《唐顿庄园》中间接言语行为的礼貌性研究

合集下载

《唐顿庄园》中冲突性话语的语用分析

《唐顿庄园》中冲突性话语的语用分析
其中从会话参与者方面来说主要是听话者的消极应答或说பைடு நூலகம்人的不正常交 际引起冲突话语 , 从社会心里方面来说主要是利己主义、交际双方不同的价值观 念或性格差异所导致的冲突话语。冲突话语的本质其实就是面子威胁。
所以在此理论下 , 冲突话语的两种不同的语言表达形式为言语行为威胁说话 者的面子及言语行为威胁听话者的面子。最后一部分是结论。
这部分主要是对前面的论述进行归纳。 通过分析电视剧 《唐顿庄园》 中的冲 突话语 , 证明用语用学理论中的会话分析及礼貌原理研究冲突话语是可行的 , 最 后对本文的存在的局限性进行总结。
并对未来的研究提出建议 , 希望人们更加关注日常生活中的冲突话语 , 且能 运用合适的方法应对这些冲突 , 从而使得人们可以成功的进行交流。
本文由导论、正文和结论三部分组成。第一部分是导论。 综述概括了冲突话语的研究背景及对 《唐顿庄园》 中冲突话语研究的目的和 意义。对冲突话语的研究起初源于其在人类学、社会学、心理学、哲学的探索。 从 20 世纪 80年代开始 , 冲突话语作为会话分析的一个分支受到学者的关注。 《唐顿庄园》是典型的充满冲突话语的英国影视作品 , 因此是研究冲突话语的经 典案例。 然而迄今为止 , 从语用学角度系统分析 《唐顿庄园》 中冲突话语的屈指可数 ,
第二章介绍会话分析理论及礼貌原理 , 解释了会话分析理论中的话轮转换规 则、相邻对子、选择等级和礼貌原理中的面子威胁论、礼貌策略。第三章是从会 话分析角度 , 详细分析《唐顿庄园》中的冲突话语的特征。
此部分详细论证了冲突话语如何在起始阶段开始的 , 然后通过争论、 非顺从、 重复、对抗性发问及打断等模式进一步被激化的 , 最后通过采取屈服、折中、退 出僵局或第三方介入等策略如何结束的。 第四章从礼貌理论视角分析 《唐顿庄园》 中冲突话语的起因及面子理论指导下冲突话语的两种话语表征。

