论误解与刻意曲解

合集下载

副语言与语用误解的关系研究

副语言与语用误解的关系研究

起 的语 用误解也不一样。学习英语国家的文化、 语言规则如副语言的表达与理解等 , 注意观察西方 人 在 交 流 时副语 言的运 用 , 才 能避免 出现 由副语 言 引起 的语 用误 解 , 帮助 A J f ] 在 对 外 交往 中, 提 高
语 用效 果 , 让 交流 顺畅 、 和谐 。
( m i s m a t c h ) 。这是从 认 知心理 的高 度对 误 解发 生 机
制 的解释 。对 副语 言 与语 用误 解关 系及 造成 的影 响
进行 分析 还很 罕 见 。然 而 , 这 又 是 一个 在 现 实 交 流 中很 普遍 的 问题 , 值 得我 们认 真研 究 。 在交 际 中 , 副 语 言 扮 演着 重 要 角 色 。美 国心 理 学 家艾伯 特 ・ 梅瑞 o n ) J 1 认为 , 导 致 误 解 的原 因是 说 话 人 设 想 的语 境 与 听话 人 实 际 使 用 的 语 境 之 间 不 匹 配 、 不 协 调
收稿 日期 : 2 0 1 3— 0 5—0 2
基 金项 目: 河南省哲学社会科学规划项 目“ 副语言与语用误解 的影 响研究 ” ( 编号 : 2 0 1 1 F Y Y 0 2 1 ) 。 作者简 介 : 王晓卉 ( 1 9 6 3一) , 女, 河南驻 马店人 , 教授 , 主要从 事应用语言学及跨文化交际研究 。
副语言 与语 用误 解 的关 系研 究
王 晓 卉
( 郑州航空工业管 理学院 外语系 , 河南 郑州 4 5 0 0 1 5 )
摘 要: 副语言与语用误解关系紧密。语调、 语气、 停 顿、 语速等属于副语言 范畴。在 日常交流
中, 它们 主要 对语 言 交 际起 辅 助作 用 。副语 言是 真情 的 流 露 , 反 映说 话人 的真 实 态度 、 心理 活动 和 价值观 念 , 比有声 语 言更具 有 可信性 。 由于 中西文化 传 统 、 性格 特 征 与 价值 观 的 不 同 , 由 副语 言 引

从关联理论视角看喜剧小品中的刻意曲解

从关联理论视角看喜剧小品中的刻意曲解

本文根据搜集到的喜剧小品文本材 料的语 言特点进 行分类 , 合 结 关联理论 , 出喜剧小品中刻意曲 解的手段 并分析刻意 曲解 形成 的原 找
因。
它刻意曲解为一种菜 , 从而制造幽默效果。 ②望文生义法。如例 5 : A: 我说你 呀你呀 , 一整这没用的你一套一套 的, 老头子你听我的, 进屋咱先别着忙说事, 猛劲 给他戴高帽 , 多说 几句拜年嗑 , 只要乡长心
人 的 角 度来 看 , 就 是一 个 推理 过 程 , 话 人 根 据 说 话 人 的 明 示 信 息 , 交际 听
() 2 词汇手段。① 利用一词多义。汉语中的多义词很多 , 口头交 在 流中这些多义词有时会导致误解 的发生 , 但在喜剧 小品中它们 多用来
度来讲 , 交际是一种明示过程 , 即把信息意图明白地展现出来 ; 而从听话 刻意曲解对 方的意图以达到幽默的效果。如例 4 : A: 我就寻思度蜜月之前我得先美美容 , 把这俩 门牙装上 , 装个烤瓷 结合语境假设 , 得到最佳语境效果 , 从而获知说话人的交际意图。2明示 的 ! _ 和推理是交际过程中不可缺少的两个方面。如果说话人所传达的信息不 够, 不能够明白地传达自己的意图 , 就会给听话人的推理造成困难 , 导致 交 际的 失 败 ; 一 方面 , 听话 人 没 有 能 力 根 据 说 话 人 的 明 示 信 息 , 另 如果 结 合语境假设获得说话人的意图 , 就会产生不理解或者误解 , 交际行为也同 样不能正常进行。但刻意曲解是在说话人 明确传达 了交际信息 , 听话人 也根据语境假设正确地推理出说话人 的交 际意图 , 但出于某种 目的故意 表现得误解对方的意图或故意曲解对方的意图。 三、 喜剧 小 品 中刻 意 曲解 的 手段 和 形 成 的 原 因

