乱世佳人 精彩片段 中英对照

乱世佳人 精彩片段 中英对照
乱世佳人 精彩片段 中英对照

欧美电影励志台词50条

欧美电影励志台词50条 导语:我们看过的那么多欧美电影中,总有许多的励志台词值得我们记下来,仔细的品味。它们往往是某一个故事情景中的点睛之笔。有的还是成了一部电影的代名词,很多时候我们可能不记得某部电影的名字,但却记得里面的话。下面是由橙子为大家整理的一些欧美电影中的励志台词,以供大家的需要,希望你们能喜欢! 1. 紧紧极好你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。《彗星美人》 2. 不管我们想要的是什么,一旦到手,我们便又会想要其他的。《权力的游戏》3. “只要你需要,我就在这里,我并不聪明,但我知道什么是爱情。 4. Everything that has a begin has an end。世间万物有始皆有终。《黑客帝国》5. You talking to me?你是在和我说话吗?《出租车司机》 6. If you are ever in trouble,don’t try to be brave,just run,just run away。你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。《阿甘正传》 7. trust is earned.信任是要靠行动争取的。——《吸血鬼日记》 8. 《大鱼》我有一辈子可以认识你 9. A boy’s best friend is his mother。一个男孩最好的朋友是他的母亲。《惊魂记》 10.

离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。《分手信》 11. We’re the luckiest sons-of-*es in the world. 我们是真*走运极了.(地道的美国骂人) 12. Will you give us a chance to live? 能不能给我们留一条生路? 13. There’s no place like home。没有一个地方可以和家相提并论。《绿野仙踪》14. 你只是个孩子,你根本不晓得你在说什么。问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,他与教皇相交莫逆,和他的耽于性爱,你对他很清楚吧?但你知道西斯汀教堂的气味吗?你没试过站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?你肯定未见过吧? 如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出在女人身旁醒来时,那份内心真正的喜悦。你年轻彪悍,我如果和你谈论战争,你大可以会向我大抛莎士比亚,背诵“共赴战场,亲爱的朋友“,但你从未亲临战阵,未试过把挚友的头拥入怀里,看着他吸着最后一口气,凝望着你,向你求助。我问你何为爱情,你可能会吟风弄月,但你未试过全情投入真心倾倒。——《心灵捕手》 15. I am big! It’s the pictures that got small。我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。《日落大道》 16. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 17. All life is a game of luck. 生活本来就全靠运气。 18. i will start fresh.我要重新开始,做全新的自我。——《吸血鬼日记》 19.

乱世佳人影视鉴赏电影观后感

《乱世佳人》 一、内容简介 类型:爱情,剧情,战争对白语言:英语 导演:维克多费莱明主演:克拉克盖博,费雯丽 制片地区:美国色彩:彩色 片长:238min 其他译名:飘 中文名:乱世佳人外文名:Gone with the Wind 本片根据美国女作家玛格丽特-米契尔的长篇畅销小说《飘》改编而成。影片以美国南北战争为背景,描写了南方两个庄园的兴衰历程以及几个人物之间的爱情波折。美丽任性的庄园主之女郝思嘉小姐,高傲自信、青春夺人。在一次酒会上赢得了青年浪子白瑞德的青睐。而郝思嘉的心却为另一位庄园公子卫希礼所占据,卫与表妹媚兰情意相投,已结连理。战争的爆发使郝思嘉二度成为寡妇并最终与白瑞德结合,但对卫希礼的爱之梦却依然没有破灭,直至唯一爱女骑马身亡,白瑞德在绝望中离她而去,这位美国南方姑娘在历经战争和生活磨难后,才终于明白了自己的真正所爱。 二、主题 《乱世佳人》的成功,首先在于制片人选择了一个良好的制作脚本。作者以她的家乡为故事背景,以同情黑奴的南方农奴主观点描述南北战争期间一个南方家族的兴衰经历。尤其是以一种伤感的情调,真实的描写出南方奴隶主文明在北方资本主义文明面前的一败涂地的史实,因而具有了很高的文学鉴赏价值和艺术史诗品位。片中还很好的表现了“美国精神”,斯嘉丽的形象就很好的表现了奋发向上的“美国精神”。 三、结构 影片严格按照传统的戏剧式结构,以斯嘉丽和几个男人的纠葛和她的几次婚姻变化为叙事主体,从人物与社会环境的冲突中体现出人性的扭曲和个性的变异,从而揭示女主人公的悲剧根源。 影片在情节发展上十分注重各种戏剧性矛盾的展示和戏剧性情境的营造:战争中南北双方的矛盾、南方内部人与人之间的矛盾、爱情纠葛的矛盾及人与社会环境的矛盾等等。

