如何提高口译听辨能力

合集下载

本科口译(上):口译中的听辩(一)

本科口译(上):口译中的听辩(一)

• 1.
• • 2. •

口译时该如何听 从听字词转变为听意思, 从听语言形式转变为听内在含 义:所以听意不听词,得意而忘形。 岌岌可危 Dangerous, great danger, walking on the ice, hanging by a thread\hair, on the ropes 听的时候经常问自己:发言人要说什么意思?听意不听 词,不一定要听清每一个词。 有人说我的脑子像电脑,数字, 高兴,忧虑,改革开放: GDP,9%,外汇储备3000亿美元:高兴。 有人说我的脑子像电脑,我确实装了很多数字,这些数 字有些使我高兴,也有使我忧虑的,比如说中国改革开 放以来,GDP增长平均在9%以上,中国的外汇储备达 到了3000亿美元,这是使我高兴的。
thinkingpatternwhilelistening外语学习中的听和口译活动时的听外语学习中的听口译活动时的听标准音声音清晰不同口音环境干扰材料可控内容不可控语速难度知识面长短连贯性逻辑性专业性等学习语言或答题压力和责任小完成工作压力和责任大听懂就可重在理解为说而听兼顾表达记字词记意思有提示无提示今天外边下着大雪天气严寒但是我的心是热的
关键词(key words)的选择
• There is also a lot of difference between the East and the West in terms of management. • 词汇层面:名词、动词等实词 • 句法层面:主语、谓语、宾语或表语等句 子主干 • 语意层面:已知信息+新信息 • 语气层面:重读、强调、重复 • 东西管理大不同
• 北方的房子强调厚重,比如说在选材上,他们会尽量选择 一些砖石为主的材料。南方的房子强调的是通透,选材多 采用木结构。 • 有一份调查报告比较了男女双方对恋爱的积极程度的差异 ,结果显示,无论是对爱情的信心,还是寻爱的努力程度 ,女生的得分明显高于男生。 • 随着世界全球化不断加快步伐,西方文化大量涌进中国, 如何保护中华民族的传统礼仪,与西方礼仪进行合理有效 的融合,成为人们不断思考和探讨的话题。 • 就日常打招呼而言,中国人大多会说“吃了吗?”、“上 哪呢?”等等,这体现了人与人之间的一种亲切感。可对 西方人来说,这种打招呼的方式会令对方感到尴尬甚至不 快,因为西方人会认为对方在询问他们的私生活。 • 调查显示,中国大部分家庭还是三代同堂,但传统儿孙满 堂的家庭“金字塔”已经迅速演变为“421”的“倒金字 塔”式家庭结构,即“2个结婚的独生子女,4个父母长辈 ,和1个小孩”。

