王维《汉江临泛》赏析
[汉江临泛 王维]王维《汉江临泛》原文
![[汉江临泛 王维]王维《汉江临泛》原文](https://img.taocdn.com/s3/m/1fa251a25acfa1c7ab00cccc.png)
[汉江临泛王维]王维《汉江临泛》原
文
《汉江临泛》
作者:王维
楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
【注解】:
1、楚塞:楚国的边界。
战国时这一带本为楚地。
2、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。
3、山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。
曾任征南将军,好饮,每饮必醉。
【韵译】:
汉水流经楚塞,又接连折入三湘;
荆门汇合九派支流,与长江相通。
汉水浩瀚,好象是流到天地之外;
山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。
沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;
水天相接的边际,波涛激荡滚动。
襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;
我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。
【评析】:
诗主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。
首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚入湘,与长江九派汇合,为全诗渲染气氛。
颔联写汉水的流长邈远,山色迷骱嫱辛江势的浩瀚空阔。
颈联写郡邑和远空的“浮动”,渲染磅礴的水势。
末联引出曾任征南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。
全诗格调清新,意境优美,在描绘景色中,充满了乐观情绪,给人以美的享受。
“江流天地外,山色有无中”历来为人们所传诵,不愧为千古佳句。
汉江临泛 (王维)说课稿

汉江临泛 (王维)说课稿汉江临泛 (王维) 说课稿首先,为了准确地满足题目描述的内容需求,我们将采用散文的形式来进行论述。
【引言】汉江是中国历史上重要的河流之一,也是诗人王维笔下的主题。
他的作品《汉江临泛》描绘了江边美景和诗人的内心感受。
本文将从景物描写和情感表达两个方面进行分析,以帮助读者更好地理解这首诗的魅力。
【第一段】先来欣赏一下王维的《汉江临泛》:远岸山河尽衆芳,尺余江渚策槳航。
江南草木渐萋落,江北风云变若箱。
乘兴近晚千帆过,隔岸闻钟杂春翁。
去年巢闹唱江月,今年寻信采白蓬。
此段为诗的开头,通过描绘远处山河、江渚上划船的情景,给读者带来一种开阔而宁静的感觉。
其中,山河之美可以让人感受到大自然的壮丽和恢宏;乘兴近晚千帆过,描绘了船只穿越江面的情景,给人以自由和畅快的感觉;隔岸闻钟杂春翁,让读者感受到江边生活的热闹和活力。
总之,通过这几句堪称开篇之作的诗句,王维成功地为读者勾勒出了一幅江边美景的画卷。
【第二段】接下来,我们要分析诗中的景物描写,这些景物描写是通过王维的细腻而精准的笔触完成的。
首先,诗中提到的远岸山河,可以让我们联想到山水画,山水画是中国传统绘画的一种重要形式,注重描绘山川之美和自然景观。
通过以“远岸山河”作为开头,王维巧妙地为读者铺垫了一幅山水画的舞台。
接着,诗中的江南草木和江北风云,描述了江南和江北两地自然环境的变化。
江南草木的渐萋落表现了秋天的到来,江北风云的变若箱则暗示着天气的多变和不可预测性。
这种对自然景观的描写,让读者能够感受到季节交替的变化和大自然的神奇之处。
【第三段】除了景物描写,《汉江临泛》还展现了诗人的情感表达。
乘兴近晚千帆过,这句给我们感受到诗人的心情很好,乘船而行,欣赏着江边美景。
这里的“乘兴”表明诗人内心充满欢乐和激动,希望通过船行来尽情地享受江边的美丽。
隔岸闻钟杂春翁,这一句则给我们带来了江边生活的声音和氛围。
钟声代表着时光的流逝,春翁的歌唱则让人感受到生活的热闹和欢乐。
6汉江临泛王维

汉江临泛①王维
楚塞三湘接②,荆门九派通③。
江流天地外,山色有无中。
群邑浮前浦④,波澜动远空。
襄阳好风日⑤,留醉与山翁⑥。
【注释】
①汉江:即汉水,流经陕西汉中,安康,湖北襄阳,汉川,在武汉市流入长江。
②楚塞:楚地疆界。
三湘,漓湘,蒸湘,潇湘的总称。
③荆门:山名,荆门山,在今湖北宜都县西北的长江南岸,战国时为楚之西塞。
九派,九条支流,长江至浔阳分为九支。
这里指江西九江。
④浦:水边。
⑤好风日:风景天气好。
⑥山翁:指山简,晋代竹林七贤之一山涛的幼子,西晋将领,镇守襄阳,有政绩,好酒,每饮必醉。
这里借指襄阳地方官。
【练习】
1.王维善于“以画入诗”,这首诗的哪两句是写泛舟汉江的背景画面?构勒出一个怎样的意境?
