巧克力猴子2011年5月意大利希腊之旅——行李检查表
前厅服务员考试:初级前厅服务员考点(题库版)

前厅服务员考试:初级前厅服务员考点(题库版)1、单选离店散客行李服务中,不包括()。
A、代为客人退房B、与客人当面确认行李件数C、到客人房间取行李D、搬运行李、将行李装上车正确答案:A2、单选对总统套间的特点描(江南博哥)述不恰当的是()。
A、设计创意独特B、其装饰和布置极为考究,设备用品豪华C、只负责接待总统和政府首脑入住D、主题极贤文化色彩正确答案:C3、单选办理客人的行李短期寄存时,下列程序正确的是()。
A、请客人了解有关注意事项→请客人交付寄存压金→请客人签名确认→向客人道别B、请客人填写寄存单→告之客人注意事项→请客人签名签名确认→做好记录C、告诉客人有关注意事项→请客人在寄存单上签名→放好行李D、了解客人要求→确认客人是否结账→填写寄存卡,客人签名→在寄存卡上打印时间→将客人行李放好→做好工作记录正确答案:D4、单选在中国,道路交通事故报警台的电话号码是()。
A、122B、132C、142D、152正确答案:A5、问答题办理入住登记发现可疑客人时怎么办?正确答案:1、保持冷静和镇定,态度如常;2、在《住宿登记表》上做出特殊记号;3、安排房间时,将其分配在易于观察和控制的区域内;4、通知保安部与客房部,并尽快与有关部门联系,进行调查和监控。
6、单选接待处与预订处沟通、协调的主要内容中不包括()。
A、订房信息B、延期离店的房数C、客情状态资料D、礼宾服务正确答案:D7、单选行李员在递送客人的报刊时,下列做法中不恰当的是()。
A、行走线路通常是从低层向高层递送B、走员工通道C、不得乘坐客用电梯D、没有特殊急件,不得穿行公共区域正确答案:C8、单选饭店客房状况控制系统中,()能够显示每一间客房的当前状况。
A、客房现状B、客房预订状况C、客房长期状况显示系统D、客房中期状况显示系统正确答案:A9、单选I want tosend a fax to U.S.A的中文意思是()。
A、我要发一个传真到美国B、我要打一个电话到美国C、我要收一个来自美国的电子邮件D、我要往美国发一个的电子邮件正确答案:A10、问答题一位非住客请我们转交一包物品给一位有预订而尚未到达的客人,应如何处理?正确答案:1.了解物品的详情,违禁品、贵重物品则谢绝。
用英语给孩子讲故事

用英语给孩子讲故事,祝你的孩子从小学好英语。
Bedtime Stories 《睡前故事》-Marty Bronson: I'm going to tell you a story now.现在我要给你们讲一个故事。
But as any good storyteller knows, one must first be sure the audience is prepared. storyteller: 讲故事的人 audience: 观众,听众 prepared: 准备好的但任何一个好的讲故事人都知道,必须确保听众都准备好了。
Is everybody comfortably seated? Does anyone need to use the bathroom? comfortably: 舒服地 seated: 就坐的 bathroom: 洗手间是不是每个人都坐好了?有没有人要去洗手间?Oh. You, sir, in the back? Well, hold it in. You ready? Here we go.hold in: 坚持住啊,你,那位坐在后排的先生?好吧,憋着。
准备好了么,开始啰!My name is Marty Bronson. I owned and operated the Sunny Vista Motel,own: 拥有 operate: 操纵,掌握 motel: 汽车旅馆我叫 Marty Bronson 。
我经营着 Sunny Vista旅馆。
which I established on the corner of Sunset and LA Cienega Boulevards, establish: 建立建立于 Sunset 和 LA Cienega Boulevards的路口,in Los Angeles, California, in the year 1974.在 1974年建立在 California 的 Los Angeles。
the pursuit of happies

2016 -4- 6s一.The pursuit of happiesTime to get up, man.该起床了--All right, Dad. -Come on.好的老爸-快点Should be here soon.马上来了I think I should make a list. -What do mean?我想我该列个表-干嘛?For your birthday gifts? -Yeah.想要的生日礼物? -对呀You know you're only getting a couple of things, right?你知道只能要几个礼物对吧? Yeah, I know. Just to look at and study so I can choose better.知道啊我只想列出来看看研究一下好好选选Okay, well, that's smart. Yeah, make a list.哦很聪明那就列吧Can you spell everything you're thinking of?想要的礼物你都会写吗?-I think so. -All right. That's good.-应该吧-哦很好-How you doing in here, man? -Okay.-小伙子你还好吧? -还好Can we go to the park today, after?我们今天能去公园吗在上完幼儿园后?No, I gotta go to Oakland. Well, maybe, we'll see.呃我还得去奥克兰或许再说吧Give me a kiss.亲亲I'll talk to you later.晚点再说Excuse me.借过Oh, excuse me...对不起呃......when is somebody gonna clean this off?什么时候会找人清洗一下?我不会说英文...And the Y? The Y. We talked about this.我提过的幸福的"幸"写错了It's an I in "happiness. " There's no Y in "happiness. " It's an I.这里写成了辛苦的"辛我不是说过我不会说英文...I'm Chris Gardner.我是克里斯·迦纳I met my father for the first time when I was 28 years old.我第一次见到我父亲时已经28岁了And I made up my mind as a young kid that when I had children......my children were gonna know who their father was.This is part of my life story.这里讲述的是我人生故事的一部分This part is called "Riding the Bus. "这部分叫做"搭公车"[旧金山1981年]What's that?It's a time machine, isn't it?是架时光机对吧?Seems like a time machine.看起来是时光机That seems like a time machine. It's a time machine. Take me with you.像是时光机是时光机能带上我吗?This machine...这仪器...this machine on my lap...我膝盖上的这台仪器This guy, he has a time machine.这伙计他有架时光机He travels in the past with this machine and...他他用时光机穿梭到过去it is not a time machine.这不是时光机而是手提式骨质密度扫描仪It' a portable bone-density scanner.是医疗器材我就靠卖这个过活A medical device I sell for a living.谢谢您给我这个机会向您推介这仪器Thank you for the opportunity to discuss it with you.-我不胜感激-我们真的不需要克里斯-I appreciate it. -We just don't need it, Chris.没多大用处而且还很贵It's unnecessary and expensive.-哦或许下次... -谢谢-Well, maybe next...-Thank you.它比X光机显像更精确一点点It gave a slightly denser picture than an x-ray但却贵了一倍for twice the money.-嘿-嘿宝贝-Hey. -Hey, baby.-怎么啦? -没没事儿-What happened? -No, nothing.只是我今天不能去接儿子Look, I can't get Christopher today.你得去我七点还要上班Oh, no, you don't, Chris. I'm back on at 7.我知道但我一定要去奥克兰I know. I have got to go to Oakland.所以我得先接他回家做饭给他洗澡...So I gotta get Christopher home, feed him, bathe him...哄他睡觉然后七点前回到这儿?...get him in bed, and be back here by 7?-对-今天收到了税单-Yes. -And we got the tax-bill notice today.-你说怎么办? -听着就这么办-What are you gonna do about that? -Look, this is what we gotta do. 看到那车了吗? 那辆穿着漂亮黄鞋子的车You see that car? The one with the pretty yellow shoe on it?那是我的车That' mine.医院附近不准停车There' no parking near hospitals.赶时间的结果就是这样That' what happens when you're always in a rush.还是非常谢谢你Thanks anyway. Very much.-或许下个季度-可能哦-Maybe next quarter. -It's possible.我每个月至少得卖两台I needed to sell at least two scanners a month才够付房租和幼儿园费for rent and daycare.还得再卖一台I'd have to sell one more...才够付车窗上的那些罚单...to pay off all of those tickets under my windshield wiper.问题是The problem is...我很久没卖出一台了...I haven't sold any for a while.你什么时候开始不喜欢通心粉加奶酪的?Since when do you not like macaroni and cheese?从...我出生开始?Since birth?-这是什么? -呃?-What's that? -What?-这是什么东西? -克里斯托弗的礼物-What is this? -It's a gift for Christopher.-谁给的? -我同事欣西雅-From who? -Cynthia from work.她不知道这是给大人玩的克里斯托弗还小It's for adults. Chris can't use it. She didn't know.要怎么玩?What are you supposed to do with it?把每一面都弄成同一颜色Make every side the same color.你付税了吗?Did you pay the taxes?没我要申请延后缴No, I'm gonna have to file an extension.-你已经申请过延期了-是我还要再延期一次-You already filed an extension. -Yeah, well, I gotta file another one. 一共是640美元我下个月就有了That's...It's $650. I'll have it in the next month.是加上利息还有罚金的总额吧That means interest, right? And a penalty?嗯不是很多啦Yeah, a little bit.让我处理就好你就别操心了好吗?Look, why don't you let me do this? All right, just relax. Okay?-来别烦了-我得回去工作了-Come here. Calm down. -I have to go back to work.准备上床了嗨把盘子放水池里去Let's get ready for bed. Hey, put your plate in the sink.几天前他们递交了一份我要求的A few days ago I was presented with a report I'd asked for...全面的经济现况评估报告...a comprehensive audit, if you will, of our economic condition.你们不会喜欢的我也不喜欢You won't like it. I didn't like it.但我们必须面对现实But we have to face the truth...然后去努力扭转情势...and then go to work to turn things around.决不能犯错我们一定能做到And make no mistake about it, we can turn them around.联邦预算已经失去控制The federal budget is out of control.今年9月30日结束的预算年度And we face runaway deficits of almost $80 billion...我们将有高达800亿的赤字...for this budget year that ends September 30th.这个赤字比1957年整年联邦预算还高That deficit is larger than the entire federal budget in 1957.今年还得支付这800亿And so is the almost $80 billion...衍生的利息国债...we will pay in interest this year on the national debt.20年1960年Twenty years ago, in 1960...联邦政府的总薪资支出不到130亿...our federal government payroll was less than $ 13 billion.而如今则是750亿Today it is 75 billion.20年来人口才增长了23.3%During these 20 years, our population has only increased by 23. 3 percent... 哇老兄请教你两个问题Man, I got two questions for you:你是干什么? 