狮子王电影剧本

标题: 《狮子王》对白赏析:生生不息的大自然 一个国王统治的时代就像日升日落,总有起止,总有边界——老国王木法沙(Mufasa)语重心长地告诉小狮子辛巴(Simba)——要懂得大自然的微妙平衡,要尊重每一种生物;永远不要灰心,永远不要放弃,那些已经故去的伟大人物正从星星上看着你! Mufasa: A king s time as ruler rises and falls like the sun. One day , Simba, the sun will set on my time here, and will rise with you as the new king. Simba: And this will all be mine? Mufasa: Everything. Simba: Everything the light touches. What about that shadowy place? Mufasa: That s beyond our borders. You must never go there, Simba. Simba: But I thought a king can do whatever he wants. Mufasa: Oh, there s more to being king than... getting your way all the time. Simba: There s more? Mufasa: Simba... Everything you see exists together, in a delicate b alance. As king, you need to understand that balance, and respect all the cr eatures --- from the crawling ant to the leaping antelope. Simba: But, Dad, don t we eat the antelope? Mufasa: Yes, Simba but let me explain. When we die, our bodies becom e the grass. And the antelope eat the grass. And so we are all connected in the great Circle of Life. Simba let me tell you something that my father tol d me. Look at th e stars. The great kings o f the past look down on us from th ose stars. Simba: Really? Mufasa: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those ki ngs will always be there to guide you, and so am I. 重点讲解 木法沙以“光照不到的地方”(shadowy a. 有阴影的)为比喻,告诉小辛巴,国王的权力不是无限大,永远不要越过边界(border),一个国王该懂得的远远超越于“时时刻刻随心所欲(getting your way all the time)”。

《乱世佳人》的英文影评

《乱世佳人》的英文影评 GoneWithTheWindisanincredibleachievementshowingusabroadspectrumofhum anemotions.Confrontingwar andadjustingtopeace,loveandhatred,adulteryandloyaltyareallexplored in this vid masterpiece of Hollywood's golden age Theactingiswonderful,VivianLeighbroughtScarletttolifejustasMargaretMitchellha dwritten her. Vivian's amazing debut performance won her an Oscar. Not to mention that no onecould have played a better Rhett Butler than Clark Gable and Hattie McDaniel was captivating asMammy, winning best supporting actress for her role (the first for an African American actress).For those of you who watched the movie and fell in love with it as I did, I strongly encourage youto read the book. Although the film is relatively accurate to the novel, (if they had made the filmtruetothebook,itwouldhavebeen8hourslong)thebookismagnificentandamilestone inAmerican literature. There are more fascinating characters to discover, great action and humor andabetterinsightintowhat'sgoingonbetweenScarlett,Melanie,RhettandAshley.Therei ssomuch that happens in the novel that isn't even hinted at in the movie. For an example, in the novelScarlett has 3 children. The film is timeless; deserving of it's 10 Oscars, and its place in film history. Don't let the lengthof the movie or the size of the book turn you off, once you get into the story, you'll be hooked.(ZZ from IMDB) 1/ 1

电影乱世佳人电影剧本字幕Gone With The Wind script带解说

Gone With The Wind ~Script~ *NOTICE* I have received emails stating that their are mistakes in this script. I have not had a chance to review it and fix the errors. I have uploaded another version that is only the dialogue with out the screen descriptions. Click HERE to view this script. Introduction

