修改的英文翻译

合集下载

工厂常用英文翻译

工厂常用英文翻译

工廠常用英語翻譯(機械、模具。

) 一、组织机构及职位总经理办公室General manager’s office模具部Tooling department项目部Project department品质部Quality department计划部 Plan department制造部Manufacture departmentKeypad产品部Keypad departmentIMD 产品部 IMD department五金部 Metal stamping department设计科 Design section冲压车间 Stamping workshop电镀车间 Plating workshop物控科 Production material control section计划科 Plan section仓务科 Warehouse section商务科 Business section品质规划科 quality plan sectionIQC科 IQC sectionIPQC科 IPQC sectionOQC科 OQC section检测中心 measurement center项目规划科 Project plan section项目XX科 Project section XX试模科 Mold test section成本科 Cost section设备科 Facility section采购科 Purchase section综合办 General affairs office编程科 Programming section模具工程科 Tooling engineering section 模具装配车间Mold assembly workshop文控中心 Document control center (DCC)注塑车间Injection workshop喷涂车间 Spray painting workshop装配车间Assembly workshop总经理General manager (GM)经理managerXX部门经理Manager of XX department原料库 Raw material warehouse半成品库 Semi-finished product warehouse 成品库 Finished product warehouse科长 section chief主任 chief部门主管 department head主管, 线长supervisor组长Foreman, forelady秘书secretary文员clerk操作员operator助理assistant职员staff二、产品超声波焊接ultrasonic welding 塑胶件 Plastic parts塑材 Raw parts喷涂件 Painted parts装配件 Assembly parts零件 Component原料 Raw material油漆 Paint稀释剂 Thinner油墨 Ink物料编号part number三、模具注塑模具injection mold冲压模具Stamping tool模架mold base定模座板Fixed clamp plateA板A plateB板B plate支承板 support plate方铁 spacer plate回位销 Return pin导柱 Guide pin动模座板Moving clamp plate 顶针ejector pin单腔模具single cavity mold 多腔模具multi-cavity mold 浇口gate合模力clamping force锁模力locking force开裂crack循环时间cycle time老化aging螺杆screw镶件 Insert主流道 sprue分流道runner浇口gate直浇口 direct gate点浇口pin-point gate测浇口edge gate潜伏浇口submarine gate浇口套sprue bush流道板runner plate排气槽vent分型线(面)parting line 定模Fixed mold动模movable mold型腔cavity凹模cavity plate,凸模core plate斜销angle pin滑块slide拉料杆sprue puller定位环locating ring脱模斜度draft滑动型芯slide core螺纹型芯threaded core热流道模具hot-runner mold 熔合纹weld line三板式模具three plate mold 脱模ejection脱模剂release agent注射能力shot capacity注射速率injection rate注射压力injection pressure保压时间holding time闭模时间closing time电加工设备Electron Discharge Machining数控加工中心CNC machine center万能铁床Universal milling machine平面磨床Surface grinding machine万能摇臂钻床Universal radial movable driller 立式钻床Vertical driller倒角chamfer键Key键槽keyway间距pitch快速成型模Rapid prototype tool (RPT)四、品管SPC statistic process control品质保证Quality Assurance(QA)品质控制Quality control(QC)来料检验IQC Incoming quality control巡检IPQC In-process quality control校对calibration环境试验Environmental test光泽gloss拉伸强度tensile strength盐雾实验salt spray test翘曲warp比重specific gravity疲劳fatigue撕裂强度tear strength缩痕sink mark耐久性durability抽样sampling样品数量sample sizeAQL Acceptable Quality level 批量lot size抽样计划sampling plan抗张强度 Tensile Strength抗折强度 Flexural Strength硬度 Rigidity色差 Color Difference涂镀层厚度 Coating Thickness 导电性能 Electric Conductivity 粘度 viscosity附着力 adhesion耐磨 Abrasion resistance尺寸 Dimension(喷涂)外观问题 Cosmetic issue不合格品 Non-conforming product限度样板 Limit sample五、生产注塑机injection machine冲床Punch machine嵌件注塑 Insert molding双色注塑 Double injection molding薄壁注塑 Thin wall molding膜内注塑 IMD molding ( In-mold decoration)移印 Tampo printing丝印 Silk screen printing热熔 Heat staking超声熔接 Ultrasonic welding (USW)尼龙nylon黄铜 brass青铜 bronze紫(纯)铜 copper料斗hopper麻点pit配料compounding涂层coating飞边flash缺料 Short mold烧焦 Burn mark缩水 Sink mark气泡 Bubbles破裂 Crack熔合线 Welding line 流痕 Flow mark银条 Silver streak黑条 Black streak表面光泽不良 Lusterless表面剥离 Pelling翘曲变形 Deformation脏圬 Stain mark油污 Oil mark蓝黑点 Blue-black mark顶白 Pin mark拉伤 Scratch限度样品 Limit sample最佳样品 Golden sample预热preheating再生料recycle material机械手 Robot机器人 Servo robot试生产 Trial run; Pilot run (PR)量产 mass production切料头 Degate产能 Capacity能力 Capability参数 Parameter二次加工 Secondary process六.物控保质期shelf lifeABC分类法ABC Classification装配Assembly平均库存Average Inventory批号Batch Number批量生产Mass Production提货单Bill of Lading物料清单Bill of Material采购员Buyer检查点Check Point有效日期Date Available修改日期Date Changed结束日期Date Closed截止日期Date Due生产日期Date in Produced库存调整日期Date Inventory Adjust 作废日期D ate Obsolete收到日期Date Received交付日期Date Released需求日期Date Required需求管理Demand Management需求Demand工程变更生效日期Engineering Change Effect Date呆滞材料分析Excess Material Analysis完全跟踪Full Pegging在制品库存In Process Inventory投入/产出控制Input/ Output Control检验标识Inspection ID库存周转率Inventory Carry Rate准时制生产Just-in-time (JIT)看板Kanban人工工时Labor Hour最后运输日期Last Shipment Date提前期Lead Time负荷Loading仓位代码Location Code仓位状况Location Status批量标识Lot ID批量编号Lot Number批量Lot Size机器能力Machine Capacity机器加载Machine Loading制造周期时间Manufacturing Cycle Time制造资源计划Manufacturing Resource Planning (MRP II)物料成本Material Cost物料发送和接收Material Issues and Receipts物料需求计划Material Requirements Planning (MRP)现有库存量On-hand Balance订单输入Order Entry零件批次Part Lot零件编号Part Number (P/N)零件Part领料单Picking List领料/提货Picking产品控制Product Control产品线Production Line采购订单跟踪Purchase Order Tracking需求量Quantity Demand毛需求量Quantity Gross安全库存量Safety Stock在制品Work in Process零库存Zero Inventories七.QS-9000中的术语APQP Advanced Product Quality Planning and Control Plan,产品质量先期策划和控制计划PPAP Production Part Approval Process,生产件批准程序FMEA Potential Failure Mode and Effects Analysis,潜在失效模式及后果分析MSA Measure System Analysis,测量系统分析SPC Statistical Process Control,统计过程控制审核 Audit能力 Capability能力指数 Capability Indices控制计划 Control Plans纠正措施 Corrective Action文件 Documentation作业指导书 Standard operation procedure (SOP); Work instruction 不合格品 Nonconformance不合格 Nonconformity每百万零件不合格数 Defective Parts Per Million, DPPM预防措施 Preventive Action程序Procedures过程流程图 Process Flow Diagram, Process Flow Chart质量手册Quality Manual质量计划 Quality Plan质量策划 Quality Planning 质量记录Quality Records 原始数据Raw Data反应计划Reaction Plan返修Repair返工Rework现场Site分承包方Subcontractors产品product质量quality质量要求quality requirement顾客满意customer satisfaction质量管理体系quality management system 质量方针quality policy质量目标quality objective质量管理quality management质量控制quality control质量保证quality assurance组织organization顾客customer供方supplier过程process服务service设计与开发design and development:特性characteristic可追溯性trace ability合格conformity缺陷defect纠正correction让步concession放行release报废scrap规范specification检验inspection试验test验证verificatio评审review测量measurement普通原因Common Cause均值Mean极差Range稳定性Stability计量型数据Variables Data变差Variation重复性Repeatability再现性Reproducibility稳定性Stability线性Linearity分辨率Resolution过程更改Process change质量功能展开QFD外观项目Appearance Item初始过程能力Preliminary Process Capability材料清单Bill of Material设计确认Design Validation设计验证Design Verification八.常用缩略词语OEM Original Equipment ManufacturerANOVA 方差分析法 Analysis of VarianceDFMEA 设计失效模式及后果分析 Design Failure Mode and Effects Analysis DOE 试验设计 Design of ExperimentGR&R 量具的重复性和再现性Gage Repeatability and Reproducibility PFMEA 过程失效模式及后果分析Process Failure Mode and Effect Analysis QSR 质量体系要求Quality System RequirementQFD 质量功能展开 Quality Function DeploymentBOM 物料清单 Bill of MaterialCpk 稳定过程的能力指数 Capability for stable processLCL 下控制限 Lower Control LimitUCL 上控制限 Upper Control LimitLSL 工程规范下限 Lower Specification LimitX(—)--R图 均值一极差图 Average-Range Chart防错(POKA-YOKE)Mistake ProofingETA 预计到达 Estimate to be arrivePO 定单 Purchase orderM/C 机器 machineRFQ 报价需求 Request for quotationMFI 熔融流动指数 Melt flow indexFAI 全尺寸检测报告 First article inspectionCOC 材质证明 Certificate of complianceALT 加速老化试验 Accelerated life testCRR 承认书 Component review reportOT 加班 Over timeCAP 矫正计划 Corrective action planR&D 研发 Research and DevelopmentASAP 尽快 As soon as possibleECN工程更改通知Engineering change noticeDCN 设计更改通知 Design change noticeOTD 准时交货 On time delivery九.通用词语确保 ensure构想 construct会签 con-sign功能 Function机构 organization外观 appearance适用 apply to作业流程 Operation flow附件 attachment商务人员 business personnel汇总 summarize指定相关人员 designated personnel新产品开发说明会 new product development explanation meeting 拟定 Prepare委托 entrust认证 qualify电子档 Soft copy3D文件 3D database移转 Transfer执行 ConductXXX申请单 XXX Application form客户要求 Customer requirement启动 Kick off评估 Evaluation作业员 Operator批准, 承认 Approval合同评审 Contract review可靠性 Reliability相关的 Relevan程序 Procedure制程 Process流程图 Flow chart产品 Product生产 Production资材 Logistics责任 Responsibility跟进 Follow-up交付 Delivery汇总 Summarize外协加工 subcontract指定相关人员 designated personnel产品质量先期策划和控制计划模式及后果分析。