文本解读的误区:“乱象”与“怪论”

文本解读的误区:“乱象”与“怪论”

文本解读的误区:“乱象”与“怪论”所谓“乱象”指的是对文本内容的随意解读,缺乏系统性和逻辑性。

在文本解读中,人们有时候会凭主观意识来随意曲解文本的含义,而忽略了文本本身的结构和意义。

这种解读方式往往是主观片面的,容易产生误解,甚至背离了原文作者的意图。

有人可能对一篇政治演讲进行解读时,只看重演讲者的语气和表情,而忽略了演讲的背景和内容,从而产生了片面的理解,误认为演讲者的态度和言辞表示了某种特定的政治立场。

这种“乱象”式的解读容易引发误导和误判。

所谓“怪论”是指对文本内容的奇特解读和独特观点。

这种解读方式常常是基于个人主观经验和特殊背景的独立思考,有时候也可能是基于文本内容的一些质疑和争议,以及对文本的一种新的角度和解释。

这种“怪论”解读也容易陷入片面和武断的陈述,过于突出自身思想的特殊性和独特性,忽视了文本背后的客观性和普遍性。

有人可能对某篇小说进行解读时,刻意将其中的一个细节解读为某种人类文明的象征,而忽略了小说中其他的情节和主题,从而产生了片面的理解。

这种“怪论”解读容易迷失于个人的“思维漩涡”中,无法融入到整体的文本语境中去。

为了避免“乱象”和“怪论”在文本解读中带来的误解和错误,我们需要遵循一些基本的原则。

要注重文本的结构和意义,理解文本的整体思路和逻辑关系,从而避免片面和随意的解读。

要保持客观和理性的态度,避免过度主观和情感化的解读,从而避免产生个人主观色彩和偏见。

要与他人进行交流和讨论,借鉴不同的观点和看法,以开阔自己的思维和视野,从而避免陷入独立思考的“思维陷阱”。

“乱象”和“怪论”是文本解读中常见的两个误区。

通过遵循解读的基本原则,我们能够避免这些误区带来的误解和错误,更好地理解和把握文本的内容和意义。

被读书所误和所害的历史人物和文学形象

被读书所误和所害的历史人物和文学形象

被读书所误和所害的历史人物和文学形象一、前言在人类的历史长河中,有些历史人物和文学形象因为被后人所误解和曲解,从而给他们带来了不公正的评价和伤害。

这些误解往往源于历史传记、文学作品中的夸张和刻意渲染,也有可能是因为后人对历史人物和文学形象的认识水平不够,导致对其言行和行为的理解不当。

为了更加客观地评价历史人物和文学形象,我们有必要对这些误解和伤害进行澄清和修复。

二、历史人物的误解和伤害1. 孔子孔子是我国古代著名的思想家、教育家、文化家,他对我国古代的思想和文化产生了深远的影响。

然而,由于历史文献的局限性和传统观念的影响,孔子在后世被误解为保守、僵化的代表人物,甚至被指责为狭隘、排外的思想家。

这种误解和伤害导致了对孔子思想的扭曲和对其形象的贬低,不利于对孔子思想的深入理解和传承。

2. 屈原屈原是我国古代文学史上的一位伟大诗人,他的诗歌作品被后人视为我国古代文学的瑰宝,然而,由于一些历史文献的片面性和后人对其诗歌作品的误读,屈原在后世被误解为一个悲观、消极的形象。

