绝望的主妇1-6季结束语全
电视剧《绝望的主妇》经典台词

电视剧《绝望的主妇》经典台词你可曾见过这世间有一对完美的夫妇,真正的灵魂伴侣,没有猜忌愤怒?我倒认识一对,就是结婚蛋糕上的两个小人,因为他们从不需要面对彼此《绝望的主妇》真正的朋友就是,当你蒙蔽了所有人的眼睛,也能看穿你真实的样子和心底的痛楚。
《绝望主妇》没有什么事情是永恒的。
当到来,我们不得不挥手告别熟悉的世界。
告别我们深知的一切,告别认为会永不抛弃我们的人。
当这些改变最终发生的时候,当熟悉远离而陌生来临的时候,我们所能做到的,就是说声“你好,欢迎”。
《绝望的主妇》是的,照相机是用来捕捉画面的。
但事实上,它能捕捉到更多东西。
它能揭示一个你从不在意的男人心底隐藏的渴望;它能泄露许多普通婚姻的天大的秘密;最惊人的是,相机可以在不知觉中告知我们自己的——我们从未意识到已拥有的梦想。
《绝望的主妇》回过头来注视这个世界,注视我身后的这些人,让我觉得很奇怪:每个人都是那么勇敢坚定,但又如此地不顾一切。
不顾一切地想要出走,但又舍不得因为出走而失去的代价;不顾一切想要得到所有想要的东西,即使他自己还不知道到底要什么;不顾一切地想要生活重归完美,尽管他意识到生活从未完美过;不顾一切地想要一个更美好的未来,欧办法能摆脱他的过去。
我不只是注视,还为这些了不起的女人们加油,我真心希望她们能够心想事成。
但我知道,她们中不是每个人都称心如意。
可惜的是,生活就是这样,不是每个故事都有幸福的结局。
《绝望的主妇》这个世界充满了不可能发生而发生的友情,要问他们是怎样开始的?一个有着迫切需要,而另一个愿意伸出援助之手,当有了这样的仁慈,我们最终得以见到我之前所作的一切的价值,在我们知道以前,一条联系彼此的纽带就已形成,不管别人是否能理解,确实如此,意外的情谊天天都会发生,每人能理解他们比孤独更多。
事实上,这是他们所依赖的。
《绝望的主妇》信仰是无法证明的东西,所以我们坚信中唯一的父亲所说的每一个字,我们相信枕边的爱人,我们信赖亲爱的朋友,让我们更加的善良,没错,我们都想信任身边的人,可一旦有了怀疑,信仰就会消失……恐惧则席卷而至……《绝望的主妇》人类是复杂的动物。
绝望的主妇第一季第10集中英对照剧本,学习笔记

d e 10: Come Back to Me-前情回顾。
-t. Zach离开了银冠青少年康复中心-y? 你饿了吗?- … 有时候…-t e: if I don't get some e, I will lose my mind.?l ent: 极好的 ’ 失去理智,疯掉sco r e: 得到:高级的如果我得不到一些帮助,我就要疯了。
我 到高 的保姆?- …Car t.-FBI: FBI, open the door. 开门war r ant: 授权证t: 逮捕t: 逮捕证你如 努力…,你被捕了-t or: … 有些问题…- ’ , and you are? 不好意思,你是?-Bree: Oh, ’ n s. 我想你已经见过Mai n s了吧take it: 猜想,以为- ’ m are. 她真是个恶梦。
:完全的m are: 恶梦-o m. 热衷于统治她的小小王国。
do: 确实rule: 统治e: 小的o m: 王国- ’’ d to ask.sex life: 性生活get: 得到y: 实在,简直 … 太…以至于d: 害怕你 我 的性生活不 意,你有些 我 得到 你就是不 出来- … ’ d. 是 法轻易得到解决的y: 容易地,不费力地:解决.n d. Her eveno rk.:度过:履行,完成d: 差事d s for: 为…跑腿,办事dis h: 盘,碟with: 帮助(某人)做某事要了解n s,你首先需要知道她如 度过她的下午,她 午 为她的 跑腿办事帮助 做功课-: Okay, so nine plus one is... 嗯,好,那么9加1是…plus: 加 、加法-n y of men.n y of: …一起n y: 陪伴是在下午的时候,她 是 男人在一起to y.n g to help them.:失意的,挫败的o od: 被误解的n g to: 愿意做… 支付e: 少许【 是修饰比较级】y: 孤单的,孤独的那些 到挫的 被人误解的孤独 愿意花钱使自己不那么孤独的男人n s 愿意帮助他- ’ r ed, , do they?r: 想知道、迷惑:知道、了解b y: 业余爱好、嗜好,我一直觉得很惊讶, 有人知道你 个小小的爱好, 吧?-: Mm-mm. 是啊。
《绝望主妇》:历经磨难,她们从绝望主妇,过上理想生活

《绝望主妇》:历经磨难,她们从绝望主妇,过上理想生活《绝望主妇》是我最爱的美剧,一共有八季。
讲述了美景镇上四位漂亮多金的主妇,不用出去工作,每日的任务就是照顾家庭。
故事由主妇玛丽的一场自杀案展开,引起了美景镇上人们的恐慌,四位主妇结成了闺蜜,共同探讨婚姻两性。
她们相爱互助又相杀,女人的友谊,说变就变。
但在美景镇发生的一连串怪事以后,四位主妇形成了联盟,一致对抗“坏人”。
她们的个性大不相同,婚姻生活也不相同。
•布里布里凡事要求做到一百分,做到最好,连吃饭都要讲究礼仪,衣服上不能有半点褶子。
尽管她做到完美,但丈夫和孩子们根本不喜欢她那一套。
布里与丈夫是大学同学,曾经海誓山盟,随着时间的推移,两人感情越来越淡,在夫妻生活上千篇一律没有新意。
于是布里的丈夫在外面找了“特殊行业”的女士,并且当场引发心脏病。
布里简直不敢相信自己的丈夫,有这样的癖好。
随着照顾生病的丈夫以及丈夫的去世,布里的生活和个性,都发生了重大的改变。
在后面的七个季度里,她先后结了两次婚,谈过恋爱,也酗过酒,出过书,开过美食餐厅,最终成为一名政坛女政治家。
从她的身上,告诉我们,别爱一个人太深,爱得太深,就会伪装自己,不敢将自己的缺点暴露于他。
原以为这样就能得到丈夫的喜爱,却不知,人家根本不领情。
女人,要为自己而活。
•苏珊苏珊个性糊涂又善良,愿意相信一切美好的事物。
可这种善良,却给她带来许多麻烦。
她是个童话作家,工作出色,也靠着这份收入养活自己和女儿。
她反对女儿早恋,可女儿偏偏叛逆,让她非常头疼。
苏珊的老公卡尔是个离婚律师,却跟自己的秘书搅和在一块,苏珊不得不和他离婚。
水管工麦克的出现,给苏珊的生活带来了新的旅程,这个帅气强壮的男人,深深吸引着苏珊,当然,麦克也爱他。
随着交往的深入,主妇们发现了麦克的秘密,是为了找寻当年杀死自己的未婚妻的凶手。
而这个凶手却是当年自杀的主妇玛丽。
苏珊因为种种原因与麦克分手,而正好这时第五位主妇凯瑟琳娜出现,她深深地爱上了麦克,两人准备结婚的时候,麦克却发现自己真正爱的人是苏珊,抛弃了凯瑟琳娜也要去救苏珊。
绝望地主妇第一季中英文台词对照

绝望地主妇第一季中英文台词对照第一集(Season 1, Episode 1)场景:主角颖儿和她的家人坐在客厅里,看电视。
颖儿:嗨,大家好!我是颖儿。
欢迎来到《绝望地主妇》。
费德勒:颖儿,你在看啥?Ying'er, what are you watching?颖儿:我正在看这个超级有趣的美剧。
里面的妇女们生活在一个美丽而又疯狂的社区里。
费德勒:听起来有意思。
可以借我看吗?Sounds interesting. Can I borrow it?颖儿:当然可以!但我保证你会上瘾的。
