吾日三省吾身翻译赏析

合集下载

论语名句:吾日三省吾身为人谋而不忠乎

论语名句:吾日三省吾身为人谋而不忠乎

【导语】曾⼦:曾⼦姓曾名参(⾳shēn)字⼦舆,⽣于公元前505年,鲁国⼈,是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。

下⾯是⽆忧考分享的论语名句:吾⽇三省吾⾝为⼈谋⽽不忠乎。

欢迎阅读参考! 【原⽂】 曾⼦⽈:“吾⽇三省吾⾝:为⼈谋⽽不忠乎?与朋友交⽽不信乎?传不习乎?” 曾⼦(1)⽈:“吾⽇三省(2)吾⾝。

为⼈谋⽽不忠(3)乎?与朋友交⽽不信(4)乎?传不习乎?” 【解释翻译】 曾⼦说:“我每天多次反省⾃⼰,为别⼈办事是不是尽⼼竭⼒了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?⽼师传授给我的学业是不是复习了呢?” 曾⼦是孔⼦的弟⼦,是弟⼦中年龄最⼩的。

他姓曾名参,这参是参加的参字,念⾝,字⼦舆。

这⼀句想必也是曾⼦的弟⼦记录的,因为他称呼曾⼦,那⼀定对⽼师是这样称呼。

曾⼦说,『吾⽇三省吾⾝』。

他说这个话,必定是从孔夫⼦那⾥学来的,他得到孔夫⼦的真传,他是孔门⼗哲之⼀,后⼈把他称为宗圣。

夫⼦是⼤圣(⾄圣),他是宗圣,他是承传夫⼦的学问。

曾⼦⾃⼰本⾝也是孝⼦,⼆⼗四孝⾥有他,纯孝之⼼。

这句话是讲他⾃⼰如何修⾝的。

「吾⽇三省吾⾝」,这个吾⽇是哪⼀⽇?就是今⽇,就是讲每天,每天要从三⽅⾯,三桩事情上去反省⾃⼰。

第⼀是『为⼈谋⽽不忠乎』,替⼈办事有没有尽忠。

什么叫忠?《朱⼦集注》上解释说:「尽⼰之谓忠」。

你能够尽⼼尽⼒,这叫忠。

我了别⼈,要替别⼈办事,有没有尽⼼尽⼒?这是要反省的。

我接受这个⼯作,有没有尽⼼尽⼒把⼯作做好?这是忠。

『与朋友交⽽不信乎』,这是交友。

交朋友,朋友有信,要讲求信义,朋友不可欺。

你不欺⼈才是不⾃欺,欺⼈就是⾃欺,⾃欺欺⼈。

什么叫信?「以实之谓信」,实实在在,真诚相待,绝没有虚伪狡诈,更没有欺骗。

『传,不习乎』,这是第三桩事情。

传是什么?受之于师叫传,从⽼师那⾥接受了教诲,是⽼师传给我的道德、学问、知识、技艺,这些都要习。

习⾸先是要熟悉,对于⽼师所传的,我们要精熟,更重要的是在⾃⼰⾝上落实。

所以曾⼦他⼀⽣做到了每天在这三桩事上反省。

孔子论语十二则

孔子论语十二则

孔子论语十二则1、曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”[翻译]曾子说:“我每天多次反省自身:替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的知识是不是自己还不精通熟练呢?”2、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”[翻译]孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?”3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”[翻译]孔子说:“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自立于世;四十岁能通达事理;五十岁的时候我懂得自然的规律和命运;六十岁时对各种言论能辨别是非真假,也能听之泰然;七十岁能随心所欲,却不逾越法度规矩。

”4、子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”[翻译]孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。

5、子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。

[翻译]孔子说:“读书不深入思考,越学越糊涂;思考不读书,就无所得。

”6、子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉,回也!”[翻译]孔子说:“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣。

贤德啊,颜回!7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”[翻译]孔子说:“懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。

”8、子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。

不义而富且贵,于我如浮云。

”[翻译]孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。

用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。

”9、子曰:“三人行必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。

”[翻译]孔子说:“三个人同行,其中必定有我的老师。

文言文经典句式翻译

文言文经典句式翻译

一、经典句式一:吾日三省吾身翻译:我每天都要反省自己三次。

解析:此句出自《论语·学而》。

孔子认为,人应当每日反省自己的言行,以此修身齐家治国平天下。

二、经典句式二:青,取之于蓝,而青于蓝翻译:青色是从蓝色中提取出来的,但青色比蓝色还要蓝。

解析:此句出自《荀子·劝学》。

荀子用青色与蓝色的关系,比喻学生超越老师,强调后辈能够超过前辈。

三、经典句式三:子路有闻,未之能行,唯恐有闻翻译:子路听到一件事情,如果不能立刻去做,就担心自己无法践行。

解析:此句出自《论语·子路》。

孔子赞扬子路勤奋好学,不怕困难,勇于实践。

四、经典句式四:知之者不如好之者,好之者不如乐之者翻译:了解某事物的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。