你是怎么干的?What do you do? And how do you do it?-我是股票经纪人-股票经纪人哦天哪-I'm a stockbroker. -Stockbroker. Oh, goodness.得上大学才能做股票经纪人对吧?Had to go to college to be a stockbroker, huh?不用只需要精通数字会做人处世You don't have to. Have to be good with numbers and good with people. -就这么简单-嘿保重-That's it. -Hey, you take care.周末我这车就借你了I'll let you hang on to my car for the weekend.-不过星期一得还我哦-付停车费去吧-But I need it back for Monday. -Feed the meter.我还记得那一刻I still remember that moment.他们全都看起来超幸福的样子They all looked so damn happy to me.为什么我不能也满脸幸福?Why couldn't I look like that?我尽量在六点前回来I'm gonna try to get home by 6.下班后要去一下证券行I'm gonna stop by a brokerage firm after work.-干嘛? -看看那里有没有工作-For what? -I wanna see about a job there.哦什么样的工作?Yeah? What job?你知道我You know, when l...我小时候一星期就能把算数课本念完When I was a kid, I could go through a math book in a week.所以我想去看看有什么工作可做So I'm gonna go see about what job they got down there.什么工作?What job?股票经纪人Stockbroker.-股票经纪人? -嗯-Stockbroker? -Yeah.不是宇航员?Not an astronaut?别用这种口气对我说话琳达Don't talk to me like that, Linda.我去看看情况利用白天的时间I'm gonna go down and see about this, and I'm gonna do it during the day. 嗯你该打电话推销才对You should probably do your sales calls.还要你来告诉我琳达I don't need you to tell me about my sales calls, Linda.人家办公室开门前我就打了三通电话了I got three of them before the damn office is even open.还记得下星期就要付房租吗?Do you remember that rent is due next week?大概不记得了吧?Probably not.我们已经两个月没付We're already two months behind.下星期就欠三个月了Next week we'll owe three months.我已经上双份班四个月了!I've been pulling double shifts for four months now, Chris.就...赶快把合约规定的数额卖完咱们好脱身吧Just sell what's in your contract. Get us out of that business.琳达我不是正努力那么做嘛!Linda, that is what I am trying to do.努力来改善这个家This is what I'm trying to do for my family...为你为儿子...for you and for Christopher.你到底是怎么了?What's the matter with you?琳达Linda.琳达Linda.[迪安.维特.雷诺斯公司经纪人实习培训]现在接受申请我人生的这部分This part of my life叫做"冒傻气"is called "Being Stupid. "能帮个忙吗小姐Can I ask you a favor, miss?帮我看下这个行吗就5分钟Do you mind if I leave this here with you just for five minutes?我在那儿有个会带这个进去看上去很不正式I have a meeting in there and I don't wanna carry that Iooking smalltime. 先给你1块钱一会我出来再多给你点Here is a dollar and I'll give you more money when I come back out.好吗? 这玩意不值钱你也卖不出去Okay? It's not valuable. You can't sell it anywhere.我是干这个的都卖不掉好吗?I can't even sell it, and it's my job. All right?克里斯吗? 我是提姆·布鲁菲人事部的Chris? Tim Brophy, Resources.是我你好Yes. How are you?-跟我来-好的先生-Come with me. -Yes, sir.我看看能不能帮你找份实习申请表Let me see if I can find you an application for our internship.我能做的也只有这个了这里只是分公司I'm afraid that's all we can do for you. See, this is a satellite office.总部的杰·托斯特尔是全面负责人事工作的Jay Twistle in the main office, he oversees Witter Resources.我的意思是我只负责这里I mean, I'm...You know, I'm just this office.你看已经有一大堆人申请了所以...As you can see, we got a hell of lot of applications here, so...我这应该还有履历表的但是现在找不到了Normally I have a resume sheet, but I can't seem to find it anywhere. -我们... -非常感谢-We...-Thank you very much.我得走了I need to go.I'll bring this back.-谢谢-好的-Thank you. -Okay.把扫描仪托付给一个嬉皮女孩?Trusting a hippie girl with my scanner.为什么我会这么做?Why did I do that?借过借过Excuse me. Excuse me.就像我刚说的我人生的这部分Like I said, this part of my life叫做"冒傻气"is called "Being Stupid. "嘿! 别动! 呆着别动! 别...Hey! Hey! Hey! Don't move! Don't move! Stay...!停下! 停下!Stop! Stop!别走! 停下! 停下这地铁!Don't move! Stop this...! Stop the train!停! 停下来!Stop! Stop!这个培训每半年才招20人The program took just 20 people every six months.最后只有1人受雇One got the job.申请表上"高中"之后还有3行线There were three blank lines after "high school"用来填写接受过的其他教育to list more education.对我来说根本就是多余I didn't need that many lines.快睡觉不早了Try and sleep. It's late.这种魔方每面都是3英寸乘3英寸It' a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side...由多种颜色组成玩法就是通过旋转...made up of multiple colors that you twist and turn...最终使每面呈现同一颜色...and try to get to a solid color on each side.这小玩意是1981年的送礼佳品This little cube is the gift sensation of 1981.但是想把它玩好可没那么容易Don't expect to solve it easily.尽管我们确实碰到一位旧金山大学的数学教授Although we did encounter one math professor at USF...只花了30分钟就拼好...who took just 30 minutes on his.这个是我尽最大努力拼的了This is as far as I've gotten on mine.大家可以看到离完成还早着呢As you can see, I still have a long way to go.这里是吉米·芬尼迪从KJSF里士满发回的报道This is Jim Finnerty reporting for KJSF in Richmond.Hey, wake up.-Bye, Mom. -Bye, baby.那玩意儿卖了再回来-噢我正有此意-Come back without that, please. -Oh, yeah, I'm going to.快点和它道个别回来可就看不到了So go ahead, say goodbye to it, because I'm coming back without it.Goodbye and good riddance.再见"可喜的摆脱"You ain't had to add the "good riddance" part.后面那部分没必要说的Bye, Mom.再见妈妈!再见Bye.那里写的是"辛" 但是实际上应该是"幸"It's written as P-P-Y, but it's supposed to be an I in "happiness. "-是形容词吗? -不是是个名词-Is it an adjective? -No, actually it's a noun.但是字写错了But it's not spelled right.-"操"写对了吗? -对那个写的对-Is "fuck" spelled right? -Yeah, that's spelled right.但是标语里没这词所以别学But that's not part of the motto, so you're not supposed to learn that. 那词是大人用来表达他们愤怒之类的That's an adult word to show anger and other things.-别用那词好吗? -好的-But just don't use that one, okay? -Okay.你书包背后写的是什么?What's that say on the back of your bag?我的绰号My nickname.我们选了绰号We pick nicknames.-噢你选的是什么? -"改装高速车"-Oh, yeah? What's it say? -"Hot Rod. "-你有绰号吗? -有啊-Did you have a nickname? -Yep.-是什么? -无-敌-大-头-What? -"Ten-Gallon Head. "-什么意思? -我在德克萨斯州附近的路易斯安那长大-What's that? -I grew up in Louisiana, near Texas.那儿的人都戴牛仔帽那种"10加仑"牛仔帽Everybody wears cowboy hats. And a ten-gallors a big hat.宽边软顶牛仔帽因分量重而得名我小时候很聪明所以大家都叫我"无-敌-大-头"I was smart back then, so they called me Ten-Gallon Head.-霍斯也戴那种牛仔帽-霍斯?-Hoss wears that hat. -Hoss?霍斯·卡特赖特"伯南扎的牛仔"里面的牛仔Hoss Can'twright on Bonanza.-你从哪知道"伯南扎的牛仔"的? -在朱太太家看的-How do you know Bonanza? -We watch it at Mrs. Chu's.-你在幼儿园看"伯南扎的牛仔"? -是啊-You watch Bonanza at daycare? -Yeah.是什么时候看的?When? When do you watch it?-午餐后还是午觉后? -看完"爱之船"之后看的-After snack? After your nap? -After Love Boat.我生日礼物列好了I made my list for my birthday.-你都写了什么? -篮球或者"蚂蚁农场"-Yeah, what'd you put on there? -A basketball or an ant farm."蚂蚁农场"为一种智趣游戏他说他一直在看电视He says he's been watching TV.是啊是看了些电视都是历史片Oh, little TV for history.-"爱之船"也是吗? -是啊是关于海军历史的-Love Boat? -For history. Navy.那可不是海军历史片That's not the Navy.我的意思是他可以在家看电视I mean, he could watch television at home.我们每月付150块给你要是他就坐在这儿...We're paying you $ 150 a month. If he's gonna be sitting around...一直看电视的话我们就带他走...watching TV all day, we're taking him out of here.你要是不喜欢海军片的话就多花钱去别家幼儿园好了Go pay more at other daycare if you don't like Navy TV.反正你总是晚付钱你抱怨You late pay anyway. You complain.我还抱怨呢I complain.那能不能把狗带到楼上去? 关到你房间或什么地方Can you at least put the dog upstairs in your room or something?再见Bye.我在等维特公司人事部主管杰·托斯特尔I was waiting for Witter Resource head Jay Twistle...他的名字听起来很可爱...whose name sounded so delightful,就好像他会给我份工作外加一个拥抱like he'd give me a job and a hug.而我所要做的就是让他知道I just had to show him我精通数字而且懂得待人之道I was good with numbers and good with people.-早上好托斯特尔先生-早上好-Morning, Mr. Twistle. -Good morning.-托斯特尔先生我是克里斯·迦纳-你好-Mr. Twistle, Chris Gardner. -Hi.