用药如用兵论
用药如用兵论

用药如用兵论用药如用兵论“古人好服食者,必有奇疾,犹之好战者,必有奇殃。
是故兵之设也以除暴,不得已而后兴;药之设也以攻疾,亦不得已而后用,其道同也。
”“孙武子十三篇,治病之法尽之矣”。
病邪好比是敌人,药物好比是士兵,治病如同打仗。
首先我们要知道疾病的病位和病性,也就是辨证的过程,兵法上叫“知彼”;同时还要知道每味药的药性,就像将军了解自己的士兵一样,兵法上叫“知己”。
在这样的思想指导下用药,就能获得良效,兵法上叫“百战不殆”。
中医“望、闻、问、切”收集的信息就是症状,症状只是表象,如果我们只根据症状来用药,而不辨证,就无法了解疾病的病位、病性,就如用兵不知敌之确切所在,敌之数量多少,敌之勇怯如何等,胜利的可能只有一半。
辨证就像破案,症状只是线索,线索有真有假,有全有略,好的侦探只要找到一些片断,就能把线索一个个串联起来,整个案件就可以告破。
辨证也一样,面对错综复杂的临床表现,好的医生能够从中抓住几个要点,从而作出准确的判断,然后,根据辨证结果谴方用药,故能效如桴鼓。
中医组方的基本理论叫做“君臣佐使”,就如同打仗需要调兵遣将、排兵布阵。
简单地说,就是针对病证的主次选择相应的方药,根据药物在方中的作用将其分别称为君、臣、佐、使。
许多人知道学中医要背汤头歌诀,但不知道为什么?因为方剂是中医治病的最主要手段,尽管一张处方中的药物可能有多有少,但大多数是以“方”的形式出现的。
所以,中医把处方的过程称为“开方”而不叫做“开药”。
每一味中药都有性味、功效、归经等,这是治病的基础,所谓“药有个性之特长,方有合群之妙用”。
方剂是在单方专药治病的基础上逐步形成的,是由简到繁的过程,更重要的是药物经过配伍,能够增强疗效,随证合药能够适应病情需要,同时还可以监制药物的烈性或毒性。
因此,相对于单药、专药的应用,方剂是一个很大的进步。
我们现在所学的方剂大多是经过历代医家长期应用并证明有效的,体现了古人的智慧和整体辨证思维。
用药如用兵论读后感

用药如用兵论读后感
天下的道理,大都有融通类似的地方。
比如,用药治病,犹如用兵打仗,而病魔,就是目标敌人。
那么断症就如分析敌情,敌人来自何方,兵力如何?
有些病来势凶猛,康复起来也快;
有些病,看来慢悠悠的,也不严重,就是很难好,也没有什么特别明显的症状,就是人觉得累,各种不舒服,西医还把这些病叫做亚健康或者慢性病。
大兵之后,必有凶年。
大病过后,必须修养。
但凡大病袭来,治疗过程必然大动干戈,对身体的免疫系统,元气系统,都损伤到了。
有些时候,过程中,用药不甚完美,还造成了一些危险,
整体而言,小命保住了,也是一大幸事。
所以,《黄帝内经》有言:不治已病治未病,不治已乱治未乱。
未雨绸缪,需要远见,但是即使把未病,小病,那些还没有看到明显征兆的隐患堵塞住了,
很多人度过危险期,也不会感激你的。
人性如此,需要痛苦来加深记忆。
带兵打仗,天时地利人和,也是要讲究的。
比如,今年整体是火运太过之年,这个大特征总不能丢掉,再论什么上火,就有些摸不着头脑了。
用药如用兵论的读后感

用药如用兵论的读后感《用药如用兵论》读后感读《用药如用兵论》时,就感觉像是走进了一场军事与医学的奇妙对话之中。
读到作者将用药和用兵作类比的部分,我感觉耳目一新。
比如说在战争中,兵不在多而在精,用药也是如此,并不是药味越多效果就越好。
曾经有段时间我生病,看中医开的方子药味超多,感觉像个大杂烩,喝了好久也不见好。
后来换了一个医生,方子简洁明了,几味药就迅速改善了病情。