解析:此句出自《论语·雍也》。

孔子认为,对某事物的热爱和追求,比单纯了解它更有价值。

五、经典句式五:三人行,必有我师翻译:三个人同行,其中必定有我的老师。

解析:此句出自《论语·述而》。

孔子强调,无论在何时何地,我们都可以从他人身上学到东西,虚心向他人学习。

六、经典句式六:温故而知新,可以为师矣翻译:温习旧知识,从而获得新的理解,这样就可以成为别人的老师了。

解析:此句出自《论语·为政》。

孔子认为,通过不断温习旧知识,我们能够获得新的见解,进而传授给他人。

七、经典句式七:学而时习之,不亦说乎?翻译:学习了知识,然后按时温习,难道不是一件愉快的事情吗?解析:此句出自《论语·学而》。

孔子强调学习的重要性,认为按时温习所学知识,是一种快乐。

总结:以上七则文言文经典句式,蕴含着丰富的哲理和人生智慧。

通过对这些句式的翻译,我们不仅可以领略古代文化的魅力,还可以从中汲取营养,为我们的学习和生活提供启示。

文言文五种难句的翻译

文言文五种难句的翻译

一、原文:“子曰:‘吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?’”翻译:“孔子说:‘我每天都要反省自己三次:为人谋事是否忠诚?与朋友交往是否诚信?老师传授的知识是否学习过?’”解析:此句为孔子所言,通过“三省吾身”表达自我反省的重要性。

其中,“三省”指多次反省,“吾身”指自己。

此句以排比句式,强调了忠诚、诚信和学习的重要性。

二、原文:“青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

”翻译:“那青青的衣领,使我心情悠悠。

只因思念你,至今沉吟不已。

”解析:此句出自《诗经》,以简洁的词汇描绘了女子对情人的思念之情。

其中,“青青子衿”指青色的衣领,“悠悠我心”表达内心的思念之情,“沉吟”表示沉思不语。

三、原文:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

”翻译:“古人已经骑着黄鹤离去,这里只留下黄鹤楼。

”解析:此句出自唐代诗人崔颢的《黄鹤楼》。

通过“昔人”和“黄鹤”这两个意象,表达了对古人仙逝的怀念和对黄鹤楼的感慨。

四、原文:“江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。

”翻译:“江山如此美丽,引得无数英雄竞相倾倒。

”解析:此句出自毛泽东的《沁园春·雪》。

以“江山”和“英雄”这两个意象,表达了对祖国壮丽山河的赞美,以及对英雄人物的敬仰。

五、原文:“春风又绿江南岸,明月何时照我还?”翻译:“春风再次吹绿了江南岸,明月何时才能照见我归来的身影?”解析:此句出自宋代诗人王安石的《泊船瓜洲》。

通过“春风”和“明月”这两个意象,表达了对故乡的思念之情,以及对归乡的期盼。

总结:文言文难句的翻译需要结合上下文,理解其含义和表达技巧。

以上五句难句的翻译,旨在帮助读者更好地理解文言文的美感和内涵。

在阅读文言文时,要注重积累词汇、了解文化背景,并学会运用翻译技巧,才能逐渐提高文言文阅读能力。

文言文注解及翻译搞笑

文言文注解及翻译搞笑

【原文】
子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
【注解】
子:孔子,名丘,字仲尼,春秋时期伟大的思想家、教育家。

曰:说,表示孔子在说话。

吾:我。

日:每天。

三省:反省三次。

省:检查,反省。

吾身:我自己。

为人谋:帮助别人出谋划策。

而不忠乎:是否忠诚。

与朋友交:和朋友交往。

而不信乎:是否诚信。

传:传授的知识。

不习乎:是否复习。

乎:疑问语气词。

【翻译】
孔子说:“我每天都要反省自己三次:帮助别人出谋划策是否忠诚?和朋友交往是否诚信?传授的知识是否复习?”
【搞笑版】
孔子大人啊,您这每天三省吾身,真是比现代的养生专家还专业啊!人家专家也就说说“早睡早起身体好”,您老人家直接来个“早睡早起,三省吾身”,这养生之道,真是让人佩服得五体投地!
且说这“为人谋而不忠乎”,孔子大人,您这可是对自己要求太高了。