Of course! But I guarantee you'll get addicted.(几个小时后,费德勒一直盯着电视屏幕)费德勒:这个剧真的太好笑了!我下次会继续看的。
场景:颖儿和她的邻居在社区的咖啡厅见面。
颖儿:嘿,安妮!最近怎么样?Hey, Anne! How have you been?安妮:哎呀,我最近有点闷。
孩子们总是让我手忙脚乱。
颖儿:我明白。
生活中总有一些烦恼。
你有没有想过要做些什么让自己开心的事情?I understand. There are always some worries in life. Have you thought about doing something that makes you happy?安妮:没错。
我一直想学做糕点,但从来没有开始过。
True. I've always wanted to learn how to bake, but I never started.颖儿:那就现在开始吧!我可以帮你找一些食谱。
Then start now! I can help you find some recipes.场景:颖儿和她的丈夫人在餐厅用餐。
颖儿:亲爱的,我想打工。
我们需要更多的经济支持。
Honey, I want to get a job. We need more financial support.丈夫:但你应该是家庭主妇啊。
【英语学习】绝望主妇第01季第14集Love Is in the Air

Season 1, Episode 14: Love Is in the Air-Narrator: Most mothers will tell you their children are a gift from god.most: 大多数的children: child的复数孩子gift: 礼物god: 上帝大多数妈妈会告诉你,她们的孩子是上帝恩赐的礼物。
Most mothers would also tell you that the gifts their children give them are less thanheavenly.also: 也heavenly: 美好的,天国似的大多数妈妈也会告诉你,她们的孩子给她们的礼物,并不是那么的美好。
Lynette had suffered through art work made in kindergarten... ...spice racks made insummer camp... ...and jewelry made at the scout jamboree.suffer through: 忍受,承受art work: 美术作业kindergarten: 幼儿园spice: 香料,调味品rack: 架子summer camp: 夏令营jewelry: 珠宝scout: 童子军jamboree: 少年团体大会LYNETTE忍受着他的孩子们,在幼儿园里画的画……在夏令营里做的调味品架……在童子军少年团体大会里做的珠宝。
But this day, Lynette Scavo received a gift every mother dreams of.receive: 收到gift: 礼物every: 每一个dream of: 梦想,渴望但在这一天,LYNETTE SCAVO收到了一份。
每一个妈妈梦寐以求的……One she wasn't embarrassed to display.embarrassed: 困窘的,不好意思的display: 展示不会令她羞于展示的礼物。
绝望主妇第一季第2集讲解

1. NARRATOR: An odd thing happens when we die. Our senses vanish. Taste, touch, smell and sound become a distant memory. But our sight, ah, our sight expands. And we can suddenly see the worldwe've left behind so clearly. Of course, most of what's visible to the dead can also be seen by the living, if they only take the time to look.Odd: 奇数的, 单数的,这里解释为奇怪的。
Vanish: 消失, 突然不见distant: 遥远的Take the time to do :花时间做某事,很常用的词组。
2. GABRIELLE: I, uh, I just finished a workout.Workout: 解释为健身3. GABRIELLE: He's still mourning, Susan, he'll probably freak out.Mourning: 悲恸, 服丧freak out: 我觉得解释为发疯会好点,心理承受不了4. BREE: We sat on Skyline Drive and drank a bottle of apple wine. And when we finished it, you turned to me and you said, If you marry me, Bree Mason, I promise to love you for the rest of my life. And even though I was engaged to Ty Grant, and even though my father didn't like you, I said yes.engaged to: 订婚这段是BREE回忆REX与她结婚的场面,她回忆到REX曾对他说过的话“我保证在我有生之年,一定会爱你”嗨……结婚前男人总是甜言蜜语,海誓山盟的,结婚后就……5. CARLOS: When a man buys a woman expensive jewellery, there are many things he may want in return. For future reference, conversation ain't one of them.Carlos的这句话说出了所有男人心中的欲望,所以MM们男人的东西不能随便拿的。
绝望主妇经典台词
绝望主妇经典台词1.Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal,or the memory of his kiss.So we wait for the storm to pass hoping for th e best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away.每随风暴而来的是希望——不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。
像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。