中央各部门的英文翻译

中央各部门的英文翻译

中央各部门的英文翻译各部门1、外交部ministry of foreign affairs2、国防部ministry of national defense3、教育部ministry of education4、科技技术部ministry of science and technology5、公安部ministry of public security6、国家安全部ministry of state security7、监察部ministry of supervision8、民政部ministry of civil affairs9、司法部ministry of justice10、财政部ministry of finance11、人事部ministry of personnel12、劳动和社会保障部ministry of labor and social security13、国土资源部ministry of land and resource14、建设部ministry of construction15、铁道部ministry of railways16、交通部ministry of communications17、信息产业部ministry of information industry18、水利部ministry of water resources19、农业部ministry of agriculture20、对外贸易经济合作部ministry of foreign trade and economic cooperation21、文化部ministry of culture22、卫生部ministry of public health各委员会:1、常务委员会standing committee2、代表资格审查委员会credentials committee3、提案审查委员会motions examination committee4、民族委员会ethnic affairs committee5、法律委员会law committee6、财政经济委员会finance and economy committee7、外事委员会foreign affairs committee8、教育、科学、文化和卫生委员会education, science, culture and public health committee9、内务司法委员会committee for internal and judicial affairs10、华侨委员会overseas Chinese affairs committee11、法制工作委员会committee of legislative affairs12、特定问题调查委员会committee of inquiry into specific questions13、宪法修改委员会committee for revision of the constitution14、中央军事委员会central military commission15、国家发展和改革委员会national development and reform commission16、国家经济贸易委员会state economic and trade commission17、国防科技技术工业委员会commission of science, technology and industry for national defense18、国家民族事物委员会state ethnic affairs commission19、国家计划生育委员会state family planning commission办公室:1、办公厅general office2、国务院办事机构offices under the state council3、国务院办公厅general office of the state council4、侨务办公室office of overseas Chinese affairs5、港澳台办公室Hong Kong and Macao affairs office6、台湾办公室Taiwan affairs office7、法制办公室office of legislative affairs8、经济体制改革办公室office for economic restructuring9、国务院研究室research office of the state council10、新闻办公室information office其他1、主席团presidium2、秘书处secretariat3、中华人民共和国主席president of the people’s republic of china4、最高人民法院supreme people’s court5、最高人民检察院supreme people’s procurator ate6、国务院state council7、国务院部委ministries and commissions directly under the state council8、中国人民银行people’s bank of china9、国家审计署state auditing administration新闻出版:news media1、总编辑editor in chief2、高级编辑full senior editor3、主任编辑associate senior editor4、编辑editor5、助理编辑assistant editor6、高级记者full senior reporter7、主任记者associate senior reporter8、记者reporter9、助理记者assistant reporter10、技术编辑technical editor11、技术设计员technical designer12、校对proofreader13、台长radio or TV station controller14、播音指导director of announcing15、主任播音员chief announcer16、播音员announcer17、电视主持人TV presenter18、电台节目主持人disk jockey工艺、美工、电影:1、导演director2、演员actor3、画师painter4、指挥conductor5、编导scenarist6、录音师sound engineer7、舞蹈编剧choreographer8、美术师artist9、制片人producer10、剪辑导演montage director11、配音演员dabber12、摄影师cameraman13、化妆师make-up artist。