我得在你进去之前亲自把这个交给您和您认识一下I wanted to drop this off personally and make your acquaintance.希望有机会能和您坐下聊聊I thought I'd catch you on the way in. I'd love the opportunity to discuss... 我申请表上看起来比较薄弱的几点...what may seem like weaknesses on my application.好的我们要先看下你的申请表We'll start with this,需要面试的话会通知你的and we'll call you if we wanna sit down.-好的先生祝您愉快-你也是-Yes, sir. You have a great day. -You too.嗨你好Hey, yeah, how you doing?我是克里斯·迦纳找戴尔斯医生This is Chris Gardner calling for Dr. Delsey.我要晚一点才能来推销Yeah, I'm running a little late for a sales call.能不能...对国立阿斯提公司I was wondering if...Yeah, Osteo National.对我们能不能...半小时后?Right. We can still...? Half an hour?太好了没问题谢谢Yes. Beautiful. Beautiful. Thank you, thank you.嘿! 嘿!Hey! Hey!嘿!Hey!我人生的这部分This part of my life...眼前的这部分...this part here...叫做"追赶"...it' called "Running. "嘿! 嘿!Hey! Hey!等一下!Wait!嘿! 等一下!Hey! Wait!那是我被偷的仪器That was my stolen machine.除非跟她在一起的那家伙也是做这行的Unless she was with a guy who sold them too.不过可能性不大Which was unlikely...因为旧金山海湾地区销售此仪器的仅我一家...because I was the only one selling them in the Bay Area. 我把所有的积蓄都押在这上面了I spent our entire life savings on these things.押在这个革命性的仪器上了It was such a revolutionary machine.-亲爱的你感觉到了吗? -当然了-Can you feel it, baby? -Oh, yeah.你在叫我一个人忙活You got me doing all the work.但是我没想到医院的医生们What I didn't know is that doctors and hospitals...会认为它是没用的奢侈品...would consider them unnecessary luxuries.我甚至请房东给我们照了相I even asked the landlord to take a picture.所以丢了一台仪器就意味着损失了一个月的伙食So if I lost one, it was like losing a month' groceries.嘿! 嘿! 等一下等一下!Hey, hey! Wait! Wait!嘿! 回来!Hey, get back here!嘿老兄我...Hey, man, l...-他是谁? -就是那个...-Who's he? -He's that guy...-你忘了吗? -忘了什么?-Did you forget? -Forget what?你不该带这东西回家的You're not supposed to have any of those.-是的我知道-但你现在却有2台-Yeah, I know. -You have two now.嘿Hey.嘿妈Hey, Mom.1 2 3One, two, three!-是个篮球! -嗨什么意思?-That's a basketball! -Hey, hey. What do you mean?谁说这是篮球啊?You don't know that that's a basketball.有可能是"蚂蚁农场" 也可能是显微镜或别的什么This could be an ant farm. This could be a microscope or anything. -不不是的-拿不到了吧-No, it's not. -There, there.好吧快打开吧All right, come on. Open him up. Open him up.-纸有点厚是吗? -是的但是我能打开-That paper's a little heavy, huh? -Yeah, but I got it.你今天真应该在场的You should've seen me out there today.有个女孩偷了我的扫描仪我就一直追她...Somebody stole a scanner. I had to run the old girl down...随便吧Whatever.-什么? -随便怎么着吧克里斯-What? -Whatever, Chris.你这是什么态度?What the hell you got attitude about?-随便什么? -每天都他妈的有逸闻-"Whatever" what? -Every day's got some damn story.嘿! 罗伊! 罗伊!Hey, Roy. Roy!能不能没人的时候再拍毯子?Can you beat your little rug when nobody's out here?尘土飞扬的There's dust and shit all over.-我只是在打扫房间... -嗨等一下-I'm trying to keep a clean house. -Hey, wait a second.听我说琳达放松Look, Linda, relax.我们会渡过难关的一切都会好起来的好吗?We're gonna come out of this. Everything is gonna be fine, all right? 你以前就这么说过我怀孕的时候You said that before, when I got pregnant.你就说:"一切都会好起来的""lt'll be fine. "-这么说你不再相信我了? -随便我不在乎-So you don't trust me now? -Whatever. I don't care.-出租! -托斯特尔先生-Taxi! -Mr. Twistle.-是的-你好我是克里斯·迦纳-Yeah, hi. -Hi. Chris Gardner.你好有什么事吗?Yeah, hi. Listen. What can I do for you?我一个月前交了份实习申请表I submitted an application for the intern program about a month ago... 我想找机会和您坐下来简单谈谈......and I would just love to sit with you briefly...听着我要赶去诺亚谷克里斯Listen, I'm going to Noe Valley, Chris.-你保重-托斯特尔先生-Take care of yourself. -Mr. Twistle.我正好也要去诺亚谷Actually, I'm on my way to Noe Valley also.我搭个车怎么样?How about we share a ride?-好吧上车吧-好的-All right, get in. -All right.我在海军服役时为一个医生工作So when I was in the Navy, I worked for a doctor...他很喜欢高尔夫每天都要花很多时间在那上面...who loved to play golf, hours every day...我还得替他处理医疗事务...and I would actually perform medical procedures...当他不在的时候...when he'd leave me in the office.我习惯于做出抉择而且...So I'm used to being in a position where I have to make decisions and... 托斯特尔先生听我说这很重要Mr. Twistle, listen. This is a very important...对不起对不起这东西不可能拼出来的I'm sorry. I'm sorry. This thing's impossible.-我可以-你不行没人可以的-I can do it. -No, you can't. No one can.-不可能的-我确定我能行的-That's bullshit. -No, I'm pretty sure I can do it.-你不行-让我看看-No, you can't. -Let me see it.给我Give it here.哦你真是拼的一团糟啊Oh, yeah. Oh, wow, you really messed it up.不好意思Sorry.看起来这些是围绕一个轴心转动It looks like it works around a swivel,中间的这部分保持不动so the center pieces never move.所以说如果中间那片是黄色这面就应该是黄色的So if it's yellow in the center, that's the yellow side.如果中间那片是红色那么这面就应该是红色的If it's red in the center, that's the red side.-好的-开慢点吧-Okay. -So...You can slow down.我们可以就这么一直开下去我就不信你能拼出来Listen, we can drive around all day. I don't believe you can do this. -我可以的-不你不成-Yeah, I can. -No, you can't.-我可以的-不你不成-Yes, I can. -No, you can't.不你不行没人可以的I'm telling you, no one can.看到没? 我就只能到这步了See? That's all I ever do.那面快拼出来了You almost have this side.哦你拼出来了Holy cow.-哦那面也快拼出来了-我能全部拼出来的-You almost had that one. -I'm gonna get it.真厉害啊Look at that.快好了You're almost there.-17块1毛-我到了-17. 10. -This is me.拼得不错Good job.-再见-回头见-Goodbye. -Yeah. I'll see you soon.先生你要去哪里?Where are you going, sir?对不起先生? 你要去哪里?Excuse me, sir. Where are you going, please?呃2个几个街区就到Two...A couple of blocks.-调下头-好的-Just flip around. -Okay.嘿停下!Hey! Stop it! Hey!-你到哪儿去? 回来! -不!-Where are you going? Come here! -No!-不不不! -你这缺德鬼给我钱-No, no, no! -You asshole, give me my money! -给我钱! -别别这样!-Give me my money. -Please stop.-别这样! -混蛋!-Please, please, please! -Son of a bitch.他应该付钱他应该给你钱的!Please! He should've paid you!-别跑-对不起抱歉-Come here! -I'm sorry.-对不起-我会教训你的!-I'm so sorry. -I'll kick your ass!-对不起-混蛋!-I'm sorry! -Idiot.我会逮到你的!I'll get you!我要宰了你! 我要宰了你!I'm going to kill you! I'm going to kill you!嘿!Hey!停下! 你这个王八蛋!Stop it, you son of a bitch!停下...Stop him!371停下...Stop him!车门即将关闭The doors are closing.请远离车门Please stand clear of the doors.不不不!No! No! No!不!No!-喂-嗨-Hello? -Hey, yeah.对不起我没能及时赶回家Sorry I couldn't make it home on time.-克里斯我误了班-是我知道对不起-Chris, I missed my shift. -Yeah, I know. I'm sorry about that.我现在就在回家路上你陪着克里斯托弗行吗?Look, I'm on my way right now. Are you all right with Christopher?我要走了克里斯我要离开这个家I'm leaving. Chris, I'm leaving.-什么? -你听到我说的了吗?-What? -Did you hear what I said?我已经收拾好东西我要带上儿子I have my things together, and I'm taking our son...我们现在就走...and we're gonna leave now.我要把电话挂了I'm gonna put the phone down.-琳达等下-我们要走了我们走了-Linda, wait a minute. Hold it, hold...-I'm going to leave. We are leaving.那一刻我想起了托马斯·杰斐逊It was right then that I started thinking about Thomas Jefferson...想起了"独立宣言"...the Declaration of Independence...想起了其中对生存权自由权...and the part about our right to life, liberty以及追求幸福权利的描写and the pursuit of happiness.我一直在想And I remember thinking:他是怎么知道要把"追求幸福"那部分放进去的?How did he know to put the "pursuit" part in there?也许幸福是只能去追求That maybe happiness is something that we can only pursue.但是却永远也追求不到And maybe we can actually never have it...无论如何也追求不到的...no matter what.他究竟是怎么知道的?How did he know that?琳达琳达Linda. Linda.-喂? -克里斯吗?-Hello? -Chris.-哪位? -杰·托斯特尔-Who is this? -Jay Twistle.-嘿-迪安·维特公司的-Hey. -Dean Witter.对...