这让我想起了文中所说的“用药精简”这一思想,量大味杂的药可能疗效会互相拮抗,不如精准用药。
文中提到用药时要对病情审时度势,犹如用兵要深知敌情一样。
特别触动我的是在理解疑难杂症的治疗上。
我有个亲戚得了一种罕见病,很多医生一开始都摸不着头脑,各种药试了个遍,毫无效果。
就像在无目标地调兵遣将一样。
后来一位经验丰富的老专家仔细研究病历,了解每一个病症的演变进程,才逐步调整用药,就像调整战略一样谨慎,才慢慢稳定住病情。
这让我深刻认识到,不管是医生用药还是兵家打仗,对局势有全面深入的了解是多么的关键。
这篇文章中有些地方我一开始也不太理解。
像药的“正邪对抗”里对药性里所谓“正”和“邪”更深入的界定,是单纯从对疾病的对抗性来理解,还是有更广泛的内涵呢?后来我明白了,药的“正”可能更多代表着扶助人体正气,有助于身体正常机能发挥的作用,“邪”代表对病邪有直接对抗以及对身体有不良影响的一面。
我觉得作者想表达的核心就是对待用药要有一种严谨、准确的态度。
在未来,如果自己看病或者看到他人看病时,都会多一份思考的维度。
比如在看医生开的药时,会考虑用药从整体病情来看是否合理,药味之间的配合是否得当。
同时,我想对于医生来说,这篇文章也是一种警示,如同指挥千军万马不是小事一般,用药也绝不可草率行事。
徐大椿《用药如用兵论》注释、分析

用药如用兵论徐大椿徐大椿(1693~1771),原名大业,字灵胎,号洄溪,江苏吴江人,今苏州市吴江区人。
生于清圣祖康熙三十二年,卒于高宗乾隆三十六年,年七十九岁。
性通敏,喜豪辩。
自《周易》、《道德》、《阴符》家言,以及天文、地理、音律、技击等无不通晓,尤精于医。
初以诸生贡太学。
后弃去,往来吴淞、震泽,专以医活人。
大椿著书颇多,有《兰台轨范》、《医学源流论》、《论伤寒类方》等,都为医学之籍。
他的歌曲有《洄溪道情》三十余首,《中国诗史》颇有愤世之辞。
圣人之所以全民生也,五谷为养,五果为助,五畜为益,五菜为充①,而毒药则以之攻邪。
故虽甘草、人参,误用致害,皆毒药之类也。
古人好服食者,必生奇疾,犹之好战胜者,必有奇殃。
是故兵之设也以除暴,不得已而后兴;药之设也以攻疾,亦不得已而后用,其道同也。
故病之为患也,小则耗精,大能伤命,隐然一敌国也。
以草木偏性,攻脏腑之偏胜,必能知彼知己,多方以制之,而后天丧身殒命之忧。
是故传经之邪,而先夺其未至,则所以断敌之要道也;横暴之疾,而急保其未病,则所以守我之岩疆也;挟宿食而病者,先除其食,则敌之资粮已焚;合旧疾而发者,必防其并,则敌之内应既绝。
辨经络而无泛用之药,此之谓向导之师。
因寒热而有反用之方,此之谓行间之术。
一病而分治之,则用寡可以胜众,使前后不相救,而势自衰。
数病而合治之,则并力捣其中坚,使离散无所统,而众悉溃。
病方进,则不治其太甚,固守元气所以老其师;病方衰,则必究其所之,更益精锐,所以捣其穴。
若夫虚邪②之体攻河过,本和平之药而以峻药补之,衰敝之日不可穷民力也;实邪之伤攻不可缓,用峻厉③之药而以常药和之,富强之国可以振威武也。
然而选材必当,器械必良,克期不衍,布阵有方,此又不可更仆数也。
孙武子十三篇,治病之法尽之矣。
【作品注释】①语出《黄帝内经·素问·藏气法时论》,其中指出:“五谷为养,五果为助,五畜为益,五菜为充,气味合则服之,以补精益气。
中医用药如用兵

中医用药如用兵如果您喜欢我的文章,请长按“”给我一个“太棒了”,非常感谢您的支持!在《周易》中,有“师出以律”一句。
