垓下之围翻译及赏析
项王军壁垓下(垓下之围)

项王军壁垓下(垓下之围)“项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜间汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
“(“于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
项王渡淮,骑能属者百余人耳。
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰:“左。
”左,乃陷大泽中。
以故汉追及之。
“)【注释】:①壁:原为营垒,此作驻扎解,名作动词。
②垓:地名,今安徽灵壁县南。
③汉军:刘邦的军队。
④是何:为什么,怎么。
/是,这,代词。
/⑤幸从:受宠跟随。
⑥骓(zhuí):毛色青白相杂的好马。
▲解释加点字:①逝:行走,跑步。
②阕:歌或词一首。
指“遍”。
▲翻译句子:汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!(汉军把楚地都已占领了吗?怎么楚人这么多呢)▲项羽此时处境如何?(原文句子回答)(“兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜间汉军四面皆楚歌”)▲项羽文中性格特点?(把战败归咎于“时不利”、“天之亡我”、“骓不逝”,却没看到自己致命的败因——狂妄、轻敌。
/有血有肉的悲剧英雄形象。
)▲垓下之围《史记》1.掌握“壁、逝、莫、骑、绐、东、卒、独、面”等词语的意义和用法。
熟悉“何……之”、“奈……何”、“无以”等句式。
熟记有关《史记》的文学、文化常识。
2.了解本文选材、组材方面的特色。
3.熟悉项羽这位悲剧英雄的形象,学习本文刻画人物形象的技巧和方法。
▲[重点、难点] :1.本文是从那些不同的角度来刻画悲剧英雄个性的。
2.本文虽是历史传记,其中却多有细节描写,试分析这样描写的作用。
▲作者、背景简介:司马迁(约前145-前86?),宇子长,阳夏龙门(今陕西韩城县北)人,我国古代著名的史学家、文学家、思想家。
《项羽之死》文言文翻译及赏析

《项羽之死》文言文翻译及赏析有人把《史记》誉之为悲剧英雄画廊,西楚霸王项羽则是悲剧群像中的绝代典型,“项羽之死”这个片断便是这部旷世悲剧的最后一幕。
接下来小编为你带来《项羽之死》文言文翻译及赏析,希望对你有帮助。
项羽之死项羽军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项羽乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项羽则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项羽乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。
项羽泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项羽乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
项羽渡淮,骑能属者百余人耳。
项羽至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。
左,乃陷大泽中。
以故汉追及之。
项羽乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
汉骑追者数千人。
项羽自度不得脱。
谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。
今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。
”乃分其骑以为四队,四向。
汉军围之数重。
项羽谓其骑曰:“吾为公取彼一将。
”令四面骑驰下,期山东为三处。
于是项羽大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。
是时,赤泉侯为骑将,追项羽,项羽瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。
与其骑会为三处。
汉军不知项羽所在,乃分军为三,复围之。
项羽乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。
”于是项羽乃欲东渡乌江。
乌江亭长檥船待,谓项羽曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
愿大王急渡。
今独臣有船,汉军至,无以渡。
”项羽笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。
垓下之围

垓下之围学习参考资料(有译文)[写作背景]项羽(前232—前202),秦末农民起义军领袖。
名籍,字羽,下相(今江苏宿迁西南)人。
出身楚国贵族。
秦二世元年(前209),从叔父项梁在吴(今江苏苏州)起义。
项梁战死后,秦将章邯围赵,项羽率兵破釜沉舟渡漳水救赵,在巨鹿之战中摧毁秦军主力。
秦亡后,自立为西楚霸王,并大封诸侯王。
在楚汉战争中,被刘邦击败。
最后从垓下(今安徽灵璧南)突围到乌江(今安徽和县东北),自杀。
司马迁《史记》中的《项羽本纪》;是《史记》人物传记中写得最富文学色彩的篇章之一。
全文依次描述了起义反秦;巨鹿之战、坑杀秦卒、鸿门宴、杀义帝、封诸侯、楚汉纷争、垓下之围和乌江自刎等一系列重要场景,记录了项羽一生的主要业迹,情节生动,形象鲜明;本文所节选的,是《项羽本纪》的最后几个章节。
[层次结构]本文描述了项羽垓下被围后的三个场景;一是诀别虞姬;二是东城快战,三是乌江自刎;另外加上“太史公曰”的一段评述。
第一段写霸王别姬。
包括两个层次:先写项王被围族下,四面皆楚歌,渲染垂危情势,制造悲凉气氛;然后写项王诀别虞姬,悲歌慷慨,表现英雄末路多情而无可奈何的心境。
第二段写东城快战。
包括三个层次:一是突围失道,陷大泽中,见出其勇而无谋;二是自认兵败被围,乃“天之亡我,非战之罪”,表现其恃勇自负;三是写东城快战,连斩敌将,说到做到,部下叹服,展露他勇猛无敌的英姿。
第三段写乌江自刎。
包括三个层次:一是因愧见江东父老,不肯渡江南逃;二是将宝马送给乌江亭长;三是将头赠给故人,自杀。
这三层主要表现了项羽宁死不辱、知耻重义的一面。
第四段是“太史公曰”,乃作者司马迁对项羽一生的评价。
[内容述评]在“垓下之围”这段文字中,作者所塑造的是一个失败的英雄。
司马迁打破了“成者为王,败者为寇”的统治阶级的历史偏见,将项羽放在“述帝王”的“本纪”中,并赋予这个失败者以较多的赞颂和同情,在当时是颇具胆识的。
《垓下之围》中的项羽是个悲剧英雄,但作者没有着力渲染他的悲剧性,而是更注重多角度多层面地来刻画、丰富他的英雄色彩。