你好吗?Yeah, of course. How are you?我很好听着你还想过来聊聊吗?I'm fine. Listen, do you still wanna come in and talk?是的先生当然了Yes, sir. Absolutely.好的你后天早上来一下I'll tell you what. Come on by day after tomorrow, in the morning. 我们要面试实习生你有纸笔吗?We're interviewing for the internships. You got a pen and paper?我有呃...Yes. Yes, I do.-稍等下-好的-Hold on one second. -All right.喂Hello?-克里斯? -说吧我找到了-Chris? -Go ahead. I have one.记下这个号码打给我秘书贾尼斯Write this number down so you can call my secretary, Janice. -她会告诉你具体事宜的-好的-She can give you all the specifics. -Yep.- 415 - 415-Okay, 415. -415.- 864 - 864-864. -864.- 0256 - 0256-0256. -0256.-Yeah, extension 4796. -4796.对转4796 -4796415对明天就打吧Right. Call her tomorrow.好的先生415-846-0256Yes, sir. 415-864-0256.-对兄弟-好的记住了-Okay, buddy. -All right, yes.-太感谢你了-回头见-Thank you very much. -We'll see you soon.864-0256864-0256.贾尼斯4796. Janice.-克里斯-嗨-Chris. -Hey.看到琳达和克里斯托弗了吗?Did you...? Have you seen Linda and Christopher?-没有昨晚那场比赛看了没? -没没看-No. You catch the game last night? -No, no.你没看? 118 1You didn't see that, 118, 1...?问一下琳达和克里斯托弗来过吗?Excuse me, did Linda and Christopher come in here? 没有我没看到他们No, I haven't see them.119比120 双加时赛119-120. Double overtime.在还有17秒结束时投了个三分Moons hits a three-pointer at 17 seconds left.韦恩韦恩韦恩Wayne, Wayne, Wayne.现在不能和你谈数字Can't talk to you about numbers right now.-为什么? -864-2...-What's your problem with numbers? -864-2...-你欠我钱-没错-And you owe me money. -Yeah.欠我14块You owe me $ 14.我会给你的I'm gonna get that to you.给我钱我需要!I need my money. I need my money.14也是数字啊Fourteers a number.嘿别再把我儿子从我身边带走了!Hey, don't you ever take my son away from me again. -你听到没? -离我远点!-You hear me? -Leave me alone!别再把我儿子从我身边带走!Don't take my son away from me again.你听到我的话了吗?Do you understand what I'm saying to you?别就这么走开! 我在和你说话呢!Don't you walk away from me when I'm talking to you. 听到我的话了吗?Do you hear me?-你想离开吗? -没错-Do you wanna leave? -Yeah.-你想离开吗? -是的! 我想离开!-You wanna leave? -Yes, I want to leave!那就快走吧琳达Get the hell out of here, then, Linda.快滚吧! 克里斯托弗和我在一起!Get the hell out of here. Christopher's staying with me.是你把我们搞成这样的你听到了没?You're the one that dragged us down. You hear me?-你太不坚强了! -不我不再幸福-You are so weak. -No. I am not happy anymore.-不再觉得幸福了! -那就去找幸福啊琳达!-I'm just not happy! -Then go get happy, Linda!去找幸福吧!Just go get happy.但是克里斯托弗要跟我过!But Christopher's living with me.-闭嘴-听到了吗?-Stop! -Did you hear what I said?克里斯托弗和我在一起!Christopher's living with me!嘿来我们走了Hey. Come on, let's go.-你好朱太太-你好-How you doing, Mrs. Chu? -Hi.-妈妈呢? -去拿你的东西-Where's Mom? -Look, just get your stuff.她说今天要来接我的But she told me she was coming to pick me up today.是我知道Yeah, I know.我之前和妈妈谈过了没事的好吗?I talked to Mom earlier. Everything's fine, okay?我今晚睡哪儿?Where do I sleep tonight?问你个问题你快乐吗?Let me ask you something. Are you happy?-嗯-因为我很快乐-Yeah. -All right. Because I'm happy.如果你快乐我也快乐这就是好事对吗?And if you're happy and I'm happy, then that's a good thing, right? -是的-那好-Yeah. -All right.你今晚和我一起睡。
外研版英语八年级下册课文翻译(完整版)

Module 1 Feelings and impressions Unit 1 It smells delicious.1 Listen and number the pictures.1Lingling: Guess what it is!玲玲:猜猜它是什么!Betty: It tastes sweet. Is it a cookie?贝蒂:它尝起来很甜。
是小甜饼吗?2Daming: Ugh! This milk smells sour.大明:呃!这牛奶闻起来酸了。
Tony: Don’t drink it.托尼:别喝了。
3Betty: This bed feels a bit soft.贝蒂:这张床摸起来有点儿软。
Lingling: Try a harder bed.玲玲:试一张硬点儿的。
4Lingling: Tom looks very strong!玲玲:汤姆看起来很强壮!Daming: Yes. He does a lot of exercise.大明:是的。
他做很多运动。
2 Listen again and complete the sentences.1Lingling: Guess what it is!玲玲:猜猜它是什么!Betty: It tastes sweet. Is it a cookie?贝蒂:它尝起来很甜。
是小甜饼吗?2Daming: Ugh! This milk smells sour.大明:呃!这牛奶闻起来酸了。
Tony: Don’t drink it.托尼:别喝了。
3Betty: This bed feels a bit soft.贝蒂:这张床摸起来有点儿软。
Lingling: Try a harder bed.玲玲:试一张硬点儿的。
4Lingling: Tom looks very strong!玲玲:汤姆看起来很强壮!Daming: Yes. He does a lot of exercise.大明:是的。
【英语】 八年级英语上册阅读理解培优训练(附解析)(word)

【英语】八年级英语上册阅读理解培优训练(附解析)(word)一、八年级英语上册阅读理解专项练习(含答案解析)1.阅读理解The Ant BullyActors: Julia Roberts (Voice), Nicolas Cage (Voice)Language: EnglishRunning time: 1 hour 25 minutesPrice: Weekdays——$30 $15 (Children Under 7)Weekends——$40 $20 (Children Under 7)I really enjoyed this movie. It's a fun movie for the whole family. I had really good laughs and enjoyed being there.——James I would recommend(推荐)this movie to everyone. Whether you go with family or friends, I think this movie has something you will really enjoy!——Sam I've seen several movies of this kind, but this one is the best. It is so well made——some of the scenes are so beautiful.——John I went to see this movie with my 6-year-old daughter this Tuesday, really without knowing too much about it. My daughter and I were surprised at how funny it was. We just couldn't help laughing. I would recommend this movie to the whole family.——Mary (1)From the poster(海报), we can tell that is spoken in the movie.A. ChineseB. EnglishC. JapaneseD. French(2)John likes the movie because of .A. the funny actorsB. the wonderful musicC. the sweet voicesD. the beautiful scenes (3)Mary and her daughter spent watching the movie.A. $30B. $40C. $45D. $60【答案】(1)B(2)D(3)C【解析】【分析】主要讲了电影《 The Ant Bully 》及人们对它的评价。
消逝中的女人读后感

消逝中的女人读后感这里描写的,是一个发生在第二次世界大战时的故事。
在一辆从多尔萨奇开往维多利亚的火车上,一个英国籍女人突然失踪了。
奇怪的是车上所有见过这个女人的乘客,都怀着各自不同的心理而矢口否认曾经见到过她。
出于好奇心和由于正义感的驱使,阿曼达小姐和另一个男乘客罗伯特,决心通过调查、分析,去揭开这个蹊跷的秘密。
自然,他们的努力不会一帆风顺,只是在经历了一系列理智和意志的考验后,才弄清了事情真相。
原来这个名叫弗罗伊的英国女人是一位将军的家庭教师,她乘这辆车是要到絍多利亚去送一份绝密的军事情报;德国纳粹分子千方百计想要劫持她,于是在车上施用“暗波陈仓”之计对她进行了秘密绑架……。
影片故事集中,先用朴实平淡的描叙显示出种种蛛丝马迹,而后通过分析追踪达于矛盾的爆发;虽然场景有限而并不使人感到贫乏单调,较好地表现了反法西斯的爱国主义主题以及战时人们的生治态度和思想面貌。
把一个严肃的政治性题材通过这样别致的形式来加以表现,是一种充满惊险感和幽默情趣的写法。
远处,群山连绵起伏,葱茏苍翠。
在山间的田野上,走着一位老年妇人——弗罗伊小姐。
她衣着整齐,身上穿着绿色花呢衣服,头上戴着棕色的帽子,帽子上还插有一根羽毛。
一群牛在绿草茵茵的田野上漫走。
弗罗伊小姐穿过牛群,走上大路。
一个小乡村。
乡村中的房屋式样各异,参差不一。
乡村的路口,几个孩子围成一圈在玩球。
弗罗伊小姐向他们走来。
一个小男孩将球向弗罗伊小姐扔去。
弗罗伊面露和蔼的笑容,捡起球在地上拍了几下。
弗罗伊小姐拐过墙角,走上了另一条大路。
一辆汽车在她身后开来,越过了她。
多尔萨奇火车站。
一辆装满稻草的牛车正在通向火车站的道路上缓慢地蠕动。
一辆黑色的小汽车从牛车后面急驶而来。
黑色小汽车越过牛车,径直驶往火车站。
火车站上,德军正紧张地进行军事调动。
士兵以及辎重都往运兵列车上塞。
一片喧闹、嘈杂。
一个德军军官扯着大嗓门在催促部下:“快,快,行动要迅速,战争不能贻误,快,上这儿来……快……”火车站外,滞留着的德军士兵仍数量很多,熙熙攘攘的一大片。
边检常用英语
斯洛文尼亚-卢布尔雅那
欧洲
Republic of Slovenia - Ljublana
SWE
瑞典-斯德哥尔摩
欧洲
Kingdom of Sweden – Stockholm
SYR
叙利亚-大马士革
亚洲
Syria Arab Republic - Damascus
THA
泰国-曼谷
亚洲
Kingdom of Thailand - Bangkok
NOR
挪威-奥斯陆
欧洲
Kingdom of Norway – Oslo
NPL
尼泊尔-加德满都
亚洲
Kingdom of Nepal - Katmandu
NZL
新西兰-惠灵顿
大洋
New Zealand - Wellington
PAK
巴基斯坦-伊斯兰堡
亚洲
Islamic Republic of Pakistan - Islamabad
londongeo格鲁吉亚第比利斯亚洲republictbilisigrc希腊雅典欧洲greecehellenicrepublicathenshkg中国香港亚洲hongkonghun匈牙利布达佩斯欧洲republicbudapestidn印度尼西亚雅加达亚洲republicjakartaind印度新德里亚洲republicnewdelhiirl爱尔兰都柏林欧洲irelanddublinirn伊朗德黑兰亚洲islamicrepublictehranirq伊拉克巴格达亚洲republicbaghdadisr以色列特拉维夫亚洲statetelavivita意大利罗马欧洲republicromejpn日本东京亚洲japantokyokaz哈萨克斯坦亚洲republickazakhstankhm柬埔寨金边亚洲cambodiakampucheaphnompenh边防检查业务基础题库kor韩国南朝鲜首尔亚洲republicseoulkwt科威特科威特城亚洲statekuwaitcitylao老挝万象亚洲laopeoplesdemocraticrepublicvientianelbn黎巴嫩贝鲁特亚洲republicbayrutlby利比亚的黎波里非洲greatsocialistpeopleslibyatripolilka斯里兰卡科伦坡亚洲democraticsocialistrepublicsrilankacolombolux卢森堡卢森堡欧洲grandduchyluxemburgmac中国澳门亚洲macaumacaomex墨西哥墨西哥城北美unitedstatemexicocitymkd马其顿斯科普里欧洲republicskopljemlt马耳他瓦莱塔欧洲republicvallettammr缅甸仰光亚洲myanmarburmayangonmng蒙古乌兰巴托亚洲mongoliaulanbatormus毛里求斯路易港非洲republicmauritiusportlouismys马来西亚吉隆坡亚洲malaysiakualalumpurner尼日尔尼美亚非洲republicniameynga尼日利亚阿布贾非洲nigeriaabujanld荷兰阿姆斯特丹欧洲hollandkingdomamsterdamnor挪威奥斯陆欧洲kingdomoslonpl尼泊尔加德满都亚洲kingdomkatmandunzl新西兰惠灵顿大洋newzealan