后世医学家据此强调,医之用药,必须有“律”。
《白豪子兵》:'良将用兵,若良医疗病,病万变药亦万变。
自古不谋万世者,不足某一时;不谋全局者,不足谋一域。
公元18世纪中叶的清朝乾隆年间,有一位曾任太医的名医徐大椿。
他在自己撰写的《医学源流论》中专辟《用药如用兵论》一章,全面、详尽、准确地阐述了'防病如防敌'、'治病如治寇'、'用药如用兵'等医理。
文中提出了治病用药的10种方法,其中'以寡胜众'之法就典型地运用了孙子的'十则围之,五则攻之,倍则分之,敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之'的观点,主张'一病而分治之,则寡可以胜众,使前后不相救,而势自衰'。
如痢疾这种病,症状甚多:便脓血,里急后重、腹痛等。
治疗时,以行气、活血两种方法分而治之。
行气则后里自除,腹痛亦止,活血则使脓自愈。
一种病按气、血分治,从而达到以寡胜众的目的,作者最后得出结论说:'《孙武子》十三篇,治病之法尽之矣。
'徐大椿凭藉自己深厚的医学功底,敏锐地审视兵学与医学、兵道与医道的相互关系,得出了极富启发意义的结论,这在我国古代医学史上的确是一篇绝无仅有的专论,具有不可低估的学术价值。
但是,必须看到,把兵学同医学联系起来在理论上加以阐述,临床上进行实践,则在徐大椿之前是大有人在的。
被尊为医经的《黄帝内经·灵枢·逆顺》中就谈到医学与兵法的关系,说:'无迎逢逢之气,无击堂堂之阵。
'以与'无刺熇熇之热,无刺漉漉之汗,无刺浑浑之脉'(《灵枢·刺法》)相对应。
饶有意味的是,《黄帝内经》还用冷兵器的'五兵'(戈、殳、戟、酋矛、夷矛)类比针法:'两军相当,旗帜相望,白刃阵于中野者,此非一日之谋也;能使民令行禁止,士卒无白刃之难者,非一日之教也,须臾之得也。
用药如用兵论原文及译文

用药如用兵论原文及译文
原文:用兵之法,胜负之事,孰能先知?故不以胜攻为功,必以无战而屈人之兵为上策。
治国安民之法,孰能先知?故不以治病为佳,必以未病而防之为上策。
是故明智者之治国也,不治已病,治未病;不治已乱,治未乱。
此之谓也。
译文:用兵之策,取胜与失败,有谁能预先知道?所以不能只以取胜来评估战争的价值,必须优先考虑避免战争而使对方的武力屈服。
治理国家安抚百姓的方法,谁能预先知道?所以治病不如预防疾病,提前采取措施去防范。
因此,治国之智者,不是治已经病了的国家,而是预防病患的发生;不是治已经陷入混乱的国家,而是预防动荡的发生。
这就是明智者的治国之道。
用药如用兵
用药如用兵古代将领杀伐决断,士兵性命与战争成败系于一身,医生同样如此。
身患重病,是病邪入侵,如同被敌人觊觎已久的领土暂时被敌人占据。
用兵用得好,可以恢复领土主权,用兵用不好,不仅收不回领土,还可能导致更大的损失,甚至领土尽失。
清代徐大椿在《医学源流论》中曾经深刻解读“用药如用兵”这一理念,他是这样说的。
圣人用来保全人民生命的方法,是以谷物作为身体养料,以果品作为辅助食品,以肉食作为滋补饮食,以蔬菜作为充实之物,对于药物则用它来治病。
因此,即使是甘草、人参,滥用误用也会给身体带来危害,也就是说补药也是能成为毒药的。
以古人为例,一般喜欢服食丹药的人,必然要患大病,这就好比作战时喜欢逞英豪的人,一定有大祸一样。
所以,建立军队为的是驱除强暴的敌人,不得已才能兴兵;设置药物为的是治疗疾病,也只有在需要的时候才能运用。
所以,用药和用兵的道理是一样的。
说起疾病对于身体的害处,小病会耗损人的精气,大病会伤害人的生命,这种严重的情况好比身体中一个敌对的国家一样。