这种误解给屈原的形象造成了伤害,也影响了后人对其诗歌作品的理解和评价。

3. 奥古斯都大帝奥古斯都大帝是罗马帝国的一位伟大统治者,他在位期间实现了罗马帝国的繁荣和稳定。

然而,由于一些历史传记对奥古斯都大帝的评价存在偏颇,使得后世对他的形象产生了误解和伤害。

在某些文学作品中,奥古斯都大帝被描述为一个冷酷、残暴的暴君,这种形象与历史事实并不相符,给了他不当的评价和伤害。

三、文学形象的误解和伤害1. 西施西施是我国古代著名的美女,她在古代文学作品中被塑造成了一个有着千娇百媚的形象。

然而,由于文学作品的夸张和想象,西施在后世的形象被误解为一个贪婪、阴险的女人。

这种误解给西施的形象带来了不公正的评价和伤害,也影响了人们对她的真实形象的理解。

2. 哥白尼哥白尼是欧洲文艺复兴时期著名的天文学家,他提出了日心说的理论,对后世的天文学研究产生了深远的影响。

然而,由于宗教的影响和对哥白尼理论的误读,他在后世被误解为一个异端、背教的形象。

从合作原则看刻意曲解的幽默效果--以知乎上的神回复为例

从合作原则看刻意曲解的幽默效果--以知乎上的神回复为例

一、刻意曲解研究概况 生活当中,许多人会通过刻意曲解他人的言语意
思来达到幽默的效果,从而营造良好的氛围。然而这 种常见的语用现象在语用学领域却鲜少被提及,国内 外研究者寥寥,只有在谈及误解(misunderstanding)时 才会被顺便提及[1]。显然,刻意曲解与误解是 不 同 的,前者是接受者在完全理解表达者会话含义的基础 上刻意扭曲其含义,而后者则是不知道或者错误理解 了表达者的话语含义。何自然与申智奇[2]曾明确给 出刻意曲解的定义:语言使用者为了达到某种交际目 的,有意利用某种特殊的语境和对方话语中含糊的、 不确定的表达方式,歪曲对方的话语意图,以便达到 某种交际效果的语言现象就叫做刻意曲解(deliberate misinterpretation,简写为 DMI)。孙亚[3]对何自然与申 智奇在《刻意曲解的语用研究》中所提出的定义进行 进一步的分析,认为要判断是否是刻意曲解,首先要 判断交际者是否正确或充分理解对方话语,其次判断 交际者是否故意歪曲。
能进行的进一步加工话语。由于合作原则与刻意曲 解的密切关系,其也成为了解释刻意曲解运作机制的 合适的语用原则。
(一)量准则(QuantityMaxim)的违反 格雷斯的量准则要求交际者要提出交际需要的 必要信息,并且话语信息量不超过所需要的信息。所 以多于或者少于必要信息都是对量准则的违反。说 话人总是遵循着说得“尽量少”的准则(Maxim ofMin imization),提 供 实 现 交 际 目 的 所 需 的 最 少 语 言 信 息 量。在此前提下,就为刻意曲解提供了空间。 例 1.问:特斯拉真的那么强大吗? 答:以前只知道高斯很厉害,后来上学书上写着: 1特斯拉 =1万高斯。 提问者并没有提供关于特斯拉的定义,究竟是生 物意义上的还是数学范畴里的特斯拉,明显违反了交 际时应该提供必要信息的量准则。但是从强大一词 可以看出,特斯拉指的是日本动漫奥特曼里的一只非 常厉害的怪兽。而回答里的特斯拉则是物理中磁感 应强度的 单 位,回 答 者 巧 妙 地 利 用 信 息 量 不 足 的 漏 洞,偷换了定义,刻意曲解了提问者的真实提问意图, 利用两种不同定义的强烈反差达到了令人莞尔的幽 默效果。 (二)质准则(QualityMaxim)的违反 合作原则规定交际者要遵循质准则,此准则包括 不要说自知是不真实的话以及不要说缺乏证据的话, 即交际时交际双方应该有理有据,不在自己不知道的 情况下妄自说话。违反此准则就表示说话时话语中 有不真实的成分。 例 2.问:哪些因素会阻止未来粮食产量的增加? 答:崔永元。 提问者的问题在常人看来是需要利用科学分析

对话语言中刻意曲解的语用研究

对话语言中刻意曲解的语用研究

四川教育学 院学报
术 C: ,n !Ga y f ralteeyasy u’ eb e rg Oh o b ,at l hs e r o v e nba — e
gn b u o rn tr l e u y i g a o t u au a a t ? y b
字词 的多义显得 尤为突 出。尽管 在特定 的语境条 件下 , 话 语 多义 性会 呈现出具体 的意义 , 但交 际者 为了达到某 种特 定 的交 际效果 , 故意 曲解为 另一个 意义。例如 :
( ) A向来炫耀 自己是 天然美女 , 因 B 3( 却 揭露 A做过
隆鼻手术而受到好友 C和好友 D的讥 讽) 场景 I好朋友 一起 聚会 , : 却不料 B揭露 A做过隆鼻手
为 同音词 “ 以达到不在媒体面前丢 面子 的 目的。 美” 有 时听话者也会使用 近音词或谐音来刻意 曲解说话人 所说 的词语意义 。例如 :
据语境假设准确获得 说话人 的交际 意图 , 出于 自身某 种 但 交际 目的 , 刻意利用某种特殊语境和对方话语 中含糊 的、 不 确定 的表达方 式 , 曲解 对 方意 图 , 此类语 言 现象 为 刻意 曲
文章 编 号 :0 05 5 (0 0 1 40 3 ) 1 0 - 7 2 1 )2 )7 43 7
B: 好 。 没