提高英语听说能力的方法

提高英语听说能力的方法

1.多听多说:通过听英语广播、看英语电影或电视节目、与英语母语者交流等方式,增加
英语听说的接触量。

2.多练习口语:可以通过模仿、复述、口语练习等方式,增强口语表达能力。

可以选择一
些合适的口语教材、参加英语角或者找到一个语伴进行练习。

3.学习语音、语调:熟悉英语的语音、语调等特点,可以使听力更敏锐,口语更自然流畅。

4.增加词汇量:通过词汇扩展和记忆,可以更好地理解和表达英语语言。

5.提高听力技能:比如通过听力练习,提高对各种语速、口音、语调的理解能力。

6.多阅读:阅读英语文章、小说、杂志等可以帮助提高英语听说能力。

7.多练习口语应用:参加英语演讲、辩论、演戏等活动可以加深对英语口语的理解,提高
口语应用能力。

8.学习英语文化:熟悉英语国家的文化、习惯、社交方式等,可以帮助更好地理解和运用
英语语言。

这些方法需要长期坚持和不断积累。

通过逐步提高英语听说能力,可以更自如地运用英语,更好地与全球人士交流和合作。

如何提高英语的听说能力

如何提高英语的听说能力

如何提高英语的听说能力英语是全球通用的语言,提高英语的听说能力对于我们学好英语、更好地应对工作和生活中的各种挑战具有重要意义。

以下是提高英语听说能力的几种方法。

1.注重积累词汇扩大词汇量是提高听说能力的关键。

每天坚持学习一些新的词汇,可以通过阅读英文文章、听英文歌曲、看英文电影或纪录片等方式来进行。

还可以使用一些记忆方法,如制作单词卡片,背诵单词表等。

2.听力练习多听英文广播、英语课程、电视剧和电影等。

在听的过程中,尝试理解和记住所听到的内容。

随后可以通过回忆所听到的内容,整理出重要的信息和句子,并与原文对照核对。

这样可以提高听力理解能力,同时也有助于增加对不同口音和语速的适应性。

3.口语练习找到一位英语母语者或者擅长英语口语的朋友进行口语练习。

可以进行日常对话练习,或者以一些主题进行对话,通过模仿和表达的方式来加强口语能力。

还可以参加英语角或线上英语社区来与其他学习者交流和互动。

4.参加英语培训班或学习小组参加专业的英语培训班或学习小组,可以接受系统的听说训练和指导。

老师和同学的互动和交流,可以提供更多的练习机会和反馈。

同时,也有助于激发学习的兴趣和动力。

5.积极参与英语环境尽量利用一切机会和机构进入英语环境,如去英语角、参加英语比赛、参观英语演讲等。

这样可以增加听说英语的机会,提高语言运用能力。

6.利用科技手段7.保持乐观心态学习语言是一个长期的过程,难免会遇到困难和挑战。

我们需要保持积极的心态,坚持不懈地学习和练习。

每天只需默读英文文章,大声朗读英文材料等简单的练习,坚持下来就会取得进步。

8.注重实践学习语言不仅仅是学习理论知识,更重要的是运用到实际中。

无论是参加英语角、进行口语练习,还是参与英文演讲比赛等,都要积极主动地实践所学知识,提高自己的听说能力。

总之,提高英语听说能力需要坚持不懈的努力和练习。

通过词汇积累、听力练习、口语练习和参与英语环境等多种方式,我们可以不断提高自己的听说能力,更好地运用英语。

五个能够提高口语表达准确度的方法

五个能够提高口语表达准确度的方法

五个能够提高口语表达准确度的方法为了提高口语表达准确度,我们可以采取以下五个方法:一、扩大词汇量词汇量的多寡直接影响着我们口语表达的准确度。

因此,我们需要通过不断学习,积累更多的词汇。

可以利用闲暇时间读书、看电影、听英语广播等方式来扩大自己的词汇量。

另外,使用词汇卡片、背单词软件等工具也是有效的方法。

二、注重语法学习语法是语言表达的基础,对于提高口语表达准确度至关重要。

通过系统地学习语法,我们可以掌握正确的句子结构和用法。

可以参加语法课程、阅读相关的语法书籍,或者借助在线教育平台上的课程来提升自己的语法水平。

三、多听多模仿听力训练是提高口语表达准确度的重要环节。

我们可以通过听英语广播、英语原版电影、英语新闻等方式来提高自己的听力能力。

同时,要注重模仿和跟读,将听到的正确表达方式进行模仿,并尝试用自己的口语表达来复述。

四、多进行口语练习口语表达准确度的提高离不开实战训练。

可以找一个语伴或者参加英语角等活动,与他人进行口语交流。

另外,利用录音设备自己进行口语练习也是一种有效的方式。

通过不断地练习,我们可以逐渐改善自己的口语表达准确度。

五、关注语音语调正确的语音语调也是口语表达准确度的重要因素。

通过学习和模仿,我们可以掌握正确的语音语调,提高我们的口语表达能力。

可以参加舌尖操训练,进行元音和辅音的发音练习,或者借助在线的发音课程进行学习。

综上所述,通过扩大词汇量、注重语法学习、多听多模仿、多进行口语练习和关注语音语调这五个方法,我们可以有效提高口语表达准确度。

在实践中坚持不懈,我们的口语表达能力必将逐渐提高,更加准确流畅。

数字口译技巧

数字口译技巧

数字口译技巧
数字口译技巧是现代社会中越来越重要的一种能力,它的应用范围十分广泛,不仅可以帮助我们在专业领域里提高职业素质,还可以帮助我们应对各种生活场景中的沟通交流,甚至可以在国际间进行商务交流。

