倒装句专练翻译

合集下载

倒装句的翻译含答案

倒装句的翻译含答案

倒装作文里的提分佳句1.【旅行】旅游不仅给了我们接近大自然的机会, 而且能让我们在学习之余得到放松。

(not only…, but also…)2.【感激】我从没对别人的帮助感到如此感激过。

(never)3.【应聘】尽管我是位学生,我积累了大量的经验。

(as/ though…)4.【环保】只有当政府与公民携手,我们才有希望保护好我们的环境。

(only…)5.【建议】我当时要是你,我会控制好情绪,学会倾听。

6.【邀请】这场舞会将会异常精彩,我希望你不要错过。

7.【书信】我一到家就开始怀念我在美国的生活。

8.【书信】直到我参加工作,我才意识到高中应该多练习口语。

答案Upgrade these sentences1.【旅行】它不仅给了我们接近大自然的机会, 而且能让我们在学习之余得到放松。

Travelling not only gives us a chance to get close to nature, but also gives us relaxation from our study.Not only does it give us a chance to get close to nature, but it also gives us relaxation from our study.2.【感激】我从没对别人的帮助感到如此感激过。

l have never been so grateful for others' help.Never have l been so grateful for others' help.3.【应聘】尽管我是位学生,我积累了大量的经验。

Although l am a student, l have accumulated abundance of experience.Student as/though l am, l have accumulated abundance of experience.4.【环保】只有当政府与公民携手,我们才希望能保护好我们的环境。

【英语语法】倒装句专项练习(含答案解析)

【英语语法】倒装句专项练习(含答案解析)

【英语语法】倒装句专项练习(含答案解析).1、— I'm not allowed to go out on school nights.— ___________A.So am IB.Neither am IC.So I doD.Will be【答案】B【解析】【分析】句意:在上学的晚上我不允许出去。

前面所述的情况也适合于后面一个人或事物,通常在so后用倒装句式(部分倒装——用一般问句的形式)。

但是如果前面所述情况为否定式,则用neither, nor引出倒装句。

故答案为B。

【分析】考查倒装结构。

2、Not a single song ___________ at yesterday's party.A.she sangB.sang sheC.did she singD.had she sung【答案】C【解析】【分析】句意:昨晚派对上她一首歌都没唱。

倒装句,否定词或者半否定词放在句首,使用部分倒装句,本题not a single song 放在了句首,后面使用部分倒装,原句是 She didn't sing a single song at yesterday's party. ,因此是did she sing,故选C。

【点评】否定词及半否定词not, hardly, seldom等放在句首的时候,句子使用部分倒装的形式。

3、A: I don't know how to use the software (软件). B:___________.A.So do IB.So am IC.Neither do ID.Neither am I【答案】C【解析】【分析】句意:我不知道怎样使用这个软件?我也是。

根据句意及题干分析此题是考查倒装句,上文是否定句,所以用neither/nor开头的倒装,根据上文应用Neither do I ,故选C。

4、— I was a volunteer for the 2008 Olympic games.— _________. What a great experience we had!A.So I amB.So I wasC.So was ID.So am I【答案】C【解析】【分析】句意:——我是2008年奥运会的一名志愿者。

倒装句翻译

倒装句翻译
• Never before has China been so/as
powerful as it is today.
பைடு நூலகம்
• 6. 在世界上没有别的地方能象杭州那 样美丽。 (Nowhere…)
• Nowhere else in the world is there a place as beautiful as Hangzhou.
倒装句翻译
• 4. 在校门两边站着一队学生, 问候来校 上课的老师和学生。
• On each side of the school gate stand a team of students, greeting the
teachers and students who come to
school. 5. 中国从来没有象今天这样强 大。 (Never before…)
10. 上课中不可能记下老师说的每一个字, 也没 有必要那么做。 (Neither…) It is not necessary to take down every word
the teacher has said. Neither is it necessary to do so.
• 7. 在英语学习上, Sean 多次给我们提出 过很好的建议。 (Many a time…)
• Many a time has Sean given us many
good suggestions in English study.
8. 务必在汽车停下来之后你才能下 车 (Not …until)
Not until the bus has stopped can you get off.
9. 虽然这篇新闻报道很短, 但是却包含了大量 有用的信息。 (as…) Short as the news report is, it contains large amounts of useful information.

