米家麦克风说明书

合集下载

纯麦u7pro说明书

纯麦u7pro说明书

纯麦u7pro说明书纯麦本身也是专门做这类配件的品牌,这款纯麦U7PRO麦克风一组有两支,很适合两个人用来对唱或者是PK,而且麦克风本身的操作特别简单,很容易上手,并且这款麦克风还有语音功能,可以通过语音来操作K歌应用,不需要再去找遥控。

这套麦克风的包装设计很简单,它是通过一个接收器来和电视等设备连接的,所以在使用时抗干扰能力更好,作为小米生态的产品,纯麦U7PRO麦克风很适合在小米和红米的电视上使用。

纯麦U7PRO麦克风机身为纯白色设计,看起来很干净,咪头外壳则是黑色。

主机外壳为塑料材质,咪头部分为金属材质,表面磨砂喷油处理,手感细腻防滑。

总长231mm,直径37.9mm,单支麦克风的重量非常轻巧,拿在手里的手感也很不错。

在日常使用中,纯麦U7PRO麦克风的咪头可以套上附带的海绵防喷罩,这个防喷罩同时也有防滑的作用,放在桌面上不容易掉落。

另外在日常使用中,这款麦克风戴上防喷罩之后,拾音效果也会更好一些,而且这款麦克风内置DSP微电脑处理芯片有效防止啸叫,并自带美音算法。

在纯麦U7PRO麦克风安装电池的位置,我们还可以找到一枚配对键,因为包装里的两支麦克风已经和接收器配对好了,所以这个按键用处不大,如果麦克风在使用中出现断连之类的问题,可以通过这枚按键重置一下。

现在很多的电子产品都会采用内置电池的设计,一旦电池没电,就需要花上不少时间等待充电,并不是很方便,而纯麦U7PRO 麦克风则是可拆卸电池的设计,使用的就是常见的5号电池,包装里已经预备好了4节电池,每支麦克风用两节,平时遇到没电的情况,直接换两节电池救恩那个满血复活,非常的方便,日常使用中,这款麦克风依靠两节5号电池,可以提供长达14小时的续航,唱上一整天都没什么问题。

在开始使用纯麦U7PRO麦克风之前,我们需要把它的接受器连接到电视上面,接收器上面的数据线比较长,所以连好之后很容易管理,上面也没有什么按键,不需要额外的操作,通过接收器上的LED灯,我们可以判断它的状态。