如果需要用药材的偏性来调理脏腑的偏亢,就必须要充分了解药物的属性与身体的状况,知己知彼,运用多种方法来控制病邪、调理身体,然后才不会有丧失生命的忧愁。
对于不断发展的病邪来说,先占领病邪尚未到达的地方,这就好比是切断敌方的重要去路的做法;对于来势迅猛的病邪,就要赶紧保护体内没有致病的部位,这就好比是严守自己险要阵地的方法。
如果一个人有积食,因消化不良而生病,那么首先要消除积食,这就好比烧掉敌方的军需物质;如果病人还有其他的旧疾,就一定要防止新旧病斜的合并,这就好比干掉敌人在我方的内应。
辨明药物在哪一脏腑经络发挥效用,就会有的放矢,不会滥用药物,这就是擒贼先擒王;充分了解疾病的寒热之性,并用反法医治,这就好比军事上的离间之计。
一种病如果分散攻治,就好比让敌方前后不能互相救援,其战斗力就会消弱,自然可以以少胜多;几种病症如果综合治疗,就好比集中优势兵力进攻敌人的要害,使敌人各自离散,失去统帅,那么敌人便会全线溃败。
用药如用兵论原文及翻译译文
用药如用兵论原文及翻译译文【原文】圣人之所以全民生也,五谷为养,五果为助,五畜为益,五菜为充,而毒药则以之攻邪。
故虽甘草、人参,误用致害,皆毒药之类也。
古人好服食者,必有奇疾,犹之好战胜者,必有奇殃。
是故兵之设也以除暴,不得已而后兴;药之设也以攻疾,亦不得已而后用。
其道同也。
【译文】圣人用来保全人民生命的方法,是把谷物作为养料,果品作为辅助的食品,牲畜作为滋补食品,蔬菜作为补充食品,而药物则用它来治病。
因此,即使是甘草、人参,滥用也要招致祸害,都是有害药物一类的东西。
古人中喜欢服食丹药的人,必然要患大病,好比喜欢作战逞强的人,一定有大祸。
所以,建立军队为的是驱除强暴的敌人,不得已然后才兴兵;设置药物为的是治疗疾病,也是不得已然后才使用。
它们的道理是一样的。
【原文】故病之为患也,小则耗精,大则伤命,隐然一敌国也。
以草木之偏性,攻脏腑之偏胜,必能知彼知己,多方以制之,而后无丧身殒命之忧。
是故传经之邪,而先夺其未至,则所以断敌之要道也;横暴之疾,而急保其未病,则所以守我之严疆也。
挟宿食而病者,先除其食,则敌之资粮已焚;合旧疾而发者,必防其并,则敌之内应既绝。
【译文】疾病造成祸害,小病就耗损人的精气,大病就要伤害人的生命,这种严重的情况好比一个敌对的国家一样。
用药物不同的特性,来治疗脏腑偏亢,必须要了解药物和疾病的关系,用多种方法来控制病邪,然后才不会有丧失生命的忧愁。
因此,对传经的病邪,就要先占领病邪尚未到达的地方,这就好比是用来切断敌方的重要去路的做法;对来势迅猛的病邪,就要赶紧保护那没有致病的部位,这就好比是用来严守自己的险要阵地的做法。
兼有积食以致生病的人,首先要消除他的积食,这就好比是敌方的军需被焚毁;兼合旧疾而再生病的人,一定要防止新旧病邪的合并,这就好比是敌方的内应已不存在了。
【原文】辨经络而无泛用之药,此之谓向导之师;因寒热而有反用之方,此之谓行间之术。
一病而分治之,则用寡可以胜众,使前后不相救,而势自衰;数病而合治之,则并力捣其中坚,使离散无所统,而众悉溃。
医学源流论用药如用兵论读后感
医学源流论用药如用兵论读后感《医学源流论》是中国古代著名的医学著作之一,作者是南宋时期的医学家刘完素。
这本书以用兵论为蓝本,将医学的理论和实践与战争的策略相对比,提出了一种独特的医学用药理论。
读完这本书后,我深感医学与用兵之间的相似之处,以及在医学用药中,我们可以借鉴用兵论的思想。
首先,医学和用兵都需要有一个明确的目标。