我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。
即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。
2.Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relatio nship is never threatened.The husband and wife who trust each other completely. If you haven't met the perfec t couple, let me introduce you.They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? W ell, for starters, they don't have to look at each other.你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方?如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。
(广告传媒)电影电视经典对白中英双字绝望的主妇等
一《Sucker punch》专扁衰仔(旁白)Aside:Everyone has an angel, a guardian who watches over us. We can’t know what form they’ll take. One day, old man. Next day, little girl. But don’t let appearances fool you. They can be as fierce as any dragon. Yet they’re not he re to fight our battles but to whisper from our heart reminding that it’s us. It’s every one of us who holds the power over the worlds we create.译:每个人都有一位天使,一位保护我们的守护者,我们不知晓他们的样貌。
明天,是个老人,明天,幻化成女孩。
不过,别被其外貌所迷惑,他们会如巨龙般猛烈,他们不会亲临我们的战斗,却在我们心里轻轻低语,时刻提醒着是我们,我们掌握着梦想的力量。
Aside: And finally, this question: The mystery of whose story it will be of who draws the curtain. Who is it that chooses our steps in the dance? Who drives us mad, lashes us with whips and crowns us with victory when we survive the impossible? Who is it that does all these things? Who honors those we love with the very life we live? Who sends monsters to kill us, and the same time sings that we’ll never die? Who teaches us what’s real and how to laugh at lies? Who decides why we live and what we’ll die to defend? Who chains us? And who holds the key that can set us free? It’s you. You have all the weapons you need, now fight!译:最终,只剩下一个疑问:到底这是谁的故事,谁能为我们解开答案,谁决定了我们的命运,谁使我们发狂,并挥舞着鞭子抽打我们,当我们在极大的困境中坚持下来,是谁授予了我们无比的荣光?是谁,安排了这一切?谁用我们的一生向所爱的人致敬,谁派来了想杀死我们的恶魔,同时,又高颂着我们将永生?谁将真实传授于吾辈,又教导我们蔑视谎言?谁决定了我们生存的理由和誓死捍卫之事?谁囚禁了我们?又是谁掌握着解禁我们的钥匙?是你自己,你拥有所有必需的武器,战斗吧!二《king.kong》金刚Jimmy:Why dose Marlow keep going up the river? Why doesn’t he turn back?The Captain: there’s a part of him that wants to, Jimmy.A part deep inside himself that sounds a warning. But there’s another part that needs to know, to defeat the thing which makes him afraid, “we could not understand because we were too far ,and could not remember because we were traveling in the night of first ages, of those ages that are gone, leaving hardly a sign, and no memories. We are accustomed to look upon the shackled form of a conquered monster, but there, there you could look at a thing monstrous and free. ”Jimmy:It’s not an adventure story, is it, Mr.Hayes?The captain: no, jimmy. it’s not.译:吉米:为什么马洛非要逆流而上呢?他为什么不回头?船长:有一个“他”想要那么做,吉米。
绝望主妇经典台词
An odd thing happens when we die. Taste, touch, smell, and sound become a distant memory, but our sight --ah, our sight expands, and we can suddenly see the world we've left behind so clearly. Of course, most of what's visible to the dead could also be seen by the living, if they'd only take the time to look. 我们死去以后就会有奇怪的事情发生,我们的感觉消失了,味觉、触觉和听觉都成为遥远的回忆,但是我们的视觉,它变得开阔了。
我们能突然把被我们扔在身后的这个世界看清楚。