Gone With the Wind, an all-time best-seller by Margaret Mitchell, is a legendary recollection of the last brilliance of the Old South. The writer's debut novel was an instant success. And the story has been bestowed an even further reaching popularity since Vivian Leigh presented a vivid translation to the screen of Katie Scarlett O'Hara, a southern belle raised in her father's white-pillared plantation Tara. A climax of Hollywood, from Director Victor Fleming for MGM, Gone with the Wind is more than a vicissitude, it is also an old, lost culture revisited. It is Old South, which today is no more than a dream remembered. People were once there, living with the high strong slaves' songs in the quarters, in security, peace and eternity. Here, Scarlett spends her young maiden years. She is well disciplined by her mother, but her blazing green eyes always betray her covert capricious self; the one who enjoys parties and the surrounding of beaus. She dreams to marry the noble Ashley Wilkes. The impending war shatters the golden peace of the South, and leaves many lives permanently changed. Plantations, treasures, and honor are ruined. Scarlett is made a most peculiar widow by the war, and then compelled into a second marriage in continuation of her struggle for the salvation of Tara. And her third marriage to Rhett Butler is also jeopardized because of her secret, stubborn ardency for Ashley. In the end of the movie, Scarlett is left only with her Tara, a plantation which symbolizes the culture of the Old South, a place where she could ever gather her strength. Chapter 1 Scarlett's Jealousy (Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with the twins, Brent and Stew, at the door step.) BRENT: What do we care if we were expelled from college, Scarlett. The war is going to start any day now so we would have left college anyhow. STEW: Oh, isn't it exciting, Scarlett? You know those poor Yankees actually want a war? BRENT: We'll show'em.

飘 中英对照简介

文学名著《飘》 故事梗概 《飘》的故事发生在一八六一年美国南北战争前夕。生活在南方的少女郝思嘉从小深受南方文化传统的熏陶,可在她的血液里却流淌着野性的叛逆因素。随着战火的蔓廷和生活环境的恶化,郝思嘉的叛逆个性越来越丰满,越鲜明,在一系列的的挫折中她改造了自我,改变了个人甚至整个家族的命运,成为时代时势造就的新女性的形象。作品在描绘人物生活与爱情的同时,勾勒出南北双方在政治,经济,文化各个层次的异同,具有浓厚的史诗风格,堪称美国历史转折时期的真实写照,同时也成为历久不衰的爱情经典 《飘》,美国现代著名作家玛格丽特·米切尔的小说作品。它是以19世纪60年代美国南北战争时期南方动乱的社会现实和战后的重建为背景的爱情小说。小说通过描写亚特兰大及其附近的一个种植园,以女主人公斯佳丽的爱情纠葛和生活遭遇为主线,在描绘人物生活与爱情的同时,勾勒出南北双方在政治、经济、文化各个层面的异同,真实的反映出内战前后美国南方人的生活。堪称美国历史转折时期的真实写照,同时也成为历久不衰的爱情经典。 作者简介 Margaret Munnerlyn Mitchell (November 8, 1900 – August 16, 1949) was an American author, who won the Pulitzer Prize in 1937

for her novel Gone with the Wind. The novel is one of the most popular books of all time, selling more than 30 million copies (see list of best-selling books). An American film adaptation, released in 1939, became the highest-grossing film in the history of Hollywood, and received a record-breaking ten Academy Awards. Its record of eight non-honorary Academy Awards stood until 1958. 关于作者的小故事 有一位作者被邀请参加笔会,坐在他身边的的是一位匈牙利年轻的女作家。她衣着简朴,沉默寡言,态度谦虚。男作家不知道她是谁,认为她不过是一个不入流的作家而已,于是他有了一种居高临下的心态。 “请问小姐。你是专业作者吗?”“是的,先生。” “那么,你有什么大作发表吗?能否让我拜读一二部?”“我只是写写小说而已,谈不上什么大作。” 男作家更加证明自己的判断了。他说:“你也是写小说的?那我们算是同行了,我已经出版了339部小说,请问你出版了几部?” “我只写了一部。” 男作家有些鄙夷地问:“噢,你只写了一部小说。那能否告诉我这部这本小说叫什么名字?” “《飘》”女作家平静的说。狂妄的男作家顿时目瞪口呆。 女作家名字叫玛格丽特.米切尔,她的一生只写了一部小说。现在我们都知道她的名字,而这则典故中那位自称出版了339本小说的作家,已经无从考察了。 英文对照 A little story ? A writer was invited to a party, there he met a female writer. She