文言文倒装句翻译四种

文言文倒装句翻译四种

文言文倒装句翻译四种文言里有几种语序,和现代汉语里的相应句式的语序如果有所不同时,翻译中要将文言语序移位。

这几种句子成分的特殊顺序是文言文固定说法,并非是什么倒装句,只是为了便于记忆,学会用现代汉语的语序来翻译,才将它当作理科公式一样,利用它来获取新知识罢了。

主谓倒装如:(1)甚矣,汝之不惠。

(《愚公移山》)如果不交换顺序译为:“非常,你不聪明”,不符合现在阅读习惯。

此处倒装的目的是为了强调谓语部分“甚矣”但为了符合现代阅读习惯,只能损失这种强调意味了。

标准译文:你太不聪明了。

(2)称心快意,几家能彀?(《与妻书》)作用与分析同上。

译文:有几家能够称心快意地过日子呢?宾语前置有四种常见情况一、疑问代词作宾语,宾语前置如: A.微斯人,吾谁与归?(《岳阳楼记》)谁,疑问代词,作与的宾语。

译文:没有这种人,我同谁在一起呢? B.大王来何操?何,疑问代词,作操的宾语。

译文:大王来带着什么(东西)?二、否定句代词作宾语,宾语前置如: A.古之人不余欺也。

(《石钟山记》)余,第一人称代词,作欺的宾语。

译文:古时的人没有欺我。

B.莫我肯顾。

《诗经·硕鼠》)我,第一人称代词,作顾的宾语。

译文:没有人肯照顾我。

三、用助词“之”、“是”等置于前置的宾语和谓语之间如: A.何功之有哉?(《信陵君窃符救赵》)正常语序为:有何功哉?译文:有什么用处呢? B.求,无乃尔是过与?(《季氏将伐颛臾》)正常语序为:求,无乃是尔过与?译文:冉求,这难道不是你的过错吗?四、介词“以”的宾语前置如: A.国胡以相恤?(《论积贮疏》)译文:国家用什么来救济(百姓)呢? B.是以见效。

(《屈原列传》)译文:因为这个被放逐。

定语后置如:(1)居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

(《岳阳楼记》)“高”修饰“庙堂”,即“高庙堂”;“远”修饰“江湖”,即“远江湖”。

(2)石之铿然有声者,所以皆是也。

(《石钟山记》)“铿然有声”为定语,修饰中心语“石”介宾短语作状语,状语后置如:(1)天下可运于掌。

强调句与倒装句的翻译

强调句与倒装句的翻译
该研究表明香烟广告确实起到了鼓励孩子吸烟 的作用。
1
翻译技巧——强调句的翻译
一些用来强调名词的形容词,或强调形容词的程度 副词,可译成 “正是” , “相当”, “就是”等。例如:
(1) As well as the type of the music affecting road safety, the very fact that we have high-tech music systems built into our cars also causes accidents.
—Ludwig van Beethoven (1770-1827), German composer
音乐给人的启示超过哲学。 ——路德维希·范·贝多芬(1770-1827),德国作曲

3) Music is moonlight in the gloomy night of life.
—Jean Paul Richter (1763-1825), German writer
正如某种音乐会影响行驶安全一样,我们的车里安 装了高技术的音响本身也正是引起车祸的根源。
(2) We’re terribly fortunate the storm didn’t start earlier.
我们相当幸运,因为暴风雨没有提前到来。
2
翻译技巧——强调句的翻译
强调句 “It is(was)… that(who)…” 可以用 来强调句子中的某些成分, 如主语、宾语、状语等。 翻译时可以用 “正是” , “就是” 来表示强调含义。当 强调主语时,同强调其他成分一样可以用that; 主语指 人时可用who。 强调句型不能用于强调谓语和表语。
(7) He can’t swim, nor can I.