在战争中,目标往往是战胜敌人;而在医学中,我们的目标是治愈疾病,恢复患者的健康。
我们需要明确目标后,才能制定合理的策略和用药方案。
其次,在医学用药过程中,我们也需要分析疾病的性质和病因,就像用兵论中对敌情进行分析一样。
只有了解疾病的本质,才能找到对症的药物治疗方法。
这就像用兵时要了解敌人的兵力、防御和弱点一样,才能制定出有效的战略。
另外,医学用药也需要根据疾病的不同阶段和病情的轻重来制定不同的药物组合和用量。
在用兵论中,我们也需要根据战局的发展和敌情的变化来调整战略和兵力的使用。
医学用药和用兵都需要根据具体情况来灵活运用,以达到最佳效果。
最后,在医学用药中,我们也需要注重时机的选择。
治疗某些疾病时,药物的使用时机非常重要,可能会影响疗效的好坏。
同样,在用兵论中,选择合适的时机进攻或撤退也是至关重要的。
在医学用药中,我们也可以借鉴用兵论中关于时机选择的思想,以获得最佳的治疗效果。
总之,刘完素在《医学源流论》中运用用兵论的思想,对医学用药进行了深入的探讨。
通过将医学和用兵进行对比,我们可以发现医学用药的许多共通之处。
在实际应用中,我们可以借鉴用兵论的思想,合理制定医学用药方案,以提高治疗效果。
同时,这本书也为我们提供了一个新的视角,让我们更深入地理解和探索医学的奥秘。
徐大椿《用药如用兵论》原文及译文赏析
徐大椿《用药如用兵论》原文及译文赏析用药如用兵论徐大椿圣人之所以全民生也,五谷为养,五果为助,五畜为益,五菜为充,而毒药则以之攻邪。
故虽甘草、人参,误用致害,皆毒药之类也。
古人好服食者,必有奇疾,犹之好战胜者,必有奇殃。
是故兵之设也以除暴,不得已而后兴;药之设也以攻疾,亦不得已而后用。
其道同也。
故病之为患也,小则耗精,大则伤命,隐然一敌国也。
以草木之偏性,攻脏腑之偏胜,必能知彼知己,多方()制之,()后无丧身殒命()忧。
是故传经之邪,而先夺其未至,则所以断敌之要道也;横暴之疾,而急保其未病,则所以守我之严疆也。
挟宿食而病者,先除其食,则敌之资粮已焚;合旧疾而发者,必防其并,则敌之内应既绝。
辨经络而无泛用之药,此之谓向导之师;因寒热而有反用之方,此之谓行间之术。
一病而分治之,则用寡可以胜众,使前后不相救,而势自衰;数病而合治之,则并力捣其中坚,使离散无所统,而众悉溃。
病方进,则不治其太甚,固守元气,所以老其师;病方衰,则必穷其所之,更益精锐,所以捣其穴。
若夫虚邪之体,攻不可过,本和平之药,而以峻药补之:衰敝之日,不可穷民力也。
实邪之伤,攻不可缓,用峻厉之药,而以常药和之:富强之国,可以振威武也。
然而选材必当器械必良克期不愆布阵有方此又不可更仆数也。
孙武子十三篇,治病之法尽之矣。
5.对下列句子中加点的字的解释,不正确的一项是A.圣人之所以全民生也全:保全B.必能知彼知己必:果真,如果确实C.所以老其师老:衰老D.本和平之药本:主要,以……为主【答案】C(老:使……疲惫)6.将文言虚词依次填入文中括号内,最恰当的一组是多方()制之,()后无丧身殒命()忧。
A.而然以B.以而之C.其乃所D.于且者【答案】B7.用“/”给文中画波浪线的部分断句,正确的一项是然而选材必当器械必良克期不愆布阵有方此又不可更仆数也。
A.然而选材必当/器械必良/克期不愆/布阵有方/此又不可更仆数也。
B.然而选材必当器械/必良克期/不愆布阵/有方此又不可/更仆数也。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【原文】圣人之所以全民生也,五谷为养,五果为助,五畜为益,五菜为充,而毒药则以之攻邪。
