lesson 11(大连理工出版社 函电与单证)
世纪商务英语 函电与单证unit 1

e.g. 如你方价格有竞争力,我方将向你方订购手套。
If your prices are competitive, we shall be pleased to place an
order with you for gloves.
现向你方订购100匹印花细布。
ee我 Wwxxittte们eehWlnano写ydrwdeoe信erubwaws.a*u给nrtr*idistgpterj你ii.enarnibgnce方aeege扩sfcx.exo,s希ktt大ree扩ttnn望ho经sse大yi与ivv营oeee业u你sn范广tc.ai方n务o围b泛ntl建ihns范的eeh立cm围;ht业ioeop大n务et广量o关thf泛的a系btu的y。soi联nue系csasnreqluaotitoenuss the
a range of 一系列
a wide range of 广泛的
v. range from…to… 从……范围内变动
第十页,共106页。
4. appreciate v. be thankful or show gratitude for;
admire greatly感谢,欣赏
We shall appreciate it if ...
Unit 1 Establishing Business Relations 建立业务关系
0
Introduction
1
Lesson 1 Importer’s Self-Introduction
2
Lesson 2 Exporter’s Self-Introduction
3
Lesson 3 Inquiring About Foreign Trade Policy and Supply
外贸函电培训第十一单46页PPT文档

We insure the goods against the usual risks and in the present case All Risks.
in the present case 在这一事件上
the insured :投保人(被保险人) the insurer:承保人(保险人) insurance amount:保险金额 coverage:险别 premium:保险费 insurance policy:保险单 insurance certificate:保险凭证
F.P.A 平安险 W.P.A 水渍险 W.A. 水渍险 A.R. 一切险 additional risk 附加险 general additional risk 一般附加险 special additional risk 特殊附加险 warehouse to warehouse clause 仓至仓条款
( the selle)ris to pay the insurance premium.
2.please insure the shipment ( our behalf.
) All Risks on
说明情况时,insurance后介词的用法:
5i1inn..s表s表uur示r示aan所n向cce保e某wo的保int货h险th物P公eI,C1司0C后投0接t保on,ono后,f 接如wow:oilt。h, 如: W mi2Inne.vesot表urihcri示aceavn投tvecoaec保nluosae的vgoeaaf险rgienwa别dsiontoi。snaltslf后luaorrl接rliasrn1ki1cass0gek%asoi.nonsfttth。hee如10:0 3. 表示保额。后接for 如 insurance for 110 % of the invoice value
世纪商务英语_函电与单证Unit_2

Unit 2 Enquiry, Offer and Counter-offer
询盘,报盘和还盘
0 1 2 3 introduction Lesson 4 General Enquiry Lesson 5 Specific Enquiry Lesson 6 Firm Offer Lesson 7 Counter-offer Sum—up
Specimen 2
Reply to the Above
esson 4 General Enquiry
一般询盘
TEXT
Arm yourself Main points
Make yourself skilled
TEXT
Arm yourself
Main points
Make yourself skilled
4
5
Lesson 4 General Enquiry
一般询盘
TEXT
Arm yourself Main points
Make yourself skilled
TEXT
Arm yourself
Main points
Make yourself skilled
1.TEXT
Specimen 1 General enquiry
2.Arm yourself
1. learn from…that be given to understand…that 从…得知, 获悉 e.g. 从贵方6月21日信中得悉,贵方对我们的盒式磁带录音机感兴趣。 We learned from your letter of June 21 that you are interested in our tape recorder. similar expressions: note that , be informed that, get to know that, get information from…that e.g.从你处10月3日来信获悉这项业务属于你方经营范围。 We learn from your telegram of October 7 that the goods lie within the scope of your business. 2. for export 供出口的 e.g. 获悉你方有一批待出口的纺织产品。 We are informed that you have a stock of textile products for export. similar expressions: for sale,for shipment e.g. 我们有许多货物待售。 We have a lot of goods for sale. 我们已经准备好了待装运的货物。 We have already got the goods ready for shipment.
