.笔__________________14.本子,练习本_________15.照片,图片_________16.报纸_________17.地图_________18房子,屋子_________19.有用的,有意的_________20.无用的,无聊的_________ 21新的_________ 22旧的_________第七课1.怎么样_________2.情况_________3.很好_________4.赞美真主_________5.健康,卫生;正确_________6.好的,良好_________7.学习_________8.优秀_________9.大学_________10.家,宅,住宅,住所_________ 姓名_________11.舒适_________12.欢迎你_________13.呼唤虚词_________14.老师,教授_________15.早上好_________16.早上好(回答)_________17.朋友_________18.介词,在……_________19.北京_________第八课2.在哪里_________3.这,这儿_________4.那,那儿_________5.在……之上_________6.在……前面_________7.在……后面_________8.墙_________9.电话_________10.课桌,抽屉_________11.杂志_________12.书架_________13.花园,公园_________14.图书馆,书店;文具店_________15.宿舍_________16.在……之间_________17.在……附近_________18.市场_________ 19.晚上好_________20.职员_________21.劳驾_________姓名_________22.学生,男学生_________23..女学生_________24.非常感谢_________1.教室_________2.院(系)办公室_________3.寝室,卧室_________4.床_________5.办公室;写字台_________6.包_________7.食堂,餐厅_________8.桌子,餐桌_________9.凳子_________10.电脑_________11.钟、表,小时_________12.日子,天_________13.今天_________14.星期,周_________15.昨天_________16.明天_________17.星期六_________18.星期天_________19.星期一_________20.星期二_________21.星期三_________ 22.星期四_________23.星期五_________24.日安_________25.莱依拉(女名)_________26.一个_________27.没有,不是_________28.现在_________29.阿拉伯;阿拉伯人_________30.只有,仅有_________31.当然_________1.字典_________2.录音机_________3.手机_________4.兄妹_________5.姐妹_________6.笔筒,文具盒_________7.杯子_________8.计算器_________9.你请_________10.你坐下_________11.住_________12.与……_________13.在……之上_________14.窗子_________15.灯_________16.门_________17.在……那里_________18.电视_________19.很遗憾,遗憾的人_________20.但是……_________21.收音机,半导体_________22.干净的_________1.阿齐兹(男名)_________2.扎西拉(女名) _________3.海卡尔(男名)_________4.莎迪娅(女名)_________5.这两个_________6.他俩,她俩_________7.艾哈迈德(男名)_________8.卡迈勒(男名)_________9.尼扎尔(男名)_________10.宰娜白(女名)_________11.法蒂玛(女名)_________12.迪玛(女名)_________13.活跃的_________14.他们_________15.她们_________16.旧的,老的_________17.像……,如同……18.多少_________19.二十,二十个_________20.勤勉的,努力的_________21.勤奋的,努力的。