Shure MX400SE 手持麦克风说明书

Shure MX400SE 手持麦克风说明书

MX400SEGooseneck MicrophonesShure MX400SE Series miniature gooseneck-mounted electret condenser microphones online user guide. Version: 5 (2019-J)Table of ContentsMX400SEGooseneck Microphones3 General Description3 Model Variations 3 Interchangeable Cartridges 3 Snap-Fit Windscreen 5 Preamp Gain5RFI Filtering5 Microphone Placement5 Permanent Installation 6 Changing from Side Exit to Bottom Exit 6 Flange 6 Shock Mount 7 Specifications8 Certifications 11••••••••MX400SEGooseneck Microphones General DescriptionShure Microflex MX400SE Series microphones are miniature gooseneck-mounted electret condenser microphones designed primarily for speech and vocal pickup. Their high sensitivity and broad frequency range make them suitable for recording, as well as sound reinforcement applications.The MX400SE series can be screwed onto a mic stand or the supplied 5/8 in. 27-threaded flange. They can be easily changed from side exit to bottom exit to conceal the cabling. All models include an in-line preamplifier, a 3.66 m (12 ft.) cable.Wide dynamic range and frequency response for accurate sound reproductionInterchangeable cartridges that provide a choice of polar pattern for each application Shock mount provides over 20 dB of isolation from surface vibration noise Snap-fit foam windscreen RF filteringModel VariationsMX400 microphones are available with 305 mm (12 in.) or 457 mm (18 in.) goosenecks, with or without a mute switch. They are available in supercardioid, cardioid and omnidirectional polar patterns."S" models include a mute button and LED."D" models include a desktop base with programmable mute button and LED and logic input and output."SE" models feature a surface mount flange with side-exit cable.The polar pattern of the included cartridge is indicated by a model number suffix:/C Cardioid/S Supercardioid /O Omnidirectional/N Cartridge not included®Interchangeable CartridgesMicroflex microphones use interchangeable cartridges that allow you to choose the polar pattern for different installations.•••••••Snap-Fit WindscreenSnap into the groove below the cartridge.To remove, spread the gap with a screwdriver or thumbnail.Provides 30 dB of "pop" protection.Preamp GainIf necessary, the preamplifier gain can be reduced by 12 dB. Contact an authorized Shure service center for information.RFI FilteringImportant: Microphones must be used with the RK100PK or RK202PK plate-mounted preamp to optimize RF immunity.Microphone PlacementAim the microphone toward the desired source, such as the talker.Aim it away from any unwanted source, such as a loudspeaker.Place the microphone within 15 to 30cm (6 to 12 in.) of the desired sound source.Always use the supplied windscreen or optional metal windscreen to control breath noise.•If four or more microphones will be open at the same time, use of an automatic mixer, such as the Shure SCM810 or SCM410, is recommended.Permanent InstallationChanging from Side Exit to Bottom ExitDo not cut the cable to reroute. This will compromise RF immunity.Mount the microphone using one of the following methods.FlangeSlip the mounting flange retaining ring over the bottom of the preamplifier and slide it up until it is flush to the bottom of the flange. Then press the ring firmly into place.1.2.3.4.Shock MountDrill a 44mm(1-3/4 in.) diameter hole in desired mounting surface.Mark and drill starter holes for screws, using shock mount as a template.Secure shock mount to mounting surface with screws.Thread the supplied adapter onto the MX400SE microphone before inserting it into the shock mount.SpecificationsTypeElectret CondenserFrequency Response50 to 17000 HzPolar PatternMX412SE/C, MX418SE/C CardioidMX412SE/S, MX418SE/S SupercardioidOutput Impedance180 ΩOutput ConfigurationActive BalancedSensitivity@ 1 kHz, open circuit voltageCardioid–35 dBV/Pa(18 mV)Supercardioid–34 dBV/Pa(21 mV)1 Pa=94 dB SPLMaximum SPL1 kHz at 1% THD, 1 kΩ loadCardioid124 dBSupercardioid123 dBSelf NoiseA-weightedCardioid28 dB SPLSupercardioid27 dB SPLSignal-to-Noise RatioRef. 94 dB SPL at 1 kHzCardioid66 dBSupercardioid68 dBDynamic Range1 kΩ load, @ 1 kHz96 dBCommon Mode Rejection10 Hz to 100 kHz45 dB, minimumClipping Levelat 1% THD–6 dBV (0.5 V)PolarityPositive sound pressure on diaphragm produces positive voltage on pin 2 relative to pin 3 of output XLR connectorEnvironmental ConditionsOperating Temperature–18–57°C (0–135°F)Storage Temperature–29–74°C (–20–165°F)Relative Humidity0–95%Power Requirements11–52 V DC, 2.0 mACable3.0 m (10 ft) , attachedCertificationsMeets essential requirements of all applicable European Directives.Eligible for CE marking.The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure Incorporated or any of its European representatives. For contact information please visit The CE Declaration of Conformity can be obtained from: /europe/complianceAuthorized European representative:Shure Europe GmbHHeadquarters Europe, Middle East & AfricaDepartment: EMEA ApprovalJakob-Dieffenbacher-Str. 1275031 Eppingen, GermanyPhone: +49-7262-92 49 0Fax: +49-7262-92 49 11 4Email:*************。