楚塞三湘接,荆门九派通。
雄浑壮阔
2.诗的中间四句描绘了怎样的景色?
三、四两句描绘了水天一色、广阔渺远的山水远景,五六两句描绘了水势浩大、波澜起伏的景象
3.请赏析一下“浮”和“动”两个字的妙处?
城郭和天空本来都是静止的,但在作者笔下,城郭在水面上浮动,天空也为之摇荡起来,化静为动,渲染了磅礴的水势
4.全诗表达了作者怎样的思想感情?
表达了作者热爱山水、寄情山水的思想感情。
汉江临泛乐乐课堂思泉语文

汉江临泛乐乐课堂思泉语文《汉江临泛》唐——王维楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
赏析:这首《汉江临泛》可谓王维融画法入诗的力作。
“楚塞三湘接,荆门九派通”,语工形肖,一笔勾勒出汉江雄浑壮阔的景色,作为画幅的背景。
泛舟江上,纵目远望,只见莽莽古楚之地和从湖南方面奔涌而来的“三湘”之水相连接,汹涌汉江入荆江而与长江九派汇聚合流。
诗虽未点明汉江,但足已使人想象到汉江横卧楚塞而接“三湘”、通“九派”的浩渺水势。
诗人将不可目击之景,予以概写总述,收漠漠平野于纸端,纳浩浩江流于画边,为整个画面渲染了气氛。
“江流天地外,山色有无中”,以山光水色作为画幅的远景。
汉江滔滔远去,好象一直涌流到天地之外去了,两岸重重青山,迷迷蒙蒙,时隐时现,若有若无。
前句写出江水的流长邈远,后句又以苍茫山色烘托出江势的浩瀚空阔。
诗人着墨极淡,却给人以伟丽新奇之感,其效果远胜于重彩浓抹的油画和色调浓丽的水彩。
而其“胜”,就在于画面的气韵生动。
难怪王世贞说:“江流天地外,山色有无中,是诗家俊语,却入画三昧。
”说得很中肯。
首联写众水交流,密不间发,此联开阔空白,疏可走马,画面上疏密相间,错综有致。
接着,诗人的'笔墨从“天地外”收拢,写出眼前波澜壮阔之景:“郡邑浮前浦,波澜动远空。
”这里,诗人笔法飘逸流动。
明明是所乘之舟上下波动,却说是前面的城郭在水面上浮动;明明是波涛汹涌,浪拍云天,却说成天空也为之摇荡起来。
诗人故意用这种动与静的错觉,进一步渲染了磅礴水势。
“浮”、“动”两个动词下得极妙,使诗人笔下之景都动起来了。
“襄阳好风日,留醉与山翁。
”山翁,即山简,晋人。
《晋书。
山简传》说他曾任征南将军,镇守襄阳。
当地习氏的园林,风景很好,山简常到习家池上大醉而归。
诗人要与山简共谋一醉,流露出对襄阳风物的热爱之情。
此情也融合在前面的景色描绘之中,充满了积极乐观的情绪。
这首诗给我们展现了一幅色彩素雅、格调清新、意境优美的水墨山水画。
汉江临眺表达了诗人怎样的情感

汉江临眺表达了诗人怎样的情感《汉江临眺》是唐代诗人王维所作的一首五言律诗。
诗题又作《汉江临泛》。
汉江,长江最长支流。
源出陕西,流经湖北襄阳,至汉口入长江。
临眺,登高望远。
汉江临眺表达了诗人怎样的情感这首《汉江临眺》是王维融画法入诗的力作。
诗主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。
首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚入湘,与长江九派汇合,为全诗渲染气氛。
颔联写汉水的流长邈远,烘托了江势的浩瀚空阔。
颈联写郡邑和远空的“浮动”,渲染磅礴的水势。
末联引出曾任征南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。
原文:楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
译文:楚国边塞连接着三湘之水,荆门山下茫茫九派相汇合。
江水滚滚似奔流天地之外,青山延绵水雾中时时隐现。
波涛汹涌城郭仿佛飘江上,大浪翻滚远空好似在摇晃。
襄阳的风光真是无限美好,愿与山翁留此地长醉不归。
汉江临眺的作者是谁王维(693年或694年或701年-761年),字摩诘,号摩诘居士,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。
唐朝诗人、画家。
王维出身河东王氏,于开元十九年(731年)状元及第,历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。
唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。
安禄山攻陷长安时,被迫受伪职。
长安收复后,王维被责授太子中允,后官至尚书右丞。
王维于上元二年(761年)七月去世,享年六十一岁。
王维不仅参禅悟理,学庄信道,还精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝年间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。
其书画特臻其妙,后人推其为“南宗山水画之祖”。
苏轼评价其曰:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”其亦存诗400余首,代表作有《相思》《山居秋暝》等,还著有《王右丞集》《画学秘诀》等作品。
汉江临眺创作背景唐玄宗开元二十八年(740),时任殿中侍御史的王维,因公务去南方,途经襄阳。
【2019-2020】王维《汉江临泛》阅读鉴赏word版本 (3页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==王维《汉江临泛》阅读鉴赏汉江临泛——王维楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
题解开元二十六年(738),王维自河西塞外返回长安。
二十八年(740),升为殿中侍御史。
当年秋冬之际,“知南选”,赴岭南主持当地官吏选拔。
他途经襄阳(今湖北襄樊),泛舟汉江,写下了这首诗。
汉江,又称汉水,是长江最大的支流。
诗题一作《汉江临眺》。
句解楚塞三湘接,荆门九派通春秋战国时期,湖北、湖南等地都属于楚国,而襄阳位于楚之北境,所以这里称“楚塞”。
“三湘”,一说湘水合漓水为漓湘,合蒸水为蒸湘,合潇水为潇湘,合称三湘;一说为湖南的湘潭、湘阴、湘乡。
古诗文中,三湘一般泛称今洞庭湖南北、湘江一带。
“荆门”,山名,在今湖北宜都县西北。
“九派”,指长江的九条支流,相传大禹治水,开凿江流,使九派相通。
诗人泛舟江上,纵目远望,看到汉江浩荡,浮想翩翩,挥笔写出汉江横亘楚塞,通三湘,穿荆门,连九派的磅礴之势。
试想,人行于江上,纵极目长望,所见终究有限。
王维的高明在于,他一开始就超脱于具体的景观之外,改从大处着笔,将相隔千里之地,纳入一览之中。
起句气势非凡,为全诗奠下了雄壮的基调。
诗人首先铺展出广阔无垠的楚地,以之为画幅背景,接着,他又以可望不可及的远景构图,将人带入迷离恍惚的山光水色中。
江流天地外,山色有无中汉江滔滔远去,好像一直涌流到天地之外;两岸重重青山,迷迷蒙蒙,时明时暗,若有若无。
江流不断,一直伸向远方,船行中看见两岸山峦,有的近而明,有的远而暗,不断推移变幻。
我们的眼前似乎也随之展开了一幅山水画卷:江流浩渺,无边无际,山色迷蒙,连绵不断。
虽只有淡淡几笔的勾勒、渲染,却是气韵生动。
这恰如苏轼所评,王维诗“诗中有画”。
明王世贞也评曰:“江流天地外,山色有无中,是诗家俊语,却入画三昧。
【最新推荐】汉江临眺赏析word版本 (1页)

【最新推荐】汉江临眺赏析word版本
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
汉江临眺赏析
汉江临眺
(唐朝)王维
楚塞三汀接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
都邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
译文
汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。
远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。
岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。
襄阳的风光的确令人陶醉,我愿在此地酣饮陪伴山翁。
赏析:
汉江临眺即汉江临泛。
《汉江临泛》是唐代诗人王维的作品。
此诗以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色。
