2020中英文合同书修订版

STANDARD CONTRACT SAMPLE

(合同范本)

甲方:____________________

乙方:____________________

签订日期:____________________

编号:YW-BH-039651

2020中英文合同书修订版

2020中英文合同书修订版

建筑合同architecture confirmation

甲方:party a:乙方:party b:

合同编号: contract no

日期:date:

签约地点:signed at:

特约定:

甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在订约日期之翌日起_____天之内为乙方建造并完成_____(涉约建筑)。涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以说明。

witnesses that the party a for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the party b that party a will, within_____ days, next following the date hereof, build and finish a libarary building for party b. ( the building hereinafter is referred to as the said building.)the said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and

specifications gereto annexed.

基于上述情况,乙方及其法定代表郑重承诺向甲方支付人民币_____元整。支付方法商定如下:

in consideration of the foregoing, party b shall, for itself and its legal representatives, promise to pay party a the sum of one million rmb yuan in manner as follows, to wit:

在上述工程开工之日,支付人民币_____元整

在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整

在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整

在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整

在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整

余额人民币_____元整于工程完成之日付清。

rmb_____at the beginning of the said work.

rmb_____on _____/ _____/_____( for example: 3/21/XX)

rmb_____ on_____/ _____/_____

rmb_____ on_____/ _____/_____

rmb_____ on_____/ _____/_____

and the remaining sum will be paid upon the completion of the work. 订约双方并同意由甲方或其法定代表在领取各项付款时,为证明有权领用上述各次付款(第一次付款除外,因其另有保证),必须由建筑师作出评定,证明已经收到的付款之价值已经消耗在劳务及材料费用之中。

it is further agreed that in order to be entitled to the said payments

专题片制作合同模板(标准版)

编号:GR-WR-11744 专题片制作合同模板(标 准版) After negotiation and consultation, both parties jointly recognize and abide by their responsibilities and obligations, and elaborate the agreed commitment results within the specified time. 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订时间:____________________ 本文档下载后可任意修改

专题片制作合同模板(标准版) 备注:本合同书适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。 甲方:______ 地址:______ 电话:______ 乙方:______ 地址:______ 电话:______ 网址:______ 甲、乙双方经协商,就甲方委托乙方制作影视(广告、专题、多媒体)片有关事宜,签订合同如下: 一、委托内容 甲方委托乙方摄制______影视(广告、专题、多媒体)片,片长_____分钟。 1.相关资料及拍摄场景由甲方提供或指定; 2.完成片为(数据、VCD、DVD光盘)母盘______份; 3.完成时间于_____年_____月_____日交付甲方。

二、制作费用 商定制作费用共计人民币_____元(另付费用明细单) 三、付款方式 签定合同后,甲方向乙方预付制作费总额的_____%定金,即人民币_____元,乙方开始投入摄制; 样片经甲方审查通过后向乙方支付全部余款,即制作费总额的_____%,乙方将完成的母盘交予甲方。 四、甲乙双方的义务 1.甲方负责向乙方提供摄制脚本及相关影视文字资料。为摄制工作提供方便,协助乙方顺利完成该片。 2.甲方有对制作完成的企业影视片作品享有版权。 3.甲方开展的业务必须符合国家法律和社会公共利益。 4.乙方应确保母盘本身无播放上的技术的缺陷。 5.乙方可以在影视片落幕中注明该片由乙方制作。 6.乙方有权依该合同收取费用。 五、附则 1.本协议自双方签订后生效,一式两份,甲乙双方各执一份。

商务合同中英文模板

合同模板 Contract 合同签订及履约地: Place and Arbitration: 时间 Date and Time: 本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下列商品。 This contract is made by the buyer and seller, the purchaser agrees to purchase and the seller agrees to sell the following goods under the terms of this contract. 1.卖方Seller******** 地址Address: Tel: Fax: 2.买方Buyer******** 地址Address:

Tel: Fax: 3.合同标的Subject of the Contract 4. 合同价格Contract Price

5. 支付条款Terms of Payment 5.1. 合同总价,xxxx,000.00 将按下述方式支付给卖方: The total CONTRACT PRICE of xxxx,000.00 shall be paid to SELLER as follows:

合同和发货时间表,允许分批发货。 The L/Cs shall be opened in favor of the SELLER by international commercial banks accepted by the SELLER. Partial shipments shall be allowed according to CONTRACT and delivery schedule. ?涵盖合同金额75 %(百分之柒拾伍)的L/C1将在收到合同项下预付款后5个月内开出,有效期为开证日后23个月。 The L/C1 for 75 % (eighty five) of the CONTRACT PRICE shall be opened within 5 months after receipt of the down payment under this CONTRACT at the latest

经销商授权协议合同书(中英文对照)

授权经销商协议 (中英文对照) 编 辑 前 可 删 除 此 页 合同特点:简单明了条款轮廓清晰(花费了太多时间) 收取一点点费用请不要介意

授权经销商协议 Authorized Dealer Agreement 甲方:Party A: 乙方:Party B: 甲、乙双方经友好协商,本着平等、自愿、诚实、互惠互利的原则,就合作事宜达成如下协议: Through friendly negotiations, based on the principle of equality, voluntary, honest and mutual benefit, Party A and Party B made and entered into the following agreement on: 1.委任 Appointment 甲方授权乙方作为甲方产品中国地区的唯一授权经销商。 Party A authorizes Party B as the only authorized dealers of Part A’s product in China. 所涉及的: Involves: 2.有效期 Validity 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期至年月 日止。 This Agreement shall become effective as of the date of signature and seal by both parties. Valid until . 当本协议期满,如双方同意续约,应在本协议有效期满前_______个工作日内签署书面续约协议。 Upon the expiration of this contract, if both parties agree to renewing, shall sign a written renew contract within working days prior to the expiry of this agreement. 3.甲方责任和义务 Party A responsibilities and obligations 基于本协议授予的独家代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方以外的渠道向代理区域顾客销售或出口甲方产品第一条所列商品或服务。

专题片制作合同(合同示范文本)

( 合同范本 ) 甲方: 乙方: 日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 专题片制作合同(合同示范文 本) The contract concluded after the parties reached a consensus through equal consultations stipulates the mutual obligations and the rights they should enjoy.

专题片制作合同(合同示范文本) 甲方:_______________ 地址:_______________ 电话:_______________ 乙方:_______________ 地址:_______________ 电话:_______________ 网址:_______________ 甲、乙双方经协商,就甲方委托乙方制作影视(广告、专题、多媒体)片有关事宜,签订合同如下: 一、委托内容 甲方委托乙方摄制_______________影视(广告、专题、多媒体)片,片长_____分钟。 1.相关资料及拍摄场景由甲方提供或指定;

2.完成片为(数据、VCD、DVD光盘)母盘______份; 3.完成时间于_____年_____月_____日交付甲方。 二、制作费用 商定制作费用共计人民币_____元(另付费用明细单) 三、付款方式 签定合同后,甲方向乙方预付制作费总额的_____%定金,即人民币_____元,乙方开始投入摄制; 样片经甲方审查通过后向乙方支付全部余款,即制作费总额的_____%,乙方将完成的母盘交予甲方。 四、甲乙双方的义务 1.甲方负责向乙方提供摄制脚本及相关影视文字资料。为摄制工作提供方便,协助乙方顺利完成该片。 2.甲方有对制作完成的企业影视片作品享有版权。 3.甲方开展的业务必须符合国家法律和社会公共利益。 4.乙方应确保母盘本身无播放上的技术的缺陷。 5.乙方可以在影视片落幕中注明该片由乙方制作。

epc合同实用版

YF-ED-J3815 可按资料类型定义编号 epc合同实用版 An Agreement Between Civil Subjects To Establish, Change And Terminate Civil Legal Relations. Please Sign After Consensus, So As To Solve And Prevent Disputes And Realize Common Interests. (示范文稿) 二零XX年XX月XX日

epc合同实用版 提示:该合同文档适合使用于民事主体之间建立、变更和终止民事法律关系的协议。请经过一致协商再签订,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果。下载后可以对文件进行定制修改,请根据实际需要调整使用。 epc合同(一) 发包人(全称): 承包人(全称): 发包人为实施***(项目名称),已接受承 包人对该项目勘察设计施工总承包投标。依照 《中华人民共和国招标投标法》、《中华人民 共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》 及其他有关法律、行政法规,遵循平等、自 愿、公平和诚实信用的原则,双方共同达成并 订立如下协议。 1、工程概况