大连理工大学出版社 外贸函电与单证 第二版 lesson 6

T r a n s l a t e t h e f o l l o w i n g s e n t e n c e s i n t o E n g l i s h: 1) 我方不能接受你方的条件,因为我方的报盘是很合理的。
(acceptable, offer) Your terms and conditions suggested is not acceptable to us as the offer we made is quite reasonable.2) 我们的产品质量符合国际水平。
(be up to)The quality of our goods measures (is) up to the international level.3) 价格要依据你们打算订购的数量而定。
(subject to, purchase)The price of the goods is subject to the quantity you intend to purchase.4) 在你方订购之前,我们很乐意提供样本以便你们熟悉产品的质地和工艺。
(be prepared to, acquaint…with)Before you place an order, we are prepared to provide some samples to acquaint you with the material and workmanship.5)鉴于你我之间友好的业务关系,我们这次就让步了,给你们5%的折扣。
(in view of, make concession, allow a discount of)In view of our friendly business relations between us, we’d make concessions this time and allow you a discount of 5%.6) 兹确认我方已报你方核桃仁20公吨,每公吨伦敦CIF价2,500美元,10月船期。
商务英语-外贸函电课后答案整理版

世纪商务英语----外贸函电(第二版)(教师用书)English Letter Writing in Foreign Trade主编吴思乐胡秋华大连理工大学出版社前言《世纪商务英语—外贸函电》是新世纪高职高专教材编委会组编的商务英语类课程规划教材之一。
本书主要针对高职高专商务英语和其他涉外经贸专业的学生..也可以作为其他层次涉外经贸专业的外经贸英语教材。
同时..对正在从事或即将从事涉外经贸活动和贸易洽谈工作的广大外贸工作者来说..本书还可作为自学参考资料。
为方便教学和自学者学习..我们编写了与之配套的练习答案..并提供了常用表达部分的译文。
希望本书能对我们的读者有所帮助。
编者ContentsModule UnitModule 1 Fundamentals of Modern Business Letter Writing 现代商务函电写作基础Unit 1 Basic knowledge of Business letter Writing 商务信函写作Module 2 Preparations for Negotiation 业务磋商的准备Unit 2 Establishing Business Relations 建立业务关系Unit 3. Making Credit Investigation 资信调查Module 3 Procedures of Business Negotiation 业务磋商的主要环节Unit 4 Inquiry 询盘Unit 5 Offer 发盘Unit 6 Counter-offer 还盘Module 4 Conclusion of Business 交易的达成Unit 7 Acceptance and Confirmation 接受与确认Unit 8 Order and Contract 订单与合同Module 5 Negotiation of Main Trade Terms 主要交易条款的磋商Unit 9 Payment and L/C 支付与信用证Unit 10 Packing 包装…Unit 11 Shipment 运输Unit 12 Insurance 保险Module 6 Disputes and Settlement 争议及争议的解决Unit 13 Complaints, Claims and Settlement 申诉、抱怨与索赔、理赔Unit 1. Fundamentals of Modern English Business Letter Writing第一章现代商务英语函电写作的基本知识Part Five Practical Training1. Arrange the Following in Proper Form as They Should Be Set Out in a Letter1) Sender's name: Guangzhou International Trading Corp.2) Sender's address: 198 Yueken Road, Tianhe District, Guangzhou, China3) Sender's Telephone: 852300004) Sender's cable address: 5527GZ5) Sender's telex address: 3328 gz CN6) Date: September 15, 20077) Receiver's name: Standard Oil Company8) Receiver's address: 38 Fifth Avenue, London, U. K.9) Subject: Refrigerators10) The message:We thank you for your letter of September 3, 2007, enquiring for the captioned goods.The enclosed booklet contains details of all our refrigerators and will enable youto make a suitable selection.We look forward to receiving your specific inquiry with keen interest.Basically, there are four acceptable