Sennheiser 数字桌面讨论麦克风单元-中国版说明书

Sennheiser 数字桌面讨论麦克风单元-中国版说明书

FEATURESGooseneck microphone with Sennheisersuper-cardioid capsuleDSP limiterModern industrial design, hidden cableconnectionsHigh-performance twin loudspeakersConvenient cabling via RJ45 socketsStrain relief available for fixedinstallationsChairperson control keys to cancel/mutemicrophonesPremium quality made in GermanyARCHITECT’S SPECIFICATIONSA digital desktop discussion microphone unitis provided for use as a chairperson version for use with the a central control unit. The digital desktop discussion microphone unit connects to the central control unit via the network using industry standard Category 5 cabling (24 AWG). The unit shall provide two buttons as control keys to cancel/mute microphones. The unit shall include a 15.47” long gooseneck micro-phone with a super-cardioid capsule. A 3.5mm headphone output jack shall be included. Twin loudspeakers are provided in a top-mounted orientation. RJ45 jacks for connection are pro-vided by hidden connections beneath the unit; optional strain reliefs are provided for fixed installations. The audio signal path shall inclu-de a digital signal processor limiter. Operating voltage shall be 35vDC to 52.8vDC. Maximum power consumption shall be 3.8W. Total har-monic distortion shall be a maximum of 0.03% at 50mW/16 Ohms. Operating temperature shall be +10°C to +40°C. The unit dimensions shall be, without gooseneck microphone, 7.28” x 2.48” x 5.51” (WxHxD). Weight shall be approximately 1.5 lbs. The digital desktop chairperson discussion unit shall be manufactu-red by Sennheiser and shall be type ADN C1.The ADN C1 digital chairperson unit of theSennheiser Audio Distribution Network offers highspeech-intelligibility in a modern design. The goose-neck microphone is equipped with a super-cardioidcapsule that attenuates unwanted ambient noiseefficiently. A twin-loudspeaker system guarantees a homogenous sound level in the meeting room. Thecabling of the units, which is done by CAT5 cables andhidden connections can be optionally secured withstrain reliefs for fixed installations.TECHNICAL DATAOperating voltage ................................................35 V to 52,8 V DC Power consumption ............................................max. 3,8 WPick-up pattern ....................................................Super-cardioidTHD, total harmonic distortion .........................0,03 % at 50 mW/16 O Operating temperature ......................................+10°C to +40°C Dimensions (W x H x D) ....................................... 185 x 63 x 140 mm(without gooseneck)7,28“ x 2,48“ x 5,51“Weight ...................................................................approx. 700g / 1,5 lbs Delivery includes: ................................................. A DN C1 Chairperson unit,Quick-GuideADN C1 digital chairperson unitPRODUCT VARIANTSADN C1 Chairperson unit Cat. No. 502759 ADN D1 Delegate unit Cat. No. 502758 RECOMMENDED ACCESSORIESADN TR 1, ADN strain relief Cat.No. 504001 SDC CBL RJ45-2, Cat 5 cable 2m Cat.No. 009842 SDC CBL RJ45-3, Cat 5 cable 3m Cat.No. 009843 SDC CBL RJ45-5, Cat 5 cable 5m Cat.No. 009844 SDC CBL RJ45-10, Cat 5 cable 10m Cat.No. 009845 SDC CBL RJ45-20, Cat 5 cable 20m Cat.No. 009846 SDC CBL RJ45-50, Cat 5 cable 50m Cat.No. 009847ADN C1 digital chairperson unitSennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany 0 7 / 1 0 S e n n h e i s e r i s a r e g i s t e r e d t r a d e m a r k o f S e n n h e i s e r e l e c t r o n i c G m b H & C o . K G . w w w . s e n n h e i s e r . c o m . C o p y r i g h t ©2 0 1 0 . A l l r i g h t s r e s e r v e d . E r r o r s a n d o m i s s i o n s e x c e p t e d .Contact your local Service Partner:。