工程名称: 建设规模: 工程地点: 立项批文: 资金来源: 2、工程承包范围 本工程的设计(含勘察)、施工直至竣工验收合格及整体移交、工程保修期内的缺陷修复和保修工作。 3、合同工期 计划开始工作时间: 工期控制:日历天,其中设计(含勘察)周期日历天,施工工期日历天。实际开始工作时间按照监理人开始工作通知中载明的开始工作时间为准。

4、质量标准 设计质量标准: 施工质量标准: 5、签约合同价 设计(含勘察):按照国家发展计划委员会、建设部制订的《工程勘察设计收费标准》(20xx年修订本)之规定设计收费标准下浮%计算,计费额为经XX政府投资项目评审中心评审后的预算控制价。暂定设计(含勘察)费人民币元(大写:元整)。 施工:以经评审的预算控制价下浮%作为计价基础。暂定施工签约合同价人民币元(大写:元整),最终工程结算价款以国家审计机关审定金额为准。 6、承包人项目经理

商务英语合同翻译范本

合同 编号:日期: 买受人: 出售人: 本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品: 1.货名,规格,数量 2.单价,总价 3.生产国和制造商 4.包装 用坚固的新木箱包装,适宜长途海运,并具备良好的防潮,防震,防锈,耐粗暴搬运能力,由于包装不当而引起的货物损坏或由于防护措施不善而引起货物锈蚀,卖方应赔偿由此而造成的全部损失费用。 5.唛头 卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“小心轻放”、“切勿受潮” 等字样。 6.运日期 7.装运港 8.目的港

9.保险装运后由买方投保。 10.支付条件 ⑴信用证付款,买方在收到卖方根据合同第12条规定的提前装运的通知后,应于运输的15日到20日之前,按货物总金额的全部。通过_______(银行),设立以卖方为受益人的不可撤销的信用证。卖方凭本合同第11条规定的装运单据及开出的即期汇票提交给开证银行贷款,信用证的有效期至货物运装后15天为止。 ⑵托收付款,卖方应把合第11条所规定的由_______(银行)开具的装运单据转交买方。 ⑶根据合同第11条货款应在收据收到的7天前生效。 11.单据 ⑴卖方应将下列单据提交付款银行托收付款,若以信汇付款,下列单据应寄买方: (a)填写通知目的口岸对外贸易运输公司的空白抬头、空白背 书的全套已装船的清洁提单,注明“运费到付”,并通知货口岸___________公司。 (b)发票五份,注明合同号,唛头。(唛头在一份以上,发票 需独立出具)。 (c)五份发票需注明货物重量,编号和发票相应的日期。 (d)按照本合同第16条第一项规定,提交由制造厂签发的质 量和数量/重量证明书及检验报告各两份。

国际贸易合同协议书样本中英文对照

国际贸易合同协议书样本中英文对照 文件编号TT-00-PPS-GGB-USP-UYY-0089

CONTRACT NO.: DATE: THE BUYERS: ADDRESS : TEL: FAX: THE SELLERS: ADDRESS: TEL: FAX: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 买方与卖方就以下条款达成协议: 1. COMMODITY: 2. COUNTRY AND MANUFACTURERS: 原产国及造商: 3. PACKING: To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the

专题片制作合同范本正式版

YOUR LOGO 专题片制作合同范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

专题片制作合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 甲方:_______________ 地址:_______________ 电话:_______________ 乙方:_______________ 地址:_______________ 电话:_______________ 网址:_______________ 甲、乙双方经协商,就甲方委托乙方制作影视(广告、专题、多媒体)片有关事宜,签订合同如下: 一、委托内容 甲方委托乙方摄制_______________影视(广告、专题、多媒体)片,片长_____分钟。 1.相关资料及拍摄场景由甲方提供或指定; 2.完成片为(数据、VCD、DVD光盘)母盘______份; 3.完成时间于_____年_____月_____日交付甲方。 二、制作费用 商定制作费用共计人民币_____元(另付费用明细单) 三、付款方式 签定合同后,甲方向乙方预付制作费总额的_____%定金,

2×220mw火电厂epc总承包合同(中英文对照)

