电影《毕业生》中英双语台词本

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

毕业生 The Graduate 中英文剧本
Ladies and gentlemen, we're about to begin our descent into Los Angeles. 各位乘客飞机即将降落洛衫机
The sound you just heard is the landing gear locking into place.
大家刚才听到的是起落架的声音
Los angeles weather is clear. The temperature is 72.
洛衫机天气晴朗温度是华氏72度
We expect to make our 4-hour and 18-minute flight on schedule.
飞机行程如预计的一样历时4小时18分钟
We have enjoyed having you on board
很感谢大家乘坐本班机
and look forward to seeing you again in the near future.
希望以后能继续为大家服务
Please hold handrail and stand to the right
请扶好栏杆并站在右边
if you wish to pass, please do so on the left.
如果想越过前面请走左边
<font color=#38B0DE>毕业生 </font>
You attention, please. Parking in the area is limited to three minutes only. 请大家注意停车的时间限制为3分钟
Please do not leave your car unattended.
请留意好自己的车
Hey, what's the matter?
喂你怎么了?
The guests are all downstairs, Ben, waiting to see you.
班客人们都在楼下等着你呢
Look, dad, could you explain that I have to be alone for a while?
爸爸可以和他们说我再过一会才下去吗?
These are all our good friends, Ben.
他们都是我们的老朋友了班
Most of them have known you since well, practically since you were born. 很多人在你出世的时候就认识你了
What is it, Ben?
怎么了班?
I'm just...
我只是...
worried?
担心?
Well...
这...
about what?
担心什么?
I guess about my future.
我想是我的将来吧
What about it?
那又怎么了?
I don't know.
我不知道
I want it to be...
我想要...
to be what?
要什么?
Different.
与众不同
- Is anything wrong? - No, no.
-有什么不妥吗? -没有
- We're just on our way downstairs. - The Carlsons are here.
-我们就下去了 -卡尔森一家也来了
They are? Well, come on.
是吗?噢
They came all the way from Tarzana.
他们从塔桑那过来的
Come on, let's get cracking.
好了我们一起去吧
It's a wonderful thing to have so many devoted friends.
有这么多好朋友在真好啊
Hey, there's the award-winning scholar!
噢奖学金得主出现了!
- We're all very proud of you, Ben. - Thank you, Mrs. Carlsons. -我们都为你感到骄傲班 -谢谢卡尔森太太
Is that the new car out there? That little red wop job?
外面那辆红色开篷小车是你的吗?
That's Ben's graduation present.
那是班的毕业礼物
You won't have much trouble picking up in that, will you?
用它约会肯定没有问题了吧?
Sir?
什么?
The girls, the chicks, the teenyboppers.
与女孩子约会啊
I think Ben's gotten beyond the teenybopper stage, haven't you, Ben? 我看班肯定会迷倒不少女孩子呢?
Yes, ma'am.
是啊夫人
Excuse me. I'd like to check something on the car for a minute.
我要去看看我的车子失陪了
His father bought him an alfa romeo.
他爸爸给他买的
Hey, here's the track star.
噢是你啊大明星
- How are you, track star? - Just fine, Mr. Loomis.
-你好吗?-很好卢米斯先生
I want to get a drink, then I want to hear all about
我想先喝一杯再听你说说...
that thing that you won, that hopperman award.
你赢得的那个奖学金
- Halpingham. - Halpingham. Right.
-海平翰奖学金-海平翰对了
You wait right here.
你在这里等吧
Ben!
班!
We're all so proud of you.
我们感到很骄傲
Proud, proud, proud...
骄傲...
What are you going to do now?
你接下来要做什么?
I was going to go upstairs for a minute.
我要上去一会儿
I meant with your future.
我是说将来
- Your life. - Well, that's a little hard to say. -你的一生 -噢现在很难说啊
- Ben. - Excuse me.
-班-失陪了
Mr. Mcguire.
麦奎尔先生
Ben.

Mr. Mcguire.
麦奎尔先生
Come with me a minute. I want to talk to you. 过来一下我有话和你说
Excuse us, Joanne.
不好意思祖安
- Of course. - Thanks. Thank you
-没关系-谢谢
Congratulations!
恭喜你啊!