引 言
作为社会现象之一 的语 言不 仅是人类进行 思维和传递
A: 他说 生活美好 !( B说 ) 对 你说 全 了, 你别老 丢
字儿啊 。
信息的工具 , 而且 是人 类 最重 要 的交 际工 具。“ 们在 交 人 际过程 中多使用对话语 言 , 说话人 把信息 意 图明 白地展 现 出来 , 听话 人根据说话人的明示信息 , 结合语境假设 得出最 佳语境效果 , 从而 获 知说话 人 的交 际意 图” l。在 说话 人 【 J 所提供明示信息充足 、 相关的共有前提下 , 听话人 未能结 若 合语境假设获得说话人 的真 实意图 , 交际行为终止 , 则交际

刻意曲解与语言幽默间关系的语用浅析

作者: 潘斓兮;张丹亚
作者机构: 云南师范大学,云南昆明650500
出版物刊名: 赤峰学院学报:汉文哲学社会科学版
页码: 217-219页
年卷期: 2016年 第10期
主题词: 刻意曲解;语言幽默;语用策略;运作机制
摘要:刻意曲解是指听话人故意选择与说话人想传递的意思相背离的理解,以达到某种交际效果.刻意曲解(D M I)在言语交际中不失为一种有效的语用策略,其交际功能包括提升人际关系、掌控信息以及制造幽默或讽刺的效果.基于语用学中两个基本理论-合作原则和关联理论,再结合钱冠连教授于2005年著作中提出的“人活在语言中”的语言哲学思想,本文将着重分析刻意曲解(D M I)在人们日常对话中是如何制造幽默效果的,同时试图探讨在英语语言使用中刻意曲解(D M I)的幽默效果产生机制,以期能为英语学习和教学提供一 .。

《论语》被误解最多的8句话

《论语》被误解最多的8句话《论语》是孔子思想的集大成之作,也是最经典的儒家著作。

但是千百年的流传中,也有一些话被人刻意或无知地曲解,背离了话语者本身的与初衷,迷惑了天下万千受众。

1 言必信,行必果误解:这句话出自《论语·子路》。

多数人将这句话作为君子之道,常被后人当作诚信的美德来赞扬,但其实这句话还有下半句:“硁硁然小人哉”。

真相:子贡问孔子,“什么样的人才算是一流人才”。

孔子认为:第一等人才是“行已有耻,使于四方,不辱使命”(外交人才);第二等是“宗族称孝、乡党称弟”(道德楷模);而“言必信、行必果”的人要逊色很多,是“硁硁然小人哉”(是个认死理的低档人物),但“抑亦可以为次”(也还是可以算再次一等的人才)。