唐顿庄园中委婉语的研究

唐顿庄园中委婉语的研究

唐顿庄园中委婉语的研究《唐顿庄园》是一部备受欢迎的英国电视剧,讲述了该庄园主人家族的生活和争端。

在剧中,观众可以听到许多深奥而委婉的说话方式,这些说话方式既反映了时代背景,又反映了不同社会阶层的交际方式。

本文将围绕“唐顿庄园”中的委婉语进行探讨。

一、社会阶层的交际方式在《唐顿庄园》中,不同社会阶层的人物之间,表达思想的方式是有所不同的。

例如,在与同阶层的人交流时,贵族们往往使用更为正式、华丽的语言,以展现自己的高贵身份。

而在与低阶层的人交流时,他们则往往使用更为平易近人、直率的语言。

由此可见,社会阶层对于交际方式有着极大的影响。

无论是用华丽的语言表示尊重,还是用平易近人的语言表达友好,都是基于阶层差距的社交规则。

二、传统文化的影响在剧中,许多角色的对话方式反映了所受的传统文化影响。

例如,爵士爷爷和女佣艾尔玛经常使用古老的口音和方言。

这种使用传统语言的方式表明他们的身份和文化背景,也反映了维护传统文化的态度。

同时,这些说话方式也透露出当时的社交习俗和礼仪。

例如,许多角色在表达感谢或请求时都会使用委婉语,这是一种尊重对方的方式,也是传统文化中的一种习俗。

三、时代背景下的委婉语时代背景对于委婉语的使用也有着重要的影响。

在电视剧中,主人公们身处的时代是20世纪早期,这是英国社会逐渐转型,社会阶层开始融合的时期。

因此,许多角色的语言方式都反映了这种变革。

例如,许多贵族人物更多地使用委婉语,表现出一种与时俱进的态度。

同时,随着工业革命、科技发展等社会变革的影响,不同行业的人之间的交际方式也发生了变化。

四、结论总体来说,《唐顿庄园》中的委婉语反映了当时英国社会的特点和社交规则。

这些说话方式基于社会阶层、传统文化以及时代背景等因素。

了解这些委婉语的含义和用法,不仅让观众更好地理解影片,更能实现跨文化交际。

关联理论视角下《唐顿庄园》中委婉语的认知语用研究

关联理论视角下《唐顿庄园》中委婉语的认知语用研究

关联理论视角下《唐顿庄园》中委婉语的认知语用研究《唐顿庄园(第一季)》是一部受欢迎的英国剧集,讲述了英国贵族家庭的生活和社交关系。

在剧中,委婉语经常被使用,这是一种在特定社交场合中使用的礼貌和委婉的语言形式。

本文将使用关联理论视角,从认知语用的角度对委婉语在《唐顿庄园(第一季)》中的使用进行研究。

首先,委婉语在《唐顿庄园(第一季)》中被用来表示尊重和礼貌。

贵族家庭的成员通常会使用委婉语表达他们的请求、建议或批评,以避免给对方带来不适。

在剧中,比如当Lady Mary想向仆人们表达其中一种要求时,她会使用委婉语,如"Lady Edith and I would be ever sograteful if you could help us with this matter"。

这种表达方式能够维持家庭内的和谐氛围,减少冲突和争执。

其次,委婉语还在《唐顿庄园(第一季)》中被用来表达含蓄和间接的意思。

贵族社交中,直接表达意见可能被视为粗鲁或冒犯他人。

因此,使用委婉语可以帮助人们更加含蓄地表达他们的意思。

在剧中,例如,当Cora想要指出Lady Edith的错处时,她说:"I do hope you won't misinterpret my meaning, but I do think it might be wise for you to take more care in your appearance." 这种含蓄的表达方式既避免了直接批评,又传达了她的意思。

此外,委婉语也在剧中用于表示谦虚和装作不知道。

这种使用方式通常发生在上层社会中,用以展示一种高贵和上流社会的品质。

在《唐顿庄园(第一季)》中,比如当Mary遇到一个崇拜她的反对者时,她会说:"Oh, I'm sure it's nothing. I don't think they have such strong feelings for me." 这种谦虚的委婉语表达方式可以强调她的谦虚和上流社会的身份,同时也传达了一种优雅的形象。

人际和谐管理理论视角下的虚假礼貌言语行为分析

人际和谐管理理论视角下的虚假礼貌言语行为分析

人际和谐管理理论视角下的虚假礼貌言语行为分析摘要:虚假礼貌在人际交往中广泛存在,言语交际中往往研究真实礼貌,忽视对虚假礼貌的研究。

本文以所收集的虚假礼貌话语作为语料基础,以Helen Spencer - Oatey 的人际和谐管理理论作为理论依据,来分析在人际交往中虚假礼貌的真实意图。

人际和谐管理理论主要包括面子管理和社交权管理两个部分。

在交际中交际主体顺应或违反人际和谐理论来实现自己的真实意图。

本文最后发现人际交往中虚假礼貌在说话人构建自我身份以及人际和谐维护方面具有一定意义。

关键词: 虚假礼貌; 人际和谐管理理论; 面子管理; 社交权管理作者简介:陈亚蕾(1990-),女,山西临汾人,汉族,山西师范大学外国语学院硕士生,研究方向:外国语言学、应用语言学。

0.引言言语交际中的虚假礼貌话语是说话人蓄意操纵使用言语的一种行为,说话人故意借助表面礼貌这一手段,来构建理想的自我身份,虽意图维持和谐的人际关系,但实际达到的效果可能是不礼貌的。