倒装句翻译

倒装句翻译
11. 若不是因为免费的票,昨晚我就没去看电影。 Had it not been for the free ticket, I wouldn’t have gone to see the film last night.
Group work
1. In front of________________________________________. 2. Gone are the days_________________________________. 3. So _____________________that_______________________. 4. Never _____________________________________________. 5. Not until __________________________________________. 6. Not only ________________________, but also________. 7. Only when_________________________________________. 8. No sooner ____________________than__________________. 9. _________as_________________, _______________________. 10. Had I ______________________, _______________________.
6. Not until you lose it will you realize the importance of health.
10. 尽管现代工业得很快,但人们不能忽视了它给环境带来 了负面的影响。

高中英语倒装句详解及其练习---湖北省专用

高中英语倒装句详解及其练习---湖北省专用

倒装句倒装的两种考法:1. 放在单项选择题中,考查考生的倒装语法知识是否熟练掌握;2. 放在完形填空和阅读理解中,设置理解障碍。

倒装的两种形式:1. 完全倒装:将整个谓语动词提到主语前。

2. 部分倒装:即半倒装,将谓语的一部分即助动词提到主语前。

一、完全倒装【翻译句子】(1)车来了。

Here comes the bus.(2)铃响了。

There goes the bell.(3)孩子们冲出来了。

Out rushed the children.(4)那个男孩离开了。

Away went the boy.【结论1】表方位的副词here, there 或out, in, up, down, away, off等标志词放在句首,句子用完全倒装。

【疑难】Here it is.In she came.Away he went.【疑难剖析】当主语是人称代词时,主谓语序不变。

【完成例句】(5)河的南面有一家小工厂。

In south of the river lies a small factory.(6)山谷里传来一声喊叫。

From the valley came a cry.【结论2】地点状语放在句首且谓语动词为come, live, lie, go等时用完全倒装。

【翻译句子】(7)Such are the facts. 情况就是如此。

(8)生活就是这样。

Such is life.(9)The following is the answer to the question. 这个问题的答案如下。

【结论3】such, the following等放句首时,句子要完全倒装。

【翻译句子】(10)山顶上有一幢高楼。

There is a tall building on the top of the mountain.(11)山顶上耸立着一座古塔。

There stands an ancient tower on the top of the mountain.【结论4】There lie / exist / stand / live +主语+…是there be 句型的变式。

上海高考英语翻译倒装句专 项复习

上海高考英语翻译倒装句专    项复习

Only 引导的句子Only+状语 by reciting words, when she learned the news, 倒装... then,只有政府采取严厉的措施,我们才有希望看到空气质量的真正改善。(Only)

2. 只有通过广泛阅读,才能掌握知识,成为竞争激烈的21世纪所需要的人才。(Only)

倒装句复习________________________________________________________________________________________________________________________________________________3. 任何人仅凭记单词是不可能考出好成绩的,更不用说具有和外国人交流的能力了。(Only)________________________________________________________________________Keys:1. Only when the government takes serious measures can we expect thereal improvement in air quality.2. Only through reading widely can one master knowledge and become atalent that the competitive 21st century calls for.3. Only by reciting words is it impossible for anyone to get a good grade inthe exam, not to mention the ability communicate with foreigners.