I look at him, and I can't believe it.
I just want to say one word to you.
我只是想和你说一句话
Just one word.
就一句话
Yes, sir.
好的
- Are you listening? - Yes, I am.
-你在听吗?-是啊
Plastics.
塑胶业
Exactly how do you mean?
你的意思是?
There's a great future in plastics.
塑胶业的前景一定很好
Think about it.
考虑一下吧
- Will you think about it? - Yes, I will. -你会考虑吗?-我会的
Shh! Enough said. That's a deal.
好了就这么说好了
Here he is now. Here's Ben.
班就在这里呢
Excuse me just a minute.
不好意思失陪了
Listen, everybody, I want you all to be quiet.
各位请安静一下
I've got ben's college yearbook here,
我拿到了班的大学记事本了
and I just want to read you some of the wonderful things about Ben. 我想把班的一些事情读出来给大家听听
Be quiet, please!
请安静!
Captain of the cross-country team, head of the debating club,
当选越野队队长辩论会会长
associate editor of the college newspaper in his junior year,
大三是学校校报的副编辑
managing editor in his senior...
大四成为主编辑...
Oh, I guess this isn't the bathroom, is it?
这里应该不是洗手间吧?
It's, uh, down the hall.
洗手间在楼下
- How are you, Benjamin? - Fine, thank you, Mrs. Robinson.
-你好吗班? -很好谢谢罗宾森太太
The bathroom's down at the end of the hall.
洗手间就在楼下的尽头
Such a pleasant room.
这里很不错啊
Look, uh... Mrs. Robinson, I don't mean to be rude, but... 罗宾森太太我无意冒犯但是...
- I'm awfully... - Is there an ashtray in here?
-我很希望... -这里有烟灰罐吗?
No.
没有
Oh, yes, I forgot the track star doesn't smoke.
噢我忘记你是不抽烟的了
Is it a girl?
为了女孩子吗?
Is what a girl?
什么女孩子?
Whatever it is that's upsetting you.
使你沮丧的那个啊
Oh, no, I'm just, uh... sort of disturbed about things.
噢不我只是... 对一些事情感到烦恼
- In general? - That's right.
-未来?-没错
Well... congratulations.
恭喜你
Thank you.
谢谢
Oh, Benjamin.
噢班
- I want to ask you something. - What?
-能帮我个忙吗-什么?
- Will you take me home? - What?
-可以送我回家吗? -什么?
My husband took the car. Will you drive me home? 我先生把车开走了你能送我回去吗?
Here, you take it.
这是钥匙
You know how to work a foreign shift?
你会开车的吧?
- You don't? - No
-不会?-不
Let's go.
我们走吧
- Thank you. - Right.
-谢谢-好的
Will you come in, please?
和我进去一下好吗?
What?
什么?
I'd like you to come in till I get the lights on.
我想你陪我把灯开了
What for?
为什么?
Because I don't feel safe till I get the lights on.
因为我觉得不安全
Would you mind walking ahead of me to the sun porch?
陪我走进去好吗?
I feel funny about coming into a dark house.
我很怕黑的
But it's light in there.
但那里有灯光啊
Please.
请你了
What do you drink? Bourbon?
你想喝什么?波旁酒?
Look, Mrs. Robinson, I drove you home, I was glad to do it. 罗宾森太太我很乐意送你回家
But I have some things on my mind. Can you understand that? 但我现在很多心事你能理解吗?
- Yes. - All right.
-可以-好的
What do you drink?
你想喝什么?
Benjamin, I'm sorry to be this way,
班我很抱歉
but I don't want to be left alone in this house.
但我真的不想独自一个在这里
Why not?
为什么呢?
Please wait till my husband gets home.
请等我丈夫回来之后才离开好吗?
When is he coming back?
他什么时候回来?
I don't know.
我不知道
- Drink? - No.
-喝酒吗?-不
Are you always this much afraid of being alone?
你总是那样害怕孤单吗?
Yes.
是的
Well, why can't you just lock the doors and go to bed? 为什么不锁上l门然后睡觉呢?
I'm very neurotic.
我经常失眠的
May I ask you a question?
可以问你一个问题吗?
What do you think of me?
你觉得我怎么样?