某国外工程EPC合同2 APPENDIX 2 CONTRACT DATA SHEET 附件2 合同数据表 Name of Contract: EPC Contract on XX2×220MW Thermal Power Plant 合同名称: XX2×220MW火电厂EPC总承包合同 Clause Ref.参考条款Data 数据 GC1 Owner业主 Contractor 总承包商 Conciliator(s)仲裁者 Name : GC1 Time completion Plant for : 电厂竣工时间 -Unit No.1: 36 (thirty six) months from effective date of Contract. 1号机组:从合同生效之日起36个月; -Unit No.2 and the whole Plant: 42 (forty two) months from effective date of Contract. 2号机组及整个电厂:从合同生效之日起42个月; GC4 Contacts for Notice Purposes: 联系: YY Headquarters:

GC5 The Governing Law适用法律: Governing Law shall be the Law of the Socialist Republic of Vietnam. The Contractor shall perform the Contract strictly in compliance with the Law of Vietnam. Claims referring to Settlement of the Disputes (if any) arising during the Contract’s performance shall be governed by the laws issued and in-use in the Socialist Republic of Vietnam. 合同适用的法律是某国社会主义共和国的法律。承包商应该严格遵 循某国法律执行合同。如果在合同执行工程中出现争执,由某国社 会主义共和国的现行法律来处置争执。 GC8.1 Contractor shall commence work on the XXCoal-fired Thermal Power Plant right after the Effective Date 承包商应该在合同生效之日起,开始执行XX燃煤火电厂总包合同。 The Contract shall enter into full force and become effective on the date when all of the following conditions have been fulfilled: 以下条件满足后,合同才能全面生效: 1)this Contract Agreement has been signed for and on behalf of YY and the Contractor; YY集团和承包商代表签署合同协议。 2)The Bidder has submitted to YY the Performance Security and Advance Payment Guarantee ; 投标商向YY集团支付履约保函和预付款保函。 3)The Bidder has received the Advance Payment from YY in accordance with relevant terms of the Contract. 投标商根据合同条款的规定,从YY集团收到预付款。 GC11.2 The price shall be fixed 合同总价固定 GC13.3 Amount of Performance Bond is 10% of Contract price 履约保函是合同总价格的10% GC25.2.2 Period during which the Guarantee Test should be conducted following commissionin g: first test before Reliability Run, second and third test between start Reliability Run and within 3 months after PAC. 性能实验在调试后进行:第一次在可靠性运行前进行,第二次和第 三次(如有)在可靠性运行开始至PAC后三个月期间。

出口业务合作协议书中英文

出口业务合作协议书 Export Business Cooperation Agreement 出口代理方:XXXXX (以下简称甲方) Export Agent: XXXXX (hereafter refer to as Party A) 委托方:XXXXX (以下简称乙方) Consignor: XXXXX (hereafter refer to as Party B) 为了发挥各自优势,共同做好出口创汇工作,本着诚实、信用”的原则,甲、乙双方经过友好协商达成协议如下: To take full advantageof each Party and earn foreign exchange through exports mutually, in compliance with the principle of “ honesty and credit " , Party A and Party B have reached the following agreem friendly negotiations: 一、合作形式: I. MODE OF COOPERATION 1. 乙方以其拥有的出口客户和进货渠道以及资金与甲方进行出口业务合作,乙方承诺其拥有的出口 客户和进货渠道没有侵犯第三者的权益,进行的出口业务内容合法,无欺诈等行为,否则乙方承担最终的相关法律责任; 2. 合作期间,甲方应对乙方的客户资料进行必要的保密,不得利用乙方的客户资源私自进行相关的交易和贸易。 3. 甲方负责报关、报验、制单结汇等工作; 1. Party B cooperates with Party A for export business with the export clients, capital and export business channel. Party B shall commit that the export clients and supplying channel it owned dose not violate the interests of a third party, and its export business scope must be legal with no cheat. Otherwise, Party B shall undertake the relative legal obligations. 2. Party A shall carry on strict confidentiality on client information of Party B and shall not use Party B client resources to carry out relative transaction and trade privately; 3. Party A shall be responsible for customs clearance inspection submission, foreign exchange documents and so on. 二、基本规定: II. BASIC STIPULATION (一)甲方的权利和义务: 1. 按照甲方的标准合同格式负责对外出口合同的签订; 2. 按照甲方标准合同格式与有关的供货单位签订代理出口合同; 3. 负责报关、报验、投保、结汇以及有关文件的申领(应由乙方提供的文件除外)等工作,要求及时、 准确 4. 按照代理出口合同约定的付款时间及时与供货单位结算货款; 5. 甲方所需电动车辆等产品,均有甲方提供资源及产品; (I). RIGHTS AND OBLIGATIONS OF PARTY A 1. Party A shall be responsible for signing the export contract in accordance with Party form; 2. Party A shall be responsible for singing the export agent service agreement with corresponding supplier in accordance with Party A ' s standard contract form; 3. Party A shall be responsible for clearance of goods, application for inspection, settlement and application for