新编阿拉伯语第一册第4课-23课课文翻译

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 新编阿拉伯语第一册第4课-23课课文翻译新编阿拉伯语第一册课文翻译第四课艾敏是一个学生—你好!—你好!—我是 X,你叫什么名字?—我是 X。
—你是学生吗?—是的,我是学生。
—她是谁?—她是 X。
—她也是学生吗?—不,她是医生。
—他叫什么名字?—他叫 X。
—他是学生吗?—是的,他是学生,他是我的同学。
—谢谢!—不用谢,应该的。
—再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第五课第五课我很高兴见到你—你好!—你好!—你叫什么名字?—我叫X。
你叫什么名字?—我叫 X。
—很高兴见到你。
—我也是。
—你是中国人吗?—是的,我是中国人。
你的国籍是什么?—我是埃及人,我是埃及学生。
你也是学生吗?—不,我是医生。
—他是谁?—他是 X,他是我的同学。
—幸会!—幸会!—她是谁?—她是谁?—她是 X。
—她是叙利亚医生。
1/ 8—你好!—很高兴见到你。
—一路平安,再见!—一路平安,再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第六课这是我的书—你好!—你好!—你叫什么名字?—我是 X。
—你是学生吗?—是的,我是学生。
—她是谁?—她是我的同学 X。
—这是什么?—这是书。
—这是你的书吗?—是的,这是我的书。
—你的书有益吗?—是的,我的书是有益的。
—那些也是书吗?—不,那些是练习本。
—那些是你的练习本吗?—那些练习本是我同学的。
—你们的练习本很多吗?—是的,我们的练习本很多。
—这张图片很漂亮。
这是你的图片吗?—是的,她是我的图片,给你。
—谢谢!—不客气!—好吧,再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第七课欢迎你—早上好!老师。
—早上好!X。
—您怎么样?—感赞安拉,我很好。
你呢?—感赞安拉,我也很好。
新编阿拉伯语第一册

新编阿拉伯语第一册
《新编阿拉伯语》充分吸收了《基础阿拉伯语》、《阿拉伯语》、《阿拉伯语基础教程》等教材的长处,广泛借鉴国内外优秀阿语教材和英语教材,开阔了视野,开拓了思路,注意增加了培养思想道德素质、文化素质和心理素质的内容,加大了相关社会文化知识和基本科学常识的篇幅,尽力做到结构合理,内容丰富,实用性强,具有时代气息和文化内涵。
第一课发音符号第二课你好第三课你叫什么名字第四课艾敏是一个学生第五课我很高兴见到你第六课这是我的书第七课欢迎你第八课阿米尔在哪儿第九课我们的图书馆第十课我有一个兄弟第十一课这两位是职员第十二课你们班里有多少学生第十三课我今天没有上课第十四课问候与相识第十五课拜访第十六课卡迈勒的家庭第十七课工程师的家第十八课网上来信第十九课选择一天第二十课一次愉快的郊游第二十一课在餐厅里第二十二课标准语和方言第二十三课中国外交部长访问埃及第二十四课总练习附录1 部分动词变位表附录2 听力练习参考资料
慢慢秋夏莅临,是播种收获的季节,知识的播种必然收获精神食粮,请让阿拉伯语与您相伴吧!通过网络学习群,足不出户就可以让您达成学习阿拉伯语以及这门语言所蕴含的文化梦想。
一个学期很快,四个月时间眨眼即逝。
阿拉伯语是联合国通用的六种工作语言之一,二十二个阿拉伯国家的官方语言。
我国目前很多大学开设了阿拉伯语专业,都有阿拉伯语系。
随着中国的“一带一路”崛起,沿线国家不
乏阿拉伯国家,更加阿拉伯人与中国人的贸易往来频繁,到国外做生意的中国人不断增多,随处都能用到阿拉伯语,甚至我国已开设了阿拉伯语电台和多个阿拉伯语公众号,有“人民网阿拉伯文版”,"CGTN 阿拉伯语频道和翻译国家政治术语的“读文献学阿文”...等等平台。
现代西班牙语第1册21课动词变位

1册21课动词变位tener 有现在时 未完成时 过去时poner 放置现在时 未完成时过去时sacar 取出;吃现在时 未完成时 过去时 poducir 发生,产生现在时 未完成时过去时 estar 在现在时 未完成时 过去时llenar 挤满,塞满现在时 未完成时 过去时avanzar 前进现在时 未完成时 过去时durar 持续现在时 未完成时 过去时decidir 决定现在时 未完成时 过去时 andar 走路现在时未完成时 过去时tardar 耽搁;花费(时间) 现在时 未完成时 过去时salir 出发现在时 未完成时 过去时bajar 下去现在时未完成时 过去时 acercar 