What do you mean?
什么意思?
You've known me nearly all your life. You must've formed some opinion of me. 你出世的时候我就认识你了你一定对我有一些想法的
Well, I always thought that you were a very nice person.
我觉得你是一个很好的人
Did you know I was an alcoholic?
你以前知道我喜欢喝酒吗?
What?
什么?
Did you know that?
你知道吗?
Look, I think I should be going.
看来我应该走了
Sit down, Benjamin.
坐下班
Mrs. Robinson, if you don't mind my saying so,
罗宾森太太请别介意我这样说
this conversation is getting a little strange.
我觉得现在的谈话有些奇怪
Now, I'm sure Mr. Robinson will be here any minute...
我看罗宾森先生很快就回来了...
- No. - What?
-不-什么?
My husband will be back quite late.
我丈夫很晚才回来的
He should be gone for several hours.
他一出去就是好几个小时
- Oh, my god. - Pardon?
-噢天啊-什么?
Oh, no, Mrs. Robinson. Oh, no.
噢不罗宾森太太不
What's wrong?
怎么了?
Mrs. Robinson, you didn't... I mean, you didn't expect... 罗宾森太太我不希望...
What?
什么?
I mean, you didn't really think I'd do something like that. 我不希望会发生那种事情
Like what?
怎样的事情?
- What do you think? - Well, I don't know.
-你认为呢?-我不知道啊
For god's sake,
天啊
Mrs. Robinson. Here we are. You got me into your house, 罗宾森太太你把我带进屋里
you give me a drink, you put on music,
请我喝酒听那种音乐
now you start opening up your personal life to me
你开始和我谈论你的私生活
and telling me your husband won't be home for hours. 还告诉我你丈夫不会那么早回来
So?
所以呢?
Mrs. Robinson, you're trying to seduce me.
罗宾森太太你想引诱我
Aren't you?
不是吗?
Well, no, I hadn't thought of it.
不我没有想过
I feel very flattered.
我受宠若惊呢
Will you forgive me for what I just said?
可以原谅我刚才说的话吗?
It's all right.
没事
It's not all right. It's the worst thing I ever said to anyone. 不是的那是我说过的最难听的话
Sit down.
坐下吧
Please forgive me, because I like you.
请原谅我我很喜欢你的
I don't think of you that way, but I'm mixed up.
我不应该那样看你但我很烦恼
It's all right. Finish your drink.
没事的喝酒吧
Mrs. Robinson, it makes me sick that I said that to you. 罗宾森太太我那样说你真的很不该
We'll forget it right now. Finish your drink.
很快就会忘记的喝酒吧
What is wrong with me?
我到底怎么了?
Have you ever seen Elaine's portrait?
你看过伊琳的肖像画吗?
Wha... her portrait?
她的照片?
- Yes. - No.
-是的-没有
We had it done last christmas. Would you like to see it? 去年圣诞画好的想看看吗?
Very much.
很想看
It's here in Elaine's room.
就在伊琳的房间里
Elaine certainly is an attractive girl, isn't she?
伊琳是个很吸引人的女孩是吗?
I don't remember her as having brown eyes.
我忘记了她的眼睛是棕色的
- Benjamin. - Yes.
-班-什么?
Will you come over here a minute?
你来这里一下好吗?
- Over there? - Mm Hmm.
-那里?-是的
Sure.
好的
Will you unzip my dress?
帮我把拉链拉下来好吗?
I think I'll go to bed.
我就要睡觉了
Oh, well, good night.
噢那晚安了
Won't you unzip my dress?
不帮我了吗?
I'd rather not, Mrs. Robinson.
不了罗宾森太太
If you still think I'm trying to seduce you...
如果你还以为我想引诱你...
No, I don't, but I just feel a little funny.
不我只是觉得有些奇怪
Benjamin, you've known me all your life.
班你非常了解我的
- I know that, but I'm... - Come on, it's hard for me to reach. -我知道但是... -来吧我够不着
- Thank you. - Right.
-谢谢-好的
What are you so scared of?
你害怕些什么?
I'm not scared, Mrs. Robinson.
我没有害怕罗宾森太太
Then why do you keep running away?
那你为什么要跑?