态度翻译英文作文

态度翻译英文作文

态度翻译英文作文下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。

文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copyexcerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!I can't believe she said that to me. I was just trying to help and she totally blew up at me. It's so frustrating when people can't just accept a little bit of constructive criticism. I mean, I would want someone to tell me if I was doing something wrong, so why can't she see it that way?It's like she's always on the defensive, like she can't handle any kind of feedback.I'm not going to let it get to me though. I know I was just trying to be helpful, and if she can't see that, then that's her problem, not mine. I'm not going to waste my energy on someone who can't appreciate a good intention.I'll just keep doing me and let her deal with her own issues.But it's still annoying, you know? I just wish people could be a little more open-minded and willing to listen. It's like everyone's so quick to take offense these days, like they're just waiting for someone to say something sothey can jump down their throat. It's exhausting to constantly tiptoe around people's feelings, like you have to walk on eggshells all the time.I guess I'll just have to let it go. There's no point in dwelling on it and letting it ruin my day. I'll just focus on the people who do appreciate my input and move on from this little hiccup. It's not worth the stress and frustration.。

考博英语summary作文写作、汉译英及英译汉写作总结

考博英语summary作文写作、汉译英及英译汉写作总结

考博英语summary作文及翻译部分博士研究生招生院校考博英语题型中作文部分要求学生写200字左右英文摘要即summary,对于很多没有接触过的考试感到无从下笔,下面新东方在线考博频道将为大家详细介绍2017考博英语作文摘要的写作步骤。

摘要写作(summary writing)是一种控制性的作文形式,它能使学生通过阅读原文,吸收原文的文章结构与语言方面的长处,写出内容一致、结构近似、语言简洁的短文。

另外,对培养学生善于抓住文章重点的能力也有很大帮助,有利于他们在实际写作中避免面面俱到,事无巨细,一一罗列的不良倾向。

这种写作既要准确理解原文,又要能综合概括;既能培养欣赏能力,又能训练书面表达能力。

因此,用英文写摘要,对学习英语写作的学生来说,不失为一种切合实际的方法。

考博英语作文摘要是对一篇文章的主题思想的简单陈述。

它用最简洁的语言概括了原文的主题。

写摘要主要包括三个步骤:(1)阅读;(2)写作;(3)修改成文。

第一步:阅读A.认真阅读给定的原文材料。

如果一遍不能理解,就多读两遍。

阅读次数越多,你对原文的理解就越深刻。

B.给摘要起一个标题。

用那些能概括文章主题思想的单词、短语或短句子作为标题。

也可以采用文中的主题句作为标题。

主题句往往出现在文章的开头或结尾。

一个好标题有助于确定文章的中心思想。

C.现在,就该决定原文中哪些部分重要,哪些部分次重要了。

对重要部分的主要观点进行概括。

D.简要地记下主要观点——主题、标题、细节等你认为对概括摘要重要的东西。

第二步:动手写作A. 摘要应该只有原文的三分之一或四分之一长。

因此首先数一下原文的字数,然后除以三,得到一个数字。

摘要的字数可以少于这个数字,但是千万不能超过这个数字。

B. 摘要应全部用自己的话完成。

不要引用原文的句子。

C. 应该遵循原文的逻辑顺序。

这样你就不必重新组织观点、事实。

D. 摘要必须全面、清晰地表明原文所载的信息,以便你的读者不需翻阅原文就可以完全掌握材料的原意。

齿轮主要术语图解及英文翻译(可编辑修改word版)

齿轮主要术语图解及英文翻译(可编辑修改word版)