下面将为大家介绍一些数字口译技巧。

首先是词汇量的积累。

数学、物理、经济、法律等领域都有各自的词汇和术语,要想做好数字口译工作,必须掌握这些专业术语。

同时,我们也要在日常生活中不断积累新词汇,以便更好地理解和翻译对话中的内容。

其次,是常见语法和句型的掌握。

数字口译中很多时候需要在短时间内抓住对话的精髓,因此要掌握常见的语法和句型,以便快速准确地翻译。

例如,掌握被动语态、条件句、比较级等结构,就可以更快速地理解和表达对话内容。

第三,是要注意纠错和改正。

数字口译中难免会出现一些错误的翻译,面对这种情况,我们需要及时发现并改正错误。

同时,我们也要不断检查自己的翻译,以确保翻译的准确性和流畅性。

最后,是要注重口语表达和语音语调的修炼。

对于数字口译者来说,他们的表达能力和语音语调都是十分重要的。

因此,我们需要注重口语练习和语音语调的修炼,尤其是要掌握英语的音标和发音。

总之,数字口译是一个非常有挑战的工作,需要我们不断学习和提高技能。

除了以上几点技巧,我们还需要注重实践和积累经验,通过不断地翻译和交流,才能更加准确地掌握数字口译技巧。

英语听力与口译

英语听力与口译

英语听力与口译英语听力与口译在如今的全球化时代中起着至关重要的作用。

随着跨国交流的日益增多和全球化背景下的商务、文化交流,掌握英语听力与口译技巧成为了越来越多人的追求和需求。

与听说读写的其他语言学习技能相比,英语听力与口译更加考验学习者在真实语言环境中的应变能力。

首先,英语听力是一项非常关键的技能,可以帮助学习者更好地理解他人的语言表达。

通过大量的听力练习,学习者能够提高对语音、语调、语速和语境的敏感度,从而更有效地理解和领会他人的意图和思想。

其次,英语口译则注重学习者对听力理解的准确转化和有效表达。

通过对口译技巧的训练,学习者可以将他人的信息迅速转化并传达给观众或者交流对方,起到桥梁的作用。

在提升英语听力与口译水平时,以下几点是需要注意的。

首先,多听多练是提高听力水平的基础。

可以通过收听英语广播、观看英语电视节目、听取英语原版音乐以及与英语母语者进行交流等方式来增加听力练习的机会。

此外,理解不同种类的语言材料也是一个关键环节。

包括但不限于新闻报道、演讲、对话、电影等。

通过不同类型的听力材料练习,可以提高对不同场景下的语言表达的理解能力。

其次,接触和学习各种口译技巧是提高口译能力的必要条件。

口译技巧包括但不限于听写、同传、交替传译等,学习者可以选择适合自己的学习方式加以提升。

此外,积累并熟悉与特定主题相关的词汇、背景知识以及行业术语也是提高口译能力的关键。

除了上述基本技巧,积极参与英语听力与口译专业的培训与训练也是提高英语水平的重要途径。

参加专业的英语培训班、参与口译考试、多与专业人士交流等都有助于学习者更好地掌握听力与口译技巧。

此外,利用现代技术手段,如利用语音识别软件、录音设备和在线资源等,都能提供更多便捷和有效的学习平台和资源。

总结而言,英语听力与口译是掌握英语交流技能的重要方面。

通过多听多练,理解不同种类的语言材料,学习各种口译技巧,积累相关词汇与知识,参与专业培训等,我们能够不断提高自己的英语听力与口译水平。

初中英语听力与口语训练技巧总结

初中英语听力与口语训练技巧总结

初中英语听力与口语训练技巧总结英语作为一门国际语言,在现代社会中具有重要的地位。

对于初中学生来说,掌握好英语听力与口语技巧不仅可以提高语言交流能力,还能够帮助他们更好地理解和运用英语知识。

下面将就初中英语听力与口语训练技巧进行总结,希望对初中学生学好英语有所帮助。

首先,对于英语听力的训练,我们可以从以下几个方面入手。

首先,多听英语音频,可以选择一些有趣的英语故事、英语歌曲或者是英语综艺节目等,用耳朵去感受英语的语音和节奏。

其次,通过听力材料进行模仿和复述,这样可以帮助培养学生的听辨能力和口语表达能力。

其次,对于英语口语的训练,我们可以采取以下几个方法。