孔子从来就不是个认死理的古板之人。

“信”是有前提条件的,并非一味地固执守信。

守“信”准则,有个“道义”前提,如果离开这个大原则,就不是真正的信。

孟子曰:“大人者,言不必信,行不必果,惟义所在”,这句话一语道出了孔子的本意。

2 三思而后行误解:这句话出自《论语·公冶长》。

现在人常用三思而后行,来劝人在行动前要多思考,要反复斟酌。

俗话说,“不打无准备之仗”。

做事前多思考,是个好习惯,也是成熟、负责的表现。

但凡事有度,谨慎是要谨慎,过分谨慎就变成了小器。

真相:我们来看看孔子的原话是怎么说的。

季文子三思而后行。

子闻之,曰:“再,斯可矣”。

季文子这个人遇到事情总是反复思考然后再行动。

孔子听说这件事之后说:“考虑两次就够了”。

《鬼谷子》中讲到:“故夫决情定疑,万事之基”。

想太多,反而容易犹豫不决,瞻前顾后,迟迟无法决定;做事太优柔寡断跟太急躁冒进都不可取。

3 唯女子与小人难养也误解:这句话出自《论语·第十七章·阳货篇》。

有人说,孔子是男尊女卑的始作俑者,把女性与小人一般看待,这句话也让孔子背上了歧视女性的骂名。

其实不然。

真相:这段话的原文是,子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。

从关联理论角度看脱口秀节目中的刻意曲解现象

从关联理论角度看脱口秀节目中的刻意曲解现象作者:龚群子来源:《青年文学家》2013年第18期摘要:刻意曲解(deliberate misinterpretation)是指在会话交际中,语言使用者为了达到某种目的,有意利用某种特殊的语境和对方话语中含糊的、不确定的表达方式,歪曲对方的话语意图,以便达到某种交际效果。

当今大众媒体中脱口秀节目正发展得如火如荼,在此类语言类节目中,刻意曲解由于其特殊的语用效果被广泛使用。

本文回顾总结了关于刻意曲解这一特殊语用策略的相关研究,重点放在关联理论对这一语用策略的阐释;并以脱口秀节目《天天向上》为语料来源,运用关联理论分析了其中刻意曲解的实施及其语用功能。

通过这一分析,作者希望能进一步探寻刻意曲解这一语用策略的运用规律,把语言学习和实际应用结合起来。

关键词:刻意曲解;关联理论;《天天向上》[中图分类号] :H1 [文献标识码] :A[文章编号] :1002-2139(2013)-18--02一、引言刻意曲解(deliberate misinterpretation)是指在会话交际中,语言使用者为了达到某种目的,有意利用某种特殊的语境和对方话语中含糊的、不确定的表达方式,歪曲对方的话语意图,以便达到某种交际效果(何自然、申智奇,2004)。

刻意曲解作为一种特殊语用策略,在言语交际中有着非常奇妙的作用。

在当今发展的如火如荼的脱口秀节目中,刻意曲解更是大展身手。

湖南卫视的《天天向上》是一档比较受欢迎的语言类节目,刻意曲解这一语用策略也在其中频繁使用。

二、研究现状刻意曲解这一语用现象很早就引起了人们的注意,在不同的学科领域人们都有对它进行相应的阐述。

但是真正把刻意曲解作为一个概念提出来并加以研究的是何自然、申智奇。

他们对刻意曲解提出了明确的定义:“会话交际中,语言使用者为了达到种交际目的,有意利用某种特殊的语境和对方话语中含糊的,不确定的表达方式,歪曲对方的话语意图,以便达到某种交际效果”。

“无奸不商”是这个意思,被误解千年的5句俗语,我们都用错了!

“无奸不商”是这个意思,被误解千年的5句俗语,我们都用错了!古人在长时间的劳动实践中,总结出了许多凝练的俗语谚语,言简意赅地讲述出了生活中的许多道理。

不过俗语都是口耳相传,在长时间的流传过程中难免出现“以讹传讹”的现象。

比如今天为大家带来的这几句俗语,都经过了人们刻意或无知地曲解,早已偏离了俗语最初的原意。

01无奸不商——无尖不商“无奸不商”最初来源于“无尖不商”,不仅不是贬义词,还透露着古人的商业智慧。

古代做米粮生意,卖谷米的时候,不是称重,而是用升或斗量的。

一些商人为了博得回头客,把斗装满后,还要再多舀上一些,尽量让斗里的米冒着尖。

因此,才流传出了“无尖不商”的说法。

在那个时代,不能敦厚到这种程度的,就被公认为不够资格当商人。

很明显,今天许多人都误解了愿意,“无奸不商”也慢慢成为了贬低商人的一个常用词语。

02三个臭皮匠顶个诸葛亮三个臭裨将顶个诸葛亮在长时间的口口相传中,人们将原句的“裨将”误传为了近音词“皮匠”。

那什么是“裨将”呢?裨将在古代是指副将,因此这句原话是说三个在一线行军打仗的军官,他们的经验和智慧总结起来,足以抵得上远在大寨中指挥,足智多谋的诸葛亮。

03王八蛋——忘八端没错,看似粗俗不雅的脏话“王八蛋”,最初是有着非常典雅的来源。

所谓八端是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,这是做人的根本,也是孔子德育内容的全部精髓。