•齿轮的主要术语轮齿(齿)——齿轮上的每一个用于啮合的凸起部分。

一般说来,这些凸起部分呈辐射状排列。

配对齿轮上轮齿互相接触,导致齿轮的持续啮合运转。

齿槽——齿轮上两相邻轮齿之间的空间。

端面——在圆柱齿轮或圆柱蜗杆上垂直于齿轮或蜗杆轴线的平面。

法面——在齿轮上,法面指的是垂直于轮齿齿线的平面。

齿顶圆——齿顶端所在的圆。

齿根圆——槽底所在的圆。

基圆——形成渐开线的发生线在其上作纯滚动的圆。

分度圆——在端面内计算齿轮几何尺寸的基准圆,对于直齿轮,在分度圆上模数和压力角均为标准值。

齿面——轮齿上位于齿顶圆柱面和齿根圆柱面之间的侧表面。

齿廓——齿面被一指定曲面(对圆柱齿轮是平面)所截的截线。

齿线——齿面与分度圆柱面的交线。

端面齿距——相邻两同侧端面齿廓之间的分度圆弧长。

模数m——齿距除以圆周率π 所得到的商,以毫米计。

径节p——模数的倒数,以英寸计。

齿厚s ——在端面上一个轮齿两侧齿廓之间的分度圆弧长。

槽宽e——在端面上一个齿槽的两侧齿廓之间的分度圆弧长。

齿顶高hɑ──齿顶圆与分度圆之间的径向距离。

齿根高hf──分度圆与齿根圆之间的径向距离。

全齿高h──齿顶圆与齿根圆之间的径向距离。

齿宽b──轮齿沿轴向的尺寸。

端面压力角ɑt── 过端面齿廓与分度圆的交点的径向线与过该点的齿廓切线所夹的锐角。

基准齿条(Standard Rack) ——只基圆之尺寸,齿形,全齿高,齿冠高及齿厚等尺寸均合乎标准正齿轮规格之齿条,依其标准齿轮规格所切削出来之齿条称为基准齿条.基准节圆(Standard Pitch Circle) ——用来决定齿轮各部尺寸基准圆.为齿数x 模数基准节线(Standard Pitch Line) ——齿条上一条特定节线或沿此线测定之齿厚,为节距二分之一.作用节圆(Action Pitch Circle) ——一对正齿轮咬合作用时,各有一相切做滚动圆.基准节距(Standard Pitch) ——以选定标准节距做基准者,与基准齿条节距相等.节圆(Pitch Circle) ——两齿轮连心线上咬合接触点各齿轮上留下轨迹称为节圆.节径(Pitch Diameter) ——节圆直径.有效齿高(Working Depth) ——一对正齿轮齿冠高和.又称工作齿高.齿冠高(Addendum) ——齿顶圆与节圆半径差.齿隙(Backlash) ——两齿咬合时,齿面与齿面间隙.齿顶隙(Clearance) ——两齿咬合时,一齿轮齿顶圆与另一齿轮底间空隙.节点(Pitch Point) ——一对齿轮咬合与节圆相切点.节距(Pitch) ——相邻两齿间相对应点弧线距离.法向节距(Normal Pitch) ——渐开线齿轮沿特定断面同一垂线所测节距.A.1.abrasive tooth wear 齿面研磨磨损2.absolute tangential velocity 绝对切向速度3.accelerometer 加速表4.addendum 齿顶高5.addendum angle 齿顶角6.addendum circle 齿顶圆7.addendum surface 上齿面8.adhesive wear 粘着磨损9.adjustability 可调性10.adjustability coefficients 可调系数11.adjusting wedge 圆盘端铣刀的可调型楔块12.allowable stress 允许应力13.alternate blade cutter 双面刀盘14.angular backlash 角侧隙15.angular bevel gears 斜交锥齿轮16.angular displacement 角移位17.angular pitch 齿端距18.angular testing machine 可调角度试验机19.approach action 啮入20.arbor 心轴21.arbor distance 心轴距22.arc of approach 啮入弧23.arc of recess 啮出弧24.attraction 收紧25.average cutter diameter 平均刀尖直径26.axial displacement 轴向位移27.axial factor 轴向系数28.axial locating surface 轴向定位面29.axial pitch 轴向齿距30.axial plane 轴向平面31.axial rakeangle 轴向前角32.axial thrust 轴向推力33.axle testing machine 传动桥试验机B.1.back angle 背锥角2.Back angle distance 背角距(在背锥母线方向)3.Back cone 背锥4.Back cone distance 背锥距5.Back cone element 背锥母线6.Backlash 侧隙7.Backlash tolerance 侧隙公差8.Backlash variation 侧隙变量9.Backlash variation tolerance 侧隙变量公差10.Bandwidth 频带宽11.Base circle 基圆12.Base diameter 基圆直径13.Base pitch 基节14.Base radius 基圆半径15.Base spiral angle 基圆螺旋角16.Basic rack 基本齿条17.Bearing 轴承18.Bearing preload 轴承预负荷19.Bearing spacing/spread 轴承间距20.Bending fatigue 弯曲疲劳21.Bending stress 弯曲应力22.Bevel gears 锥齿轮23.Bias 对角接触24.Bias in 内对角接触25.Bias out 外对角接触26.Blade angle 刀齿齿廓角27.Blade edge radius 刀尖圆角半径28.Blade letter 刀尖凸角代号29.Blade life 刀尖寿命30.Blade point width 刀顶宽31.Blank offset 毛坯偏置距32.Bland position 毛坯位置33.Bottom land 齿槽底面34.Boundary lubrication 界面润滑35.Breakage 破裂36.Bridged contact pattern 桥型接触斑点37.Broach 拉刀38.Burnishing 挤齿C.1.Case crushing 齿面塌陷2.CBN 立方氮化硼3.chamfer 倒角4.chordal addendum 弦齿高5.chordal thickness 弦齿厚6.chuck 卡盘7.circular broach 圆拉刀8.circular face-mill 圆盘端面铣刀9.circular peripheral-mill 圆盘铣刀10.circular pitch 周节11.circular thickness 弧齿厚12.circular thickness factor 弧齿厚系数13.clearance 顶隙14.clearance angle 后角15.coarse pitch 大节距16.coast side 不工作齿侧bination 组合bined preload 综合预负荷plementary crown gears 互补冠状齿轮pleting cycle 全工序循环posite action 双面啮合综合检验误差pressive stress 压应力23.concave side 凹面24.concentricity 同心度25.concentricity tester 同心度检查仪26.cone distance 锥距27.cone element 锥面母线28.conformal surfaces 共型表面29.coniskoid 斜锥齿轮30.conjugate gears 共轭齿轮31.conjugate racks 共轭齿条32.contact fatigue 接触疲劳33.contact norma 接触点法线34.contact pattern (tooth contact pattern) 轮齿接触斑点35.contact ratio 重合度36.contact stress 接触应力37.continuous index 连续分度38.control gear 标准齿轮,检验用齿轮39.convex side 凸面40.coolant 冷却液41.corrosive wear 腐蚀性磨损42.corrugated tool 阶梯刨刀43.counter forma surfaces 反法向表面44.cradle 摇台45.cradle test roll 摇台角46.cross 大小端接触47.crossing point 交错点48.crown 齿冠49.crown circle 锥齿轮冠圆50.crowned teeth 鼓形齿51.crown gear 冠轮52.crown to back (轮冠距)轮冠至安装定位面距离53.crown to crossing point 轮冠至相错点距离54.cutter 刀盘55.cutter axial 刀盘的轴向位置56.cutter axial plane 刀盘轴向平面57.cutter axis 刀盘轴线58.cutter diameter 刀盘直径59.cutter edge radius 刀刃圆角半径60.cutter head 刀盘体61.cutter number 刀号62.cutter parallel 刀盘平垫片63.cutter point diameter 刀尖直径64.cutter point radius 刀尖半径65.cutter point width 刀顶距66.cutter spindle 刀盘主轴67.cutter spindle rotation angle 刀盘主轴转角68.cutting distance 切齿安装距69.C.V. testing mashing 常速试验机70.cyclex 格里森粗铣精拉法圆盘端铣刀71.cylindrical gears 圆柱齿轮D.1.Datum tooth 基准齿2.Debur 去毛刺3.Decibel (CB) (噪音)分贝4.Decimal ratio 挂轮比值5.Dedendum 齿根高6.Dendendum angle 齿根角7.Dedendum surface 下齿面8.Deflection 挠曲9.Deflection test 