Because you're going to bed. I don't think I should be up here.
你就要睡觉了我不应该逗留
Haven't you seen anybody in a slip before?
你没看过有人穿这样的衣服吗?
Yes, I have, but I just...
我看过只是...
Look, what if Mr. Robinson walked in right now?
如果罗宾森先生看到了会怎样呢?
What if he did?
如果那样?
It would look pretty funny, wouldn't it?
那样就很有趣了不是吗?
Don't you think he'd trust us together?
你认为他不相信我们吗?
Of course, he does, but he might get the wrong idea. Anyone might. 他当然相信
但是他也会想到别的任何人都会
I don't see why. I'm twice as old as you. How could anyone think...
我不明白我比你大一倍他们怎么会想...
They would, don't you see?
会的你不知道吗?
Benjamin, I am not trying to seduce you.
班我不是在引诱你
I know that, but please, Mrs. Robinson, this is diffic... 我知道但是罗宾森太太...
Would you like me to seduce you?
你想我引诱你吗?
What?
什么?
Is that what you're trying to tell me?
你不是想这样说的吗?
I'm going home now.
我要回家了
I apologize for what I said.
我为我刚才所说的道歉
I hope you can forget it, but I'm going home right now. 希望你会忘记我马上就回去
- Benjamin. - Yes?
-班-什么?
Will you bring up my purse before you go?
你走之前帮我把钱包拿上来好吗?
I have to go now. I'm sorry.
我要走了很抱歉
I really don't want to put this on again. Won't you bring it up?
我不想穿衣服再下去你帮我拿上来好吗?
- Where is it? - On the table in the hall.
-在哪里?-在大厅的桌上
- Mrs. Robinson? - I'm in the bathroom.
-罗宾森太太?-我在浴室
Well, here's the purse.
你的钱包在这里
Could you bring it up?
可以拿上来吗?
Well, I'll hand it to you. Come to the railing, and I'll hand it up.
我递给你你走到楼梯口吧
Benjamin, I'm getting pretty tired of all the suspicion.
班我已经讨厌那种猜疑了
Now, if you won't do me a simple favor, I don't know what.
请你帮我一个忙吧
I'm putting it on the top step.
我把它放在楼梯口
For god's sake, Benjamin, will you stop acting this way and bring me the purse? 好了班别这样对我了好吗?
I'm putting it here by the door.
我把它放在l门口
- Will you bring it in to me? - I'd rather not.
-把它递进来好吗? -恐怕不行了
All right. Put it in Elaine's room where we were.
好了把它放在伊琳房间里吧
Right.
好的
Oh, god.
噢天啊
Oh, let me out.
噢让我出去
- Don't be nervous. - Get away from that door.
-别紧张-离开那l门口
- I want to say something first. - Jesus christ.
-让我先说-天啊
Benjamin, I want you to know that I'm available to you, 班我是可以和你在一起的
and if you won't sleep with me this time...
如果你今晚不想和我睡觉...
- Oh, my christ. - If you won't sleep with me this time, -噢天啊 -如果这次你不想和我睡觉
I want you to know you can call me up anytime,
以后你随时可以找我
and we'll make some kind of an arrangement.
我会安排好的
- Do you understand what I'm saying? - Let me out.
-你明白我意思吗? -让我出去
- Benjamin, do you understand? - Yes, yes, let me out. -班你明白吗? -明白让我出去
I find you very attractive.
我觉得你很有吸引力
- And tell me what... - Oh, Jesus, that's him!
-还有... -噢天啊他回来了!
- Is that Ben's car in front? - Yes, sir.
-这不是班的车子吗?-是的
I drove Mrs. Robinson home.
我送罗宾森太太回来的
She wanted me to drive her home, so I drove her home.
她想我送她回来所以我就来了
Swell. I appreciate it.
噢很感谢你这样做
She's upstairs. She wanted me to wait down here till you got home. 她在楼上她叫我在这里等你回来
Standing guard over the old castle, are you?
在这里做守卫吗?
Yes, sir.
是的
Hey, congratulations.
恭喜你啊
Thank you.
谢谢
- Looks like you need a refill. - No, I've got to go.
-再喝一杯吧 -不了我要走了
Is anything wrong?