formats for business letters. Students can choose one of the layouts as his or her style. The following is just a sample. Guangzhou International Trading Corp.Address: 198 Yueken Road,Tianhe District, Guangzhou, 510507,P. R. ChinaTel: 85230000, Cable: 5527GZ, Telex: 3328 gz CNSeptember 15, 2010Standard Oil Company38 Fifth Avenue,London, EC4, U. K.Dear Madam or Sir:Subject..RefrigeratorsThank you for your letter of September 3, 2007, enquiring for the captioned goods. The enclosed booklet contains details of all our refrigerators and will enable you to make a suitable selection.We look forward to receiving your specific inquiry with keen interest.Yours Sincerely,Li MingLi MingEncl. as stated2. Address an Envelope for the Above LetterSince we use the Full-block Style for the letter composing, we should also use theFull-block Style for the envelope.Guangzhou International Trading Corp.198 Yueken RoadTianhe District, Guangzhou,Guangdogn, ChinaStandard Oil Company38 Fifth AvenueLondon EC 4U. K.UrgentStampUnit 2 Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Three Other Commonly Used Expressions and SentencesTypical Sentences:1. Telling the addressee how his name is known in pleasant words. (用令人愉快的语言..说明你是怎样知道对方的) 1..We are very pleased to obtain your name from the Industrial Chambers. ..很高兴从行业协会处得知贵公司的名称..2..On the recommendation of Merrs. Harvey & Co., we have learned with pleasure the name of your firm. (由于哈维公司的推荐..我们高兴地得知贵公司的名称。
高职高专商务英语函电课程教材探讨

、
提 高 必不 可 少 。 二、 商务 英 语 函 电教 材 内容 改 革探 讨
为使 学生能够在相对 较短的时间 内学会用英语 写作商务信 函 , 教 学 中 需要 采 用 一 套 符 合 高 职 高 专 学 生 特 点 和 高 职 教 育 特 色 的 实 用 型 教 材 。 笔者 对 此 提 出 以下 建 议 : ( ) 一 重整课程结构。教材编写应 以国际 贸易流程为主线 , 强调 国际 贸易流程 的连续性 。 教材中首先介绍商务信 函的书写格式 , 包括传统信
教 材 内容 改 革进 行 了探 讨 。
[ 关键词 ] 高职高专 商务英语函 电 教材
商务英语函电是国际贸易 和商务英语等专业 的专 业主干课 和核心 课程 。商务英语函电是 与国外交 流最重要 、 最常用 的方式 之一 , 开展 是 对外经济贸易业务和有关 商务活动的重要手段 ,同时也是从 事外经 贸 业务 的工作人员必须具备 的基本业务技能。由此可见 , 商务英语函电写 作能力的高低在国际贸易业务操作 中起 着非 常重要 的作用 ,关系着 国 际贸易业务是否能够顺利展开 。孔庆炎先生提 出“ 商务英语 ” 是高职教 育 的重要 组成部分 ; 习“ 学 商务英语” 目的是 为了实际涉外交际 的迫 的 切需要 ;商务英语 ” “ 不把外语作为一 门语言来学 , 更不作为一 门学 问来 学, 而要作为一门技艺来学 , 出实 际技 能的培养 。商务英语 函电是商 突 务英语课程体系中的一项重要 内容 , 同样具有上述特点 。 因而对于学校 来说 ,我们 应该把商务英语 函电写作能力作为学生 的一项重要 的职业 能力进行培养和提 高。 兴趣是最好 的老师 , 学生 只有对所学的内容感兴 趣, 才会认真地学 , 一本针对学生特点设计合理 的优秀教材也就成 了激 发 学 生 兴趣 的关 键 所 在 。 商 务 英 语 函 电课 程 教 材 使 用 现 状 目前符合高职高专学生接受能力 , 实践性较强 的教材十分匮乏。国 内各高职高专院校采用 的教材大致有 以下几种 :大连理工大学 出版社 出版 的《 世纪 商务英语——函电与单证》 东北 财经大学 出版 社出版 的 、 《 外贸英语 函电》上海科学技术文献 出版社 出版 的《 、 外经贸英语 函电》 、 对外经贸大学 出版社出版的《 国际商务 函电》 浙江大学 出版社出版 的 、 《 新编外经 贸英 语函电与谈判》 , 等 这些教材都是教育部 规划教材或优 秀的精品教材 , 教材 中对商务 函电的格式 、 写作原则 以及每单元重点单 词、 短语 的解 释 和用 法 等 阐 述 得 都 非 常详 细 。 是 笔 者 通过 实 际教 学 有 但 以下体会 : 一些教材 中信函篇幅 比较繁复 , 同教学 内容 的信 函出现几 相 次, 这样 既浪 费课时 , 又容易使学生 产生厌倦心理 ; 教材 所选部分信 函 内容落后 , 主要体现在所列商品和信 函传输媒介上 , 目前 国际 贸易 中函 电多采用 电子 邮件和传真 的形式传送 ,而教材仍只讲授纸质信件 的写 法; 教材 巾各个 信件范例之 间相对独立 , 缺乏 内在联 系 , 体现不出贸易 的连贯性 , 不利 于知识 的系统掌握 ; 教材 中所设置的习题多是英语语法 及基础知识 的练 习, 实践操作型习题较少 , 很难反映 出以突 出实践能力 为 目的的高 职教 育特色 ; 理论教学 和实践教学没有统一 , 缺乏实践性。 