mijiak歌麦克风说明书

mijiak歌麦克风说明书

mijiak歌麦克风说明书一、产品概述Mijia K歌麦克风是一款智能音频设备,专为K歌爱好者设计。

它采用了领先的音频技术,配备了高品质的麦克风,可实现高保真的录音效果。

此外,它还具有智能配对、音效调节和手机APP控制等功能,为用户带来全新的K歌体验。

二、产品特点1. 高保真录音:Mijia K歌麦克风采用了先进的音频处理技术,可实现高保真录音效果,使您的歌声更加生动逼真。

2.智能配对:麦克风支持蓝牙连接,可与手机、电脑等设备进行无缝配对,方便快捷。

3.音效调节:麦克风内置了多种音效调节模式,用户可根据自己的需求选择合适的音效模式,提升歌唱效果。

4.APP控制:用户可通过手机APP对麦克风进行控制,包括音量调节、音效选择等,方便快捷。

5.兼容性强:麦克风支持多种设备的连接,如手机、电脑、平板等,满足不同用户的需求。

三、产品规格1.频率响应范围:20Hz-20kHz2.电池容量:2000mAh,可连续使用时间约为5小时3.适用距离:最远可达10米4.蓝牙版本:4.25.音效模式:麦克风内置了多种音效模式,如卡拉OK、音乐会、录音室等6.麦克风灵敏度:-42dB±3dB7.重量:约200克四、使用方法1.开机:长按电源按钮3秒开机,指示灯亮起表示已开机成功。