项羽之死原文翻译及赏析

项羽之死原文翻译及赏析项羽之死记叙的是项羽一生的最后阶段,由垓下被围,到乌江自刎,也是《项羽本纪》中最具悲剧性的一幕。
下面店铺为大家带来项羽之死原文翻译及赏析,供大家参考学习。
项羽之死原文阅读:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
项王渡淮,骑能属者百余人耳。
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。
左,乃陷大泽中。
以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
汉骑追者数千人。
项王自度不得脱。
谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。
今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。
”乃分其骑以为四队,四向。
汉军围之数重。
项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。
”令四面骑驰下,期山东为三处。
于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。
是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。
与其骑会为三处。
汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。
项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。
”于是项王乃欲东渡乌江。
乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
愿大王急渡。
今独臣有船,汉军至,无以渡。
”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。
[垓下之 大学语文]垓下之围 原文及翻译
![[垓下之 大学语文]垓下之围 原文及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/c53fc52fe3bd960590c69ec3d5bbfd0a7956d587.png)
[垓下之大学语文]垓下之围原文及翻译垓下之围司马迁《史记》项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝 。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
[1] 于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
项王渡淮,骑能属者百余人耳。
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰:“左。
”左,乃陷大泽中,以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
汉骑追者数千人。
项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。
今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。
”乃分其骑以为四队,四向。
汉军围之数重。
项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。
”令四面骑驰下,期山东为三处。
于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。
是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王嗔目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。
与其骑会为三处。
汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。
项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
乃谓其骑曰:"何如"骑皆伏曰:"如大王言!"于是项王乃欲东渡乌江。
乌江亭长舣船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
愿大王急渡。
今独臣有船,汉军至,无以渡。
”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜 而王我,我何面目见之纵彼不言,籍独不愧于心乎”乃谓亭长曰:“吾知公长者。
吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。
《垓下歌》原文及翻译赏析

《垓下歌》原文及翻译赏析《<垓下歌>原文及翻译赏析》“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”这便是项羽在垓下之围时唱出的《垓下歌》。
说起这首诗,那可真是充满了悲壮与无奈。
想当年,我去参观一个历史展览,看到了一幅描绘项羽的巨大画卷。
画中的项羽威风凛凛,可眼神中却透着一股绝望和不甘,就像他在唱这首《垓下歌》时的心境。
咱们先来看这第一句“力拔山兮气盖世”,那真是霸气十足啊!项羽说自己力气大得能拔起山来,气势更是无人能敌。
这可不是他吹牛,想当年项羽在战场上,那可是勇猛无比,冲锋陷阵,让敌人闻风丧胆。
就好比有一次,他带领着士兵攻打一座城池,只见他身先士卒,挥舞着长枪,那气势,仿佛能把城墙都给撞倒。
“时不利兮骓不逝”,这一句就显得有些凄凉了。
项羽感叹时运不济,连他心爱的乌骓马都跑不动了。
其实啊,这哪里是马跑不动,是局势对他不利啊。
就像我们有时候,明明很努力,可就是运气不好,事事不顺心。
“骓不逝兮可奈何”,乌骓马跑不动,项羽也没办法啊,那种无奈真让人揪心。
这就好像我们在生活中,遇到了无法解决的难题,只能干着急,却毫无办法。
最后一句“虞兮虞兮奈若何”,这是项羽对虞姬的深情呼唤。
他知道自己可能要败亡了,最放心不下的就是虞姬。
这种在生死关头还牵挂着爱人的情感,真的太让人感动了。
我记得有一次看电视剧,演到这一段的时候,项羽和虞姬相拥而泣,那画面,让我也忍不住跟着掉眼泪。
再来说说这首诗的翻译。
“力拔山兮气盖世”可以理解为“我的力量可以拔起大山,我的气概举世无双”。
“时不利兮骓不逝”就是“时运不济啊,乌骓马也不再奔驰”。
“骓不逝兮可奈何”意思是“乌骓马不再奔驰了我能怎么办”。
“虞兮虞兮奈若何”则是“虞姬啊虞姬,我该拿你怎么办”。
整首诗虽然简短,但却把项羽当时的困境、无奈和对爱人的牵挂表现得淋漓尽致。
它让我们看到了一个英雄末路的悲哀,也让我们感受到了他的深情和不甘。