故虽甘草、人参,误用致害,皆毒药之类也。
古人好服食者,必有奇疾,犹之好战胜者,必有奇殃。
是故兵之设也以除暴,不得已而后兴;药之设也以攻疾,亦不得已而后用。
其道同也。
【译文】圣人用来保全人民生命的方法,是把谷物作为养料,果品作为辅助的食品,牲畜作为滋补食品,蔬菜作为补充食品,而药物则用它来治病。
因此,即使是甘草、人参,滥用也要招致祸害,都是有害药物一类的东西。
古人中喜欢服食丹药的人,必然要患大病,好比喜欢作战逞强的人,一定有大祸。
所以,建立军队为的是驱除强暴的敌人,不得已然后才兴兵;设置药物为的是治疗疾病,也是不得已然后才使用。
它们的道理是一样的。
【原文】故病之为患也,小则耗精,大则伤命,隐然一敌国也。
以草木之偏性,攻脏腑之偏胜,必能知彼知己,多方以制之,而后无丧身殒命之忧。
是故传经之邪,而先夺其未至,则所以断敌之要道也;横暴之疾,而急保其未病,则所以守我之严疆也。
挟宿食而病者,先除其食,则敌之资粮已焚;合旧疾而发者,必防其并,则敌之内应既绝。
【译文】疾病造成祸害,小病就耗损人的精气,大病就要伤害人的生命,这种严重的情况好比一个敌对的国家一样。
用药物不同的特性,来治疗脏腑偏亢,必须要了解药物和疾病的关系,用多种方法来控制病邪,然后才不会有丧失生命的忧愁。
因此,对传经的病邪,就要先占领病邪尚未到达的地方,这就好比是用来切断敌方的重要去路的做法;对来势迅猛的病邪,就要赶紧保护那没有致病的部位,这就好比是用来严守自己的险要阵地的做法。
兼有积食以致生病的人,首先要消除他的积食,这就好比是敌方的军需被焚毁;兼合旧疾而再生病的人,一定要防止新旧病邪的合并,这就好比是敌方的内应已不存在了。
【原文】辨经络而无泛用之药,此之谓向导之师;因寒热而有反用之方,此之谓行间之术。
一病而分治之,则用寡可以胜众,使前后不相救,而势自衰;数病而合治之,则并力捣其中坚,使离散无所统,而众悉溃。
病方进,则不治其太甚,固守元气,所以老其师;病方衰,则必穷其所之,更益精锐,所以捣其穴。
【译文】辨明药物的归经,就没有泛泛通用而不对症的药物,这在军事上叫做离间之计策。
同一种病如果分散攻治它,就好比用少量的兵力可以战胜众多敌人,使敌方前后不能互相救援,战斗力就自行衰竭;几种病症如果综合治疗它们,就好比集中兵力进攻敌人的主要方面,使敌人各自离散,失去统系,那么所有敌人会全部溃败。
疾病正在发展,就不应治疗它太过份,要巩固保守元气,这好比军事上用来使敌军疲惫的方法;病邪正在衰退,就一定要穷追到它败退之处,再增加精锐药物,这好比是军事上用来捣毁敌巢的方法。
【原文】若夫虚邪之体,攻不可过,本和平之药,而以峻药补之:衰敝之日,不可穷民力也。
实邪之伤,攻不可缓,用峻厉之药,而以常药和之:富强之国,可以振威武也。
【译文】至于邪气在身,体质虚弱的人,攻治不可过份,要以性味平和的药物为主,而用峻厉的药辅助它;好比一个国家,经济衰落,民生凋蔽的时候,不可以耗尽民力。
邪气伤人,而体质未虚的病人,攻治不宜缓慢,可用性味峻厉的药物为主,而用平和的药物配合它;如同一个富强的国家,可以振兴军威武力一样。
【原文】然而选材必当器械必良克期不愆布阵有方此又不可更仆数也。
孙武子十三篇,治病之法尽之矣。
【译文】虽然这样,但是选择药材一定要适当,器械必须精良,定准期限不得延误,布设阵势有方法,这些又是不可胜数的。
《孙子》共十三篇,治病的办法尽在其中了。