小石潭记 上课用汇编

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差 互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨, 悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃 记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者, 崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
注意以下字词的读音:
huáng
liè quán
chí yŭ
隔篁竹 水尤清冽 卷石底以出 为坻 为屿
发现小石潭((:篁隔特竹征、:闻水荒、声僻伐幽潭、静水取、幽、树美见蔓))““后先移见闻步其其换形声景”,” 乐
龚古,余弟宗玄。
隶而
从者,
从属,随从 跟随
崔氏二小生:曰恕
己,曰奉壹。
译文:
同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着来的 有姓崔的两个少年,一个叫恕己,一个叫奉壹。
一词多义: 可 潭中鱼可百许头(大约)
不可久居(可以,能够)
从 从小丘西行百二十步(自、由)
隶而从者(跟随)
全石以为底(动词,作为) 水尤清冽(清澈)
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影 布石上,佁然不动; 俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相 乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙 差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄 怆 幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔 氏二小生:曰恕己,曰奉壹。


为坻,为屿(动词,成为) 以其境过清(凄清)
差 参差披拂(形容词,长短不一) 乐 心乐之 (以……为乐)
其岸势犬牙差互(动词,交错) 似与游者相乐(逗乐,嬉戏)
以 卷石底以出(相当于“而”字用法,表顺接)
以其境过清(因为)
词类活用: 从小丘西行百步二十步 向西,名词作状语 心乐之 以……为乐,动词的意动用法 日光下澈 向下,名词作状语
斗折蛇行 像北斗一样 像蛇爬行一样,名词作状语 犬牙差互 像狗的牙齿一样,名词作状语 凄神寒骨 使……凄凉 使……寒冷,形容词的使动用法
(游记散文)
柳宗元
阅读全文,概括出每段的大意,并根据每段的大 意,说说课文是按什么顺序写的?抓住了小石潭的哪 些特点?作者对小石潭整体感受是什么?
1、写小石潭的方位和概貌。 2、写小石潭中的游鱼。 3、写小石潭中的水源。 4、写小石潭的气氛和作者的感受。 5、介绍与自己同游小石潭的人。 顺序: (按游览顺序写景,条理清晰) 发现小石潭 潭中景物 小潭源流 潭中气氛 同游者
小石潭记 --柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环, 心乐之。伐竹取道,下见小潭,水 尤清冽。全石以为 底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影 布石上,佁然不动; 俶尔远逝,往来翕忽,似与游者 相乐。
犬牙
像北斗一样 像蛇爬行一样 或现或隐 (名词差作互状语,)不可(名知词作其状源语。)
像狗的牙齿一样 交错(动词)
(名词作状语)
译文:向小石潭的西南方看去,小溪曲曲折折,忽明忽
暗,忽隐忽现。溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不知道
它的源泉在哪里。
坐潭上,四面竹树环合,
寂寥无人, 凄神
寂静寥落
使……凄凉
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,
自,由 向西(名词作状语)
心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤 清冽。全石以为底,
近以(动…岸词…,意为动卷乐用石法)底以出,向为下
清凉
作为
坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠
石底有些翻
蔓,蒙络摇卷缀过来,参差
成为 披拂。
译文:
长短不一 随风飘动
(形容词)
从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像
人身上带的佩环相碰击发出的声音,(我的)心情高兴起来。砍倒
竹子,开辟出一条道路(走过去),下面看见一个小潭,潭水格外
清凉。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出
水面,成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树,翠绿的茎
蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。
wenku.baidu.com
潭中鱼可百许头,皆若空游 译文:
无所依。日光下澈,影布石上,
潭中的鱼大约有
向下 照映
一百来条,好像都在
佁然不动; 俶尔远逝,往来翕忽,
忽然 游去
空中游动,什么依靠
似与游者相乐。
也没有。阳光直照到
互相娱乐
水底,鱼的影子映在
水底的石上,呆呆的
样子;又忽然向远处
游去,往来很快,好 像和游人一同欢乐。
潭西南而望,斗 折 蛇行, 明灭可见。其岸势
(游记散文)
柳宗元
柳宗元(773—819)
柳宗元
柳宗元,字子厚,唐代著名文 学家,在他被贬永州司马时,写下 了有连续性的山水游记多篇,合 称《永州八记》。柳宗元的山 水游记在中国文学史上具有独 特的地位,这些作品,画廊式 地展示民湘桂之交一幅幅山水 胜景,继承了郦道元《水经注》 的传统而有所发展。《水经注》 是地理书,对景物多客观描写, 少主观感情的流露。而柳宗元 的山水州记则把自己的身世遭 遇、思想感情融合于自然风景 的描绘中,寄寓自己的不幸遭 遇,倾注怨愤抑郁的心情。 《小石潭记》是其中的一篇。
kān
wàn
zhuì cēn cī

为嵁 青树翠蔓 蒙络摇缀 参 差 披拂

chù


佁然不动 俶尔远逝 往来翕忽 其岸势犬牙差互
qiǎochuàng suì gōng
悄 怆幽 邃 龚古
小石潭记 --柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环, 心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤 清冽。全石以为 底,近岸,卷石底以出,为 坻,为屿,为嵁,为岩。 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差 披拂。
( 形容词的使动用法)
寒骨,
悄怆 幽邃。
( 形以使容其词…境的…使过寒动冷清用法,)不可幽久静居深,远乃
因为 记之而去。
离开
译文: 坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静
寥落,空无一人,感到心情凄凉,寒气透骨。幽静深远, 弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可以久留, 就题字离去。
同游者:吴武陵,
小石潭的特点:幽静
作者对小石潭的整体感受:幽深冷清,孤凄悲凉。
发现小石潭:隔、闻、伐、取、见 “先闻其声,
(篁竹 水声 潭水 树蔓) 后见其形 ”

(特征:荒僻幽静、幽美) “移步换景”
潭中景物
小 石
归纳学习方法:
写了什么景?写出了什么特征?用 什么写法?渗透了什么感情?
潭 记
小潭源流
潭中气氛 同游者
相关文档
最新文档