我们在欣赏这首诗的时候,不妨想想,如果我们处在项羽的境地,会是怎样的心情呢?也许会和他一样感到绝望,也许会想办法奋力一搏。
项羽之死原文及翻译

项羽之死原文及翻译导语:《项羽之死》是史记的一个片段,刻画了项羽这样一个悲剧英雄,以下是小编精心整理的项羽之死原文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
项羽之死司马迁项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
项王渡淮,骑能属者百余人耳。
项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。
左,乃陷大泽中。
以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
汉骑追者数千人。
项王自度不得脱。
谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。
今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。
”乃分其骑以为四队,四向。
汉军围之数重。
项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。
”令四面骑驰下,期山东为三处。
于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。
是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。
与其骑会为三处。
汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。
项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。
”于是项王乃欲东渡乌江。
乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
愿大王急渡。
今独臣有船,汉军至,无以渡。
”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。
垓下之围

• 太史公说:我听到周生说,虞舜的眼睛里好像有两个眸子, 又听说项羽也是两个眸子。项羽难道是虞舜的后代子孙吗? 他的兴起多么突然啊!秦朝的统治严重失误,陈涉首先发难 ,四方豪杰蜂拥而起,相互兼并争夺,多得数不过来。而项 羽没有尺寸大的地方,趁机从民间起义。三年,就率领着五 国诸侯灭亡了秦朝,把天下分封给列位诸侯,政令由项羽发 出,并自称为西楚霸王;居位虽不能长久,然而是相当长的 历史时期内所未曾有过的事情。等到顶羽放弃关中,思乡东 归,废除义帝而自立为王,又因诸侯背叛自己而怨愤,这实 在是难以成功的。自我夸耀成功,逞强于个人的才智而不学 习古人,说是要立霸王的功业,想用武力征伐来治理天下, 五年终于失败亡国,自己也死于东城,且仍无觉醒,没有一 点自责,这实在是大错特错的。如此却认为是“天意要亡我 ,并非用兵失败的罪过”,岂不是很荒谬吗?
司 马 迁 “古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人 其 人 称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;
屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》; 孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》; 韩非囚秦《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤 发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故 述往事,思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用, 退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。” ——司马迁在《报任安书》
30世家(记诸侯) 70列传(志人物) 10表(时事) 8书(制度)
项羽(前232—前202),秦末农民起义军领袖。 名籍,字羽,下相(今江苏宿迁西南)人。出身 楚国贵族。秦二世元年(前209),从叔父项梁 在吴(今江苏苏州)起义。项梁战死后,秦将章 邯围赵,项羽率兵破釜沉舟渡漳水救赵,在 巨鹿之战中摧毁秦军主力。秦亡后,自立为 西楚霸王,并大封诸侯王。在楚汉战争中, 被刘邦击败。最后从垓下(今安徽灵璧南)突围 到乌江(今安徽和县东北),自杀。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
垓下之围
原文:
司马迁项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜间汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:
“汉皆已得楚乎是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于
是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若
何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将
灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰:
“左。”左,乃陷大泽中。以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾
起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡
我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,
非战之
罪也。”乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼—将。”令四面
骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时赤泉侯为骑将追项王,项王
嗔目而叱之,赤泉侯人马俱凉,辟易数里。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。
项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人。复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如”骑皆伏曰:“如
大王言!”