首联写众水交流,密不间发;颔联开阔空白,疏可走马;颈联由远而近,远近相映,笔墨酣畅;尾联直抒胸臆,可比作画上题字。
诗人采取的几乎全是白描的写意手法,从大处着墨,于平凡中见新奇,将登高远眺、极目所见的山川景物写得极为壮阔飞动,奔放雄伟,全诗犹如一巨幅水墨山水,意境开阔,气魄宏大。
汉江临泛

层次结构
颔联写远眺胜景, 颔联写远眺胜景,点染山光 水色:向前望,汉江滔滔远去, 水色:向前望,汉江滔滔远去, 好像一直流到天地之外去了; 好像一直流到天地之外去了;向 两边望,山色迷蒙,时明时暗, 两边望,山色迷蒙,时明时暗, 若有若无,连绵蜿蜒不断; 若有若无,连绵蜿蜒不断;邈茫 疏淡,气韵生动。 疏淡,气韵生动。
复习思考题
1、识记这是一首山水诗 理解本诗画面壮阔、 2、理解本诗画面壮阔、虚实相 生、动静相衬的艺术特色 3、背诵这首诗
汉江临泛
楚塞三湘接, 楚塞三湘接, 江流天地外, 江流天地外, 郡邑浮前浦, 郡邑浮前浦, 襄阳好风日, 襄阳好风日,
荆门九派通。 荆门九派通。 山色有无中。 山色有无中。 波澜动远空。 波澜动远空。 留醉与山翁。 留醉与山翁。
汉江:即汉水。 楚塞: 汉江:即汉水。②楚塞:指古代 楚国地界。三湘: 楚国地界。三湘:湘水合漓水称漓 合蒸水称蒸湘,合潇水称潇湘, 湘,合蒸水称蒸湘,合潇水称潇湘, 故又称三湘。 故又称三湘。
层次结构
颈联写眼前景象: 颈联写眼前景象:波滔汹 涌,两岸的城镇不停的起伏波 远方天空也在腾跃翻卷; 动,远方天空也在腾跃翻卷; 水势磅礴,景观壮丽。 水势磅礴,景观壮丽。
层次结构
尾联直抒胸臆: 尾联直抒胸臆:夸赞汉江美 并借用典故, 景,并借用典故,表达对美景 的流连;游兴盎然,心情愉悦。 的流连;游兴盎然,心情愉悦。
③荆门:在今湖北荆门南。九 荆门:在今湖北荆门南。 九条支流。 文选》郭璞《 派:九条支流。《文选》郭璞《江 流九派于浔阳。 赋》:“流九派于浔阳。”李善注 引 应劭《汉书》 应劭《汉书》注:“江自庐江浔阳 分为九。 分为九。”
译文
汉水流经楚塞, 汉水流经楚塞,又接连折入三 荆门汇合九派支流, 湘;荆门汇合九派支流,与长江相 通。 汉水浩瀚, 汉水浩瀚,好象是流到天地之 山色朦朦胧胧, 外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈 中。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
王维《汉江临泛》赏析王维《汉江临泛》赏析《汉江临泛》是唐代诗人王维创作的五律。
此诗以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色,表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隐含了歌颂了地方行政长官的功绩之意。
以下是小编为大家整理的王维《汉江临泛》赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。
王维《汉江临泛》赏析1《汉江临泛》作者:王维楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
注解:1、楚塞:楚国的边界。
战国时这一带本为楚地。
2、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。
3、山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。
曾任征南将军,好饮,每饮必醉。
韵译:汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通。
汉水浩瀚,好象是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。
沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚动。
襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。
赏析:诗主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。