同时 , 大多数教 师的授课方法与基础英语课相似 , 课堂上教师先请学生 朗读信 函, 然后讲解 信函 中出现 的新单 词和句型 , 举一些相 关例句 , 再 翻 译 整 篇 信 函 , 虽 然 使 学 生 很 好 地 理 解 了 全 文 , 了语 言 这 道 关 , 这 过 但 忽视了这 门课 的本质是用英语来深化巩 固国际 贸易实务相关理论 。而 且, 在这种授课模 式中 , 教师一 言堂 的现象 比较突 出, 种属于强化基 这 础知识学 习的灌输模式 , 很难突出高职的技能性实用性的教学特色 。 而 且, 这种把重点 放在分析句子 、 词汇 、 写作技巧 的教学显 得教师的教学 只是侧重 于理论层面的知识 ,而较少地考虑如何培养和锻炼学生 自己 动手写信 函的能力 , 因此也就造成 了学生理论知识 尚可 , , 动手能力差 的 现象。由此可见 , 要提高学生的商务英语函 电写作能力 , 教材 的修订与
2012春季目录大连理工大学出版社
978-7点击职业英语---基础英语模块互动课本2 900774-13-
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
4740·5 4737·5 4739·9 4738·2
点击职业英语----基础英语模块3 学生频道 点击职业英语----基础英语模块3 听说频道 点击职业英语----基础英语模块3 练习频道 点击职业英语----基础英语模块3 教师频道
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
5412-0 5748-0 6036-5 2578-6 2952-4 3215-9 3732-1 3730-7 2577-9 2953-1 2945-6 3497-9 5726-8 5926-2 5949-1 5774-9 2592-2 2762-9 3842-7 4537-1 6458-7
许辉 许辉 编委会 杨涌泉 杨涌泉 鄢曜来 闻君 郭静 付万荣 刘燕波 刘燕波
27.00 25.00 20.00 32.00 32.00 22.00 25.00 23.50 23.00
117 118 119 120 121 122 123
2382-9 4575-3 2575-5 3051-3 4700-9 4037-6 3618-8
978-7点击职业英语---基础英语模块互动课本3 900774-144736·8 4733·7 4735·1 4734·4 点击职业英语----基础英语模块4 学生频道 点击职业英语----基础英语模块4 听说频道 点击职业英语----基础英语模块4 练习频道 点击职业英语----基础英语模块4 教师频道
大连理工大学出版社 外贸函电与单证 第二版
1) 我公司对贵公司的款式新颖的待出口的棉布很感兴趣。
(be interested in, for export)We are interested in your fashionable cotton piecegoods which are for export.2) 从你方8月30日信中得悉,你方对我方的新产品感兴趣。
(learn from…that)We learned from your letter of August 30 that you are interested in our new products.3)现随函寄去我方的最新商品插图目录,以及你方想要的一些样品。
(illustrated catalogue)We are enclosing our latest illustrated catalogue and pricelist, together with some samples you ask for.4)我们有一批优质的羊毛衫待售。
( of high quality, for sale) We have a stock of woolen sweaters of highquality for sale.5)应你方要求,现另寄我方冬季价目表一份以供参考。
(as requested, for your information)As requested, we are now sending under separatecover our winter pricelist for your information.6)我们要求的货物应经久耐用、色彩鲜艳,这样才能吸引顾客。
(appeal to)The goods we require should be durable in quality, brightin color so as to appeal to the customers.7)你方尽可放心,我方的产品能够满足你方市场的需要。
世纪商务英语 函电与单证Unit 4
adj. payable 可付的,应付的 相关词组: He amount payable 应付金额 the notes payable 应付票据 the account payable 应付账款 payable on demand 见票即 payable to order应付抬头人 e.g. 货款可以分期支付。 The price of the goods is payable by installments. 用信用证支付,凭即期汇票付款。 Payment can be made by L/C, payable by draft at sight.
e.g. 如在合同中指出的,在信用证中不能加入任何未经双方同意的款。 As pointed ot put in the L/C any terms not agreed upon by the two parties. adj. contracted 已定约的,合同的 e.g. 请保证合同上的货物装运时状况良好。 Please assure us that the contracted goods are in good condition when shipped. 由于开立信用证延误了,不能按合同装运。 Owing to the delay in opening the L/C, shipment can not be made as contracted.