挠曲试验10.Deflection testing machine 挠曲试验机11.Depthwise taper 齿高收缩12.Design data sheet 设计数据表13.Destructive pitting 破坏性点蚀14.Destructive wear 破坏性磨损15.Developed setting 试切调整16.Dial indicator 度盘式指示表17.Diametral pitch 径节18.Diamond 菱形接触19.Dinging ball check 钢球敲击检查20.Disc-mill cuter 盘铣刀21.Dish angle 凹角22.Displacement 位移23.Displacement error 位移误差24.Double index 双分度25.Double roll 双向滚动26.Down roll 向下滚动27.Drive side 工作齿侧28.Duplete 双刃刀29.Duplex 双重双面法30.Duplex helical 双重螺旋法(加工方法之一)31.Duplex spread blade 双重双面刀齿(加工/磨齿方法)32.Duplex taper 双重收缩齿33.Durability factor 耐久系数34.Dynamic factor 动载荷系数E1.Ease-off 修正、失配2.Eccentric 偏心3.Eccentric angle 偏心角4.Eccentricity 偏心度5.Edge radius 刀尖圆角半径6.Effective bearing spacing 轴承有效间距7.Effective face width 有效宽度(有效齿宽)8.Elastic coefficient 弹性系数9.Elastic deformation 弹性变形10.Elastic limit 弹性极限11.Elastohydrodynamic lubrication 弹性液压润滑12.Element 母线、要素13.End movement 轴向移动14.Endrem 修内端凸轮、导程凸轮15.Endurance life 耐久寿命16.Endurance limit 耐久极限17.Engine torque 发动机扭矩18.Enveloping 包络19.EP lubricant, EP 极压润滑剂20.EPG check, “EPG” 检查21.Equal addendum teeth 等齿顶高齿22.Equicurv 等高齿大轮成形法23.Equidep 等高齿24.Equiside 等边25.Equivalent fear ratio 当量传动比26.Equivalent number of teeth 当量齿数27.Equivalent pitch radius 当量节圆半径28.Equivalent rack 当量齿条29.Expander 涨胎30.Expanding arbor 可张心轴31.Extreme pressure lubricant 极压润滑剂F.1.Face acvance 斜齿轮扭曲量2.Face angle 顶锥角(面锥角)3.Face angle distance 顶锥角距4.Face apex 顶锥顶5.Face apex beyond crossing point 顶锥顶至相错点距离6.Face cone 顶锥7.Face cone element 齿顶圆锥母线,面锥母线8.Face contact ratio 齿长重合度,轴向重合度(圆柱齿轮)9.Face line 齿面与轴面交线10.Face width 齿宽11.Factor of safety 安全系数12.Fatigue breakage 疲劳破裂13.Fatigue failure 疲劳失效14.Fatigue test 疲劳测试15.Feed cam 进给凸轮16.Feed gears 进给齿轮17.Fillet 齿根圆角18.Fillet curve 齿根过渡曲线19.Fillet radius 齿根圆角半径20.Film strength 液膜强度21.Filter (electronic) (电子的)滤波器22.Filter (mechanical) (机械的)滤波器23.Fine pitch (小模数)细径节24.Finisher 精切机床25.Fishtail 鱼尾形26.Fixed setting 固定安装法27.Flank 下齿面28.Flanking 下齿面加工29.Formarc 加工齿轮用的曲线齿廓刀具30.Formate 成形法31.Former 齿廓样板,靠模32.Forming 成型,在磨具内挤压成型33.Form tool 成形刀34.Fourier analysis 傅里叶分析35.Frequency 频率36.Friction load 摩擦负荷37.Front angle 前角38.Front cone 前锥39.Front crown 前锥齿冠40.Front crown to crossing point 前锥齿冠至交错点41.Full-depth teeth 全齿高齿42.Fundametal 基频G.1.Gable 山形齿沟底面2.Gear 齿轮3.Gear axial displacement 齿轮轴向位移4.Gear axial plane 齿轮轴向平面5.Gear axis 齿轮轴线6.Gear center 齿轮中心7.Gear combination 齿轮组合8.Gear cone 大轮锥距9.Geared index 齿轮系分度10.Gear finisher 成形法齿轮精切机床11.Gear manufacturing summary 齿轮加工调整卡12.Gear marking compound 检查齿轮啮合涂色剂13.Gear member 大轮14.Gear planer 成型刨齿机15.Gear ratio 齿数比16.Gear rougher 齿轮粗切机床17.Gears 齿轮组18.Gear tipping 齿轮倾斜 @U UlsC|3.19.Generated gear 展成法齿轮20.Generating cam 展成凸轮21.Generating gear 展成齿轮22.Generating pressure angle 产形轮压力角23.Generating train 展成传动键24.Generation 展成25.Generator 展成齿轮加工机床26.Geneva index 星形轮分度,槽轮分度27.Geometry factor-durability 齿面接触强度几何系数28.Geometry factor0-strength 强度几何系数29.G-flow 格里森制金属件的商标,采用冷挤压成形法30.G-form 采用热锻成形法制造31.GLE-sine 砂轮内外压力角正弦波进行修整用机构32.G-plete 全工序法33.Gradeability 托曳力34.Grinding cracks 磨削裂纹35.G-spin 精密主轴的机床36.G-trac 圆柱齿轮的无端链式机床的商标H.1.Hand of cutter 刀盘方向2.Hand of spiral 螺旋方向3.Hand-rolling tester 手动滚动试验机4.Hardac 镶篇淬硬刀体精切刀盘5.Hard finishing 硬齿面精加工6.Hardness ratio factor 硬度比系数7.Harmonic 谐振8.Harmonic search 谐振追踪9.Harmonic sweep 谐振扫描10.Heel 轮齿大端11.Heel pattern 大端接触12.Helical duplex 双重螺旋法13.Helical motion 螺旋运动14.Helixact 螺旋运动法15.Helixform 螺旋成形法16.Hertz (Hz) 赫兹17.Hook angle 断面前角18.Horizontal displacement 水平位移19.Horizontal offset 水平偏置20.HRH 高减速比准双曲面齿轮(大于 10:1 的减速比)21.Hunting tooth combination 大小齿轮齿数无公因数的齿轮副22.Hudrodynamic lubrication 液压润滑23.Hupermesh 超配合24.Hypoid gears 准双曲面齿轮25.Hypoid offset 准双曲面齿轮偏置距I.1.Imaginary generating gear 假想成形法2.Incremental index 逐齿分度3.Index gears 分度齿轮4.Index interval 分度跳跃齿齿数5.Index plate 分度盘6.Index tolerance 分度公差7.Index variation 分度变化量8.Indicator anchorage 指示表支撑座9.Inertia factor 惯量系数10.Initial pitting 初期点蚀11.Inner addendum 小端齿顶高12.Inner cone distance 小端锥距13.Inner dedendum 小端齿根高14.Inner slot width 小端槽宽15.Inner spiral angle 小端螺旋角16.Inserted blade cutter 镶片刀盘17.Inside blade 内切刀齿18.Inside point diameter 内切刀尖直径19.Instantaneous contact pattern 瞬时接触斑点20.Interference 干涉21.Interference point 干涉点22.Interlocking disc-mill cutters 交错齿盘形铣刀23.Intermittent index 间断分度24.Internal bevel gear 内锥齿轮25.Inverse gear ratio 反齿数比26.Involute 渐开线27.Involute gear 渐开线齿轮28.Involute interference point 渐开线干涉点29.Involute spiral angle 渐开线螺旋角30.Involute teeth 渐开线齿J.1. Jet lubrication 喷射润滑L.me 顶根接触pping 研磨3.Lead cam 导程凸轮4.Length of action 啮合长度5.Lengthwise bridge 纵向桥型接触6.Lengthwise mismatch 纵向失配7.Lengthwise