走近,接近现在时 未完成时过去时 viajar 旅行现在时未完成时 过去时avisar 通知现在时未完成时 过去时 haber 有现在时 未完成时 过去时poder 能够现在时 未完成时过去时entrar 进入现在时 未完成时 过去时saludar 问候,打招呼现在时 未完成时 过去时abrazar拥抱现在时未完成时过去时excusar道歉;原谅现在时未完成时过去时ser是现在时未完成时过去时oír听见,倾听现在时未完成时过去时命令式--- oig amosoy e oídoig a oig anvenir来现在时未完成时过去时escuchar听现在时未完成时过去时conectar连接现在时未完成时过去时conducir通向;驾驶;引导现在时未完成时过去时llevar送,带现在时未完成时过去时quedar 留下;位于现在时过去未完过去时。
新编阿拉伯语第一册第4课-23课课文翻译整理

新编阿拉伯语第一册课文翻译第四课艾敏是一个学生—你好!—你好!—我是X,你叫什么名字?—我是X。
—你是学生吗?—是的,我是学生。
—她是谁?—她是 X。
—她也是学生吗?—不,她是医生。
—他叫什么名字?—他叫X。
—他是学生吗?—是的,他是学生,他是我的同学。
—谢谢!—不用谢,应该的。
—再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第五课第五课我很高兴见到你—你好!—你好!—你叫什么名字?—我叫X。
你叫什么名字?—我叫X。
—很高兴见到你。
—我也是。
—你是中国人吗?—是的,我是中国人。
你的国籍是什么?—我是埃及人,我是埃及学生。
你也是学生吗?—不,我是医生。
—他是谁?—他是X,他是我的同学。
—幸会!—幸会!—她是谁?—她是谁?—她是X。
—她是叙利亚医生。
—你好!—很高兴见到你。
—一路平安,再见!—一路平安,再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第六课这是我的书—你好!—你好!—你叫什么名字?—我是X。
—你是学生吗?—是的,我是学生。
—她是谁?—她是我的同学X。
—这是什么?—这是书。
—这是你的书吗?—是的,这是我的书。
—你的书有益吗?—是的,我的书是有益的。
—那些也是书吗?—不,那些是练习本。
—那些是你的练习本吗?—那些练习本是我同学的。
—你们的练习本很多吗?—是的,我们的练习本很多。
—这张图片很漂亮。
这是你的图片吗?—是的,她是我的图片,给你。
—谢谢!—不客气!—好吧,再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第七课欢迎你—早上好!老师。
—早上好!X。
—您怎么样?—感赞安拉,我很好。
你呢?—感赞安拉,我也很好。
—他是谁?—他是我的朋友,他叫X。
他是北京大学的新生。
—欢迎你!—我很高兴见到您!—我也是,你们的大学怎么样?—我们的大学大而美丽。
—你的学习怎么样?—我的学习很优秀。
—你的同学怎么样?—他们都很好,谢谢!—X,这是什么?—这是北京地图。
—这是你的地图吗?—不,这是X的地图。
—她是一副美丽的地图,好吧,再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第八课阿米尔在哪—晚上好!—晚上好!—劳驾!—这是男生宿舍吗?—不,这是女生宿舍。
第一册新编阿拉伯语第十七课翻译讲解学习

第一册新编阿拉伯语第十七课翻译第一册新编阿拉伯语第十七课翻译对话:老师的家—ةيدان!你刚才在那儿?—我刚才在老师家。
—老师家在哪?—他的家在市里。
—你觉得她家怎么样?—她家是干净的,舒适的,优雅的。
—她家有几间房子?—她家有五间房子,一间客厅,一间书房,三间卧室,两间大卧室和一间小卧室。
—卫生间和厨房怎么样?—在她家里有一间厨房和二间卫生间。
厨房在大厅的附近。
一个卫生间在厨房附近,另一间在卧室旁边。
—的确,他家是宽敞的舒适的。
我家在市郊区—哎,艾麦迈顿,你家在哪儿?—我家在市郊区—是农村吗?他离市近吗?(它在市的附近吗?)—是的,很近,我家位于市北郊区的新民楼里—在宅里有多少层—宅有22 层—每层有多少套房子—在每层大概有14套房—你住在哪一层—我住在第六层—你套房有多少房子?—它有一间大厅,三间卧室,你什么时候能赏光来我家做客—我可以和我的妻子一起来拜访你吗?—欢迎你,我对你俩的到来深感荣幸—那么,我们子啊下周星期六下午一起看你,你觉得怎么样?—很好,如果安拉愿意,我将等候你们课文:工程师的家مساج是民用航空公司的一名电力工程师。
他的确是一位和蔼的,活跃的工程师,他今年39岁。