Not until引导的句子注意:Not until+his graduation/he graduated, 倒装...1. 直到21世纪末中国运动员才开始以在奥林匹克运动会上的出色表现令世界惊讶。(Not until)________________________________________________________________________2. 获悉自己被一所理想大学录取时,他才松了一口气。(Not until)________________________________________________________________________3. 直到高中毕业,大部分学生才开始意识到没有充分地利用在校的时间。(Not until)________________________________________________________________________Keys:1. Not until the 21st century did the Chinese athletes begin to amaze theworld with their excellent performances at the Olympics.2. Not until he was informed of being admitted to his dream university didhe feel relieved.3. Not until their graduation from high school do a majority of studentscome to realize that they haven’t made the best use of time at school

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

倒装句专练翻译
by Kevin
1. 你只有吃正确的食物,才能保持健康。

Only
2. 自从考上大学,他们就很少玩电子游戏了。

Seldom
3. 只有当我离开父母去意大利时,我才意识到有多爱他们。

4. 这个问题如此之难,我决定去问Tom的意见。

5. 我从未想象到这些人生活如此差。

6. 黑色森林里有很多湖,这些湖里有多种多样的鱼在游动。

7. 只有在我朋友来之后,电脑才修好。

8. 在湖边野营时,他们不仅带了零食和饮料,而且带了扑克牌来娱乐。

9. 我觉得在讲英语的国家生活如此之难,我决定要在一个月内学好英语。

10. 昨天我结婚了。

我一生中从未如此开心!(两个句子。

Never)
11. 在战争期间,他不仅实验室的工作被夺走了,而且他还失去了很多钱。

12. 她绝不会同意我们的旅行计划。

By no means
13. 直到河里鱼都死光了,村民才意识到污染有多严重。

14. 只有每天练习2小时,你才能在英语方面取得大进步。

15. 他还没来得及到达火车站,就开始下雨了。

Hardly…when…
16. 他一来到火车站就冲去买票。

No sooner…than…
17. 山顶有座庙,庙里曽住住和尚。

18. 这股蓝烟冲向天空。

倒装句专练翻译_答案珍藏版
by Kevin
1. 你只有吃正确的食物,才能保持健康。

Only
Only if you eat the correct foods can you keep fit and stay healthy.
2. 自从考上大学,他们就很少玩电子游戏了。

Seldom
Seldom have they played video games ever since they entered college.
3. 只有当我离开父母去意大利时,我才意识到有多爱他们。

Only when I left my parents for Italy did I realize how much I loved them.
4. 这个问题如此之难,我决定去问Tom的意见。

So difficult was the problem that I decided to ask Tom for advice.
5. 我从未想象到这些人生活如此差。

Never could I imagine that these people are living in such poor conditions.
6. 黑色森林里有很多湖,这些湖里有多种多样的鱼在游动。

In the dark forest lie many lakes where a wide variety of fish are swimming.
7. 只有在我朋友来之后,电脑才修好。

Only after my friend came was the computer repaired.
8. 在湖边野营时,他们不仅带了零食和饮料,而且带了扑克牌来娱乐。

Not only did they bring snacks and drinks, but they also brought cards for entertainment when they went camping by the lake.
9. 我觉得在讲英语的国家生活如此之难,我决定要在一个月内学好英语。

So difficult did I feel it to live in an English-speaking country that I was determined to learn English well in a month.
10. 昨天我结婚了。

我一生中从未如此开心!(两个句子。

Never)
I got married yesterday. Never in all my life had I felt so happy!
11. 在战争期间,他不仅实验室的工作被夺走了,而且他还失去了很多钱。

During the war, not was his job in the lab taken away but also he lost a large sum of money.
12. 她绝不会同意我们的旅行计划。

By no means
By no means will she agree to our plan for the trip.
13. 直到河里鱼都死光了,村民才意识到污染有多严重。

Not until all the fish died in the river did the villagers realize how serious the pollution was.
14. 只有每天练习2小时,你才能在英语方面取得大进步。

Only by practicing two hours a day can you make great progress in English.
15. 他还没来得及到达火车站,就开始下雨了。

Hardly…when…
Hardly had he arrived at the railway station when it began to rain.
16. 他一来到火车站就冲去买票。

No sooner…than…
No sooner had he arrived at the railway station than he rushed to buy a ticket.
17. 山顶有座庙,庙里曽住住和尚。

On the top of the hill stands a temple, where some monks once lived.
18. 这股蓝烟冲向天空。

Up into the sky flew the blue smoke.。

相关文档
最新文档