首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚入湘,与长江九派汇合,为全诗渲染气氛。
颔联写汉水的流长邈远,山色迷?烘托了江势的浩瀚空阔。
颈联写郡邑和远空的浮动,渲染磅礴的水势。
末联引出曾任征南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。
全诗格调清新,意境优美,在描绘景色中,充满了乐观情绪,给人以美的享受。
江流天地外,山色有无中历来为人们所传诵,不愧为千古佳句。
题解:开元二十六年(738),王维自河西塞外返回长安。
二十八年(740),升为殿中侍御史。
当年秋冬之际,“知南选”,赴岭南主持当地官吏选拔。
他途经襄阳(今湖北襄樊),泛舟汉江,写下了这首诗。
汉江,又称汉水,是长江最大的支流。
诗题一作《汉江临眺》。
句解:楚塞三湘接,荆门九派通春秋战国时期,湖北、湖南等地都属于楚国,而襄阳位于楚之北境,所以这里称“楚塞”。
“三湘”,一说湘水合漓水为漓湘,合蒸水为蒸湘,合潇水为潇湘,合称三湘;一说为湖南的湘潭、湘阴、湘乡。
古诗文中,三湘一般泛称今洞庭湖南北、湘江一带。
“荆门”,山名,在今湖北宜都县西北。
“九派”,指长江的九条支流,相传大禹治水,开凿江流,使九派相通。
诗人泛舟江上,纵目远望,看到汉江浩荡,浮想翩翩,挥笔写出汉江横亘楚塞,通三湘,穿荆门,连九派的磅礴之势。
试想,人行于江上,纵极目长望,所见终究有限。
王维的高明在于,他一开始就超脱于具体的景观之外,改从大处着笔,将相隔千里之地,纳入一览之中。
起句气势非凡,为全诗奠下了雄壮的基调。
诗人首先铺展出广阔无垠的楚地,以之为画幅背景,接着,他又以可望不可及的远景构图,将人带入迷离恍惚的山光水色中。
江流天地外,山色有无中汉江滔滔远去,好像一直涌流到天地之外;两岸重重青山,迷迷蒙蒙,时明时暗,若有若无。
江流不断,一直伸向远方,船行中看见两岸山峦,有的近而明,有的远而暗,不断推移变幻。
我们的眼前似乎也随之展开了一幅山水画卷:江流浩渺,无边无际,山色迷蒙,连绵不断。
虽只有淡淡几笔的勾勒、渲染,却是气韵生动。
这恰如苏轼所评,王维诗“诗中有画”。
明王世贞也评曰:“江流天地外,山色有无中,是诗家俊语,却入画三昧。
”而“天地外”、“有无中”,又为诗歌平添了一种迷茫、玄远、无可穷尽的意境,所谓“含不尽之意见于言外”。
这两句诗被传为千古佳句,后世诗人多有仿效、借用。
如唐权德舆的“山岫有无中,片帆烟水上”,宋欧阳修的“平山栏槛倚晴空,山色有无中”。
随后,诗人将笔墨从远景收回,转写眼前波澜壮阔之景。
郡邑浮前浦,波澜动远空正当诗人极目远望,突然间风起浪涌,所乘之舟上下波动,眼前的襄阳城郭也随着波浪在江水中浮浮沉沉。
风越来越大,波涛越来越汹涌,浪拍云天,船身颠簸,仿佛天空也为之摇荡起来。
风浪之前,船儿是平缓地在江面行驶,城郭是静止地立于岸边,远空是不动地悬于天际;风浪忽至,一切都动了起来。
一“浮”一“动”,两个动词下得极妙,使笔下之景生活起来,诗也随之飘逸起来。
自然,这一切都只是错觉,是由于船在波浪中上下起伏,人的视线不停起落升降的缘故。
诗人巧妙地借用这种错觉,进一步渲染出了汉江水势的磅礴。
此时的诗人,或许早已进入了神与物游的境界吧。
果然,他沉浸其中,乐不思归了。
襄阳好风日,留醉与山翁“山翁”,即晋代山简,竹林七贤中山涛之子。
据《晋书·山简传》,他曾任征南将军,镇守襄阳。
当地习氏有一园林,风景很好,山简常去那里饮酒游乐,大醉方归。
尾联诗人直抒胸臆,言襄阳风光如此美好,欲留下来与山简共谋一醉,表达了留恋山水的志趣。
评解:沈德潜《唐诗别裁集》曰:“右丞五言律有两种,一种以清远胜,如‘行到水穷处,坐看云起时’是也;一种以雄浑胜,如‘天官动将星,汉地柳条青’是也。
当分别观之。
”这首诗属于后者,气象博大,意境高旷,所表现的美是壮美。
全诗犹如一巨幅水墨山水。
首联写众水交流,密不间发;颔联开阔空白,疏可走马;颈联由远而近,远近相映,笔墨酣畅;尾联直抒胸臆,可比作画上题字。
王维同时代的殷璠在《河岳英灵集》中说:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉为珠,着壁成绘。
”此诗很能体现这一特色。
