雪之花(中日英各版歌词)

雪の花


のびた人阴(かげ)を舗道に并べ
Nobita kage o hodou ni narabe
不断延伸的影子 在红砖道上并列

夕暗のなかをキミと歩いてる
Yuuyami no naka o kimi to aruiteru
在深夜里与你并肩走着

手を繋いでいつまでもずっと
Te o tsunaide itsu mademo zutto
永远紧紧牵着手 只要能在你身旁

そばにいれたなら泣けちゃうくらい
Soba ni ireta nara Nakechau kurai
我就感动得快要哭了


风が冷たくなって 冬の匂いがした
Kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita
风儿变得寒冷 能和你接近的季节来临

そろそろこの街に キミと近付ける季节がくる
Soro soro kono machi ni kimi to chika zukeru kisetsu ga kuru
这条街也即将到了 能和你接近的季节来临

今年 最初の雪の花を
Kotoshi saisho no yuki no hana o
今年 最初的雪花


2人寄り添って
Futari yori sotte
向我俩靠近

眺めているこの时间(とき)に
Nagameteiru kono toki ni
在眺望着的这个时间里

シアワセがあふれだす
Shiawase ga afure dasu
充满了幸福的喜悦

甘えとか弱さじゃない
Amae toka yowasa janai
没有撒娇和脆弱

ただ キミを爱してる
Tada kimi o aishiteru kokoro kara sou omotta
只是 爱你

心からそう思った
Kimi ga iru to donna koto demo
打从心底爱你

キミがいるとどんなことでも
Nori kireru youna kimochi ni natteru
只要有你在 无论发生什么
乗りきれるような気持ちになってる
nori kireru youna kimochi ni na tte ru
都会有可以克服的心情

こんな日々がいつまでもきっと
Konna hibi ga itsu mademo kitto
我祈祷着 这样的日子

続いてくことを祈っているよ
Tsuzuiteku koto o inotteiru yo
一定会直到永远

风が窓を揺らした 夜は揺り起こして
Kaze ga mado o yurashita yoru wa yuri okoshite
风儿吹的窗摇 把夜晚摇醒

どんな悲しいことも
Donna kanashii koto mo
无论多么悲伤的事情

ボクが笑颜へと変えてあげる
Boku ga egao eto kaete ageru
我用笑容为你改变

舞い落ちてきた雪の花が
Mai ochite kita yuki no hana ga
雪花飞舞飘落

窓の外ずっと
Mado no soto zutto
在窗外一定

降りやむことを知らずに
Furi yamu koto o shirazu ni
不知何时雪已停

ボクらの街を染める
Bokura no machi o someru
把我们的街道染色

谁かのために何かを
Dareka no tameni nanika o
想为某人做些什么事

したいと思えるのが
shitai to omoeru no ga

爱ということを知った
Ai to iu koto o shitta
原来 这就是爱

もし キミを失ったとしたなら
Moshi kimi o ushinatta toshita nara
如果 失去了你

星になってキミを照らすだろう
Hoshi ni natte kimi o terasu darou
我会变成星星照亮你

笑颜も涙

に濡れてる夜も
Egao mo namida ni nureteru yoru mo
微笑 或被泪水沾湿的夜晚

いつもいつでもそばにいるよ
Itsu mo itsu demo soba ni iru yo

今年 最初の雪の花を
Kotoshi saisho no yuki no hana o
我会永远在你身旁

今年 最初の雪の华を
Kotoshi saisho no yuki no hana o
今年 最初的雪花

2人寄り添って
Futari yori sotte
向我俩靠近

眺めているこの时间(とき)に
Nagameteiru kono toki ni
在眺望着的这个时间里

シアワセがあふれだす
Shiawase ga afure dasu
充满了幸福的喜悦

甘えとか弱さじゃない
Amae toka yowasa janai
没有撒娇和脆弱

ただ キミとずっと
Tada kimi to zutto
只是 想永远地

このまま一绪にいたい 素直にそう思える
Kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru
就这么一直在一起 我真心地这么想

この街に降り积もってく 真っ白な雪の花
Kono machi ni furi tsumotteku masshiro na yuki no hana
在这条街上堆积的 纯白雪花

2人の胸にそっと想い出を描くよ
Futari no mune ni sotto omoide o egaku yo
悄悄地在我俩胸口画上回忆

これからもキミとずっと...
Kore kara mo kimi to zutto
从今而后也要永远和你在一起...