句式: in payment of (money of invoice, expenses and commission ) in payment for (money of some specific things) e.g. 随函附上一张5000美元的支票,支付123号发票。 We enclose a cheque for$5,000 in payment of the invoice No.123. 我方寄去一张5000美元的支票,支付订购的椅子。 We send a cheque for$5,000 in payment for chairs we ordered.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
6) 经营单位 It refers to the name of Chinese enterprise who signs or executes the 经营单位指对外签订并执行进出口贸易合同的中国境内企业或单位,或个 contract with its registered code of 10 figures in customs(注册登记编 码). 体工商户。本栏目应填报经营单位名称及经营单位编码。经营单位编码是 经营单位在海关办理注册登记手续时,海关给予的注册登记10位编码。 7) 运输方式 It is the mode of transportation, one declaration form for one means. 指载运货物进出关境所使用的运输工具的分类,包括实际运输方式和海 关规定的特殊运输方式。 本栏目应根据实际运输方式按海关规定的 《运输方式代码表》选择填报相应的运输方式。
8) 运输工具名称 It is the name of conveyance (name of vessel or the number of trucks or train), one declaration form for one name. 指载运货物进出境的运输工具的名称或运输工具编号。 本栏目填制内 容应与运输部门向海关申报的载货清单所列相应内容一致。根据不同的 运输方式,分别填写船只名称及号码,汽车车牌号码及火车的车次;对 于空运或邮运的只填“空运”或“邮运”字样。 一份报关单只允许填报 一个运输工具名称。 * 航次号 指载运货物进出境的运输工具的航次编号。
11) 贸易方式 It should be filled in according to the situation and TRADE by custom s (《贸易方式代码表》), one declaration form for one trade mode. 本栏目应根据实际情况,并按海关规定的《贸易方式代码表》选择填 报相应的贸易方式简称或代码。一份报关单只允许填报一种贸易方式。 12) 征免性质 It should be filled in according to relevant custom laws. When the corporation is wholly foreign owned (独资), joint venture (合资) 指海关对进出口货物实施征、减、免税管理的性质类别。本栏目应按 or cooperative(合作), the ways of levying the duty are different. 照海关核发的《征免税证明》中批注的征免性质填报,或根据实际情 况按海关规定的《征免性质代码表》选择填报相应的征免性质简称或 代码。加工贸易报关单本栏目应按照海关核发的《登记手册》中批注 的征免性质填报相应的征免性质简称或代码。一份报关单只允许填报 一种征免性质。
Introduction Specimen Contents More Information Practice
Contents
1) 出口货物报关单,预录入编号和海关编号 It is given by the customs. 指预录入单位预录入报关单的编号,用于申报单位与海关之间引用其申
报后尚未接受申报的报关单。 预录入编号由接受申报的海关决定编号规则。报关单录入凭单的编号规 则由申报单位自行决定。 海关编号指海关接受申报时给予报关单的编号,应标识在报关单的每一 联上。H2000通关系统下报关单海关编号为18位数字,其中第1-4位为接 受申报海关的编号(《关区代码表》中相应海关代码),第5-8位为海 关接受申报的公历年份,第9位为进出口标志(“1”为进口,“0”为出 口),后9位为顺序编号。
商务单证
Lesson 11 Customs Declaration 报关单
Lesson 11 Customs Declaration 报关单
Introduction Specimen Contents More Information Practice
Introduction
报关是指进出境的运输工具负责人,进出口货物的收发货人或代理人向海关 提出办理进出口货物手续的过程。进出口商向海关报关时,需提交以下单证: 1. 进出口货物报关单。一般进口货物应填写一式二份;需要由海关核销的货 物,如加工贸易货物和保税货物等,应填写专用报关单一式三份;货物出口后需国 内退税的,应另填一份退税专用报关单。 2. 货物发票。要求份数比报关单少一份,对货物出口委托国外销售,结算方 式是待货物销售后按实销金额向出口单位结汇的,出口报关时可准予免交。 3. 陆运单、空运单和海运进口的提货单及海运出口的装货单。海关在审单和 验货后,在正本货运单上签章放行退还报关单,凭此提货或装运货物。 4. 货物装箱单。其份数同发票。但是散装货物或单一品种且包装内容一致的 件装货物可免交。 5. 出口收汇核销单。一切出口货物报关时,应交验外汇管理部门加盖“监督 收汇”章的出口收汇核销单,并将核销编号填在每张出口报关单的右上角处。 报关现由经过资格认证的报关人员进行操作。报关单的填写须按照中国海关 当年或最近几年的有关规定进行填制,电子报关数据填写要求有所不同,目前全国 通用H2000通关系统。