首先,多进行口语练习,可以选择和同学进行对话练习,或者是参加英语角等活动,增加与他人的口语交流机会。

其次,多背诵一些英语口语经典句子或者常用短语,这样可以提高口语的流利度和表达准确性。

另外,还可以进行口语录音练习,将自己的口语表达录音,然后进行反复听录音,并进行自我评估和纠正。

除了以上的听力和口语训练技巧,还有一些其他的补充建议。

首先,要有耐心和恒心,学习英语是一个长期的过程,不可能一蹴而就,需要持之以恒地进行。

其次,要进行针对性的练习,对于自己薄弱的部分要多加练习,同时还要注意综合能力的培养,不仅要注重听力和口语,也要注重阅读和写作等方面的训练。

另外,要善于利用各种学习资源,比如英语学习网站、英语学习app等,这些都是提高英语听力和口语能力的好助手。

最后,要有良好的学习习惯,每天坚持一定时间进行英语的听力和口语训练,才能够逐渐提高自己的能力。

综上所述,初中英语听力与口语训练技巧的总结包括多听英语音频、模仿和复述听力材料、进行口语练习、背诵口语经典句子和常用短语、进行口语录音练习,同时还需要有耐心和恒心、针对性练习、善于利用学习资源以及养成良好的学习习惯。

通过不断的训练和努力,相信每个初中生都可以提高自己的英语听力和口语水平,更好地使用英语进行交流和学习。

4个方面教你如何提高英语听说能力

4个方面教你如何提高英语听说能力

4个方面教你如何提高英语听说能力提高英语听说能力是许多学习者的共同目标,以下提供四个方面的建议,以帮助你提高英语听说能力。

1.大量听力练习-注重多种听力素材:多听英语新闻、英语电影、英语纪录片、英语歌曲等各种类型的英语素材,以提高对不同语速、口音和语调的理解能力。

-听力反复练习:多次听同一段素材,如新闻、对话等,以加深对内容的理解和记忆,从而提高听力水平。

-训练听力细节:注重细节的捕捉,如人名、时间、地点、数字等,这有助于提高听力准确度。

2.口语练习-参加口语班或组织英语角:与他人交流是提高口语能力的关键。

参加口语班或英语角活动,与其他学习者共同练习口语表达,相互交流,纠正发音错误。

-实践对话:找到英语母语者或其他有流利口语的人,进行实践对话,锻炼自己的口语技能。

3.提高词汇量-阅读英语原版书籍:选择适合自己水平的英语原版书籍,通过阅读提高词汇量和理解能力。

-多做词汇练习:使用词汇卡片、词汇软件等方法,扩大并巩固词汇量。

-运用词汇:积极使用所学的词汇,尽可能多地运用到日常生活和练习中。

4.学习英语语法和语音规则-学习语法基础知识:了解英语语法的基本规则,能够正确构建句子和理解语法结构。

-学习语音规则:掌握英语中音标和发音规则,尤其是英语中常见的音标和发音问题。

其他建议:-制定学习计划:为提高英语听说能力制定合理的学习计划,并且坚持执行。

-学习语境:学习英语是为了交流,学习者应该注重学习语言的实际运用,提高在真实场景中的听说能力。

-多利用学习资源:利用在线学习平台、英语学习网站和移动应用程序等丰富的学习资源,提高学习效率和便利性。

-模仿母语者:模仿英语母语者的发音、语调和语速,这有助于提高听力和口语水平。

-不怕犯错:不要害怕犯错,大胆地尝试和表达自己的想法。

只有通过错误和纠正才能真正提高。

提高英语听说能力需要大量的练习和坚持,通过以上的建议,相信你可以不断进步并取得明显的提高。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

如何提高口译听辨能力
对于很多口译初学者来说,口译听辨是一种说不出的痛。

其实这也很正常,因为口译听辨需要你具备近于母语级的外语真功夫。

功夫如果欠火候,立刻就会在听辨的过程中显出不适。

在这里我只能把练就出色听辨功夫的方法告诉你,真正的练习实践就要看练习者个人的修为了。

(1)不断磨练外语技能。

相对于母语来说,大部分欲从事口译工作或考口译证书的人都在外语水平上有着不同程度的欠缺,而这种欠缺本身就是一种语言本体技能的缺失,当然会影响口译听辨了,就像家庭主妇虽然也会做饭,却当不了大厨一样。