sliding velocity 纵向滑动速度8.Life factor 寿命系数9.Lift 垂直位移10.Limit point width 极限刀顶距11.Limit pressure angle 极限压力角12.Linear displacement transducer 线性位移传感器13.Line of action 啮合线14.Line of centers 中心线15.Line of contact 接触线16.Load sharing ratio 负荷分配比17.Localized tooth contact 齿局部接触18.Locating surface 定位表面19.Long-and-short-addendum teeth 高变位齿轮20.Long-toe-short-heel 小端长,大端短接触21.Lubricant 润滑剂22.Lubrication 润滑23.Lubricity 润滑性M.1.Machine center 基床中心点2.Machine center to back 机床中心至工件安装基准面3.Machine plane 机床切削平面4.Machine root angle 毛坯安装角5.Marking compound 检查齿轮啮合型情况使用的涂色剂6.Master blade 标准刀齿7.Master gear 标准齿轮8.Mean addendum 中点齿顶高9.Mean cone distance 中点锥距10.Mean dedendum 中点齿根高11.Mean diametral pitch 中点径节12.Mean measuring addendum 中点测量齿顶高13.Mean measuring depth 中点测量齿高14.Mean measuring thickness 中点测量厚度15.Mean normal base pitch 中点法向基节16.Mean normal diameter pitch 中点法向径节17.Mean normal module 中点法向模数18.Mean point 中点,平均点19.Mean radius 中点半径20.Mean section 中点截面21.Mean slot width 中点齿槽宽22.Mean spiral angle 中点螺旋角23.Measuring addendum 测量齿顶高24.Measuring tooth thickness 测量齿厚25.Member 齿轮,元件26.Mesh point 啮合点27.Minimum slot width 最小槽宽28.Mismatch 失配29.Miter gears 等齿数整角锥齿轮副30.Mixed lubrication 混合润滑31.Modified contact ratio 修正总重合度32.Modified roll 滚修正比33.Module 模数34.Motion curves 运动曲线35.Motor torque 电机扭矩36.Mounting distance 安装距37.Mounting surface 安装面英语站N.1.Narrow-tow-wide-heel 小端窄大端宽接触2.No load 空载3.Nominal 名义4.Non-generated gear 非展成大轮5.Normal 法向,法线,法面6.Normal backlash 法向侧隙7.Normal backlash tolerance 法向侧隙公差8.Normal base pitch 法向基节9.Normal chordal addendum 法向弦齿高10.Normal chordal thickness 法向弦齿厚11.Normal circular pitch 法向周节12.Normal circular thickness 法向弧齿厚13.Normal contact ratio 法向重合度14.Normal diametral pitch 法向径节15.Normal direction 法线方向16.Normal (perpendicular) load 法向(垂直)负载17.Normal module 法向模数18.Normal plane 法向平面19.Normal pressure angle 法向压力角20.Normal section 法向截面21.Normal space-width taper 正常齿槽宽收缩22.Normal thickness taper 正常齿厚收缩23.Normal tilt 法向刀倾24.Normal wear 正常磨损25.No-roll roughing 无滚动粗切26.Number of teeth 齿数英语站O.1.Octoid teeth 锥齿轮的“8”字啮合2.Offset 偏置距3.Operating load 工作负荷4.Operating pressure angle 工作压力角5.Operating torque 工作扭矩6.Outer addendum 大端齿顶高7.Outer cone distance 外锥距8.Outer dedendum 大端齿根高9.Outer slot width 大端槽宽10.Outer spiral angle 大端螺旋角11.Outside blade 外切刃点12.Outside diameter 外径,大端直径14.Outside radius 齿顶圆半径15.Outside surface 外表面16.Overhung mounting 双支承安装17.Overload breakage 超负荷破裂18.Overload factor 超负荷系数英语站P.1.Path of action 啮合点轨迹2.Path of contact 接触迹3.Peak load 峰值负荷4.Peak torque 峰值扭矩5.Pedestal bearings 安装差速器壳的架座轴承6.Performance torque 性能扭矩7.Perim-mate 研磨锥齿轮和准双面齿轮用的全齿面研磨法8.Pinion 小轮9.Pinion axial displacement 小轮轴向位移10.Pinion cone 小轮锥距11.Pinion front bearing 小轮前端轴承12.Pinion head bearing 小轮后端前轴承13.Pinion rear bearing 小轮后端后轴承14.Pinion rougher 小轮粗切机15.Pinion offset 小轮偏置距16.Pitch 节距,齿距17.Pitch angle 节锥角18.Pitch apex 节锥顶19.Pitch apex beyond crossing point 节锥顶超出至相错点20.Pitch apex to back 节锥顶至安装端面21.Pitch apex to crown 节锥顶至轮冠22.Pitch circle 节圆23.Pitch cone 节锥24.Pitch curve 节面曲线25.Pitch diameter 节径26.Pitch element 节面母线27.Pitch line 节线28.Pitch-line chuck 节圆夹具 u< ` da E29.Pitch-line runout 节线跳动30.Pitch plane 节面31.Pitch point 节点32.Pitch radius 节圆半径33.Pitch surfaces 节曲面34.Pitch tolerance 齿距公差35.Pitch trace 节线36.Pitch variation 齿距变化量37.Pitting 点蚀38.Plane of action 啮合平面39.Plane of rotation 旋转平面40.Planning generator 展成法刨齿机41.Plastic deformation 塑性变形42.Plastic flow 塑性流动43.Plate index 分度盘44.Point diameter 刀尖直径45.Point of contact 接触点46.Point radius 刀尖半径47.Point width 刀顶距48.Point width taper 刀顶距收缩49.Pressure lubrication 压力润滑50.Prime mover torque 原动机扭矩51.Profile angle 齿廓角52.Profile bridge 齿廓桥形接触53.Profile contact ratio 齿廓重合度54.Profile mismatch 齿廓啮合失配55.Profile radius of curvature 齿廓曲率半径56.Proof surface 检测基准面Q.1.Quality measurement system 质量检测系统2.Quenching cracks 淬火裂纹3.Quenching die 淬火压模4.Quenching press 淬火压床英语站R.1.Rack 齿条2.Radial 径向刀位3.Radial load 径向负荷4.Radial locating surface 径向定位表面5.Radial rake angle 径向前角6.Ratio control roughing 变滚比粗切7.Ratio gears 滚比挂轮8.Ratio of roll 滚比9.Ratio of roll gears 滚比挂轮10.Recess action 啮出11.Relative displacement 相对位移12.Relative movement 相对运动13.Relative radius of curvature 相对曲率半径14.Residual stress 残余应力15.Revacycle 直齿锥齿轮圆拉法用机床及刀具16.Revex 直齿锥齿轮粗拉法17.Ridg-AC 镶片圆盘端面粗铣刀18.Ridging 沟条变形19.Ring gear 大轮,环形齿轮20.Rippling 振纹21.Roll centering 滚动定心22.Roll queching 滚动式淬火压床23.Roll gears 摆角挂轮24.Rolling 滚轧25.Rolling velocity 滚动速度26.Root angle 根锥角27.Root angle tilt 齿根角倾斜28.Root apex 根锥顶29.Root apex beyond crossing point 根锥顶至相错点的距离30.Root apex to back 根锥顶至安装基准面距离31.Root