若是有人忘记了这八端,就是忘记了做人的根本,这是古人最严厉的批评。

后来被以讹传讹成为了更加粗俗的“王八蛋”。

04有眼不识金镶玉——有眼不识荆山玉这句俗语的的原话是“有眼不识荆山玉”,这“荆山玉”说的是东周著名的玉匠卞和在荆山发现的璞玉,背后隐藏着一段著名的历史典故。

战国时期,东周的玉匠卞和看到有凤凰在荆山落下。

他认为,凤凰落脚处必定有宝物。

于是连忙上山找到凤凰落脚的地方,发现了一块石头。

他赶紧将这块石头献给了楚厉王。

楚厉王找来另一位玉石匠人,匠人说这只是普通的石头。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
参考文献: [1]Jucker H.Andreas.The Discourse Marker Well: Relevance A Theoretical Account . Journal of Pragmatics, 1993 (19). [2]Schiffrin,D.Discourse Markers.Cambridge: Cambridge University Press, 1987. [3]Schourup, Lawrence. Discourse Markers . Lingua, 1999(107). [4] Svartvik,Jan. “Well” in Conversation.London: Longman, 1979. [5]Yule, Pragmatics. G. 上海:上海外语教育出版社, 2000. [6]何兆熊. 新编语用学概要. 上海:上海外语教育出版社, 2000. [7]李悦娥. 话语分析. 上海:上海外语教育出版社, 2002. [8]冉永平. 语用标记语 well 的语用功能. 外国语, 2003(3).
说Freud 肯定不会同意Bree 帮他修补衣扣, 说Freud Dr. Bree 是个悲惨可怜的人。 他不解何意。Well 表示后面的解释和前面 的论断是具有紧密的逻辑关系, 使对方很容易就明白她要讲述 一下自己所持观点的理由, 具有明示的作用。 三、 结语 语用标记语的功能有待进一步深入探讨, 在大多语境条件 中它们不构成所在话语的命题意义, 体现的是语用功能。它们 所起的作用往往是语法或语义分析无法解释的, 类似的微观研 究将有助于我们重新认识它们在交际中的实际作用, 以帮助进 一步揭示言语交际的动态性, 也有助于我们在英语学习中更好 的习得其交际模式, 帮助我们更好的提高口语水平。 同时, 对类 似语用标记语的英汉比较研究也十分必要, 在英汉和汉英翻译 中如何处理以well为首的各种语用标记语也是一个有待深人探 讨的课题。
项: 一项是听说双方的语言知识差异, 另一项是话语意义的不 确定和含糊 (不少表现为省约) 。何自然、 申智奇(2004) 则指 出, 刻意曲解的话语触发条件有二: 其一是自然语言中经济的 话语信息, 它使话语看似结构松散, 形式复杂多变, 逻辑关系不 够明显。二是话语的不确定性。 从两者的对比中可以看出, 何自然、 申智奇 所谓的 “自然 语言中经济的话语信息” 实际上就是宗世海所指的话语的 “省 约” 现象。因此, 误解的话语触发条件与刻意曲解的话语触发 条件基本相同。 三、 心理因素 不论是误解还是刻意曲解, 都有听话人的心理因素在不断 起着作用。误解与刻意曲解虽然有着基本相同的话语触发条 件, 但就听话人的心理因素而言, 却相去甚远。 从认知语用学的角度来看, 误解与刻意曲解的发生都是由 于听话人无意或有意建立了与说话人所期望的不一致的语境 假设所致。这是听话人心理的选择。 (一) 误解形成的心理根源 宗世海 (2000) 在综合前人对误解研究的心理根源的基础 上, 把引起听话人误解的心理根源归纳为两类: 普通心理根源 和社会心理根源。 普通心理根源又包括 2 条: 常规心理与先入 为主心理。社会心理根源又包含 4 项: 自我价值观心理、 自我 期望心理、 自我防卫心理与乐观心理。限于篇幅, 本文将不举 例对以上各种情况展开论述。 (二) 刻意曲解的心理因素 对于刻意曲解的心理根源没有人做过具体的研究。我们 将刻意曲解的心理因素主要概括为以下三点: 自我表现心理、 自我保卫心理及亲和心理。