这种表面上的礼貌而实际上的不礼貌,并不具有绝对的礼貌性,其礼貌性是相对的,具有依附语境的(不)礼貌性。

国外学者Culpeper(1996), Beebe(1995), Kienpointner(1997), Bousfield(2008), Leech(2007)等,对虚假礼貌的定义及分类进行了研究。

国内学者王建华(1998)、林大津(2004)、李成团、冉永平(2014)等,从语用学角度对虚假礼貌的定义、实施方式、语用理据等进行了一定的研究。

总的来说,国内外现有对虚假礼貌现象的研究并不充足,其中一些研究仍停留在基本理论层面,有待更加深入的探究该意图的真实性。

因此,对虚假礼貌言语行为的研究还有一定的空间。

本文以Helen Spence-Oatey 的人际和谐管理理论(rapport management theory)为理论基础,在语料英剧《唐顿庄园》中的虚假礼貌言语行为的基础上,来分析在人际交往中常见的虚假礼貌言语行为。

唐顿庄园中的礼仪

唐顿庄园中的礼仪

唐顿庄园中的礼仪唐顿庄园是英剧《唐顿庄园》中的背景,位于英国乡村。

作为20世纪初贵族庄园,唐顿庄园面积广阔,以其壮丽的建筑风格和精致的内部装饰而闻名。

在皇室和贵族的庇护下,唐顿庄园崇尚着一套独特的礼仪和行为准则。

下面将介绍唐顿庄园中的一些重要礼仪。

首先是进餐礼仪。

在唐顿庄园,进餐是一项非常重要的活动,吃饭的时间和场合都要严格遵守。

男性和女性在坐时有一定的座位次序,主人会坐在餐桌的一头,女主人坐在主人的旁边。

进餐时,必须用正确的餐具,礼貌地相互交谈,并且不能太吵闹或者咀嚼声大。

在进餐前和进餐结束时,通常会有一段祷告和感恩的时间,以示对上天的感激之情。

其次是社交礼仪。

在唐顿庄园,贵族们之间的交际是非常重要的。

参加宴会或聚会时,男士们要穿礼服,女士们要穿长礼服。

在与别人交谈时,要注意使用正式的语言和礼貌用语。

在进入一个房间时,要先敲门,然后等待被邀请进入。

再次是服饰礼仪。

唐顿庄园的服饰要求非常严格。

男士们通常穿着西装,女士们则穿着华丽的长礼服,或者在白天穿着连衣裙和长袍。

贵族们还注重配饰的品质和搭配的协调性,常常佩戴珠宝、手套和帽子等装饰物。

服饰的颜色和图案也要与场合相匹配。

最后是待客礼仪。

作为贵族庄园,唐顿庄园经常接待各种宾客。

对于宾客的礼遇非常重要。

主人要亲自迎接客人,同时提供饮料和小吃。

主人和女主人会引领宾客进入客厅或起居室,然后开始聊天。

在与宾客交谈时,要保持礼貌和热情,避免谈论敏感的话题或冒犯对方的言行。

总结来说,唐顿庄园中的礼仪是贵族庄园传统的一部分。

无论是在进餐、社交、服饰还是待客方面,唐顿庄园的居民都坚持着一定的规矩和准则。

这些礼仪不仅彰显了他们的身份地位,也体现了他们对自由和尊严的追求。

唐顿庄园中的礼仪不仅在当时具有特殊的意义,也为今天的社会提供了一个了解旧时代待客和交际准则的视角。

顺应理论视角下对模糊限制语的研究——以《唐顿庄园》为例

顺应理论视角下对模糊限制语的研究——以《唐顿庄园》为例

试点论坛shi dian lun tan136顺应理论视角下对模糊限制语的研究——以《唐顿庄园》为例◎薄梦炜摘要:模糊性作为人类语言中一个至关重要且不可分割的特点经常出现在日常口语中。