初中英语-语篇-旅游与交通 考试练习题
初中英语-语篇-旅游与交通考试练习题姓名:_____________ 年级:____________ 学号:______________题型选择题填空题简答题xx题xx题xx题总分得分评卷人得分1、Do you want to have fun in Oxford? Take a bus tour.City Sightseeing Bus Tour in Oxford1.The first bus tour begins at 9:35 from _________.A . Trinity CollegeB . Oxford Railway StationC . Gloucester Green Bus Station2.How much is a 24-hour family ticket?A .£16.50.B .£19.00.C .£40.00.3.In Magdalen College, tourists can _________.A . see the hall in theHarry Porter filmsB . visit the bell tower in OxfordC . find many book shops4.Which college has the best library to visit?A . Exeter College.B . Christ Church College.C . Corpus Christi College.知识点:旅游与交通【答案】1.C2.C3.B4.C【分析】本文主要介绍了乘公共汽车在牛津观光的时间、费用,并对几个大学进行了简单介绍。
1.细节理解题。
由表格中“Gloucester Green Bus Station” ,“First Tour” 和“09:35” 可知,开始于 9:35 的第一次公共汽车旅行始于格洛斯特绿巴士站,故选 C 。
查理和巧克力工厂中英对照剧本
1)这个故事讲的是一个普通的小男孩This is a story of an ordinary little boy...2)他叫做查理·巴克特... named Charlie Bucket.3)他不比别的孩子更快更强壮也不比他们更聪明He was not faster or stronger or moreclever than other children.4)他的家也不富裕没有地位以及良好的社会关系His family was not rich or powerful orwell-connected.5)事实上他们连吃都吃不饱In fact, they barely had enough to eat.6)查理·巴克特是全世界最幸运的孩子Charlie Bucket was the luckiest boy in the entireworld.7)只是他自己不知道而已He just didn't know it yet.8)大家晚上好晚上好- Evening, Buckets. Evening.9)好爸爸Hi, Dad.10)亲爱的汤快好了Soup's almost ready, darling.11)还想加点什么料进去吗?Don't suppose there's anything extra to put in, love.12)哦卷心菜最合适不过了Oh, well. Nothing goes better with cabbage than cabbage.13)查理Charlie...14)我找到一些可能你喜欢的东西...I found something I think you'll like.15)查理的父亲在一个当地的牙膏厂工作Charlie's father worked at the local toothpastefactory.16)工作时间很长报酬也很低The hours were long, and the pay was terrible...17)但偶尔也有些意外的惊喜... yet occasionally, there were unexpected surprises.18)那正是我想要的It's exactly what I need.19)查理这是什么啊?What is it, Charlie?20)爸爸找来的正是我想要的那块Dad found it, just the piece I needed.21)是块什么啊? 威利·旺卡的头- What piece was it? A head for Willy Wonka.22)棒极了Well, how wonderful.23)蛮像的么It's quite a likeness.24)你真的这么觉得? 觉得?- Y ou think so? Think so?25)我是知道I know so.26)我亲眼看到过威利·旺卡I saw Willy Wonka with my own two eyes.27)我曾经在那里工作过是吗?- I used to work for him, you know. Y ou did?28)是的他是的- I did. He did.29)他是的He did.30)我喜欢吃葡萄I love grapes.31)当然那时候我还是一个很年轻的小伙子Of course, I was a much younger man in thosedays.32)威利·旺卡一开始只有樱桃街上的一家小店Willy Wonka began with a single store onCherry Street.33)但后来全世界都想要他的糖果But the whole world wanted his candy.34)旺卡先生什么事?- Mr. Wonka. Y eah?35)我们需要更多的旺卡巧克力We need more Wonka bars...36)巧克力鸟也快用完了鸟?...and we're out of chocolate birds. Birds?37)对是鸟Birds.38)嗯...我们还要做一点给Well, then we'll need to make some more. Here.39)张开嘴巴Now open.40)这人是个天才The man was a genius.41)你知道吗? 是他新发明了巧克力冰激凌的制作方法Did you know he invented a new wayof making chocolate ice cream...42)它能在冰箱外几小时都不溶化...so that it stays cold for hours without a freezer?43)你甚至可以在大热天把它放在太阳下晒上几小时它都不会溶化Y ou can even leave itlying in the sun on a hot day, and it won't go runny.44)但那根本就是不可能可威利·旺卡做到了- But that's impossible. But Willy Wonka did it.45)不久以后Before long...46)他打算建造一个特别的巧克力工厂... he decided to build a proper chocolate factory.47)历史上最大的巧克力工厂The largest chocolate factory in history.48)比其它的要大五十倍Fifty times as big as any other.49)爷爷别说得这么夸张Grandpa, don't make it gross.50)告诉他印度王子的事吧他一定很想知道Tell him about the Indian prince. He'd like tohear about that.51)你说邦德切里王子?Y ou mean, Prince Pondicherry?52)嗯邦德切里写了一封信给旺卡先生Well, Prince Pondicherry wrote a letter to Mr.Wonka...53)让他不远万里来到印度...and asked him to come all the way out to India...54)造一座巧克力王宫...and build him a colossal palace entirely out of chocolate.55)将要造一百个房间每个房间都只能用黑巧克力或白巧克力It will have rooms, andeverything will be made of either dark or light chocolate.56)正如他所说的所有的砖头都是巧克力做的True to his word, the bricks were chocolate...57)就连粘合剂也是巧克力做的... and the cement holding them together was chocolate.58)墙壁和天花板也是巧克力做的All the walls and ceilings were made of chocolate as well.59)地毯、壁画、家具也都是巧克力做的So were the carpets and the pictures and the furniture.60)简直太完美了It is perfect in every way.61)是啊但不会保持很久您最好现在就开始吃了Y eah, but it won't last long. Y ou better starteating right now.62)胡说我不会吃了我的王宫Oh, nonsense. I will not eat my palace.63)我打算住在这里I intend to live in it.64)当然旺卡先生的话不久便得到了证实But Mr. Wonka was right, of course.65)不久天气变得十分炎热Soon after this, there came a very hot day with a boiling sun.66)王子发了封急电要求重新建造一座城堡The prince sent an urgent telegram requesting anew palace...67)但旺卡先生有了自己的困难... but Willy Wonka was facing problems of his own.68)其它巧克力工厂都开始嫉妒旺卡先生All the other chocolate makers, you see, had grownjealous of Mr. Wonka.69)并开始让间谍去偷秘方They began sending in spies to steal his secret recipes.70)菲克鲁伯开始卖一种永不融化的冰淇淋Fickelgruber started making an ice cream thatwould never melt.71)普鲁诺卖一种嚼不厌的口香糖Prodnose came out with a chewing gum that never lost itsflavor.72)斯拉格伍德开始做一种能吹很大泡泡的泡泡糖Then Slugworth began making candyballoons...73)你能吹到难以置信的大... that you could blow up to incredible sizes.74)事情慢慢地变糟了The thievery got so bad...75)一天... that one day, without warning...76)旺卡先生毫无预警的告诉工人们工厂永远关闭了... Mr. Wonka told every single one ofhis workers to go home.77)他宣布会永远关闭他的巧克力工厂He announced that he was closing his chocolate factoryforever.78)我会永远关闭我的巧克力工厂I'm closing my chocolate factory forever.79)对不起I'm sorry.80)但他没永远关闭啊现在就开着But it didn't close forever. It's open right now.81)的确有时候大人说永远他们的意思只是很长而已Y es, well, sometimes when grownupssay "forever," they mean "a very long time."82)就像有时候我觉得我永远都在喝卷心菜汤Such as, "I feel like I've eaten nothing butcabbage soup forever."83)到此为止,老爸工厂是关闭了查理- Now, Pops. The factory did close, Charlie.84)看上去永久关闭了And it seemed like it was going to be closed forever.85)但突然有一天烟囱里开始冒烟Then one day we saw smoke rising from the chimneys.86)工厂又开工了你回去工作了吗?