他家在市郊区,在她家里有张餐桌,餐桌周围有几把椅子,冰箱在窗子的附近。
至于客厅,则是大的,在里面有些舒适的沙发,在沙发的前面有漂亮的的地毯,同样在客厅里有电视和DVD播放器,在墙上有几张漂亮的图片。
在大厅的附近有几间小的卧室。
它是工程师的书房。
在他里面有些书架、一个写字台和一个柜子,书架上有些书,报纸和杂志。
在写字台上面有台式电脑和传真机。
工程师在公司下班之后在书房里度过大部分时间。
至于另外的两间房子则是卧室,其中的一个是小的,是他女儿的。
另一个是大的,是他和他妻子的。
在家里有个厨房和卫生间。
厨房在大客厅的旁边。
卫生间在大厅的附近,在(卫生间)里面有洗衣机和热水器,阳台在大卧室前面的南方位。
工程师家是舒适的,优雅的。
新编阿拉伯语第一册

新编阿拉伯语第一册
《新编阿拉伯语》充分吸收了《基础阿拉伯语》、《阿拉伯语》、《阿拉伯语基础教程》等教材的长处,广泛借鉴国内外优秀阿语教材和英语教材,开阔了视野,开拓了思路,注意增加了培养思想道德素质、文化素质和心理素质的内容,加大了相关社会文化知识和基本科学常识的篇幅,尽力做到结构合理,内容丰富,实用性强,具有时代气息和文化内涵。
第一课发音符号第二课你好第三课你叫什么名字第四课艾敏是一个学生第五课我很高兴见到你第六课这是我的书第七课欢迎你第八课阿米尔在哪儿第九课我们的图书馆第十课我有一个兄弟第十一课这两位是职员第十二课你们班里有多少学生第十三课我今天没有上课第十四课问候与相识第十五课拜访第十六课卡迈勒的家庭第十七课工程师的家第十八课网上来信第十九课选择一天第二十课一次愉快的郊游第二十一课在餐厅里第二十二课标准语和方言第二十三课中国外交部长访问埃及第二十四课总练习附录1 部分动词变位表附录2 听力练习参考资料
慢慢秋夏莅临,是播种收获的季节,知识的播种必然收获精神食粮,请让阿拉伯语与您相伴吧!通过网络学习群,足不出户就可以让您达成学习阿拉伯语以及这门语言所蕴含的文化梦想。
一个学期很快,四个月时间眨眼即逝。
阿拉伯语是联合国通用的六种工作语言之一,二十二个阿拉伯国家的官方语言。
我国目前很多大学开设了阿拉伯语专业,都有阿拉伯语系。
随着中国的“一带一路”崛起,沿线国家不
乏阿拉伯国家,更加阿拉伯人与中国人的贸易往来频繁,到国外做生意的中国人不断增多,随处都能用到阿拉伯语,甚至我国已开设了阿拉伯语电台和多个阿拉伯语公众号,有“人民网阿拉伯文版”,"CGTN 阿拉伯语频道和翻译国家政治术语的“读文献学阿文”...等等平台。
新编阿拉伯语第一册

新编阿拉伯语第一册课程简介:《新编阿拉伯语》第一册共24课,约80个句型,854个单词,1-12课为语音阶段,13课为语音总复习,14-23课为课文阶段,24课为总复习。
适用人群:适用零基础学员教材简介:《新编阿拉伯语》充分吸收了《基础阿拉伯语》、《阿拉伯语》、《阿拉伯语基础教程》等教材的长处,广泛借鉴国内外优秀阿语教材和英语教材,开阔了视野,开拓了思路,注意增加了培养思想道德素质、文化素质和心理素质的内容,加大了相关社会文化知识和基本科学常识的篇幅,尽力做到结构合理,内容丰富,实用性强,具有时代气息和文化内涵。
慢慢秋夏莅临,是播种收获的季节,知识的播种必然收获精神食粮,请让阿拉伯语与您相伴吧!通过网络学习群,足不出户就可以让您达成学习阿拉伯语以及这门语言所蕴含的文化梦想。
一个学期很快,四个月时间眨眼即逝。
阿拉伯语是联合国通用的六种工作语言之一,二十二个阿拉伯国家的官方语言。
我国目前很多大学开设了阿拉伯语专业,都有阿拉伯语系。
随着中国的“一带一路”崛起,沿线国家不乏阿拉伯国家,更加阿拉伯人与中国人的贸易往来频繁,到国外做生意的中国人不断增多,随处都能用到阿拉伯语,甚至我国已开设了阿拉伯语电台和多个阿拉伯语公众号,有“人民网阿拉伯文版”,"CGTN 阿拉伯语频道和翻译国家政治术语的“读文献学阿文”...等等平台。
无不说明这门语言在我国运用之广。
那么掌握这门语言就显得颇具优势与及其重要,我们定于2020年06月12号开新班。
本学期的新班根据上学期的总结,进行丰富更多内容,让更多学子学的更好。
上个学期,拼读班学员十分好学,大多数在短短四个月内学会了字母拼读,发音近似阿拉伯人的,另外学会了《新编阿拉伯语》一册的1-8课,这学期继续上二班。
这学期新招的“拼读班”学习1-08课:该班专为学习阿拉伯语字母、字母发音、读法规则与字母拼读+常用阿拉伯语的学人而开设。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一册新编阿拉伯语第二十一课翻译
第二十一课
对话
在学生餐厅
—这建筑物是什么?