我们普通人帮人出谋划策,能不让人家骂街就不错了,您还要求忠诚,这不是为难人吗?
再看看“与朋友交而不信乎”,孔子大人,您这交友标准也太高了。

咱们这世道,能交到不骗钱、不骗色的朋友就不错了,您还要求诚信,这不是给自己找罪受吗?
最后这个“传不习乎”,孔子大人,您这是对自己要求太严格了。

咱们普通人,把传授的知识当个参考也就算了,您还要求复习,这不是给自己添堵吗?
总之,孔子大人的“三省吾身”,真是让人笑掉大牙。

不过,说起来,这也正是孔子的伟大之处,他这高标准、严要求,正是激励我们不断进步的动力啊!。

作息文言文翻译

作息文言文翻译

原文:
吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

夙兴夜寐,洒扫庭除,内外整洁。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

宜勿浪费,以免后悔。

晨起则盥漱,操持炊事,安排饮食。

午后稍息,阅书习字,以养性情。

黄昏后,便息灯烛,勿谈闲话,以免伤神。

夜深人静,则默坐静思,反省一日之得失。

译文:
我每天都要反省自己三次:在为别人策划事情时,是否忠诚?与朋友交往时,是否诚信?传授的知识是否经常复习?我十五岁时立志于学习,三十岁时有所成就,四十岁时不再困惑,五十岁时懂得了天命,六十岁时能够顺应外界,七十岁时能够随心所欲而不越出规矩。

早晨起床,晚上睡觉,打扫庭院和厅堂,保持内外整洁。

到了傍晚,就休息,关上家门,必须亲自检查。

每一顿饭,每一碗粥,都要想到它们得来的不易;每一根线,每一缕丝,都要常念着物资的艰难。

应该不浪费,以免后悔。

早晨起床后,洗漱完毕,负责做饭,安排饮食。

午后稍微休息一下,阅读书籍,练习写字,以培养性情。

黄昏之后,熄灭灯火,不要谈论闲话,以免伤神。

深夜人静时,就静坐沉思,反省一天中的得失。

这段文言文描述了古代人的作息习惯和道德修养。

其中,“日三省吾身”强调了自我反省的重要性,而“夙兴夜寐”则体现了勤奋努力的精神。

通过对这段文言文的翻译,我们可以了解到古代人对于生活态度和道德观念的重视。

在现代社会,这些传统依然具有很高的价值和意义。

古诗吾日三省吾身翻译赏析

古诗吾日三省吾身翻译赏析

古诗吾日三省吾身翻译赏析
文言文《吾日三省吾身》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”【注释】(1)曾子:曾子姓曾名参(音hēn)字子舆。

鄫国后裔,生于公元前505年,鲁国人,是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。

曾参是孔子的得意门生,以孝子出名。

(2)三省:省(音xǐn),检查;察看;反省。

三省有几种解释:一是三次检查;二是从三个方面检查;三是多次检查。

其实,古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次。

本文中指从三个方面(为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?)反省自己。

(3)忠:旧注曰,尽己之谓忠。

此处指对人应当尽心竭力,一心一意。

(4)信:旧注曰,信者,诚也。

以诚实之谓信。

要求人们按照礼的规定相互守信,以调整人们之间的关系。

(5)传:传授,这里指老师传授给学生的知识等。

(6)习:与“学而时习之”的“习”字一样,指反复实习。

古汉语“习”字没有现在的“复习”之意。

【翻译】曾子说:“我每天多次反省自身——替人家出谋划策而不忠诚吗?和朋友交往不够诚信吗?老师传授
的知识不复习吗?
---来源网络整理,仅供参考
1。

大学_曾子_文言文翻译

大学_曾子_文言文翻译

曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”翻译:曾子说:“我每天都要反省自己三次:为他人谋事时,是否忠诚?与朋友交往时,是否诚信?传授的知识是否复习?”曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。

”翻译:曾子说:“君子通过文学来结交朋友,通过朋友来辅助修养仁德。

”曾子曰:“君子之学也,亲其亲,仁也;教民予之,善也;信也,以事其上;以礼待人,以义处事,以信立身。

”翻译:曾子说:“君子的学问,亲近自己的亲人,这是仁;教导民众,这是善;信守诺言,这是信;对待上级,这是忠诚;待人接物,这是礼;处理事务,这是义;立身处世,这是信。