- The factory was back in business. Did you get your jobback?87)没有No.88)没有人回去No one did.89)但总得有人干活啊But there must be people working there.90)动动脑筋吧你看到有什么人Think about it, Charlie. Have you ever seen a single person...91)从那工厂进去或出来吗?...going into that factory or coming out of it?92)没有门总是关着的No. The gates are always closed.93)的确如此Exactly.94)那谁来操作那些机器呢But then, who's running the machines?95)没有人知道啊查理这是一个不解之迷- Nobody knows, Charlie. It certainly is a mystery.96)有人问过旺卡先生吗?Hasn't someone asked Mr. Wonka?97)人们后来再也没见过他他也再没有出来过Nobody sees him anymore. He never comesout.98)只有包装好和附有寄送地址的糖果The only thing that comes out of that place is thecandy...99)从工厂里运出来...already packed and addressed.100)我愿意放弃我的一切只要能让我能再进去一次I'd give anything in the world just to go in one more time...101)看一看那神秘的工厂...and see what's become of that amazing factory.102)你不会进去的因为你没机会没有人可以Well, you won't, because you can't. No one can. 103)这是个迷一个永恒的迷It's a mystery, and it will always be a mystery.104)不过你的模型工厂却能看的一清二楚That little factory of yours, Charlie, is as close as any of us is ever going to get.105)查理让爷爷奶奶们睡吧Come on, Charlie. I think it's time we let your grandparents get some sleep.106)晚安乔治爷爷晚安查理- Good night, Grandpa George. Night, Charlie.107)晚安晚安椅子- Night-night. Chair.108)亲爱的谢谢你Thank you, dear.109)晚安乔爷爷Night, Grandpa Joe.110)晚安乔治奶奶Good night, Grandma Georgina.111)查理世界上没有不可能的事Nothing's impossible, Charlie.112)晚安晚安查理- Good night. Night, Charlie.113)好梦Sleep well.114)就在那个深夜不可能的事渐渐发生了Indeed, that very night, the impossible had already been set in motion.115)全世界亲爱的朋友们Dear people of the world...116)我威利·旺卡... I, Willy Wonka...117)决定今年让五个小孩来我的工厂参观... have decided to allow five children to visit my factory this year.118)此外其中一个小孩将得到一份特别的礼物In addition, one of these children shall receive a special prize...119)令人超乎想象... beyond anything you could ever imagine.120)五张金券将被藏在Five golden tickets have been hidden...121)五块普通的旺卡巧克力中...underneath the ordinary wrapping paper of five ordinary Wonka bars.122)这些巧克力可能在世界上任意一个角落里The bars may be anywhere...123)任何商店任何大街上任何小镇任何城市...in any shop, in any street, in any town, in any country in the world.124)如果能有一块带金券的Wouldn't it be something, Charlie, to open a bar of candy...125)旺卡巧克力是多么好的一件事啊...and find a golden ticket inside?126)是啊但我每年只能在生日那天得到一块旺卡巧克力I know, but I only get one bar a year, for my birthday.127)不过生日就在下个星期Well, it's your birthday next week.128)你和别人一样有机会啊Y ou have as much chance as anybody does.129)胡说八道只有每天都买一块巧克力的人Balderdash. The kids who are going to find the golden tickets...130)才有可能发现金券...are the ones who can afford to buy candy bars every day.131)查理一年才一块不可能有机会的Our Charlie gets only one a year. He doesn't have a chance.132)人人都有机会查理Everyone has a chance, Charlie.133)记住我的话第一个找到金纸的人Mark my words, the kid who finds the first ticket... 134)一定胖的不得了...will be fat, fat, fat.135)奥古斯这边请Augustus. This way.136)当时我正在吃旺卡巧克力I am eating the Wonka bar...137)觉得里面有一样不像巧克力的东西...and I taste something that is not chocolate...138)椰肉?... or coconut...139)胡桃? 花生酱?...or walnut or peanut butter...140)奶油杏仁?... or nougat...141)黄油? 焦糖?...or butter brittle or caramel or sprinkles.142)然后我看了看So I look...143)发现是张金券...and I find the golden ticket.144)奥古斯你打算怎么庆祝啊?Augustus, how did you celebrate?145)我要吃更多的糖果I eat more candy.146)我就知道他会发现的We knew Augustus would find the golden ticket.147)他每天都吃很多巧克力He eats so many candy bars a day...148)不可能他一张都找不到的...that it was not possible for him not to find one.149)是的好样的奥古斯Y es, it is good, Augustus.150)现在只剩四张金券了golden ticket claimed and four more...151)我就说嘛他会是只小肥猪Told you it'd be a porker.152)多招人厌的男孩啊What a repulsive boy.153)现在只剩四张金券了Only four golden tickets left.154)现在才一张事情会变得很疯狂的Now that they've found one, things will really get crazy. 155)各种形状、大小、颜色- of every shape, size and hue.156)维露卡能帮我们拼一下吗?V eruca. Can you spell that for us, please?157)V-E-R-U-C-A维露卡·索尔特V-E-R-U-C-A. V eruca Salt.158)自从我的小维露卡告诉我她要一张金券As soon as my little V eruca told me she had to have one of these golden tickets...159)我开始不停地买旺卡巧克力...I started buying all the Wonka bars I could lay my hands on. 160)成千上万的买Thousands of them. Hundreds of thousands.161)我是做坚果生意的所以我跟我的工人们说:I'm in the nut business, you see. So I say to my workers:162)早上好女士们从现在开始你们不用去花生壳了Morning, ladies. From now on, you can stop shelling peanuts...163)你们改拆巧克力了...and start shelling the wrappers off these chocolate bars instead.164)三天过去了我们还是不走运糟糕的是什么都没有Three days went by, and we had no luck. Oh, it was terrible.165)维露卡越来越不开心了My veruca got more and more upset each day.166)我的金券呢?Where's my golden ticket?167)我要我的金券I want my golden ticket.168)各位先生我不愿意看到我的维露卡天天这样不开心Well, gentlemen, I just hated to see my little girl feeling unhappy like that.169)我保证我会不停地拆直到我能给她想要的为止I vowed I would keep searching until I could give her what she wanted.170)终于有一天我发现了And finally, I found her a ticket.171)爸爸我还要一匹小马Daddy, I want another pony.172)她比那小胖子还差劲She's even worse than the fat boy.173)我觉得这不公平她不是自己找到金券的I don't think that was really fair. She didn't find the ticket herself.174)别担心查理那个爸爸宠坏了她的女儿Don't worry about it, Charlie. That man spoils his daughter.175)那个爸爸这样宠自己的女儿不会有好结果的And no good ever comes from spoiling a child like that.176)查理你妈妈和我想Charlie, Mum and I thought...177)今晚就给你生日礼物...maybe you wanna open your birthday present tonight.178)给拿着Here you are.179)也许我该等到明天早上再拆Maybe I should wait till morning.180)地狱般的煎熬拆开吧- Like hell. Pop.181)我们几个加起来有岁了不能再等了All together, we're years old. We don't wait.182)查理如果没有金券也别太伤心Now, Charlie, you mustn't feel too disappointed...183)不管怎么说你至少还有...you know, if you don't get the...184)你至少还有巧克力Whatever happens, you'll still have the candy.185)唉Ah, well.186)结束了That's that.187)我们分了吧哦不- We'll share it. Oh, no, Charlie.188)不能分你的生日礼物Not your birthday present.189)是我的巧克力我愿意分给大家It's my candy bar, and I'll do what I want with it.190)亲爱的谢谢Thank you, darling.191)谢谢查理Thank you, Charlie.192)祝福你Bless you.193)看看谁又发现金券了All right, let's see who found it.194)第三张金券被维奥莉特·伯里格小姐发现了"The third ticket was found by Miss V iolet Beauregarde."195)这些是我的维奥莉特的个奖杯和奖牌的一部分These are just some of the trophies and medals my V iolet has won.196)我本来是吃口香糖的听说那金券的事后I'm a gum chewer mostly, but when I heard about these ticket things...197)我就改吃巧克力了...I laid off the gum, switched to candy bars.198)她是个有活力的少女我也不知道她哪来那么多精力She's just a driven young woman. I don't know where she gets it.199)我是个嚼口香糖冠军I'm the Junior World Champion Gum Chewer.200)现在嘴里的这块口香糖This piece of gum I'm chewing right now...201)我已经嚼了足足三个月那可是个纪录...I've been working on for three months solid.That's a record.202)我也有我自己的奖杯瞧像警棍Of course, I did have my share of trophies, mostly baton. 203)听说有个小孩能得到比其他人都好的神秘礼物So it says that one kid's gonna get this special prize, better than all the rest.204)我不管其它四个是什么人但只可能给我I don't care who those other four are. That kid, it's gonna be me.205)告诉他们为什么维奥莉特Tell them why, V iolet.206)因为我天生赢家Because I'm a winner.207)多狂小女孩啊What a beastly girl.208)真卑鄙Despicable.209)你连我们在说什么都不知道Y ou don't know what we're talking about.210)蜻蜓么?Dragonflies?211)等等找到了But wait, this is just in.212)第四张金券被一个叫麦克·提文的男孩发现了The fourth golden ticket has been found bya boy called Mike Teavee.213)你所能做的就是时刻追踪印刷出的生产日期All you had to do was track the manufacturing dates...214)以及东京证券交易所指数所派生出的...offset by weather and the derivative of the Nikkei Index.215)智障都可计算出来A retarded could figure it out.216)大多数时候我也不知道他在说什么Most of the time I don't know what he's talking about. 217)现在的孩子都有高科技陪伴Y ou know, kids these days, what with all the technology... 218)杀! 杀! 杀!Die! Die! Die!219)看上去还能玩很久Doesn't seem like they stay kids very long.220)实际上我只买了一块巧克力In the end, I only had to buy one candy bar.221)好吃吗? 