本文将顺应理论作为理论基础,以英剧《唐顿庄园》剧本中的人物对话为语料,对《唐顿庄园》模糊限制语中的语用功能进行研究。

关键词:模糊限制语;顺应理论;《唐顿庄园》一、模糊限制语的文献综述Schaff认为模糊性不能脱离语言。

如果语言失去了模糊性,语言就会变得拙劣和呆板。

许多著名语言学家和哲学家的研究表明,模糊性在人类语言中普遍存在。

摘要20世纪90年代以前,语言学家对模糊限制语的定义、分类和指称理论进行了大量的研究,主要是定性分析的理论研究。

20世纪90年代以后,出现了一些应用研究。

模糊性是语言的一个基本特征,模糊限制语作为模糊表达的代表,在日常对话中具有极其重要的作用,而模糊限制语可以帮助交际者熟练地表达他们想要表达的东西。

如果在交谈中存在分歧、冒犯、冲突、尴尬和禁忌时,交际者会选择使用模糊限制语使谈话得以顺利进行。

二、从顺应理论分析《唐顿庄园》中的模糊限制语(1)避免禁忌。

对于外语或本族语,避免表达禁忌的东西是常识。

这里的禁忌语范围很广,指的是使参与谈话的人感到难过、尴尬、丢脸、不开心,使谈话难以进行下去的事情。

当人们谈论一些禁忌的事情,但参与者又不想让与禁忌有关的人感到不舒服时,运用模糊限制语是最好的选择。

例如,格兰瑟姆夫人:你说得对。

当不好的事情发生了,希望它没有发生是没有意义的。

唯一的选择是尽量将损失降到最低。

帕慕克先生是一位英俊的土耳其外交官,曾访问过唐顿庄园。

玛丽第一次见到他时,就对他完美的外表大加赞赏。

当天晚上,帕慕克先生偷偷溜进玛丽的卧室想和玛丽做爱,令人惊讶的事实是玛丽愿意满足帕慕克先生的需要。

英国是一个古典的传统国家,对于一个女孩来讲,尤其是贵族女孩,纯洁是一个无形但强制性的标准,更不用说玛丽是在严格的教育模式下长大的。

顺应论视角下《唐顿庄园》里的英语委婉语的语用研究

顺应论视角下《唐顿庄园》里的英语委婉语的语用研究

2012019年40期总第480期语言文化研究ENGLISH ON CAMPUS的交流速度。

英汉语借用外来词的特点是速度快, 范围广,而且外来词的范围也涉及诸多领域。

2.国际影响大。

随着英汉互借词数量的增加和范围的扩大,外来词在各自的语言中所占的比重越来越大。

目前,对英汉互借词的学术关注度整体呈上升趋势,有越来越多的学者意识到在跨文化交流中外来词的重要性及其对语言与文化传播的潜在影响,我们对英汉互借词的认识也必将深入。