电视专题片制作合同书

电视专题片制作合同书 甲方: 乙方: 经友好协商,甲方委托乙方制作1集警示教育片,现达成如下协议:一、拍摄内容: 本集警示教育片三起案件为题材,片长约为30分钟。 二、制作时间: 从7月15日开始,乙方组织精干采编团队着手甲方的警示教育片的前期工作,9月30日提交成品专题片母带由甲方审查。 三、专题片制作要求 (一)专题片文稿:电视行业知名人士进行专题片文稿创作。(二)专题片拍摄:省级电视台专业编导、摄像师进行现场拍摄、制作。 (三)专题片后期制作:乙方抽调湖南教育电视台业务最精的美编和编辑组成专业团队,对专题片进行后期制作。 (四)专题片配音:省级电视台或电台专业配音员担纲专题片的配音工作。 (五)专题片拍摄制作的设备标准:使用SONY-7P/90P的专业数字摄像机;使用专业广播级线性编辑和非线性编辑系统;使用SX数字信号的专业电视节目磁带。 (六)制作警示片大片头1个,分导视宣传片1个。 (七)乙方向乙方提供该片成品DVD碟30张。

五、专题片拍摄、制作约定 (一)甲方派专门人员配合乙方进行本专题片的拍摄外联工作,做好拍摄对象的联系与拍摄时间的安排,确保乙方拍摄制作的顺利进行。(二)甲方负责本系列专题片的文字版的终审。文稿在终审后,原则上不得再做修改。如确需修改,且工作量大,甲方需另支付给乙方配音员及编导、编辑相关劳务费用,由此影响本专题片的制作进度与乙方无关。 (三)乙方根据由双方商定签字认可的拍摄计划与采访提纲和文稿进行专题片的拍摄制作,确保按时按量完成本专题片的拍摄和制作任务。 (四)乙方负责严格按甲方(审片小组)对专题片提出的画面修改意见进行修改。同一处画面,非乙方原因,甲方提出的修改意见原则上不能超过两次。 六、专题片拍摄制作经费及支付方式 (一)甲方按每期人民币(¥元)的拍摄制作经费标准支付给乙方。(二)合同签订之日三天内,甲方预付合同总额的60%给乙方作为前期启动经费。 (三)乙方提交成品母带并经由甲方同意最后审查通过后,甲方在一周内支付给乙方合同余款。 (四)乙方收款账户: 七、其他特别约定

epc合同条件(中英文对照版)

CONTENTS 目录 1 General Provisions 一般规定 (5) 1.1 Definitions 定义 (5) 1.2 Interpretation 解释 (10) 1.3 Communications 通信交流 (11) 1.4 Law and Language 法律和语言 (12) 1.5 Priority of Document 文件优先次序 (12) 1.6 Contract Agreement 合同协议书 (13) 1.7 Assignment 权益转让 (13) 1.8 Care and Supply of Document 文件的照管和提供 (13) 1.9 Confidentiality 性 (14) 1.10 Employer’s Use of Contractor’s Documents雇主使用承包商文件 (14) 1.11 Contractor’s Use of Employer’s Documents承包商使用雇主文件 (15) 1.12 Confidential Details 事项 (15) 1.13 Compliance with Laws 遵守法律 (15) 1.14 Joint and Several Liability 共同的和各自的责任 (16) 2 The Employer 雇主 (16) 2.1 Right of Access to the Site 现场进入权 (16) 2.2 Permits, Licences or Approves 许可、执照或批准 (17) 2.3 Employer’s personnel雇主人员 (18) 2.4 Employer’s Financial Arrangements雇主的资金安排 (18) 2.5 Employer’s Claims雇主的索赔 (18) 3 The Employer’s Administration雇主的管理 (19) 3.1 The Employer’s Representative雇主代表 (19) 3.2 The Employer’s personnel其他雇主人员 (20) 3.3 Delegated Persons 受托人员 (20) 3.4 Instructions 指示 (21) 3.5 Determinations 确定 (21) 4 The Contractor 承包商 (22) 4.1 The Contractor’s General Obligations承包商的一般义务 (22) 4.2 Performance security 履约担保 (22) 4.3 Contractor’s Representative承包商代表 (24) 4.4 Subcontractors 分包商 (24) 4.5 Nominated Subcontractors 指定的分包商 (25) 4.6 Co-operation 合作 (25) 4.7 Setting out 放线 (26) 4.8 Safety procedures 安全程序 (26) 4.9 Quality Assurance 质量保证 (27) 4.10 Site Data 现场数据 (27) 4.11 Sufficiency of the Contract Price 合同价格 (28) 4.12 Unforeseeable Difficulties 不可预见的困难 (28) 4.13 Rights of way and Facilities 道路通行权于设施 (28) 4.14 Avoidance of Interference 避免干扰 (29) 4.15 Access Route 进场通路 (29)