我不知道- And how did it taste? I don't know.222)我讨厌巧克力I hate chocolate.223)那你他泽还去什么巧克力工厂!你这不知感恩的小...Well, it's a good thing you're going toa chocolate factory, you ungrateful little...224)接下来的问题是谁将得到最后一张金券?That question is, who will be the winner of the last gold...?225)爸爸? 什么事查理?- Dad? Y es, Charlie?226)为什么你不工作啊?Why aren't you at work?227)嗯牙膏厂给我一些时间休息Oh, well, the toothpaste factory thought they'd give me a bit of time off.228)就像是放暑假一样?Like summer vacation?229)当然和那差不多Sure. Something like that.230)事实上根本不是假期In fact, it wasn't like a vacation at all.231)糖果的热卖导致了蛀牙生长The upswing in candy sales had led to a rise in cavities... 232)也就促进了牙膏的销量... which led to a rise in toothpaste sales.233)有了足够的资金工厂开始现代化的改造With the extra money, the factory had decided to modernize...234)巴克特被解雇了... eliminating Mr. Bucket's job.235)日子真是越来越糟了We were barely making ends meet as it was.236)你会找到工作的Y ou'll find another job.237)直到那时候我都会好好撑下去的Until then, I'll just... Well, I'll just thin down the soup a little more.238)别担心巴特先生风水会轮流转的Don't worry, Mr. Bucket, our luck will change.239)我知道I know it.240)查理Charlie.241)我的私房钱My secret hoard.242)我们再赌一次吧Y ou and I are going to have one more fling...243)找到最后一张金券...at finding that last ticket.244)你确定要把钱赌在那上面吗?Y ou sure you want to spend your money on that?245)当然给Of course I'm sure. Here.246)到最近的店Run down to the nearest store...247)最先看到哪块旺卡巧克力就买哪块...and buy the first Wonka candy bar you see.248)马上回来我们一起拆开看看Bring it straight back, and we'll open it together.249)真乖的孩子啊Such a good boy, really.250)真乖Such a good...251)爷爷?Grandpa?252)你睡着了? 买来了?- Y ou fell asleep. Have you got it?253)先拆哪一头?Which end should we open first?254)快点就好就像撕创可帖一样Just do it quick, like a Band-Aid.255)你听说一个俄罗斯的小孩发现了最后一张金券吗?Did you see that some kid in Russia found the last golden ticket?256)是啊今天的早报上说的Y es, it was in the paper this morning.257)好孩子过来乔治Good boy. Come on, George. Good boy.258)一块旺卡巧克力谢谢One Wonka Whipple-Scrumptious Fudgemallow Delight, please. 259)好的给你Okay. Here you go.260)俄国的金奖券是假的还剩一张金奖券261)它让人紧张啊The nerve of some people.262)嗯就知道金券唉....I know. Forging a ticket. Come on.263)是金券It's a golden ticket.264)你发现了最后一张旺卡金券Y ou found Wonka's last golden ticket.265)就在我的店里!In my shop too!266)我给你美元和一辆新自行车换你的金券Listen. I'll buy it from you. I'll give you $ and a new bicycle.267)你疯了吧我给他美元换那张金券Are you crazy? I'd give him $ for that ticket.268)你想要用金券换美元吗年轻人?Y ou wanna sell me your ticket for $, young man?269)闹够了没? 放了这孩子That's enough of that. Leave the kid alone.270)听着金券谁也不要给直接回家懂吗?Listen. Don't let anyone have it. Take it straight home, you understand?271)谢谢Thank you.272)妈妈! 爸爸!Mom! Dad!273)我找到了!I found it!274)最后一张金券是我的了The last golden ticket! It's mine!275)给Here.276)大声念出来听听上面写了什么Read it aloud. Let's hear exactly what it says.277)幸运的朋友你发现了威利·旺卡的金券"Greetings to you, the lucky finder of this golden ticket, from Mr. Willy Wonka.278)热情的欢迎您来到现在我正式邀请你参观我的的工厂I shake you warmly by the hand.For now, I do invite you to come to my factory...279)成为我一整天的贵宾...and be my guest for one whole day."280)我威利·旺卡会亲自带您"I, Willy Wonka, will conduct you around the factory myself... 281)看看这里的一切...showing you everything there is to see."282)接着当你离开的时候"Afterwards, when it is time to leave...283)会有一列货车护送你回家...you will be escorted home by a procession of large trucks... 284)每一辆车都会装着满满的巧克力...each one filled with all the chocolate you could ever eat."285)记住有一个小孩能得到一份意外的惊喜"And remember, one of you lucky five children will receive an extra prize...286)超乎你的想象...beyond your wildest imagination.287)下面是说明Now, here are your instructions."288)月日早点你们必须在工厂门前集合"On the st of February, you must come to the factory gates at a.m. Sharp.289)可以由一个大人陪伴Y ou're allowed to bring one member of your family to look after you. 290)那时威利·旺卡Until then, Willy Wonka."291)月日The st of February.292)那不就是明天吗? 那抓紧啊- But that's tomorrow. Then there's not a moment to lose. 293)查理快去洗脸刷牙梳头Wash your face, comb your hair, scrub your hands, brush your teeth, blow your nose.294)脱掉你的泥裤子我们必须先冷静下来- And get that mud off your pants. Now we must all try and keep very calm.295)首先我们得决定谁和查理一起去First thing that we have to decide is this: Who is going with Charlie to the factory?296)我去我会照顾他你把他交给我吧I will. I'll take him. Y ou leave it to me.297)亲爱的你去怎么样? 你觉得你该去吗?How about you, dear? Don't you think you ought to go?298)乔爷爷似乎知道的更多Well, Grandpa Joe seems to know more about it than we do, and... 299)而且看上去身体也很好Provided, of course, he feels well enough.300)不我们不能去No. We're not going.301)一位女士愿意出美元买那张金券A woman offered me $ for the ticket.302)一定会有人愿意出更多的钱的I bet someone else would pay more.303)我们更需要钱而不是巧克力We need the money more than we need the chocolate. 304)孩子过来Y oung man, come here.305)世界上有那么多的钱There's plenty of money out there.306)他们天天在印They print more every day.307)但这金券But this ticket...308)世界上也只有五张...there's only five of them in the whole world...309)不会再有了...and that's all there's ever going to be.310)只有笨蛋才会用这个换钱Only a dummy would give this up for something as common as money.311)你是笨蛋吗?Are you a dummy?312)不先生No, sir.313)那就准备准备吧去工厂了Then get that mud off your pants. Y ou've got a factory to go to. 314)爸爸我要进去Daddy, I want to go in.315)才点分呢宝贝It's :, sweetheart.316)让时间走快点!Make time go faster.317)你觉得旺卡先生认得出你吗?Do you think Mr. Wonka will recognize you?318)难说已经很多年了Hard to say. It's been years.319)维奥莉特紧盯着奖品啊!Eyes on the prize, V iolet.320)紧盯着奖品啊Eyes on the prize.321)欢迎请进Please enter.322)请向前走Come forward.323)关门Close the gates.324)亲爱的游客Dear visitors...325)欢迎来我旺卡工厂... it is my great pleasure to welcome you to my humble factory.326)我是谁?And who am I?327)嗯...Well...328)威利·旺卡威利·旺卡Willy Wonka, Willy Wonka329)一个伟大的巧克力匠The amazing chocolatier330)威利·旺卡威利·旺卡Willy Wonka, Willy Wonka331)人人都鼓掌吧万岁!Everybody give a cheer! Hooray!332)他谦虚聪明又潇洒He's modest, clever and so smart333)并且才华横溢He barely can restrain it334)他那么慷慨With so much generosity335)没人能限制他There is no way to contain it!336)限制他限制他! 限制他! 限制他!To contain it To contain, to contain, to contain!337)万岁!Hooray!338)威利·旺卡威利·旺卡Willy Wonka, Willy Wonka339)你们马上就要看到他He's the one that you're about to meet340)威利·旺卡威利·旺卡Willy Wonka, Willy Wonka341)他是个不可打败的天才He's the genius who just can't be beat342)魔术师和巧克力匠The magician and the chocolate wiz343)他过着简朴的生活The best darn guy who ever lived344)威利·旺卡他就在这儿!Willy Wonka, here he is!345)奇妙的巧克力啊The amazing chocolatier346)这不壮观吗?Wasn't that just magnificent?347)我还以为中间就会撑不下去了没想到撑到了最后I was worried it was getting a little dodgy in the middle part, but then that finale...348)你是谁?Who are you?349)他是威利·旺卡真的?- He's Willy Wonka. Really?350)早上好晨星们"Good morning, starshine.351)地球在向你们问好呢The Earth says hello."352)游客们你们好"Dear guests, greetings.353)欢迎来到工厂我热情的和你们握手Welcome to the factory. I shake you warmly by the hand.354)我叫威利·旺卡My name is Willy Wonka."355)那你不应该在那儿吗? (指舞台上)Then shouldn't you be up there?356)那我就不能很好的看表演了对吧?I couldn't very well watch the show from up there, now, could I, little girl?357)旺卡先生我不知道你还记得我吗Mr. Wonka, I don't know if you'll remember me... 358)我以前在你的工厂工作过...but I used to work here in the factory.359)那你是那个可恶的间谍吗?Were you one of those despicable spies who tried to steal... 