于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王
也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八
千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之纵彼不言,籍独不愧于心乎”乃谓亭长
日:“吾知公长者,吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步
行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童日:“若非吾故人乎”
马童面之,指王翳日:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而
死。王翳取其头,余骑相蹂践争项王,相杀数十人。最其后,郎中骑杨喜、骑司马吕马童、郎中吕胜、杨
武,各得其—体。五人共会其体,皆是。故分其地为五,封吕马童为中水侯,封王翳为杜衍侯,封杨喜为
赤泉侯,封杨武为吴防侯,封吕胜为涅阳侯。
注释:
1) 地方:地方千里(土地方圆千里)
2) 逝:奔驰 时不利兮骓不逝
3) 岁:年 吾起兵至今八岁矣
4) 怜:同情 纵江东父兄怜而王我
5) 被:遭受 项王身亦被十余创
6) 垓下:地名,在今安徽灵璧东南。
7) 壁:营垒;此处用作动词,即在.......扎营。
8) 四面皆楚歌:四面八方都响起用楚方言所唱的歌曲。喻指楚人多已降汉。
9) 幸从:得到宠爱,跟随在项羽身边。
10) 骓(zhuī):毛色黑白相间的马。这里是以毛色为马命名。
11) 慷概:悲愤激昂。
12) 奈若何:将你怎么办。若,你。
13) 数阕(què):好几遍。乐曲终止叫阕。
14) 莫:没有人。
15) 骑(jì):名词,一人一马为一骑。
16) 麾下:部下。
17) 直夜:当夜。直,介词,当……得时候。
18) 溃围:突破重围。
19) 平明:天亮时。
20) 骑能属者:能跟从而来的骑兵。 属,随从。
21) 阴陵:秦时地名,在今安徽定远县西北。
22) 田父:农夫
23) 绐(dài):古同“诒”,欺骗、诈骗。
24) 东城:秦时地名,在今安徽定远县东南。
25) 度(duó):揣测,估计。
26) 脱:脱身。
27) 身:亲身参加。
28) 所当者:所遇到的敌方。
29) 尝:曾。
30) 败北:战败,败走。
31) 卒:最终。
32) 固:必,一定。
33) 快战:痛痛快快地打一仗。
34) 刈(yì):割,砍。
35) 四向:向着四面。
36) 期:约定。
37) 山东:山的东面。
38) 为三处:意谓分三处集合。
39) 披靡:如草随风而倒,形容惊溃散乱的样子。
40) 赤泉:地名,在今河南淅川西。
:
项羽的军队驻扎在垓下,兵少,粮食也吃完了,汉军会同诸侯军队包围了一层又一层。夜晚,听到汉军
的四周都在唱着楚地的歌谣,项羽大惊说:“汉军把
楚地都已占领了吗怎么楚人这么多呢”项羽夜里起来,到军帐中喝酒。有个叫虞姬的美人,常陪同他;有
宝马骓,常骑在胯下。于是项羽就慷慨悲歌,自己作诗道:“力大能拔起山啊,豪气压倒一世,天时不利
啊骓马不驰。骓马不驰啊怎么办,虞姬啊虞姬啊把你怎么办!”歌唱了—遍又一遍,虞姬也同他一起唱。项
羽
泪流数行,身边侍卫也都哭了,没有谁抬起头来。
于是项羽就跨上战马,部下骑兵勇士八百多人跟随,当晚从南面突出重围,纵马奔逃。天亮的时候,汉
军才察觉,就命令骑兵将领灌婴率领五千骑兵追击项
羽。项羽渡过淮河,能跟上项羽的骑兵只有一百多人了。项羽走到阴陵时,迷失路,向一农夫问路,老农
骗他说:“往左拐。”项羽往左走,于是陷入了一片低洼地里。所以又被汉军追上了。
项羽于是又率兵向东走,到了东城的时候,只剩下二十八个骑兵了,而追击的汉军骑兵有几千人。项羽
自己估计这回不能逃脱了,对手下骑兵说:“我从起
兵打仗到现在已经八年了,亲身经七十余次战斗,攻无不破,战无不胜,不曾失败,这才称霸天下。但是
今天终于被困在这里,这是上天要亡我,不是我用兵打
仗的错过啊。我今天本当要决一死战,希望让大家看我痛快地打一仗,必定要三次战胜汉军,让各位看我
突出重围,斩杀汉将,砍倒帅旗,让各位知道这是上天
要亡我,不是我用兵打仗的罪过。”于是就把他的随从分为四队,朝着四个方向。汉军包围了他们好几
层。项羽对他的骑兵说:“我再为你们斩他一将。”命令四队骑兵向下冲击,约定在山的东面分三处集
合。于是项羽大声呼喝向下直冲,汉军都溃败逃散,于是斩杀了汉军一员大将。这时,赤泉侯杨喜担任骑
兵将领,负责追击项羽,项羽瞪眼对他大喝,赤泉侯杨喜连人带马惊慌失措,倒退了好几里。项羽同他的
骑兵在约定的三处会合。汉军不知道项羽在哪—处,便把军队分成三部分,重新包围上来。项羽就冲出
来,又斩了汉军的一个都尉,杀死百余人,再一次集合他的骑兵,发现只不过损失了两个人罢了。便问他
的随骑道:“怎么样”骑兵们都佩服地说:“真像大王说的那样!”