当然,大多数死人能看见的世界,活着的人也能看清楚,只要他们愿意花时间去看。
102.As I look back at the world I left behind, it's all so clear to me: the beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But people so rarely stop to take a look, they just keep moving. It’s a shame really, there’s so much to see.当我回头看看身后这个世界时;我看的如此清晰。
有那么多有待发现的美丽;和那么多有待揭幕的神秘;但是人们很少会停下来看上一眼。
他们只是不停的往前走,这真的很遗憾。
有那么多值得一看的东西!Yes, I remember the world --every detail. And what I remember most is how afraid I was. What a waste. You see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not.I understand now -- there will always be those who face their fears... and there will always be those who run away.是的,我记得这个世界的每一个细节;而我记的最多的是我有多害怕;真是浪费。
绝望的主妇经典台词
绝望的主妇经典台词101. An odd thing happens when we die. Taste, touch, smell, and sound become a distant memory, but our sight --ah, our sight expands, and we can suddenly see the world we've left behind so clearly. Of course, most of what's visible to the dead could also be seen by the living, if they'd only take the time to look. 我们死去以后就会有奇怪的事情发生,我们的感觉消失了,味觉、触觉和听觉都成为遥远的回忆,但是我们的视觉,它变得开阔了。
我们能突然把被我们扔在身后的这个世界看清楚。
当然,大多数死人能看见的世界,活着的人也能看清楚,只要他们愿意花时间去看。
102. As I look back at the world I left behind, it's all so clear to me: the beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But people so rarely stop to take a look, they just keep moving. It‟s a shame really, there‟s so much to see.当我回头看看身后这个世界时;我看的如此清晰。
有那么多有待发现的美丽;和那么多有待揭幕的神秘;但是人们很少会停下来看上一眼。
他们只是不停的往前走,这真的很遗憾。
有那么多值得一看的东西!103. Y es, I remember the world --every detail. And what I remember most is how afraid I was. What a waste. Y ou see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now -- there will alwaysbe those who face their fears... and there will always be those who run away.是的,我记得这个世界的每一个细节;而我记的最多的是我有多害怕;真是浪费。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
绝望的主妇1-6季结束语101 The next day my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings and what was left of my life. Not quite Gabrielle, not quite. How ironic. To have something I tried so desperately to keep secret treated so causally. I'm so sorry, girls. I never wanted you to burden with this. 第二天我的朋友们都来帮我收拾衣服,私人物品还有――我剩下的那些东西。
远不只这些Gabrielle,远不只。
多么讽刺,我拼命努力想要保守的秘密就这样随便的被她们发现了。
对不起,姐妹们。
我绝对不想让你们承受这种负担。
102 Yes, as I look back at the world I left behind, it's all so clear to me--the beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But, people so rarely stop to take a look. They just keep moving. It's a shame, really. There's so much to see. 是的,当我回头看我身后的世界,它变得如此清晰。
那么多期待闪亮登场的美丽,那么多渴望不被发现的秘密。
但人们很少停下脚步去观察,他们只是一路前行。
这真的很可惜。
103Yes I remember the world, every detail. And what I remember most is how afraid I was, what a waste. You see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now, there will always be those who face their fears, and there will always be those who run away. 是的,我记得这个世界的每一个细节。
对我影响最深刻是却是我如何的害怕,真是浪费生命!活在恐惧中就和死了一样。
我希望能把这些告诉给留在这世上的人,但是会有帮助吗?也许不会。
我终于明白了,当恐惧来临的时候,总会有人去坚强的面对,也总会有人选择逃避。