3.英汉语外来词的形式更加多样化。

汉语引入外来词经历了从音译到意译, 又从意译到音译的反复,而随着社会的发展, 音译词又占了上风, 成为外来词的主流, 与多种借用形式并存。

英语中的汉语借词也由最初主要的音译逐渐发展为具有一定文化背景的意译。

三、英汉词语互借对跨文化交流的影响英汉借词词语对中西文化交流起到了重要作用。

随着我国的改革开放不断深入,使得大量的表达中国独特事物的英语词汇不断出现。

同时,大量的汉语词汇也进入英语词语中,特别是中式英语已经被词典所收录,表明了国际社会对中国的认可。

英汉双方的词汇互借, 是民族之间物质文化交流、制度文化交流和心理文化交流的记录和印证,是跨文化交际发展的必然结果。

语言作为交际工具的性质决定了语言的发展只能是渐变的,其中与社会发展联系最直接的是词汇 ,所以词汇对社会发展的反应最为灵敏 ,起着历史见证的作用。

应该说,英汉词语互借在丰富了双方语言文化的表现形式的同时, 英汉词语互借使语言文化更加生活化和鲜活化。

认知借词在跨文化交际中的纽带和桥梁作用, 可以帮助我们在跨文化交流中弘扬我们的民族文化,促进民族间的相互交流。

四、我们应持的态度我们可以预言 :在未来的几十年里 ,英语和汉语这两种语言的互相借用现象将更加频繁 ,范围更加广泛 ,即将会有越来越多的英汉借词问世。

世人需要有积极包容的态度去看待并接受这一语言现象。

开放的社会、经济的发展和文化的交流对于外来语的介入是不可避免的, 它不应是一种严格的取舍。

人际关系管理视角下《唐顿庄园》中虚假礼貌的研究

人际关系管理视角下《唐顿庄园》中虚假礼貌的研究

人际关系管理视角下《唐顿庄园》中虚假礼貌的研究一直以来,礼貌在语用学研究中占据重要位置,随着语用学的发展以及学者们对语境等因素的考虑,虚假礼貌的研究及其重要性在语用学研究中日益凸显。

虚假礼貌言语行为是说话人蓄意操纵语言的一种行为,一般表现为维持表面人际关系的和谐,但其话语行为的实质不具有绝对的礼貌性,是具有依附语境的(不)礼貌性,换言之,虚假礼貌言语行为中说话人表面上与听话人拉近关系,但实质上却通过操纵言语来间接否定听话人的身份或面子等。

虚假礼貌言语行为在日常交际中频频出现,学者们对其关注和研究日渐增多。

本论文首先对礼貌原则和不礼貌现象进行简要梳理,然后总结国内国外不同语言学家对虚假礼貌言语行为的观点。

国内国外不同语言学家对虚假礼貌所下定义有所不同,本论文认为李成团和冉永平教授对虚假礼貌的定义依附于具体语境,较为客观具体,并对虚假礼貌的实施方式和语用理据进行了简要梳理。

Spencer-Oatey人际关系管理理论分别从个人和集体两个角度出发,对交际双方的权利和面子进行分析进而构建人际关系管理理论框架。

本论文通过分析英剧《唐顿庄园》中的人物对话,采用观察法,定性分析法,归纳等方法进行筛选和梳理,并结合人际关系管理理论对其中人物话语的虚假礼貌言语行为进行分析。

本论文主要围绕以下三个问题进行阐述:1,人际关系管理理论是如何通过虚假礼貌展现的?2,人际关系管理理论对虚假礼貌的使用是否具有解释力?如何解释?3,虚假礼貌言语行为有哪些交际价值?本论文以人际关系管理为理论框架对英剧《唐顿庄园》中人物的虚假礼貌言语行为进行分析,研究表明Spencer-Oatey的人际关系管理理论能通过虚假礼貌来展现并且此理论对虚假礼貌言语行为具有解释力。

本文以英剧《唐顿庄园》为蓝本进行分析,此后可将人际关系管理理论用来分析其他文学作品或者国内外剧本,因此此论文具有一定的理论意义和实践意义。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《唐顿庄园》中间接言语行为的礼貌性研究间接言语行为在言语交际中不仅非常普遍而且它还有各种各样的表现形式。

在交际中,说话人出于礼貌,通常使用间接言语行为婉转地表达自己的意图。

恰当的使用间接言语行为可以帮助人们更好地达到言语目的。

本文以英剧《唐顿庄园》的前三季为文本,从礼貌的视角来研究其中对话的间接言语行为,并对英剧《唐顿庄园》中的间接言语行为进行了详细的分类,让人们更好地了解和使用间接言语行为,从而促成交际的成功。

本文的研究方法是例证法和定量与定性相结合法。

通过对该剧的研究,可以发现间接言语行为的使用在大多数的情况下都是出于礼貌的,也有少数间接言语行为的使用是为了增强表达效果,使话语更加生动形象。

相关文档
最新文档