于是项羽就想东渡乌江。乌江的亭长移船靠岸等待项羽,他对项羽说:“江东虽小,还有方圆千里的土
地,几十万的民众,也足够称王的了。请大王急速过
江。现在只有我有船,汉军即使追到这,也没有船只可渡。”项羽笑道:“上天要亡我,我还渡江干什么!
况且我项羽当初带领江东的子弟八千人渡过乌江向西挺
进,现在无—人生还,即使江东的父老兄弟怜爱我而拥我为王,我又有什么脸见他们呢或者即使他们不
说,我项羽难道不感到内心有愧吗”接着对亭长说:
“我知道您是忠厚的长者。我骑这匹马五年了,所向无敌,常常日行千里,我不忍心杀掉它,把它赏给你
吧。”于是命令骑马的都下马步行,手拿短小轻便的刀剑交战。仅项羽一人就杀死汉军几百人。项羽自己
也负伤十多处,忽然回头看见了汉军骑兵司马吕马童,说:“你不是我的老朋友吗”吕马童面向项羽,指
项羽给王翳看,说道:“这个人就是项羽。”项羽便说道:“我听说汉王悬赏千两黄金要悬赏征求我的脑
袋,并封为万户侯,我就替你做好事吧。”说完就自杀而死了。王翳首先取得项王的头颅,其余骑兵相践
踏争夺项王的身体,自相残杀达好几十人。最后,郎中骑杨喜、骑司马吕马童、郎中吕胜、杨武,各得项
王身体一部分。五个人会合项王身体,都合得上。因此把封地分为五份,封吕马童为中水侯,封王翳为杜
衍侯,封杨喜为赤泉侯,封杨武为吴防侯,封吕胜为涅阳侯。
《鸿门宴》后,项羽进兵咸阳,分封诸侯,自封为西楚霸王,随后与刘邦展开了长达五年之久的争霸战。
司马迁写《垓下之围》是楚汉相争的最后一战,其实这时大局已定。
文章写了四件事。—是项羽已穷途末落,已被汉军重重围住;兵少食尽,战士厌战,四面楚歌。二是项
羽把战败归咎于“时不利”、“天之亡我”、“骓不逝”,却没看到自己致命的败因——狂妄、轻敌。三
是作者重点写项羽突围,尽显英雄本色。渡河之后楚军一百余人,最后仅二十八人,与当时重围的五千汉
军相比可说是九牛一毛。但在这双方力量悬殊下,作者浓墨描绘了项羽的突围,斩一等军,后汉军再围,
又斩汉都尉,可称得上“所向无敌”、“汉军披靡”。赤泉侯追击项王,项王仅“嗔目叱之”、“赤泉侯
人马俱惊,辟易数里”。此外,从项羽被围困无奈时的自述,得知他起兵八年,身经七十余战,所当者
破,所击者服,未尝败北这些情况。这是作者精心安排的:赞其英勇善战,叹其至死不悟。四是项王不肯
回江东重旌旗鼓。他对亭长之言,反映了项羽的自愧,无颜回江东。到底回江东是成是败,作者未加评
定。但杜牧太乐观了,他有诗云:汉败兵事不可期,包羞忍辱是男儿。江东弟子多才俊,卷土重来未可
知。王安石针对杜牧的观点提出了不同意见:“百姓疲劳壮士哀,中原一战势难回。江东弟子今虽在,肯
为君王卷土来”王安石的话很有道理,壮士哀是必然的,一败再败,竟至于断粮。可是这仅是一个方面,
关键是项羽至死不悟,即使去江东,壮士肯从,最后还是要自刎的。
文化文学常识
本纪史书所用文体的一种,即中国历代帝王的传记。司马迁撰《史记》首用此名,如《项羽本纪》。本纪
用来记述帝王事迹,按年月排比大事,成为纪传体书史的体裁之一。
本文转载来自