104What type of person would send such a note? Was it an enemy? Of course! But what kind? An acquaintance? A stranger? Or how about a neighbor that lives a few feet away? 什么样的人会寄这样一张字条?是敌人?当然了!但是是什么样的敌人?萍水相逢?还是陌生人?或者就是一个街坊邻居?105 People by their very nature are always on the lookout for intruders, trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in. But the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in. The ones we never truly get to know. 人类的天性就是提防那些入侵者,我们努力防止外人进入我们的生活。
但就像我们有时会邀请客人一样,总会有人强行进入我们的生活。
不过最令人头痛的还是那些站在远处监视着我们的人,我们永远不知道他们的真面目。
106The search for power begins when we are quite young. As children, we are taught that the power of good triumphs over the power of evil. But as we get older, we realize that nothing is ever that simple. Traces of evil always remain. 我们很小的时候就知道追求权力。
我们还是孩子的时候学到的是邪不胜正。
但我们长大之后发现事情远没有那样单纯。
邪恶的踪迹总是存在。
107Competition, it means different things to different people, but whether it's a friendly rivalry, or a fight to the death, the end result is the same. There will be winners, and there will be losers. Of course the trick is to know which battles to fight. You see, no victory comes without a price.竞争意味着不同的事对不同的人。
但不管是一场友好的竞赛还是致命的搏斗,最终结局都是一样的――有胜利者,也有失败者。
当然,秘诀在于自己要知道该参加哪场斗争。
因为,任何胜利都是有代价的。
108There is a widely read book that tells us everyone is a sinner. Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do. In contrast, there are those who assume more than their share of the blame. There are others who soothe their consciences with small acts of kindness. Or by tellingthemselves their sins were justified. Finally, there are the ones who simply vow to do better next time, and pray for forgiveness. Sometimes, their prayers are answered. 有一本广泛流传的书(《圣经》)告诉我们每个人都是罪人。
当然并不是所有人做完坏事之后都会内疚,相对的,也有人承担了过多的罪过。
有些人会做些小小的善事来安抚他们的良心;或者告诉自己他们是替天行道。
最后,有些人仅仅发誓说下次会做得更好,并祈求原谅。
有时他们的祈祷得到了回应。
109People are complicated creatures, on the one hand, able to perform great acts of charity; on the other, capable of the most underhanded forms of betrayal. It is a constant battle that ranges within all of us, between the better angels of our nature, and the temptation of our inner demons. And sometimes the only way to ward off the darkness is to shine the light of compassion. 人是一种复杂的生物。
一方面,能乐善好施;另一方面,也能背信弃义。
我们的内心在善良的天使和欲望的魔鬼之间不断的斗争着。
有时,抵挡黑暗的唯一办法就是发出仁慈的光芒。
110Trust is a fragile thing, once earned, it affords us tremendous freedom;But once trust is lost, it can be impossible to recover. Of course the truth is, we never know who we can trust. Those we are closest to can betray us. And total strangers can come to our rescue. In the end, most people decide to trust only themselves. It really is the simplest way to keep from getting burned. 信任是很微妙的东西,一旦得到我们会感觉到无比自由;但是一旦失去就几乎不可能再挽回。
当然,我们永远不知道可以相信谁。
最亲近的人也有可能背叛我们,而未曾谋面的人也可能伸出援助之手。
所以,大多数人决定只相信自己。
这是避免引火上身最简单的方法。
111We are all searching for some one. That special person who will provide us what's missing in our lives, someone who can offer companionship, or resistance, or security. And sometimes if we search very hard, we can find someone who provides us with all three. Yes for all searching for someone. And if we can't find them, we can only pray they find us. 我们都在寻找某个人。