有什么不妥吗?
You look a little shaken up.
你好象在颤抖啊
Oh, no, I'm just a little worried about my future. 噢没什么只是有点担心将来
I'm a little upset about my future.
我对未来感到有些茫然
Come on, let's have a nightcap together.
来吧我们来谈一下
Scotch?
威士忌?
Bourbon.
波旁酒
Ben...
班...
How old are you now?
你多大了?
20. I'll be 21 next week.
20下周就21了
That's a hell of a good age to be.
那是黄金年华啊
Thank you.
谢谢
Thank you very much, sir.
很感谢你先生
I, uh... I wish I was that age again.
我也希望回到那个年纪
- Because, ben... - Sir?
-因为班...-什么?
You'll never be young again.
时光一去不复返啊
I know.
我知道
Ben, can I say something to you?
班我可以和你说一些事吗?
What?
什么?
Uh, how long have we known each other now?
我们认识多久了?
How long have you and I known each other?
我们认识多久了?
How long have your dad and I been partners?
你父亲和我做搭档有多久了?
Quite a while.
很长时间了
- I watched you grow up, Ben. - Yes, sir.
-我看着你长大的班 -是的
In many ways, I feel as though you were my own son. 我把你当成是我儿子一样的
Thank you.
谢谢
So I hope you won't mind my giving you a friendly piece of advice. 所以我希望你不会介意我给你一些劝告
I'd like to hear it.
我洗耳恭听
Ben...
班...
I think...
我觉得...
I think you ought to be taking it...
我觉得你应该...
a little easier right now than you seem to be.
轻松一点来对待现在的情况
Sow a few wild oats. Take things as they come.
放松一下
Have a good time with the girls and so forth.
和女孩子约会
Don't get up.
不用起来
I, uh... I was just telling...
我刚在说...
Ben here that he ought to sow a few wild oats,
班应该去放松一下
have a good time while he can. You think that's sound advice?
你觉得那建议好吗?
Yes, I do.
很好
I've got to go.
我要回去了
You have yourself a few flings this summer.
这个暑假好好快活一下吧
I bet you're quite a ladies' man.
我敢打赌你会很受女孩子欢迎
- Oh, no. - What?
-噢不-什么?
You look to me like the kind of guy who has to fight them off.
你就是一个很有魅力的男人
Doesn't he look to you like the kind of guy who has to fight them off? 你说是不是?
Yes, he does.
是啊
Oh, say, um... Elaine gets down from berkeley on saturday.
对了伊琳下周六就从伯克莱回来了
- Oh, yes. - I want you give her a call.
-是啊-你约她一下吧
I will.
我会的
Benjamin.

- Benjamin? - Yes.
-班?-什么事?
Thank you for taking me home.
谢谢你送我回家
I'll see you soon, I hope.
希望不久后再见
Ladies and gentlemen, your attention, please.
各位请注意了
Uh, for this afternoon's feature attraction...
今天下午的特别节目是...
Hey, over there!
喂看过来啊!
Yes, I mean you.
对我叫你们呢
Your attention, please.
请你们注意
Are you ready in there, feature attraction?
你准备好了吗?
Could I speak to you for a second, dad?
爸爸我们能谈一谈吗?
Listen, I'm going to ask for a big round of applause 你们必须用热烈的掌声
to bring this boy out here, all right?
把这位小男孩请出来明白吗?
No, wait a minute. Let me amend that.
对了我要补充一下
To bring this young man out here,
等会出来的年轻人
because today he is 21 years old.
今天刚满21周岁
Yeah! Let's go! Our food's cold.
好了!开始吧!大家都在等
Oh, now just hang on a minute, I've got a few words to say.
噢我还有几句话要说
You always do.
你又来了
Ho ho ho! Look who's talking.
噢!看谁说话了
Dad, can we just talk about this for a second?
爸爸我们能说一下吗?
I can't hold them much longer, Ben. You better get out here.
我不能再拖延了班你快点出来吧
I'd like to discuss this.
我想讨论一下
This boy... l'm sorry, this young man,
这男孩...不这位年轻人
is soon to continue his education as a frank halpingham award scholar, 将用奖学金继续深造
but before he does...
但在他去之前...
before he does...