经典电影选段【海上钢琴师部分剧本】 中英对照

海上钢琴师 “陆上的人喜欢寻根问底,虚度了大好光阴。冬天忧虑夏天的姗姗来迟,夏天则担心冬天的将至。所以他们不停四处游走,追求一个遥不可及、四季如夏的地方—我并不羡慕。” Why why why why why... I think land people waste a lot of time wondering why. Winter comes they can't wait for summer; summer comes they're living drilled of winter. That's why you're never tired of travelling, with chasing some place far away, where there's always summer. That doesn't sound like a good bet to me. 1. (In the third class, night, Nineteen Hundred are playing piano, a Debussy 【德布西(法国作曲家)】style music, and an Italian old man are sitting in the corner【角落】, listens and then accompanies【给... 伴奏】the piano with his small accordion 【手风琴】, after a little while, the music stops and the old man came up to Nineteen Hundred.) Man: Forgive【原谅】me for allowing myself into it; your music was so strong. 1900: Northern【北方的】Italy, I'll bet【打赌】. Man: Bravo! 【好极了】Friuli, to be exact.【确切的】But don't stop please (Nineteen Hundred restarts) Want a cigar【雪茄烟】? (Nineteen Hundred shakes his head) 1900 (observingly【专注地】): Don't look too happy to be onto America?

乱世佳人英语读后感

乱世佳人英语读后感 乱世佳人是根据小说家玛格丽特·米切尔的小说《飘》改编的一部美国电影。由维克多·弗莱明、乔治·库克、山姆·伍德导演,费雯·丽、克拉克·盖博等主演。影片讲述美国南北战争期间郝思嘉与白瑞德的爱情故事。 英文读后感:Taking advantage of the examination week has not arrived, I borrowed a month of gone with the wind, finally finished. After reading the feeling was sad, in order to every protagonist in the book, in addition to Mei ni. Do women Scarlett beautiful and attractive, but it also makes her the greatest tragedy, she is also the last reason - impossible to acquire a peaceful end too arrogant. She inherited all the admirable qualities of her father, OHara, brave, bold and aggressive. Scarlett has been able to attract the attention of a pile of men since he was young, and has always been a lover of seduction and pursuit of life. Scarlett always thought that love is Ashley, and in order to get to him step by step efforts to finally find that their love is the one wearing the beautiful coat she thought of ashley. But she always thought of myself and felt no dislike the so-called Melanie dead, she discovered the truth, and find yourself in a dream have been seeking and looking for something -- and R