2.配对:打开手机蓝牙功能,并连接麦克风的蓝牙信号。

3.音效设置:通过手机APP选择合适的音效模式,以获得最佳的音频效果。

4.歌曲选择:打开K歌软件,选择自己喜欢的歌曲进行演唱。

5.音量调节:通过手机APP或麦克风上的音量按钮,调节音量大小。

6.录音保存:麦克风支持录制歌唱过程,并将录音保存到手机或电脑中。

五、注意事项1.请勿将麦克风与水或其他液体接触,以免损坏。

2.使用过程中请注意音量大小,避免对听力造成伤害。

3.请勿将麦克风长时间暴露在高温或阳光直射下,以免影响正常使用。

4.请勿将麦克风撞击或摔落,以免损坏内部零部件。

5.请勿在使用过程中对其他人或物体进行攻击行为,以维护良好的使用环境。

mijiak歌麦克风说明书

mijiak歌麦克风说明书

mijiak歌麦克风说明书一、产品概述Mijia k歌麦克风是一款智能麦克风产品,集成了高保真录音、降噪处理、蓝牙连接等多项功能。

它能够满足用户对高质量录音以及悦耳歌声的需求,是一款非常适合KTV、录音室等场合使用的产品。

二、产品特点1. 高保真录音:Mijia k歌麦克风采用了先进的录音技术和高质量的麦克风元件,能够实现高保真的录音效果。

用户录制的音频可以还原到最真实的状态,使声音更加清晰、逼真。

2. 降噪处理:内置的降噪芯片能够有效地抑制周围环境的杂音和噪声,提高录音的质量。

无论是在嘈杂的场合还是在室内静音的环境下,Mijia k歌麦克风都能够有效地降低噪声干扰,确保录音效果的纯净。

3. 蓝牙连接:Mijia k歌麦克风支持蓝牙连接,可以和智能手机、平板电脑等设备无线连接。

用户只需要打开手机的蓝牙功能,将其与麦克风进行配对,就可以实现无线录音和播放,让用户更加自由地享受音乐。

4. 多功能按钮:Mijia k歌麦克风上配备了多功能按钮,用户可以通过按键操作来进行播放、暂停、切换歌曲等操作。

这样用户就不用频繁地操作手机,可以更加方便地进行录音和歌曲切换,提高使用体验。

5.可调节音量:麦克风上的音量按钮可以调节录音时的音量大小,让用户根据自己的需要进行调整。

用户可以根据不同场合的需求,自行调整音量大小,达到最佳录音效果。

三、产品使用方法1. 打开麦克风:长按电源键3秒,可以打开Mijia k歌麦克风。

2.连接蓝牙:打开手机的蓝牙功能,并连接麦克风的蓝牙信号,配对成功后,手机会有提示音。

3.录制歌曲:打开K歌软件,选择自己想要录制的歌曲,点击开始录制按钮。

4.调节音量:根据自己的需求,通过麦克风上的音量按钮进行音量调节。

5.播放录音:录制完成后,通过按下麦克风上的播放按钮,可以进行录音回放。

6.切换歌曲:通过按下麦克风上的切换歌曲按钮,可以切换到下一首歌曲。

四、注意事项1.使用时请确保麦克风的电量充足,以免影响正常使用。

无线麦克风A1-说明书

无线麦克风A1-说明书

无线麦克风A1-说明书(完整版)-中英文-中性成品:65x75mm 展开:585x75mm印色:K+K 正面反面无线麦克风A1-说明书(完整版)-中英文-中性成品:65x75mm 展开:585x75mm印色:K+K 正面反面This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:-Reorient or relocate the receiving antenna.-Increase the separation between the equipment and receiver.-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.。

数字无线话筒使用说明书(K歌)

数字无线话筒使用说明书(K歌)

数字无线话筒使用说明书一、手持开关机1.将两节5号电池装入手持并拧紧网头(注意电池负极朝下,电池装反将损坏手持),向上推开关打开手持,此时电源指示灯亮,手持进入开机状态。

如果电源指示灯闪烁表示电池已耗尽,请更换电池再开机。

2.向下推开关电源指示灯熄灭,手持关机。

长时间不使用话筒请将电池取出。

二、接收机连接与开关机(专业)1.将音频连接线一头插接收机音频输出2另一头插到用户的音频设备(如功放、前级等)。

将12V开关电源插入220V交流插座,输出直流12V插入接收机DCIN,蓝色电源指示灯亮,接收机进入开机状态。

2.按住电源键一秒可以开启和关闭接收机电源。

3.断电后重新通电主机将自动进入开机状态,此时无需再按电源键开机。

三、接收机与电脑的连接与开关机(个人)1.将USB连接线两头分别插入电脑和接收机的USB接口。

蓝色电源指示灯,接收机进入开机状态。

电脑自动把音频输入输出设备切换成接收机。

(首次使用接收机的时候,电脑会自动安装驱动,电脑会依次出现图3所示的画面,直到硬件安装成功)2.将音频连接线一头插接收机音频输出1另一头插到用户的桌面音响输入端。

3.此时接收机将自动成为酷我k歌或QQ等者其他应用软件的音频输入输出设备。

(如果不能使用请参见疑难解答)4.按住电源键一秒可以开启和关闭接收机电源。

5.断电后重新通电主机将自动进入开机状态,此时无需再按电源键开机。

四、对码1.接收机开机后按功能键进入A通道对码状态,电源指示灯和A通道的射频指示灯亮,此时A通道可以对码,再按功能键进入B通道对码状态,电源指示灯和B通道射频指示灯亮,此时B通道可以对码。

再按功能键又将切换到A 通道,如此循环。

2.按照上一步将接收机切换到需要对码的通道,再按电源键,该通道射频指示灯闪烁,此时打开任意一支手持,接收机将自动与手持实现连接,连接成功后该通道射频指示灯和音频指示灯同时亮起一秒。

说明这个通道的手持对码成功,即可使用。

3.重复步骤1和步骤2以实现另一个手持与对应通道的对码。

小米话筒说明书

小米话筒说明书

小米话筒说明书
小米话筒说明书:
一、安全提示系统注意事项请认真阅读本说明书。

保存好本说明书,如果本产品转移使用,请提供本说明书注意安全提示并参考本说明书操作使用·设备保养时请断开周边连接设备,用柔布擦拭*请使用专用的配套附件安装使用如有下列意外情况请选用专业的技术人员提供技术服务: 当发射器、接收器受到撞击或落地等损害,液晶屏破裂、掉进异物,进水或在很潮湿地方使用、非正常使用本系统等造成设备损坏。