17) 境内货源地 It is the works (工厂)that produce the goods for export. 境内目的地指已知的进口货物在国内的消费、使用地或最终运抵地。 境内货源
10) 发货单位 It refers to the manufacturer or entrusting party. 收货单位指已知的进口货物在境内的最终消费和使用单位,包括: 1.自 行从境外进口货物的单位; 2.委托进出口企业进口货物的单位。 发货 单位指出口货物在境内的生产或销售单位,包括: 1.自行出口货物的单 位; 2.委托进出口企业出口货物的单位。备有海关注册编号或加工生产 企业编号的收、发货单位, 本栏目必须填报其经营单位编码或加工生产 企业编号;否则填报其中文名称。加工贸易报关单的收、发货单位应与 《加工贸易手册》的“货主单位”一致;减免税货物报关单的收、发货 单位应与《征免税证明》的“申请单位”一致。
13) 结汇方式 It refers to the actual ways of payment, such as L/C, collection, 征税比例仅用于“非对口合同进料加工”贸易方式下(代码“0715”)进口 remittance. 料件的进口报关单,填报海关规定的实际应征税比率,例如5%填报5,15% 填报15。 出口报关单应填报结汇方式,即出口货物的发货人或其代理人收 结外汇的方式。本栏目应按海关规定的《结汇方式代码表》选择填报相应的 结汇方式名称或代码。 14) 许可证号 It refers to the number of Export License,one declaration form for one license. 应申领进(出)口许可证的货物,必须填报商务部及其授权发证机关签 发的进(出)口货物许可证的编号,不得为空。 一份报关单只允许填报 一个许可证号。
3)备案号 It refers to the number given by the customs to the corporation. 指进出口企业在海关办理加工贸易合同备案或征、减、免税审批备案 等手续时,海关给予《进料加工登记手册》、《来料加工及中小型补偿 贸易登记手册》、《外商投资企业履行产品出口合同进口料件及加工出 口成品登记手册》电子账册及其分册(以下均简称《加工贸易手册》)、 《进出口货物征免税证明》(以下简称《征免税证明》)或其他有关备 案审批文件的编号。 一份报关单只允许填报一个备案号。备案号栏目为 12位字符,其中第1位是标记代码。无备案审批文件的报关单,本栏目免 予填报。 *合同协议号 本栏目应填报进(出)口货物合同(协议)的全部字头和号码。
2) 出口口岸 It refers to the name of the customs of exit. 指货物实际进(出)我国关境口岸海关的名称。 本栏目应根据货物实际 进(出)关境的口岸海关选择《关区代码表》中相应的口岸海关名称及 代码填报。进口转关运输货物应填报货物进境地海关名称及代码,出口 转关运输货物应填报货物出境地海关名称及代码。按转关运输方式监管 的跨关区深加工结转货物,出口报关单填报转出地海关名称及代码,进 口报关单填报转入地海关名称及代码。在不同出口加工区之间转让的货 物,填报对方出口加工区海关名称及代码。其他未实际进出境的货物, 填报接受申报的海关名称及代码。
9) 提运单号 It is the number of B/L, a copy of customs declaration can carry one piece of B/L’s number only.
指进出口货物提单或运单的编号。 本栏目填报的内容应与运输部门向 海关申报的载货清单所列相应内容一致。 一份报关单只允许填报一个 提运单号,一票货物对应多个提运单时,应分单填报。
16) 指运港 It is the final port of destination or name of the city. 装货港指进口货物在运抵我国关境前的最后一个境外装运港。 指运港指出口货物运
往境外的最终目的港;最终目的港是不可预知的,可按尽可能预知的目的港填报。 本栏目应根据实际情况按海关规定的《港口航线代码表》选择填报相应的港口中文 名称或代码。 无实际进出境的,本栏目填报“中国境内”(代码“0142”)。 0142”
Lesson 11 Customs Declaration 报关单
Introduction Specimen Contents More Information Practice
Specimen
Specimen 11 Customs Declaration 报关单
5) 申报日期 It is the date when the exporter applies to customs. 指海关接受进出口货物的收、发货人或受其委托的报关企业申请的日期。 以电子数据报关单方式申报的,申报日期为海关计算机系统接受申报数 据时记录的日期。以纸质报关单方式申报的,申报日期为海关接受纸质 报关单并对报关单进行登记处理的日期。 在H2000通关系统中,本栏目为8位数字,顺序为年(4位)、月(2位)、 日(2位)。