—这是学生食堂,在我们大学有四个食堂,第一食堂,第二食堂,第三食堂和清真食堂—你通常在哪个食堂用餐?
—我通常在第一食堂用餐
—在这个食堂里的食物你满意吗
—是的我非常满意,在他里面又各种各样的可口食物
—你每天吃几顿饭?(هف在食堂)
—我每天吃三顿饭。
—你什么时候吃早餐
—我早上七点一刻吃早饭。
—你什么时候吃午餐?
—我中午的十二点吃午饭。
—你什么时候吃晚餐?
—我晚上6点半吃晚饭。
—早餐你喜欢吃什么?
—早餐我吃一块面包、一个鸡蛋和一杯牛奶。
—午餐你喜欢吃什么?
—午餐我吃米饭,肉、鱼、青菜
—你喜欢在午饭后吃水果吗?
—是的,我非常喜欢吃水果
—你喜欢吃面条玛?
—不,我不喜欢吃面条,因为我是南方人。
尼罗河餐厅
—喂,哈米德先生在吗?
—是的,我就是,你是谁啊?(说话的人是谁?)
—我是穆斯托法,我想请你去尼罗河餐厅吃埃及风味的饭菜
—非常好,太感谢了!
—那么,我将开车经过你那里,晚上7点在学生城大门口等我。
—好的,再见!
—再见!
(到了餐厅)
—你好,你们请
—谢谢,哈米德!你看一下菜单,选一下你喜欢吃的食物。
—你俩喜欢什么?
—我想要鱼、色拉、米饭。
—我喜欢鸡肉或烤肉加面条。
—难道你们不想要甜点和水果吗?
—我想要冰激凌,哈米德!你想要什么?
—饭后我想点喝素咖啡
(饭后)
—劳驾,结账
—请,这是账单。
—这是30埃镑。
—给你我钱。
—这是给你小费。
—谢谢,我经常会为你服务
课文:
在饭店餐厅里
优素福是商业公司代表,优素福经常出差,他从一个国家到另一个国家,从一座城市到另一个城市。
当优素福出差时,经常下榻于宾馆,他喜欢在饭店里吃饭,他现在在开罗的尼罗河清真餐厅,现在是七点四十五分,有各种各样可口美味的现成食物,他可以选择他喜欢的食物,三餐如下:
早餐从早上的七点到十点,早餐有果汁、面包、牛奶、果酱、黄油、茶或咖啡、奶酪或豆子。
午餐是从十一点到下午三点,午餐有汤、凉拌菜、肉或鱼、青菜、面包、黄油,大米饭或面条、水果或甜点,茶或咖啡
晚餐是从晚上六点到九点,晚餐有像午餐一样的食物。
在桌子上有叉子、刀子、勺子、大大小小的盘子和玻璃水杯。
优素福看了一下菜单,然后对服务员说:
—劳驾。
—是的,你需要什么帮助?
—我想要西红柿汤,凉拌菜,面包和烤肉
—你想要甜点还是水果?
—劳驾、我想要水果、香蕉和橙子。
—你喝什么?
—劳驾,柠檬果汁。
—优素福喝完柠檬果汁用叉子、刀子、勺子吃完食物。
—然后说:劳驾,要一杯茶,服务员为他端来了茶
—优素福喝了最后优素福看了账单,付了钱,谢过了服务员,离开了。