circle 齿根圆32.Root cone 根锥33.Root diameter 根圆直径34.Root line 齿根线35.Root radius 根圆半径36.Root surface 齿根曲面37.Roughac 弧齿锥齿轮粗切刀38.Rougher 粗切机39.RSR 弧齿锥齿轮条形刀齿铣刀盘40.Runout 径向跳动41.Runout tolerance 径向跳动公差S.1.Scoring 胶合2.Scoring index 胶合指数3.Scuffing 胶合4.Sector 扇形齿/齿弧5.Segment 扇形齿/体6.Segmental-blade cutter 大轮精切刀7.Separation 分离间隙8.Separating factor 分离系数9.Separating force 分离力10.Set-in 补充切入,进刀11.Set-over 补充转角,调整转换12.Shaft angle 轴转角13.Shot peening 喷丸强化14.Sidebank 边频15.Side movement 侧向位移16.Side rake angle 侧前角17.Single cycle 单循环法18.Single roll 单滚动19.Single setting 单面调整法20.Single side 单面精切法21.Single-side taper 齿槽收缩22.Size factor 尺寸系数23.Skew bevel gears 斜直齿锥齿轮24.Skip index 跳齿分度25.Slide-roll ratio 单位滑滚比,比滑26.Sliding base 床鞍,滑座27.Sliding base setting 床鞍调整,滑座调整28.Sliding velocity 滑动速度29.Slip-chip 直齿锥齿轮一次成形刀30.Slip torque 滑移扭矩31.Slotting tool 切槽刀32.Slot width 槽宽33.Slot-width taper 槽宽收缩34.Small cutter development 小刀盘试切,能产生接近渐开线的刀具35.Solid cutter 整体刀盘36.Sound test 噪声试验37.Space-width taper 齿距收缩38.Spacing tolerance 齿距公差39.Spacing variation 齿距变动量40.Spalling 剥落41.Specific sliding 单位滑动比42.Speed gears 速度挂轮43.Spherical involute teeth 球面渐开线齿44.Spherica limacon teeth 球面钳线齿45.Spindle rotation angle 主轴旋转角46.Spiral angle 螺旋角47.Spiral bevel gears 弧齿锥齿轮48.Splash lubrication 飞溅润滑49.Split profile 齿型中断50.Spread blade 双面刀51.Spread blade 双面刀渐缩52.Standard depthwise taper 标准深锥度53.Standard taper 正常收缩54.Standard thickness 正常齿厚收缩55.Stock allowance 毛坯加工流量56.Straddle cutter 双列刀齿刀盘57.Straddle mounting 跨装58.Straight bevel gears 直齿锥齿轮59.Strength factor 强度系数英语站60.Stress concentration factor 应力集中系数61.Stub teeth 短齿62.Subsurface initiated fatigue breakage 金属表面斜层初始疲劳破裂63.Summary of machine settings 机床调整卡64.Sump lubrication 油槽润滑65.Sum velocity 总速度66.Surface asperities 表面粗糙度67.Surface condition factor 表面条件系数68.Surface deformation 表面变形69.Surface durability 表面耐久度70.Surface fatigue 表面疲劳71.Surface initiated fatigue breakage 表面初始疲劳破裂72.Surface of action 啮合面73.Surface of revolution 回转面74.Surface treatment 表面处理75.Swinging base 回转底座76.Swing pinion cone 摆动小轮节锥法77.Swivel 刀转78.Swivel angle 刀转角79.Symmetrical rack 对称齿条80.Symmetrical rack proportions 对称齿条比例T.1.Tangential load 切向负荷2.Tangent plane 切平面3.Tanline 小轮夹具4.Tanruf 双联粗切刀,8.5 模数一下5.Tan-tru 用在加工 1016-2540mm 的锥齿刀具6.Taper roughing 具有刀顶距收缩的大小轮粗切过程7.Temperature factor 温度系数8.Testing machine 试验机9.Thickness taper 齿厚收缩10.Tilt 刀倾11.Tilt angle 刀倾角12.Tilted rootline taper 倾斜齿根收缩13.Tip radius 齿顶圆角半径14.Toe 轮齿小端15.Toe pattern 小端接触16.Tool 刀具17.Tool advance 刀具进刀18.Tool edge radius 刀刃圆角半径19.Tool point width 刀顶距20.Tooth angle 齿角21.Tooth bearing 齿支撑面,轮齿接触面22.Tooth contact analysis 轮齿接触分析23.Tooth contact pattern 轮齿接触斑点24.Tooth horizontal 齿水平面25.Tooth layout 轮齿剖面图26.Tooth-mesh frequency 齿啮合频率27.Tooth number 齿数28.Tooth profile 齿形,齿廓29.Tooth spacing testing 齿距检查仪30.Tooth spiral 齿螺旋线31.Tooth surface 轮齿表面32.Tooth taper 轮齿收缩33.Tooth-to-tooth composite tolerance 一齿度量中心距公差34.Tooth-to- Tooth composite variation 一齿度量中心距变量35.Tooth trace 齿线36.Tooth vertical 齿垂直面37.Top 齿顶38.Topland 齿顶面39.Topland width 齿顶面宽度40.Topping 修顶41.Top relief angle 顶刃后角42.Toprem 修根刀片43.Toprem angle 刀齿突角角度44.Top slope angle 刀齿顶刃倾角45.Total composite tolerance 总综合公差46.Total composite variation 总度量中心距变动量47.Total contact ratio 总重合度48.Total index tolerance 总分度公差49.Total index variation 总分度变动量50.Tractive effort torque 牵引力扭矩51.Transverse circular pitch 端面周节52.Transverse circular thickness 端面弧齿厚53.Transverse contact ratio 端面重合度54.Transverse diametral pitch 端面径节55.Transverse module 端面模数56.Transverse plane 端平面57.Transverse pressure angle 端面压力角58.Transverse space-width taper 端面槽宽收缩59.Transverse thickness taper 端面齿厚收缩60.Tredgold’s approximation 背锥近似法61.Tribology 润滑与磨损学62.Triplex 三面刃圆盘端铣刀63.Two-tool generator 双刀展成加工机床U.1.Undercut 根切2.Undeveloped settings 试切前调整3.Uniform roll 匀速滚动4.Uniform velocity tester 匀速试验机5.Uni-spand 大轮心轴6.Unit load 单位负荷7.Unitool 曲面镶片刀8.Up-roll 向上滚动V.1.V and H check 锥齿轮啮合的 VH 检查2.Variable roll 变滚动3.Velocity factor 速度系数4.Versacut 弧齿锥齿轮加工多用刀盘5.Vers-grip 卡紧小齿轮用的卡盘(商标名称)6.Vertical direction 垂直方向7.Vertical displacement 垂直位移8.Vertical factor 垂直系数9.Vertical force 垂直力10.Vertical offset 垂直偏置距11.Vertical plane 垂直面12.Virtual number of teeth 当量齿数13.Virtual pitch radius 当量节圆半径14.Viscosity 粘度15.V-tool V 型刀具W.1.Waveform 波形2.Wear 磨损3.Webless-type gear 无幅板式齿轮4.Web-type gear 幅板式齿轮5.Wheel slip torque 车轮打滑扭矩6.Whole depth 齿全高7.Workhead 工件头座8.Workhead offset 垂直轮位9.Workholding equipment 工件夹具10.Working depth 工作齿高11.Working stress 工作允许应力12.Work tests roll 检验工件主轴转角X.1.X-pandisk 大轮蝶形,涨胎心轴Z.1.Zero depthwise taper 等齿高2.Zerol 零度锥齿轮。