Together hand in hand we walked through evening gloom
Long shadows on the pavement, cast from the sunset sky
If only this would last until the end of time
And if this is forever I swear that I could cry

The northern wind starts to blow
And the smell of winter’s in the air
As we take each step upon the ground
The season of love grows near

We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that’s not what we’re about
Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart

With you by my side, to catch me when I fall
I can cast my fears aside; feel twice as tall
If only this would last, this smile upon my face
And if this is forever, you’re my saving grace

The nights were so cold without you
And the days were always short on light
Now a fire’s warming me through
And suddenly this upturned world is feeling right

We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white
The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that’s not what we’re about
Sure and strong is my love for you
And it comes from the bottom of my heart

If there comes a time when you have lost your way
I’ll turn myself into a star to guide you through
If ever you find tears upon your face
I will be there, always be there for you

We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong
Watch as the city turns from grey to white


The day turns into night
Love that floats like wayward clouds, that’s not what we’re about
Sure and strong is my love for you
The city turns from grey to white
The day turns into night

We could share the very first snowflowers of the year
In your arms where I belong

Cold winds from the North blow
The sky casts its last glow
But you and I are standing strong



这熟悉的天气
留在深处的记忆
似乎那次我们相遇
是缘分前世的累积
那曾经的旋律
却不能 再次响起
是否我们无法逃避
早已注定的结局
而距离
我们在不同轨迹
再多的努力 也是悲戚
在心底 千万次的练习
千万次不停的温习
只怕已来不及
只是还没告诉你
对不起 我爱你
没有你 我无法呼吸
我不能看你泪流了几公里
只是我还没有鼓足勇气
还没告诉你 对不起 我爱你
就算有一天脱离了身体
我依然这样 的 死心塌地
~~~~~~~~~~~~~~~
这熟悉的天气
留在深处的记忆
似乎那次我们相遇
是缘分前世的累积
那曾经的旋律
却不能 再次响起
是否我们无法逃避
早已注定的结局
而距离
我们在不同轨迹
再多的努力 也是悲戚
在心底 千万次的练习
千万次不停的温习
只怕已来不及
只是还没告诉你
对不起 我爱你
没有你 我无法呼吸
我不能看你泪流了几公里
只是我还没有鼓足勇气
还没告诉你 对不起 我爱你
就算有一天脱离了身体
我依然这样 的 死心塌地
~~~~~~~~~~~~~~~
我不能听信别人为我做好的安排
我知道现在的你 对我有多么依赖
我相信你一定还在原地为我等待
因为你而我存在 别离开 我的爱
~~~~~~~~~~~~~~~
还没告诉你 对不起 我爱你
没有你 我无法呼吸
我不能看你泪流了几公里
只是我还没有鼓足勇气
还没告诉你 对不起 我爱你
没有你 我无法呼吸
我不能看你泪流了几公里
只是我还没有鼓足勇气
还没告诉你 对不起 我爱你
就算有一天脱离了身体
我依然无法与你分离
还要和你继续在一起
对你说声那句 我爱你





忧郁的一片天
飘着纷飞的雪
这一泓伊豆的温泉
浸湿我孤单的思念
飘零的一片叶
就像你我的终结
这一泓伊豆的温泉
充满温暖的从前
你的手 曾经拥着我的肩
呢喃着 爱我直到永远
雪花 像绽放的礼花
天地间恣意地飘洒
纵情在一刹那
为何现在只剩下风吹乱我的发
撕开我记忆的伤疤
让往事像雾气慢慢地蒸发
让我知道什么叫放不下
为何我的泪会不停地流下
滑过你曾经亲吻的脸颊
所有的对错在顷刻崩塌
忧郁的一片天
飘着纷飞的雪

这一泓伊豆的温泉
浸湿我孤单的思念
飘零的一片叶
就像你我的终结
这一泓伊豆的温泉
充满温暖的从前
你的手 曾经拥着我的肩
呢喃着 爱我直到永远
雪花 像绽放的礼花
天地间恣意地飘洒
纵情在一刹那
为何现在只剩下风吹乱我的发
撕开我记忆的伤疤
让往事像雾气慢慢地蒸发
让我知道什么叫放不下
为何我的泪会不停地流下
滑过你曾经亲吻的脸颊
所有的对错在顷刻崩塌
原来你带走了我生命的暖春盛夏
就连秋的果实也只在梦境里悬挂
原来寻找的是我自己难了的牵挂
这泓伊豆的温泉是天给的惩罚
如果知道结局我们还会相爱吗?
我猜不到你的回答
冰雪中的誓言是真心的吗?
怎么此刻什么也没留下?
现在只剩下风吹乱我的发
雪掩埋记忆的伤疤
往事就像雾气慢慢地蒸发
痛到麻木也许就放得下
就让我的泪不停地去冲刷
冲刷你曾经亲吻的脸颊
伸出手想留住一样的冰雪
那瞬间的融化仿佛在
记得你和我的爱情童话

相关文档
最新文档