王维《汉江临泛》赏析2原文:汉江临泛/汉江临眺朝代:唐朝作者:王维楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
译文及注释:译文汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。
远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。
岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。
襄阳的风光的确令人陶醉,我愿在此地酣饮陪伴山翁。
注释⑴汉江:即汉水,流经陕西汉中、安康,湖北十堰、襄阳、荆门、潜江、仙桃、孝感,到汉口流入长江。
诗题在元代方回的《瀛奎律髓》中题名为“汉江临眺”,临眺,登高远望。
汉江从襄阳城中流过,把襄阳与樊城一分为二(合称“襄樊”),以及襄樊周围大大小小的无数城郭(包括襄阳城门外的许多“瓮城”),一个个都像在眼前的水道两旁漂浮。
临泛江上,随着小舟在波澜中摇晃,感觉远处的天空都在摇动,非常恰当地扣题,写出“临泛”的独特观感。
假如是“汉江临眺”,就不会有这样的感觉。
所以此诗还是应题为《汉江临泛》为是。
⑵楚塞:楚国边境地带,这里指汉水流域,此地古为楚国辖区。
三湘:湖南有湘潭、湘阴、湘乡,合称三湘。
一说是漓湘、蒸湘、潇湘总称三湘。
⑶荆门:山名,荆门山,在今湖北宜都县西北的`长江南岸,战国时为楚之西塞。
九派:九条支流,长江至浔阳分为九支。
这里指江西九江。
⑷郡邑:指汉水两岸的城镇。
浦:水边。
⑸好风日:一作“风日好”,风景天气好。
⑹山翁:一作“山公”,指山简,晋代竹林七贤之一山涛的幼子,西晋将领,镇守襄阳,有政绩,好酒,每饮必醉。
这里借指襄阳地方官。
赏析:公元740年(唐玄宗开元二十八年),时任殿中侍御史的王维,因公务去南方,途径襄阳。
此诗是诗人在襄阳城欣赏汉江景色时所作。
王维《汉江临泛》赏析3汉江临泛王维楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
赏析这首《汉江临泛》可谓王维融画法入诗的力作。
“楚塞三湘接,荆门九派通”,语工形肖,一笔勾勒出汉江雄浑壮阔的景色,作为画幅的背景。
泛舟江上,纵目远望,只见莽莽古楚之地和从湖南方面奔涌而来的“三湘”之水相连接,汹涌汉江入荆江而与长江九派汇聚合流。
诗虽未点明汉江,但足已使人想象到汉江横卧楚塞而接“三湘”、通“九派”的浩渺水势。
诗人将不可目击之景,予以概写总述,收漠漠平野于纸端,纳浩浩江流于画边,为整个画面渲染了气氛。
“江流天地外,山色有无中”,以山光水色作为画幅的远景。
汉江滔滔远去,好象一直涌流到天地之外去了,两岸重重青山,迷迷蒙蒙,时隐时现,若有若无。
前句写出江水的流长邈远,后句又以苍茫山色烘托出江势的浩瀚空阔。
诗人着墨极淡,却给人以伟丽新奇之感,其效果远胜于重彩浓抹的油画和色调浓丽的水彩。
而其“胜”,就在于画面的气韵生动。
难怪王世贞说:“江流天地外,山色有无中,是诗家俊语,却入画三昧。
”说得很中肯。
首联写众水交流,密不间发,此联开阔空白,疏可走马,画面上疏密相间,错综有致。
接着,诗人的笔墨从“天地外”收拢,写出眼前波澜壮阔之景:“郡邑浮前浦,波澜动远空。
”这里,诗人笔法飘逸流动。
明明是所乘之舟上下波动,却说是前面的城郭在水面上浮动;明明是波涛汹涌,浪拍云天,却说成天空也为之摇荡起来。
诗人故意用这种动与静的错觉,进一步渲染了磅礴水势。
“浮”、“动”两个动词下得极妙,使诗人笔下之景都动起来了。
“襄阳好风日,留醉与山翁。
”山翁,即山简,晋人。
《晋书·山简传》说他曾任征南将军,镇守襄阳。
当地习氏的园林,风景很好,山简常到习家池上大醉而归。
诗人要与山简共谋一醉,流露出对襄阳风物的热爱之情。
此情也融合在前面的景色描绘之中,充满了积极乐观的情绪。
这首诗给我们展现了一幅色彩素雅、格调清新、意境优美的水墨山水画。
画面布局,远近相映,疏密相间,加之以简驭繁,以形写意,轻笔淡墨,又融情于景,情绪乐观,这就给人以美的享受。
王维同时代的殷璠在《河岳英灵集》中说:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉为珠,着壁成绘。
”此诗很能体现这一特色。