警告:为了避免引发火灾或受到电击危险,请勿将设各靠近水源使用、勿暴露在雨中或在潮湿的环境使用。

接收器请使用务必使用随机配备的电源适配器,否则会有电子下扰声产生,以下情况时请从强电插座断开电源适配器断开接收器与后级关联设备的连接线时過到雷雨天气将会长时间不使用本系统只可使用随机匹配的电源适配器(规格参数参见附表的参数就说明)使用接收器前请确认-接收器应放置在安全便于操作的位置,正确可靠连接适配器的强电插座,在标称的湿度范围内使用。

二、设备安装及调试
1.打开包装,取出设备机柜安装时选好要安装的位置,装好相应的螺母,用固定螺丝护紧,请务必安装所有的螺丝。

零时性安装“定要选择好稳定的平整位置来放置接收器,以防偶尔失手跌落造成人员和设备的伤害。

确认接收器安装放置好后,参考相应的音频线缆和电源供电,给发射器安装合格符合国家标准的电池,请勿使用劣质电池以防发生爆炸或引起火灾。

2.发射器安装电池-于握紧味头的球网部分,一手握紧于柄,逆时针旋转手柄1圈半,于柄套管与味头部分分离;拉开手柄,按正负极性装好电池/注意:电池极性切勿装反,否则会损坏发射器造成发射器损坏或电池爆炸会造成人身伤害
3.发射器调试菜单参照安装电池旋开手柄、在LCD屏的右边有3个按健,设置键与上下键。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

米家麦克风说明书
一、产品概述:
二、产品特点:
1.高清晰度录音:米家麦克风采用了先进的噪声降低技术和高保真录
音芯片,能够清晰记录声音,并减少周围环境的杂音干扰。

2.灵敏度可调:麦克风的灵敏度可以根据需要进行调节,适应不同的
录音环境,保证录制的音频质量。

3.多功能接口:米家麦克风具有多功能接口,可以连接到电脑、手机、电视等设备,方便用户进行录音或直播。

4.耳机监听功能:麦克风具备耳机监听功能,用户可以实时监控自己
的声音,在录制过程中进行调整,提高录音效果。

5.便携轻巧:米家麦克风体积小巧,重量轻,方便携带,用户可以随
时随地进行录音。

三、使用方法:
1.连接设备麦克风的接口根据使用的设备而异,插入对应接口后,麦
克风即可正常工作。

2.调整灵敏度米家麦克风支持灵敏度的调节,根据录音环境的噪音情况,转动调节旋钮,选择合适的录音灵敏度。

3.监听录音使用耳机连接至麦克风的耳机接口,可以实时监听自己的
录音效果,调整录音的音量和音质。

4.录制声音按下麦克风上的录制键即可开始录音,录音期间可以进行
演唱、演讲等操作,录音结束后再次按下录制键停止录音。

四、注意事项:
1.保持清洁:使用前请确保麦克风和周围环境的清洁,避免灰尘和杂
质对录音效果的影响。

2.避免撞击:请避免麦克风的重物压力和剧烈撞击,以免损坏设备。

3.调节适度:录制期间请适度调整音量和音质,避免高音量使用对听
力产生不良影响。

4.避免水或潮湿:请避免将麦克风浸泡在水中,避免湿气进入设备,
可能损坏设备。

5.存储保护:保存录音文件时,请将麦克风放置在干燥通风处,避免
长时间反复插拔连接,以免损坏接口。

总结:
米家麦克风是一款高质量音频设备,具有高清晰度录音、灵敏度可调、便携轻巧等特点。

使用时,请正确连接设备,调节合适的录音灵敏度,通
过耳机监听录音效果,并注意保持清洁和防护,避免损坏设备。

希望本说
明书能帮助用户更好地了解和应用米家麦克风,为用户的录音和直播带来
更好的体验。

相关文档
最新文档