360)偷走我辛苦的工作成果卖给那些卑鄙的寄生虫工厂...my life's work and sell it to parasitic, copycat, candy-making cads?361)不是的No, sir.362)很好那欢迎回来Then wonderful. Welcome back.363)走吧孩子们Let's get a move on, kids.364)你难道不想知道我们的名字吗?Don't you want to know our names?365)不知道那有什么关系快不然要错过了Can't imagine how it would matter. Come quickly.Far too much to see.366)把衣服脱了吧Just drop your coats anywhere.367)旺卡先生真热啊什么?- Mr. Wonka? Sure is toasty in here. What?368)哦我必需保持温度因为我的工人习惯在炎热的天气下工作I have to keep it warm in here. My workers are used to an extremely hot climate.369)他们受不了冷They just can't stand the cold.370)那谁是工人?Who are the workers?371)问的真是时候All in good time. Now...372)旺卡先生我是维奥里特·伯里格Mr. Wonka, I'm Violet Beauregarde.373)我不在乎你应该在乎- I don't care. Well, you should care.374)因为那个拿特别奖的就是我Because I'm gonna win the special prize at the end.375)你很自信啊自信是关键Well, you do seem confident, and confidence is key.376)我是维露卡·索尔特很高兴见到你I'm V eruca Salt. It's very nice to meet you, sir.377)我一直以为维露卡是一种I always thought a verruca was a type of wart...378)长在脚上的疣...you got on the bottom of your foot.379)我是奥古斯特我喜欢你做的巧克力I am Augustus Gloop. I love your chocolate.380)看的出来我也喜欢I can see that. So do I.381)从来没想到我们有那么多共同点啊I never expected to have so much in common.382)你麦克·提文Y ou. Y ou're Mike Teavee.383)那个破解系统的小魔鬼Y ou're the little devil who cracked the system.384)而你你只是个幸运儿对吗?And you. Well, you're just lucky to be here, aren't you? 385)其他人就是他们的....And the rest of you must be their...386)家长是的- Parents. Y eah.387)妈妈和爸爸Moms and dads.388)爸爸?Dad?389)爸爸?Papa?390)好了我们走吧Okay, then. Let's move along.391)是我的错觉还是旺卡看上去有些神经质ls it just me or does Wonka seem a few quarters short of a buck?392)抱歉不予评论l'm sorry, l don't speak American.393)你要些巧克力吗? 好的- Would you like some chocolate? Sure.394)那你应该自己带一些来Then you should've brought some.395)我们做个朋友吧最好的朋友- Let's be friends. Best friends.396)这是一个很重要的车间An important room, this.397)毕竟这是座巧克力工厂那为什么门这么小- After all, it is a chocolate factory. Then why is the door so small?398)可以让巧克力的味道留在里面啊That's to keep all the great big chocolatey flavor inside. 399)听着孩子们别走丢了Now, do be careful, my dear children.400)别失去理智Don't lose your heads.401)也不要过度太兴奋了Don't get overexcited.402)保持冷静Just keep very calm.403)太美了It's beautiful.404)什么?What?405)哦是很美Oh, yeah, it's very beautiful.406)河里的每一滴都是Every drop of the river...407)最上乘的热巧克力...is hot, melted chocolate of the finest quality.408)瀑布是最重要的The waterfall is most important.409)能不停地搅拌巧克力Mixes the chocolate.410)把它变的清口、松脆Churns it up. Makes it light and frothy.411)顺便说一下By the way...412)世界上还没有一个工厂用瀑布来搅拌巧克力亲爱的孩子们...no other factory in the world mixes its chocolate by waterfall, my dear children.413)这可是千真万确的And you can take that to the bank.414)注意People.415)这些吸管Those pipes...416)会把巧克力吸上来并带到工厂的各个角落...suck up the chocolate and carry it away all over the factory.417)一小时有几千加仑Thousands of gallons an hour. Y eah.418)喜欢我的草地吗? 尝尝我的草吧And do you like my meadow? Try some of my grass. 419)割点吧非常新鲜非常漂亮Please have a blade. Please do. It's so delectable and so darn good-Iooking.420)这草真的能吃?Y ou can eat the grass?421)当然Of course you can.422)这房间的每样东西都能吃Everything in this room is eatable.423)我也是可以吃的Even I'm eatable.424)不过那是食人族孩子们But that is called cannibalism, my dear children...425)是大多数社会都坚决反对的...and is, in fact, frowned upon in most societies.426)嗯Y eah.427)尽情玩吧Enjoy.428)继续走吧快点Go on. Scoot, scoot.429)儿子Son.430)别这样Please.431)爸爸他说过尽情玩吧Dad, he said, "Enjoy."432)为什么不把它扔了换一块新的口香糖Why hold on to it? Why not start a new piece? 433)因为那样我就不是赢家会成为失败者、像你一样Because then I wouldn't be a champion.I'd be a loser, like you.434)爸爸看那儿Daddy, look over there.435)是什么?What is it?436)是个小人It's a little person.437)那边瀑布旁Over there, by the waterfall.438)有两个不止两个- There's two of them. There's more than two.439)他们从哪里来啊? 是什么人啊?- Where do they come from? Who are they?440)他们是真的人吗?Are they real people?441)当然是真的人了他们是欧伦比人Of course they're real people. They're Oompa-Loompas. 442)欧伦比人? 进口的直接从伦比兰进口的- Oompa-Loompas? Imported, direct from Loompaland.443)世界上没有这样一个地方什么?- There's no such place. What?。
7820114_旅游“NBA全明星”,美式庙会___
Culture 文化·旅游
Feb16 - Feb29,2012WORLD VISION 2012.NO.04
回味2011年洛杉矶全明星的愉快经历,看着今天的奥兰多全明星,不同的场地,一样的欢乐,当然,今年还多了一个令人期待的林书豪。
文|蓝布卡 图|本刊资料美式描绘因为公司与NBA的业务关系,我在2011年2月幸运地来到了洛杉矶全明星周末的活动现场。虽说自己本身其实并不是球迷,甚至可以说是半个篮球盲,但是在这场篮球盛宴上,照样跟着来自美国乃至世界各地的球迷们一起玩得不亦乐乎,好好地“High”了一把。无所不在的NBA我的目的地洛杉矶作为美国西部的篮球“重镇”,有着快船与湖人这两只传统强队,而全明星的举办场地史泰博球场是与纽约麦迪逊公园球场齐名的篮球圣地,本身就时常有球迷造访“朝圣”,我不禁开始对自己的洛杉矶篮球之旅充满了期待和幻想。的确,刚到洛杉矶机场,我就已经感受到那份浓厚的“节日”气息。各种带有NBA和全明星标志的横幅、招贴、球星海报、球队旗帜铺天盖地,穿着各队球衣的男女老少拉着行李,一看就是前来赴会的。从机场到市区的高速公路上,沿途的旗帜迎风招展,露出“Los Angeles All Star”的字样。虽然还没见着活动现场的真容,相信每一个刚到洛城的人已经开始为即将到来的全明星周末预热自己的心情了。所有人都能找到乐子进入洛城之后,目光所及之处可以说
都有全明星的踪影,耳朵里也灌满了Hip-Hop的音乐。这景象不由让人想起中国过年——到处挂着红灯笼,贴着写着“恭贺新禧”大字的红纸,到处传来“恭喜发财”、“吉祥如意”的热闹乐曲,跟眼前的景象真是有异曲同工之妙。热爱篮球运动的青少年们穿着宽松的大T恤和肥大的短裤,挂着耳机,抱着篮球摇摇晃晃地以街舞的身形走过,穿着科比黄衫的年轻姑娘还请我帮她跟科比的大幅海报合影留念,一个球衣拖到地上的小男孩正一本正经地跟老爸讨论今年的东西部阵容中谁最厉害,谁会发挥得更好……我终于可以理解同事口中的拉斯维加斯的“全明星”盛况,尽管这里没有穿着球衣的自由女神和米高梅酒店的狮子。来到入住的酒店,只见入口处的大柱子已经被裹上了蓝色的全明星海报,接待我们的前台的衣服上还别着全明星的徽章!跟别处一样,酒店的装饰无一不具备篮球元素,而在中庭还有一个小型的NBA商店,售卖本届全明星的限量版球衣、帽子、挎包、钥匙扣等纪念品,方便还来不及准备球迷行头的客人随时采买,或是打
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
巧克力猴子2011年5月意大利希腊之旅——行李检查表
黑色:必备物品
红色:重点推荐的必备物品
绿色:可带可不带的物品
备注:表中所给出物品数量(除了衣物化妆品类)均为双人使用,请根据自己情况修改
类别 内容 数量 使用情况及备注
现
金
卡
证
件
身份证 2 根本一次也没用上啊!
护照 2 一定收好,放在包最内侧
驾照 1 租车的时候会复印,不用翻译
保险单 2 复印件一人带一份,扫描件发邮箱
酒店机票火车票订单 2套 复印件一人带一份,扫描件发邮箱
信用卡 2 额度为3万
现金1570欧元 最后剩下来200多欧
化
妆
护
肤
品
类
防晒霜(安耐晒金瓶) 1 一定要每天定时补防晒啊,我最后晒伤了….
各种护肤品 那边气候还是挺干的,注意保湿,多带些晒后修复
面膜
洗头护发素 2瓶 带些袋装的比较好!沐浴露酒店都有不用带,洗头
发的还是自己带比较舒服
牙刷牙膏 2 酒店不提供,自带(卡航飞机上也会发)
隐形眼镜及药水 必备啊,近视的孩子伤不起啊
粉底和大地色眼影盒 各1 用大地色眼影化妆,上镜眼睛很好看
电
子
类
Ipad2 1
超有用啊,在机场、酒店都能wifi上网,可以把攻
略地图拷进去,拿着边看边找酒店。很庆幸自己没
带上网本带了ipad
单反 1 我没带卡片机,一直带着我的小单反,不重,很享
受摄影的过程
相机存储卡 1 我这次只带了8G,后来不够了,只能拷到同行姑娘
盘里。至少带两个8G吧!
手机 开通国际漫游,每天打电话,发短信若干,回国后
电话费不到200
耳机 1 梵蒂冈租讲解器会用,两个人租一个即可
转换插头 1 突破牌的。意大利和希腊插头可以通用
插线板 1 带一个至少3个插口的插线板,很多时候电子设备
要一起充电
各种充电器 4 出门前仔细检查!
电子驱蚊器 1 有些酒店是没有灭蚊设备的,一定自带!
衣
物
类
长裙+背心 6套 全部穿了,照相很美
短袖+裤子组合 4套 全部穿了
防晒衣(防雨面料,可以折叠成一小块) 2件 只穿了一件,早晚用,非常好用
一次性棉KK 1包 非常好用
亮色夹趾拖鞋 1 海滩和洗澡用,非常好用
Sketchers健美运动鞋 1 非常非常好穿,走了很多路一点都不累
手绘帆布坡跟护士鞋 1 走路不累又好看,配裙子很棒
墨镜 1 必带啊,亚平宁的阳光晃眼啊~
药
品
类
感冒药 1 没用上
清火药 1 一定要带!我没带,上火嗓子肿了,难受了一路!
那边的食物一定会让人上火的!
腹泻药 1 我没用上,但是用上的可能性很大
驱蚊药水 1 没用上,我去的早,夏天去的同学一定带!
创可贴 5 小伤、鞋磨脚的必备良品
其
他
日
用
品
类
针线包 1 带一个吧,以防万一
纸巾和湿纸巾 1 出门旅行必带
一次性雨披 2 万一下雨又必须出门,雨披比雨伞好用!
带小盒子的香皂 1 用皮筋绑住盒子,有时会洗衣物。酒店一般有香皂
枕巾 2 我没带,有洁癖的同学请自备
指甲刀 1 在外面呆一周以上还是必要带的
塑料袋 3 装湿毛巾、鞋子等。多带点总能用上的
小编织袋 1 万一购物多了可以装在编织袋里托运
保温杯 1 装热水、冰水均可保温,密封性好
1L小水壶 1 可以煮面可以烧水,必备!超级有用!
筷子叉子勺子小套装 1 吃泡面必备啊!
咖啡、茶等 若干 有时候白开水有一些奇怪的味道……
笔 2 入境卡退税单申报单明信片,不用排队等别人的笔
食
物
类
方便面 6包 放心吧你一定能吃完的
榨菜 若干 到最后光吃榨菜我都觉得非常美味
牛肉干 若干 不要买那种很干的,买稍微有些水分的
泡椒凤爪 若干 开胃用
糖 若干 缓解晕车晕船,无聊的时候吃
火腿肠 若干 泡面的时候吃