下面我们来看一些具体的实例。 A 自我表现心理所驱动的刻意曲解 五一期间, 老师安排同学们判卷子, 作为班里的负责人本 人得通知大家。下面就是本人通知同学赵某时的一段对话— 赵某: 时间地点还没定吗? 本人: 号 4 号吗!地点还没定, 你就去主楼等吧。 3 赵某: 到时再给你打电话吧。你肯定走不了。 本人: 走不了我跑, 跑还跑不了吗! 此例中, 本人刻意曲解了赵某 “你肯定走不了” 这句话。 本 人之所以这样曲解, 只是想通过如此曲解来表现自己的幽默感 而已。所以可以说, 正是由于自我表现心理的驱动, 才使本人 作出了对赵某话语的刻意曲解。
2008 年第
4期
安徽文学
311
说 文 解 字
B 自我保卫心理所驱动的刻意曲解 作为班级活动的一部分, 我们全班同学一块 2005 年 4 月, 儿到 KTV 去唱歌, KTV 回到宿舍后, 从 本人与舍友张某进行 了如下对话— 本人: 咱班曹微、 刘向梅、 王海峰、 郭纪玲唱歌都不错。 张某: 咱班还有谁唱歌不错? 本人: 朱阁呀。 此例中, “咱班还有谁唱歌不错?” 张某 这句话并非单纯的 询问。 从张某当时的表情和语气可以推测出, 张某当时想从本 人口中得到的回答是张某自身唱歌不错 (因为张某一直标榜自 己唱歌很好) 从而使本人自己在他面前没面子 , (因为本人唱歌 确实太差) 。本人出于自我保护的心理, 刻意把回答转向第三 者, 从而使张某的目的无法得逞, 也保住了自己的面子。 C 亲和心理所驱动的刻意曲解 下面是秦兆阳 《往事散记》 中的一段对话: 我没话找话地问她:是村长叫你来烧炕的吧?” “ “不知道。 ” 她没有抬头, 口气有点严肃。 “你贵姓?” “不知道。 ” “你姓 ‘不 知道’ ?哈!” 这回她没有回答, “噗哧” 地笑了一声, 又赶紧忍 住了。 本例中的 “我” 用刻意曲解的策略, “她” “不知道” 把 的 曲解 为对问题 “你贵姓” 的回答, 结果对方忍不住笑了。 促使本例中 的 “我” 这样刻意曲解的正是其本身的亲和心理。 (三) 心理因素的对比 通过对引发误解与刻意曲解的心理因素的对比可以看出, 这是两类完全不同类型的心理因素。引发误解的心理因素不 仅包括听话人的普通心理, 而且还包含其社会心理。 其引发的 误解表现为理解过程的盲目性。 然而, 驱动刻意曲解的心理因 素则表现为语用的目的性和创造性。 四、 结论 通过对 “误解” “刻意曲解” 与 的定义、 话语触发条件及心理 因素的对比分析我们可以看出, 误解与刻意曲解既具有相同点 又存在差异性。 从话语触发条件看, 误解与刻意曲解的话语触 发条件基本相同, 只是误解的话语触发条件多出 “听说双方的 语言知识差异” 一项。从理解的结果看, 误解与刻意曲解的结 果都是对说话人意图的偏离。就其不同点而言则主要体现在 引发误解与驱动刻意曲解的心理因素上。引发误解的心理因 素不仅包括听话人的普通心理, 而且还包括其社会心理, 其引 发的误解表现为理解过程的盲目性; 而驱动刻意曲解的心理则 主要表现为语用的目的性与创造性。 以前学者对 “误解” “刻 与 意曲解” 不加区分, 正是由于他们只是把话语触发条件及理解 的结果作为判定标准, 而忽视了更为重要的心理促发因素的原 因。
注释: ① “本人” 指李刚, 下文中的 “本人” 亦指李刚本人。 ②带有波浪线的句子表示本句被听话人误解。 ③带有直线下划线的句子表示本句是对第一说话人意义的刻意曲解。 参考文献: [1]Sperber, &D. D. wilson.1995. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell. [2]何自然、 申智奇. 刻意曲解的语用研究. 外语教学与研究. [3]宗世海. 汉语话语中的误解的类型及其因由. 广东外语外贸大 学博士学位论文. 2000.
说 [1] 王 蕊[1] 刘贵军[2]
050035; 050000) ([1]石家庄学院外语系 [2]石家庄市第二中学 河北・石家庄 河北・石家庄
摘 要 误解易与刻意曲解混淆。实际上, 这是两种本质不同的语言现象。本文将在前人研究的基础上, 对误解与刻意 曲解的定义、 话语触发条件及心理因素进行对比研究, 探讨其发生机制的异同, 以期深化对误解与刻意曲解这两种不同语 言现象的认识。 关键词 误解 刻意曲解 语境假设