经典电影台词

我的心分成两半,一半因为责任留给我的妻子,另一半留在新桥底下,用此一生来思念你。——《大鼻子情圣》 曾有一位网友如是评说过该片:“很久没有为了一部电影痛哭不止了,结果看完法国的《大鼻子情圣》,我哭得一塌糊涂。当种种露水情缘、但求曾经拥有的爱情快餐日益成为世纪主流之时,再次感受那一生只能出现一次的忠贞之爱已近乎奢侈。” 人生那个东西,也许只是在一段刻骨铭心之后才算是真正的开始,但有时候想想,徒留遗憾罢了。——《大鼻子情圣》我们这一生,注定要走一些今生认为不该走的路,在今生爱一些不该爱的人,做一些不该做的事。但是最终的结局,却仍是那样的。 生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。——《阿甘正传》 计划赶不上变化,好好享受今天吧,很多人经常以此为借口来安慰当前的处境,最终竟养成了及时行乐,面对困难只能逃避的恶习。 世界上总有一半人不理解另一半人的快乐。——《爱玛》 也总有一半人不理解另一半人的痛苦哀伤。 上帝会把我们身边最好的东西拿走,以提醒我们得到的太多!——《四根羽毛》 上帝把我们身边最好的东西拿走,其实它是想给我们更好的。 好多东西都没了,就象是遗失在风中的烟花,让我来不及说声再见就已经消逝不见。——《男人四十》 用插序和倒序来表达男人四十的迷惘,各种生活伴随着各种挣扎,时间积累过后残留的痛楚。四十不惑,何能不惑?也许一切的不惑和困惑都只能随片尾的那一泓江水悠悠而去:一片孤帆,已成远影,碧空尽,唯见不尽长江天际流逝!我听别人说这世界上有一种鸟是没有脚的,它只能一直飞呀飞呀,飞累了就在风里面睡觉,这种鸟一辈子只能下地一次,那一次就是它死亡的时候。——《阿飞正传》 我无从得知王家卫为何钟情于突兀却是恰到好处的死亡,旭仔坚信自己可以证明他就是那只无脚鸟,然而命运不给他证明的机会,他死了。慢慢的死亡。生命从身体一点一滴流失的时候,灵魂不知道是不是可以起飞? “小时候,看着满天的星斗,当流星飞过的时候,却总是来不及许愿,长大了,遇见了自己真正喜欢的人,却还是来不及。”——《停不了的爱》 错过,是种宿命般的悲哀。 我觉得生命是最重要的,所以在我心里,没有事情是解决不了的。不是每一个人都可以幸运的过自己理想中的生活,有楼有车当然好了,没有难道哭吗?所以呢,我们一定要享受我们所过的生活。——《新不了情》 如果人生最坏只是死亡,生活中怎会有面对不了的困难。享受生活,珍爱生命。 有信心不一定会成功,没信心一定不会成功。——《英雄本色》 所以不管如何,都要带着信心上路。你怎么知道不会成功? 有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出?——《笑傲江湖之东方不败》 世人无处不在制造恩怨,江湖就无处不在。江湖因为人而存在,人因为名利陷入江湖而不能自拔。江湖地,是非地;江湖场,名利场;江湖人,江湖梦。 当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。每天你都有机会和很多人擦身而过,有些人可能会变成你的朋友或者是知己所以我从来没有放弃任何跟人磨擦的机会。有时候搞得自己头破血流,管他呢!开心就行了。——《堕落天使》 人生如戏,戏如人生,很多的时候,我们无法左右命运的安排。若是无缘,见面也天涯,若是有缘,天涯也相逢。 最了解你的人不是你的朋友,而是你的敌人。——《东邪西毒》 真诚赞美你的朋友发现你的优点,真诚批评你的朋友发现你的缺点。没有永远的朋友,只有永远的敌人,无论赞美你还是批评你,敌人都不会放弃。 爱情这东西,时间很关键,认识得太早或太晚,都不行。——《2046》 只有时间不对,爱情不会错。 生命中充满了巧合,两条平行线也会有相交的一天。——《向左走向右走》 天下之事无奇不有,乞丐会有成为富翁的一天,白痴会有成为天才的一天,贪官会有成为总统的一天。对此,请不要太过惊讶,“奇迹”总是在偶然中突然出现。 我手上的爱情线、生命线和事业线,都是你的名字拼成的。——《玻璃之城》 这是最美丽的情话,然而在最合适的年龄,他们却断了线。 我要你知道,这个世界上有一个人会永远等着你。无论是在什么时候,无论你在什么地方,反正你知道总会有这样一个人!——《半生缘》 曾经郑重得不得了的情思,在时光的路途上终是消失湮灭。半生未了的情缘早已是昨日黄花,却耗尽了一世的失落。真实得触目惊心,让人感叹不已。