英文金额大写规则及英语商务合同注意事项

英文金额大写规则及英语商务合同注意事项 一、英文金额大写规则 举个例子: 比如金额$116,131.37 USD的英文大写应该怎样写呢,有什么规则吗? SAY U.S.DOLLARS ONE HUNDRED SISTEEN THOUSAND ONE HUNDRED THIRTY ONE CENTS THIRTY SEVEN ONLY 如果是人民币,则说 SAY RMB … SAY HK DOLLARS 二、英语商务合同的相关注意事项 英译商务合同貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。 本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同。(一)酌情使用公文语惯用副词 商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副词通常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。 实际上,这种公文语惯用副词为数并不多,而且构词简单易记。

常用的这类副词是由 here、there、where 等副词分别加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如: 从此以后、今后:hereafter; 此后、以后:thereafter; 在其上:thereon、thereupon; 在其下:thereunder; 对于这个:hereto; 对于那个:whereto; 在上文:hereinabove、hereinbefore; 在下文:hereinafter、hereinbelow; 在上文中、在上一部分中:hereinbefore; 在下文中、在下一部分中:thereinafter. 现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。 例 1:本合同自买方和建造方签署之日生效。 This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder. 例 2:签署人特此同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。 The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China. (二)慎重处理合同的关键细目 实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大

代理协议书英文版范本.docx

代理协议书英文版范本 代理协议书英文版是怎么样的,怎么写英文版的代理协议书?下面是小编为大家收集的关于代理协议书英文版范本,欢迎大家阅读! Exclusive Agency Agreement 本协议于______年____月____日在______(地点)由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系: This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on ___________(Date) in ________(Place)on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows: 1. 协议双方 The Parties Concerned 甲方:_______ 乙方:__________ Party A:________ Party B:________ 地址:__________ 地址:___________ Add:____________ Add:______________ 电话:__________ 电话:____________ Tel: ___________ Tel: _____________ 传真:_________ 传真:____________ Fax:___________ Fax:______________ 2. 委任

Appointment 甲方指定乙方为其代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。 Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment. 3. 代理商品 Commodity 4. 代理区域 Territory 仅限于_______(比如:广州) In __________(for example: Guangzhou)only. 5. 最低业务量 Minimum turnover 乙方同意,在本协议有效期内从上述代理区域内的顾客处招揽的上述商品的订单价值不低于_______人民币。 Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than RMB_________.

(完整word版)XXX宣传片合同

XXXXXXXX宣传片合同 采购单位(甲方)XXXXXXX有限公司采购计划号 供应商(乙方)XXXXXXX文化传播有限公司招标编号HLJDAMI-Z003 签订地点XXXXXXX有限公司签订时间2017-9-30 1 1.1 1.2? 1.3? 1.4 2.? (1)?成本画面清晰、切换流畅自然、色彩协调、音质优美,符合相关国家、行业、地方标准的要求。有国际视野,能给人留下美好和深刻的印象; (2)?画面优美、流畅、大气,节奏明快,富有活力; (3)具体要求主要参考合同执行过程中,双方确定的创意与策划等文件。 1.5?、拍摄设备标准及处理设备要求:

1.6?、主创团队情况:要有专业的导演、创意、文案、拍摄、后期团队。 1.7?、按照双方约定提供宣传片修改、更新等服务(以书面约定为准)。 1.8、在宣传片制作完成并验收合格后,乙方应当向甲方交付用于播出的成品等,共计50套,?并提供宣传片母版及拍摄素材供甲方留存。 3?、乙方的工作内容包括但不限于: 3.1? 3.2 3.3? 3.4 1? 2? 2.1 发票, 价的10% 2.2?、乙方需要在年月日完成样片并提交甲方。该样片可直接供甲方宣传使用,样片可以为乙方原有资料库内容剪辑而已。 2.3?、乙方完成年月日要求的初稿制作,并经甲方验收合格确认后,乙方于3日内向甲方开具符合国家规定的发票;甲方收到乙方开具的符合甲方要求的发票后7日内向乙方支付项目总价的20%,即人民币元(大写:元整)。

2.4、项目成品经甲方验收合格并签署成品确认单后,乙方向甲方交付项目的全部成品及素材,并于3日内向甲方开具符合国家规定的“项目尾款”发票;甲方收到乙方开具的费用发票后7日内向乙方支付剩余的全部制作费用(项目总价的70%),即人民币元(大写:元整)。 2.5、如甲方需要乙方提供协议规定以外的服务,乙方将根据新的要求提供报价,并待甲方书面确认后实施。 2.6、在本次项目中,乙方若需项目总价款之外的费用支出,需事先征得甲方的书面确认,并 2.7 1? 1.1? 1.2? 1.3? 1.4?、甲方有权对制作方案提出建议和意见; 1.5、甲方应按合同约定期限向乙方支付相应款项。 2?、乙方权利和义务 2.1?、乙方有权按照合同约定从甲方获得项目制作服务的报酬; 2.2?、乙方应当按照合同约定进度要求提交工作成果;

EPC中英对照合同

商和YY集团依照各自的合同权利和利益联名共同投保,一切险范围为从原产地到工程现场之间的所有运输保险,包括海运险、陆运险、战争险。 The insurance coverage shall be one hundred and ten percent (110%) of the delivered cost and insurance premiums shall be paid by the Contractor. Under such insurance, the indemnity must be payable in US dollars, freely usable to replace or repair such goods. The Contractor, acting as agent for YY, shall initiate proper action and pursue settlement regarding insurance claims whenever damagesand/or losses are inflicted on the goods. The Contractor shall be authorized to receive the indemnity directly from the insurance companies unless otherwise directed by YY. 保额为交付的材料或货物的价值的百分之一十(110%),保费由承包商支付。依照本保险单 之规定,保险赔付必须采用美元支付,其应能够自由使用,以更换或修复保险赔付部分的货物。作为YY集团的代理人,当货物出现任何损害和/或损失时,承包商应采取适当的行动和办法处理任何有关保险索赔。除YY集团指示外,承包商应获得授权,以便直接接受保险公 司的赔付。 YY shall be named as co-insured under all insurance policies taken out by the Contractor pursuant to GC 34.1, except for Workman's Compensation,and the Contractor's Subcontractors shall be named as co-insureds under all insurance policies taken out by the Contractor pursuant to GC 34.1 except for the Cargo Insurance During Transport, Workman's Compensation, and all insurer's rights of subrogation against such co-insureds for losses or claims arising out of the performance of the Contract shall be waived under such policies. YY集团应为承包商依照第GC 34.1部分规定投保的所有保险的共同被保险人,除了工人赔 偿险;承包商的分包商应为承包商依照第GC34.1 部分规定投保的所有保险的共同被保险人,除了货物运输险,工人赔偿险;在该些保险单项下,所有承保人应放弃对以上共同被保险人的代位求偿权。 The Contractor shall, as soon as practicable but not later than one (1) month prior to the first scheduled shipment furnish a copy of the Insurance Policy to YY. 承包商应尽快且不迟于第一批货物装运之前一( 1)个月将保险单复印件提交给YY集团。 The Contractor shall be responsible for any loss and/or damage of the goods shipped without the specified insurance coverage. 承包商须承担保险规定范围之外所有运输货物的损失和/ 损害。

相关文档
最新文档