在前人的研究中, 对刻意曲解的研究往往包含在对误解的 研究当中, 对两者不加区分。 宗世海 (2000) 从认知语用学角度 研究 “误解” 明确指出 时, “误解” “曲解” 与 是两种不同的语言现 象。 在前人研究的基础上, 本文将集中对误解与刻意曲解的定 义、 话语触发条件及心理因素进行对比分析。 一、 定义 国内研究误解的文献比较丰富, 误解的定义也比较庞杂, 宗世海 (2000) 在综合前人对误解的定义的基础上, 提出了自己 对误解新的定义:宗世海 (2000) 把误解定义为:误解指听话人出 于无意而对说话人的话语作了非说话人期待的理解的言语理 解现象。我们来看一则误解的例子。 本人①要上一门新课, 但不了解任课老师的情况, 本人因此 向郑某询问到: 本人: 李老师厉害吗?② 郑某: 不厉害, 挺和蔼的。 本人: 我是指学术方面。 郑某: 那不清楚。 相对于误解, 刻意曲解则很少有人做专门研究。何自然、 申智奇 (2004) 在刻意曲解的语用研究一文中这样论述到: 具体 来讲, 就是在会话交际中, 语言使用者为了达到某种交际目的, 有意利用某种特殊的语境和对方话语中含糊的、 不确定的表达 方式, 歪曲对方的话语意图, 以便达到某种交际效果。这种语 言现象就叫做刻意曲解。 例如下面妻子与丈夫之间的对话: 妻子对丈夫不满地说:啊, “ 上帝呀!当初答应嫁给你的时 候, 我这脑袋瓜到那里去了呢!” “在我的肩头上。③丈夫立即回答说。 ” 从对误解与刻意曲解的定义的对比中可以看出, 两者最本 质的区别就在于理解的无意性与有意性。 误解是无意的; 刻意 曲解则是有意的, 具有很强的目的性, 往往表现为一种语用策 略。 二、 话语触发条件 误解的话语触发条件是指存在于第一说话人话语当中的 那些有可能引发第二说话人进行误解的语言因素。宗世海 (2000)称其为误解的话语根源。刻意曲解的话语触发条件是 指存在于第一说话人话语当中的那些有可能引发第二说话人 进行刻意曲解的语言因素 (何自然、 申智奇 2004: 。宗世 164) 海 (2000) 在研究误解时指出, 说话人所说出的话语根源包含 2
(上接第 307 页) 以为 Susan 在 Mike 家中发现大量现金和手枪, 他可能是贩毒者。Mike 认为 Susan 不信任自己,一再解释自 己的清白。Susan 的 well 转换了话题到分手上, 不想再继续争 执。 (四) 话轮结束标记 话轮结束不同于放弃话轮, 前者表示谈话结束, 进行总结。 后者表示有意出让话轮给对方。Cook 在讨论有关话轮转换的 表达方式时指出, 和其他词语如 anyway, OK, 都可 well so, then 以表示话轮的结束 (转自李悦娥, 。 2002:21) (6)Bree: Oh hi, Paul, was just? I Paul: I heard. Thank you, already have plans for tomorwe row. Bree: Oh. That’ too bad. s Well, should go. I 可惜他们已经有安排。Bree Bree 邀请 Paul 父子参加晚宴, 完成了到访的目的要离开, 表示结束谈话。 well (五) 话语明示标记 在交际中人们总是倾向以最小的努力而取得最佳关联效 果。话语标记语所起的作用不仅是连接话语与语境或语境假 设, 更重要的是将某一话语与听话人或读者为获得说话人或作 者所期待的语境效果而进行的推理过程联系起来, 即语用标记 语通过自身所标记的明示逻辑语义关系在不同的语境条件下对 听话人的推理过程起着语用制约作用。明示可以是语言的, 也 可以是非语言的。 语用标记语 well 有时在言语交际中起到了话 语明示的作用。 (19) Bree: Oh, Freud, miserable human being. A Dr.What makes you say that? : Bree: Well, think about it. grew up in the late 1800’ He s…
相关文档
最新文档