乱世佳人剧本台词(中英文)-导游词模板

乱世佳人剧本台词(中英文) ROMAN HOLIDAY TRANSCRIBED BY Graham (hepburn@) (A newsreel begins:) --PARAMOUNT NEWS-- NEWS FLASH (A mentator describes the newsreel showing Princess Ann at several ceremonies in various European locations.) NEWSREEL Paramount News brings you a special coverage of Princess Ann’s visit to London, the first stop on her much publicised goodwill tour of European capitals. She gets a royal wele from the British as thousands cheer the gracious young member of one of Europe’s oldest ruling families. After three days of continuous activity and a visit to Buckingham Palace, Ann flew to Amsterdam where Her Royal Highness dedicated the new International Aid Building and christened an ocean liner. Then went to Paris where she attended many official functions designed to cement trade relations between her country and the Western European nations. And so to Rome, the eternal city, where the Princess’ visit was marked by a spectacular military parade highlighted by the band of the crack Piersa Yeri Regiment. The smiling young Princess showed no sign of the strain of the week’s continuous public appearances. And at her country’s embassy that evening, a formal reception and ball in her honor was given by her country’s ambassador to Italy. -------------------------------------------------------------------------------- (The Embassy ballroom. People fill the floor of the room. A fanfare sounds. The Master of Ceremonies appears and the people clear a path down the middle of the hall in front of him. The Master of Ceremonies announces “Her Royal Highness”--first in Italian, then in English.)

《乱世佳人》经典台词

电影《G one w ith T he Wind乱世佳人》经典台词中英文对照 https://www.360docs.net/doc/af2700913.html,nd is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts. 土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。 2.I wish I could be more like you. 我要像你一样就好了。 3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die. 无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远 4.I think it's hard winning a war with words. 我认为纸上谈兵没什么作用。 5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady. 先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。 6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid. 我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。 7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. 哪怕是世界末日我都会爱着你。

《乱世佳人》英文版读后感

she hate bitterly before arriving at her door request to look after and themselves also have no excessive food, she still fulfil her ability the ground helped them, because she hopes to also have the north guy woman of a good heart afar to her just at homing a rice of husband eat. Such strong female, the but again is a such gentleness kind and considerate.She persists the ground to believe the rare gift of beauty of si and a's, even someone see with own eyes they hug together, also persisting the ground to believe them, protection si beauty.She knows perfectly well pain and sufferings that own body can't bear again to grow, but persist the ground to want to hope the gift to give birth to a child for the a again, end leave she loved the close relatives of the lifetime. Is really too great, looking at themeilanli, make me thought of much more Chinese ancient times females of, they are also such dociles, work hard in spite of criticism, assist husband and bring up children, then silent unknownly old go to and depart from this life. In the whole book, I is a rui for the person that like most especially.He is brave and persists, he can love the beauty of si so and deeply for more than ten years constant.He wants to protect the beauty of si , the doter si beauty, look after the beauty of si, let her everything feel happy, but the beauty of si refused.He says, again the time that eternal love also will dub out, but his love, drive beauty of si, drive rare gift of a , was dub out by the adherence that the si beauty is stupid of.His heart, die.When his daughter leaves him, his heart, return any further not to come.He says, he has always been to have no that patience shear the ground pants and sew and like, then tells the oneself this is similar to lately, just deceive yourself as well as others.Ground is ground, return and don't go to any further, even make allies, the top still stays the crack, is not originally any further that

(完整版)经典电影台词中英

好的电影台词,如诗,如歌。是多年前看过的一出戏,记不得男女主人公的名姓,但那句话,却深印在脑海里挥之不去。《肖申克的救赎》、《阿甘正传》、《狮子王》、《乱世佳人》、《泰坦尼克号》、《西雅图不眠夜》六部经典老电影,带给你别样的人生感悟。 Shawshank Redemption《肖申克的救赎》:自由 1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 译文:坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人 2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝. 3.some birds aren’t meant to be caged, that’s all. Their feathers are just too bright... 译文:有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!

4.I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 译文:我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望…… 5.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another. 译文:懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。 6.Prison life consists of routine, and then mort routine. 译文:监狱生活充满了一段又一段的例行公事。 7.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get u sed to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized. 译文:监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。

相关文档
最新文档