“的的不休”与“被被不休”——浅谈英汉翻译中的翻译腔问题

“的的不休”与“被被不休”——浅谈英汉翻译中的翻译腔问题

- 238-校园英语 / 翻译探究“的的不休”与“被被不休”——浅谈英汉翻译中的翻译腔问题福州大学外国语学院/郭斐【摘要】“翻译腔”在英汉互译之时经常出现,并且对译文产生了消极的影响。

针对这一现象,本文试图从“的的不休”及“被被不休”两大译文中常见的现象,来解释“翻译腔”的普遍性及对译文的消极影响,旨在探讨“翻译腔”的产生原因及完善策略,以期为译者提供借鉴。

【关键词】译者 翻译腔 产生原因 完善策略随着全球化程度加深,世界经济、政治、文化交流不断深入,翻译活动也愈加频繁。

同时,对翻译质量的要求也越来越高。

以英汉互译活动为例,在英译汉过程中,由于英语、汉语两种语言的差异,译者在选词、句子结构、风格等方面的不同使译作水平良莠有别。

在这些选词中,大量使用“的”与“被”,造成译文翻译腔严重。

20世纪初,新文化运动兴起,陈独秀、胡适、鲁迅等思想家倡导白话文运动,批判传统纯正的中国文化。

自此,文学西化现象流行开来,对今人在日常口语表达、书面文字表述乃至翻译中产生极大影响。

在翻译中的影响主要表现在忽略语法、机械翻译以及不中不洋。

本文拟从“的的不休”、“被被不休”两大翻译现象入手,举例分析翻译过程中出现冗余、误译等现象,探讨“翻译腔”的产生原因、消极影响及完善策略,以供译者参考。

一、翻译腔的定义与产生原因1.定义。

在《翻译理论与实践一书中》,尤金•A•奈达与查尔斯•泰伯将翻译腔定义为 “formal fidelity, with resulting unfaithfulness to the content and the impact of the message.” (Nida & Taber, 2004: 13),即“忠于形式,最终造成不忠实于原文信息的内容与效果。

”因此译者为了避免原文的翻译腔,首先要意识到中英文差异,夯实汉语语法基础。

2.产生原因。

(1)不假思索——直译。

一般情况下,译者在进行英汉翻译时,常常运用脑海中的第一词汇印象来翻译。

(完整版)技术转让合同-翻译-中英文-Translation-Assignment-Agreement

(完整版)技术转让合同-翻译-中英文-Translation-Assignment-Agreement
all foreign patent applications corresponding to the patent applications described in clause(m);
与(m)项中描述的专利申请相对应的全部国外专利申请;
all issued and unexpired patents resulting from any patent application described in clause(m);
在世界上任何国家申请任何与“专利权”及其发明、发明披露和发现相关的权利,包括专利、发明证书或其他通过政府或任何形式的授权;
allcauses of action (whether known or unknown or whether currently pending, filed or otherwise) and other enforcement rights under, or on account of, any Patent Rights, Related Technology or any of the foregoing,including, without limitation, all causes of action and other enforcement rights andremedies of any kind for past, current and future infringement or misappropriation;
由(m)项中描述的任何专利申请获得授权的且尚未到期的所有专利;
all issued and unexpired reissues, reexaminations, renewals or extensions that may be based on any of the patents described in clause (m),andany supplemental protection certificates, substitutions and registrations regarding the foregoing;

上善若水水利万物而不争 汉译英

上善若水水利万物而不争 汉译英

上善若水水利万物而不争汉译英下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。

上善若水水利万物而不争汉译英该文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by the editor. I hope that after you download them, they can help you solve practical problems. The document 上善若水水利万物而不争汉译英 can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types of practical materials, such as educational essays, diary appreciation, sentence excerpts, ancient poems, classic articles, topic composition, work summary, word parsing, copy excerpts, other materials and so on, want to know different data formats and writing methods, please pay attention!"上善若水,水利万物而不争" 是道家哲学中的一句经典名言,出自老子的《道德经》第八十一章。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

修改的英文翻译
修改的英文翻译
修改的英文:
amend
alter
参考例句:
Overwork a speech.
过分地修改演说词T o change in form or character; alter.
变更在形式或特征上改变,修改No bidder shall is permit to alter his bid after the bid have is open.
开标以后,任何投标人都不准再修改投标。

An attempt to modify a resource property failed because it conflicts with another existing property.
由于与另一个现有属性冲突,未能修改资源属性。

Work with the Director and staff in modifying weaknesses identified in the program reviews.
与校长及教师修改有关课程评估中所发现的问题To correct and prepare(a manuscript,for example)for typesetting and printing.
交付排版对(手稿等)进行修改或做文字编辑工作以将其付排或付印To alter(a legislative measure,for example)formally by adding,deleting,or rephrasing.
修正,修订通过增加、删减或重新措词来正式修改(如一种立法措施)The Ministerial Conference, on the basis of the annual review, may extend, modify or terminate the waiver.
部长级会议根据年度审议情况,可延长、修改或终止该项豁免。

No unit and individual shall revise, daub, mark or break down the documents of company registration files.
任何单位和个人不得修改、涂抹、标注、损毁公司登记档案资料。

With some constitutional provisions, we tinker at our peril.
对于有些宪法上的`规定,如果我们修改的话,就需要承担风险。

amend是意思:
v. 改良;修改,修正
To plead the fifth amendment or to take the fifth amendment 第五条修正案作为答辩I move for an amendment.
本席提议一项修正案。

To forestall is better than to amend.
与其补救于已然,不如防患于未然。

The MP moved an amendment to the Bill.
那位下院议员动议修订该法案。

They decided to tack an amendment to the bill.
他们决定在议案中附加一个修正案。

alter是什么意思:
v. 改变,更改;改做(衣服)
He stepped upon the alter.
他走上圣坛。

Their attitude to me altered subtly.
他们对我的态度发生了微妙的变化。

Prices may be subject to alteration.
价格可能会有所变动。

Circumstances alter cases
此一时,彼一时A small alteration,adjustment,or limitation.
【修改的英文翻译】。

相关文档
最新文档