在他去之前...
You're disappointing them, Ben. You're disappointing them!
别让大家失望啊班!
- Dad, can you listen? - I'll give you 10 seconds.
-爸爸你没听我说吗? -再等你10秒钟
He is going to give us a practical demonstration of what...
他将要给大家做一个现场表演...
I feel safe in saying is a pretty exciting birthday present.
来证明他是很喜欢我送的那份生日礼物的
And it better work, or I'm out over 200 bucks.
最后是那样不然就浪费200大元了
Ok, then, let's hear it now for Benjamin Braddock!
好了让我们欢迎班杰明.布莱迪!
Yay!
Come out, Benjy! Come on, Benjy!
来啊班!
Let's hear it now! Thatta boy!
出来吧!年轻人!
Well, folks, this remarkable young man is going to perform for you
好了这位出色的年轻人
some spectacular and amazing feats of daring in water that is over 6 feet deep! 将在这个6尺深的泳池里做潜水表演!
Hello?
喂?
I don't quite know how to put this.
我不知道为什么会这样
Benjamin?
班?
Look, I was thinking about that time after the party...
我在想那次晚会之后发生的事...
Where are you?
你在哪里?
And I was wondering if I could buy you a drink or something. 不知道你是否愿意陪我喝一杯
Where are you?
你在哪里?
- Uh, the taft hotel. - Did you get a room?
-在泰福酒店 -你订了房间吗?
No.
没有
Now, I know it's pretty late, and if you'd rather...
我知道现在很晚了如果你...
- Give me an hour. - What?
-给我一个小时-什么?
I'll be there in an hour.
我一个小时后到
It's in the main ballroom.
就在大舞厅
Over there.
在那里
Can I help you, sir?
有什么可以帮你吗先生?
What? Oh, no, I'm just...
什么?噢我只是...
Are you here for an affair, sir?
有什么事吗先生?
- What? - The singleman party, sir?
-什么? -参加辛格曼先生的派对?
Oh, yes. The singleman party.
噢对了辛格曼先生的派对
- It's in the main ballroom. - Ahh. Thank you.
-在大舞厅里面-哦谢谢
- Hello. - Hello.
-你好-你好
- You must be one of the porters. - No, actually I'm not. -你是服务员吗 -不我不是
Yes. I'd like you to meet my sister, Miss Dewitte.
让我介绍这是我的姐姐德维太太
- How do you do? - How do you do Miss Dewitte?
-你好-你好德维太太
And that's my husband Mr. Singleman.
这是我的先生辛格曼先生
- Oh, sorry. - That's Jeffrey, of course.
-噢不好意思 -那是杰弗里
Of course. I didn't get your name, sir.
请问尊姓大名
- Benjamin braddock, sir. - Braddock, braddock... -班杰明.布莱迪 -班杰明.布莱迪...
- Yes, but I'm afraid... - No, no no...
-可是...-没有哦...
I'll find your table in just a moment.
我很快就能找到的
Braddock. Braddock. Not braniff.
不是哦
We have a Braniff.
只有布迪夫的
No, actually, I'm just looking for a friend.
其实我是来找我朋友的
Well, I don't understand.
噢我不明白了
I'm not with your party. I'm sorry.
我不是来参加派对的抱歉
Hey, I don't get it.
我不是很明白啊
I've enjoyed meeting you, Mr. Braniff.
很高兴你来布迪夫先生
- Hello Benjamin? - Oh, hello.
-你好吗班? -噢你好
- May I sit down? - Of course.
-可以坐吗?-当然
Thank you.
谢谢
- How are you? - Very well, thank you.
-你还好吗?-很好谢谢
- May I have a drink? - A drink? Of course.
-可以要一杯饮料吗? -饮料?当然可以
- He didn't see me. - Waiter.
-他看不到我-服务员
- I will have a martini. - Yes, ma'am.
-我要一杯马天尼 -好的夫人
You don't have to be so nervous, you know.
你不必那么紧张的
Nervous?
紧张?
Well, I am a bit nervous. I mean, it's pretty hard to be suave when you're... 我是有一点紧张但是现在...
-你订了房间吗?-什么?
- Did you get us a room? - What?
Have you gotten us a room yet?