在外语技能中对听辨影响最直接的因素包括语音、词汇和绝对听力水平。

首先,学习者首先应具有标准、全面而系统的语音实践基础,也就是说你本身发音应该很标准,并具有大量练习各国英语口音的实践。

如果这些你还没有做,现在是时候了。

【系统的语音知识和训练方法以及各国英语口音的材料正在策划酝酿中,如果可能,会出现在本站的下一个版本中】其次,词汇能力也相当重要。

如果一个人的词汇量不够,即使材料里读得很清楚,也难以听懂。

其实词汇问题对于口译练习者来说本应不成为一个问题,但既然问题存在了,就应解决,所以,通过各种办法提高绝对词汇量(你能够辨识的)和相对词汇量(你能熟练运用的)。

市面上各种提高词汇量的方法也很多,能不能提高就是不是“能”和“不能”,而是“为”和“不为”的问题了。

最后,你如果你的发音和词汇都没问题,那么就应该能够听懂标准、清晰、语速适中、难度适中的材料了。

建议外语基础不够好的同学尽量在练习口译听辨之前就能够听懂这种标准材料。

如果感觉听这种材料有难度,那还是老老实实练习标准材料吧。

(2)不断学习各种知识,尤其是与自己的口译方向相关联的知识。

同时无方向性的吸收各种知识,养成对所有新鲜事物和知识的好奇感,让自己变成一个时刻学习着的人。

之所以这样说,是因为在口译的听辨中你会发现你清晰地听懂了发言人所说的每一个词,每一句话,却不懂得他在说什么,这些我们不懂的知识就是需要填补的空白区。

当然,我们会在会议前尽量了解某个领域的基本原理和大量词汇及基本知识。

但这种情况是针对性比较强的,事前有准备的。

如果让我们在毫无任何准备的情况下翻译一场常规性的非技术性的会议,这时候再遇到一些别人都懂而只有你不懂的“常识”,你会很尴尬,而且别人会认为你水平不行,连这么“简单”的“常识”都不会。

所以,别人会的,我们更应当会,别人不会的,我们也知道,这样的翻译才是令人钦佩的,合格的翻译。

你应当能够想象一个研究当代中国文学的人如果在大庭广众面前说他不知道贾平凹为何人时人们会如何反应。

(3)吃“中餐”的同时,也吃些“西餐”——让自己对东西方文化都做些深度的消化吸收。

一个国内的工学博士第一次走在美国的土地上,他可以不知道最近的咖啡厅在哪儿,也可以找不到公共厕所。

因为他是第一次走在外国的土地上,而且社会经验可能不够丰富。

但一个在经常在东西方穿梭往来的商务人士如果还犯这种低级错误,就会被人家笑话了。

其实翻译,尤其是口译员的工作性质又何尝不是如此呢?一个在东西方文化之间穿梭的人,起码应该了解这两种文化之间的基本差异。

在此基础上对两种文化做一些深度的了解和研究,这样非常有益于翻译实践工作本身。

翻译虽然翻的是语言,却是在两种文化之间传递信息。

你要让外国人了解中国的“你吃过了吗”是什么意思,也不要让中国人误解“rain cats and dogs”是在说天上真的掉下了很多猫和狗。

而这些文化上的差异,在听辨的环节就应当被辨别出来。

(4)加强心理素质训练。

口译现场可能人山人海,而你此前可能从未见过这么多人和这么“壮观”的场面。

耳麦出了问题、声音信号时断时续、外界声音嘈杂异常、发言人语音异常怪异,语速奇快,讲话没有多少逻辑性可言、箱子外边的听众和工作人员对你的表现指指点点。

这时候如果你也乱了阵脚,第一个受影响的就是听辨过程。

“听”都没心情了,还“辨”什么呢?记住,此时能够挽救你的,只有你自己。

上帝不会从天而降,你就是上帝。

因此,稳住阵脚,尽自己最大努力去听每一个能够传到耳朵里的有效声音信号,用自己的知识储备和文化积淀去将残缺不全、变异严重的信息进行修复整理,逻辑加工,然后从容镇定的表达
出来。

这才是一名翻译应当具备的心理素质,从容、专注、淡定、专业,这时候你也许会体会到更深层次的翻译之美……
这里个人给出的建议有些笼统,原因是这其中涉及到很多技术性细节还需要撰文另作阐述。

希望能够给与练习者一个大方向上的指导,从而少走弯路,用最短的时间达成自己的口译员之梦。

相关文档
最新文档