”曾子曰:“君子不器。

”翻译:曾子说:“君子不拘泥于一种器物。

”曾子曰:“吾闻君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

”翻译:曾子说:“我听说君子行事,静心修养自身,节俭培养品德,不淡泊无以明志,不宁静无以致远。

”曾子曰:“夫孝,始于事亲,中于事君,终于立身。

”翻译:曾子说:“孝道,始于侍奉父母,中于侍奉君主,终于立身处世。

”曾子曰:“君子之道,淡以明志,宁以持正,安以处顺,危以居安。

”翻译:曾子说:“君子之道,淡泊以明志,宁静以持正,安详以处顺,危难中以居安。

”曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。

仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”翻译:曾子说:“士人不可以不刚毅,肩负重任而道路遥远。

将仁义视为自己的责任,难道不是很重大吗?直到死亡才停止,难道不是很遥远吗?”曾子的这些言行,体现了他的道德修养和人生哲学,对于后人而言,仍具有重要的启示意义。

通过这些文言文翻译,我们可以更加深刻地理解曾子的思想,从而在现实生活中,以他为榜样,不断提升自己的道德修养。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

吾日三省吾身翻译赏析
吾日三省吾身翻译赏析
吾日三省吾身出自《论语·学而》,《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成,而并非孔子亲自编写。

它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。

下面是吾日三省吾身翻译赏析请参考!
吾日三省吾身翻译赏析
曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
注释
(1)曾子:即曾参(shēn)(前505—前436)姓曾,名参,字子舆。

鄫国后裔,生于公元前505年,鲁国南武城(现山东嘉祥,一说山东平邑)人,是被灭亡了的鄫国贵族的后代。

曾参是孔子的得意门生,以孝子出名。

(2)三省:省(音xǐng),检查;察看;反省。

三省有几种解释:一是三次检查;二是从三个方面检查;三是多次检查。

其实,古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次。

本文中指每日多次反省自己有没有做到”为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎“。

(3)忠:旧注曰,尽己之谓忠。

此处指对人应当尽心竭力,一心一意。

(4)信:旧注曰,信者,诚也。

以诚实之谓信。

要求人们按照礼的规定相互守信,以调整人们之间的关系。

(5)传:传授,这里指老师传授给学生的知识等。

(6)习:与“学而时习之”的“习”字一样,指反复。

古汉语“习”字没有现在的“复习”之意。

译文
曾子说:“我每天多次反省自己:替别人做事有没有尽心竭力?
和朋友交往有没有诚信?老师传授的知识有没有按时温习?”
智慧点
世道纷纭,熙熙攘攘,心为外利所动,几乎失去真我;物欲横流,乃至人心不古;求诸外欲,而忽略了内在的.诚信。

如何对待浊世横流?孔子主张人应在人世间寻求与他人的契合,在求诸他人之时首先求诸自身:我是否做到了?以此感化世人,引导世人。

在儒家,拥有存在的概念并非空洞,是个体的真实存在及其对整体的真诚关怀。

正是因为社会的整体意识,人们才能时刻感觉人类和人性,感觉一种历史的和社会的使命感;因为仁的道德基础,使人的人格能形成博的集体意志,由集体意志驱动个体的不停反思。

故儒家的对个体人格的追求是在集体人格的完善中得以完成的。

君子需严于律己
孔子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”即君主要治理好国家,必须端正自己本身,严于要求自己。

如果己正,管理国政就不会有困难,如果自己不端正,随心所欲,为所欲为,就不可能去端正别人,其国家也无法治理。

孔子还以舜为例说明君主严于律己的重要性。

孔子曰:“无为而治者,其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而已矣。

”在孔子看来,真正能从容安静使天下太平的人大概只有舜吧?那么他做了些什么呢?也不过是庄严端正地坐在朝廷上罢了。

这里舜的庄严端正行为正是他实现太平世道的关键所在。

当然,孔子还认为君主治国除了行为端庄之外,还应重视才智礼仪仁德的关系,这些都是治国不可偏废的条件。

孔子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。

知及之,仁能守之,不庄以涖之,则民不敬。

知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼,未善也。

”(《卫灵公》)即靠聪明取得了地位,不能用仁德去保持它,虽然得到了地位,也一定会失去的。

靠聪明取得地位,能用仁德保持它,假若不用严肃的态度来治理百姓,那么百姓就不会尊敬他。

靠聪明取得地位,能用仁德保护它,能用严肃的态度治理百姓,而不用礼义教化人民,那也算不得完善。

可见治理好国家对君主的要求应是全方位多
方面的。

另外,孔子还总结了历代圣明君主治国的道理,重在宽厚、诚信、勤敏、公允。

即:“所重:民,食,丧,祭。

宽则得众,信则民任焉,敏有功,公则说。

”(《尧曰》)
【吾日三省吾身翻译赏析】。

相关文档
最新文档