你已经订了房间吗?
I haven't, no.
不还没有
Do you want to?
你想那样做吗?
其实...我可以的
Well, I don't... I mean, I could.
Or we could just talk.
或者我们就在这里聊天吧
You want me to get it?
你想我去开房间吗?
No, no, I'll get it.
不不我去吧
- Do you want to get it now? - Now?
-你想现在就去吗?-现在?
Yes.
是的
我不知道
Well, I don't know.
- Why don't you get it? - Why don't I get it? -为什么不去呢?-为什么?
Well, I will, then, if you'll excuse me.
好那我现在就去吧
不好意思
Excuse me.
Yes, sir?
什么事先生?
我要开一个房间
A room. I'd like a room, please.
单人房还是双人房?
A single room or a double room?
A single, just for myself, please.
单人的就我一个人
请在这里登记
Sign the register, please.
-有什么出错了吗? -没什么
- Anything wrong, sir? - What? No, nothing.
你有带行李吗格莱斯登先生?
Do you have any luggage, Mr. Gladstone? Luggage? Yes, yes, I do.
行李?有啊
-在哪里?-什么?
- Where is it? - What?
Where is your luggage?
行李在哪里?
在外面的车上
It's in the car. It's out there in the car.
Very good, sir. I'll have a porter bring it in.
那我叫人帮你拿进来
噢不必了
Oh, no.
I mean, I'd...
我的意思是...
I'd rather not go to all the trouble of bringing it all in. 不必麻烦了
I just have a toothbrush.
我的行李只是一把牙刷
我自己拿就可以了
I can get it myself, if that's all right.
Of course.
好的
那我叫人带你去房间吧
I'll have a porter show you the room.
Oh, well, actually, I'd just as soon find it myself. 噢其实我就一个人来
I just have the toothbrush to carry up.
行李也只是一把牙刷
I can handle it myself.
我自己去就行了
Whatever you say, sir.
那请自便吧先生
Thank you.
谢谢
-罗宾森太太吗? -什么事?
- Mrs. Robinson? - Yes?
For you.
找你的
Thank you.
谢谢
-喂-罗宾森太太?
- Hello. - Mrs. Robinson?
- Yes? - It's Benjamin.
-是的-我是班
怎么了?
Yes?
Benjamin Braddock.
班杰明.布莱迪
班你在哪里?
Benjamin, where are you?
Can you look through the glass?
往后看看
-看到我了吗?-看到了
- Can you see me now? - Yes, I can.
- I got a single room. - That's fine.
-我要了一个单人房 -很好
但是...
But there's one thing...
那个接待员好象开始怀疑我了
The desk clerk seemed to be a little bit suspicious.
Now, I don't know what the policy...
我不知道应该...
-你想先上去? -是的我想那样好些
- Do you want to go up first? - Yes, I think that would be good. I'll be up in 5 minutes.
我5分钟之后上去
- Good-bye, then. - Benjamin.
-那好再见-班
Yes?
什么?
Isn't there something you want to tell me?
你是不是有些事情要告诉我呢?
- Tell you? - Yes.
-告诉你?-是的
Well, I want you to know how much I appreciate this. Really. 我想对你说很感谢你今晚来这里真的
-号码-什么?
- The number. - What?
The room number, Benjamin. I think you ought to tell me that. 房间号码啊班我想你应该告诉我的
You're absolutely right.
是啊你说的对
It's 568.
568号房
- Thank you. - You're welcome.
-谢谢-不客气
那么...
Well...
I'll see you later, Mrs. Robinson.
迟点见罗宾森太太
Check, please.
请登记
-我拿到了-哦?
- I got it. - Hmm?
- I say I got it. - Sir?
-我说我拿到了-先生?
牙刷我拿了没事了
The toothbrush. I got it, all right.
- Very good, sir. - Yes.
-很好先生-是的
-晚安-晚安先生
- Well, good night. - Good night, sir. 你好啊班
Hello, Benjamin.
你好罗宾森太太
Hello, Mrs. Robinson.
Well.
Well.
班...
Benjamin...
什么
Yes.
我现在就脱衣服了好吗?
I'll get undressed now. Is that all right? 好的
Sure.
我...我就站在这里?
Shall I... I mean, should I just stand here?
我知道你想我做什么
I mean, I don't know what you want me to do.
-为什么不看着呢? -噢是的谢谢
- Why don't you watch? - Oh, sure. Thank you.
-帮我拿个衣架来好吗? -什么?
- Will you bring me a hanger? - What?
-衣架-噢好的
- A hanger. - Oh, yes.
木的?
Wood?
什么?
What?
要木的还是钢的?两种都有
Wood or wire? They have both.
-随便哪种都可以-好的
- Either one would be fine. - Ok.
谢谢
Thank you.
帮我一下好吗?
Would you help me with this, please?

Certainly.
-谢谢-不客气
- Thank you. - You're welcome.
班在黑暗里你会好过些对吗?
Benjamin, would this be easier for you in the dark?
罗宾森太太我不能这样做
Mrs. Robinson, I can't do this.
-你什么?-这样太不应该了
- You what? - This is all terribly wrong.
-你觉得我不吸引你吗? -噢不是罗宾森太太
- Do you find me undesirable? - Oh, no, Mrs. Robinson.
我觉得你是我父母的朋友中最吸引人的一个了
I think you're the most attractive of all my parents' friends.
是真的你很吸引人但我...
I mean that. I find you desirable, but I...
能想象到我父母会怎样吗?
For god's sake, can you imagine my parents?
如果他们看到我们在这里会怎么样呢?
Can you imagine what they'd say if they just saw us here in this room right now?
-他们会说什么? -我不知道罗宾森太太
- What would they say? - I have no idea, Mrs. Robinson,
但是
but for god's sake.
他们培育我的给了我很好的生活
They brought me up. They made a good life for me,
我想他们不应该看到这样
and I think they deserve better than this.
他们不应该发现自己搭档的妻子在这床上
I think they deserve a little better than jumping into bed with the partner's wife. 你害怕我吗?
Are you afraid of me?
噢不是你误解了其实...
Oh, no, you're missing the point. Look...
我们可以一起做些别的事情
Maybe we could do something else together.
罗宾森太太我们去看电影好吗?
Mrs. Robinson, would you like to go to a movie?
可以问你一个私人问题吗?
Can I ask you a personal question?
-问什么都可以 -这是你的第一次吗?
- Ask me anything you want. - Is this your first time?
-是什么?-是的对吧?
- Is this what? - It is, isn't it?
这是你的第一次
It is your first time.
这真的很好笑罗宾森太太
That's a laugh, Mrs. Robinson. That's really a laugh.
-你可以承认的对吗? -你在开玩笑吗?
- You can admit that, can't you? - Are you kidding?
没什么要觉得羞愧的
It's nothing to be ashamed of.
-等一等 -你的第一次...
- Wait a minute. - On your first time...
谁说这是我的第一次?
Who said it was my first time? Wait a minute.
是因为你很不自然
Just because you happen to be inadequate.
很不自然?
Inadequate?
-我应该...-别动!
- Well, I guess I better... - Don't move!
班你在做什么?
Ben, what are you doing?
我只是在池里漂浮
Well, I would say that I'm just drifting here in the pool.
为什么?
Why?
这样漂浮很舒服啊
Well, it's very comfortable just to drift here.
你想过研究所的事情吗?
Have you thought about graduate school?
没有
No.
那你在大学苦读四年是为了什么?
Would you mind telling me what those 4 years of college were for? 那些努力是为了什么?
What was the point of all that hard work?
你难到我了
You got me.
听我说班...
Now, listen, Ben...
其实
Look.
我觉得在付出努力
I think it's a very good thing that a young man,
成为一个年轻有为的人之后
after he's done some very good work,
是应该给自己一个机会
should have a chance to relax and enjoy himself
放松一下
and lie around and drink beer and so on.
但在几个星期之后
But after a few weeks,
我想那年轻人也应该收拾心情
I believe that person would want to take some stock in himself and his situation 开始做些正经事了
and start to think about getting off his ass.
罗宾森夫妇来了
Robinsons are here.
你好啊班这些日子在做什么啊?
Hi, Ben. What are you doing with yourself these days?
噢没做什么
Oh, not too much.。

相关文档
最新文档