四川方言发音特点概述

合集下载

从《广韵》音系看四川达州方言的语音特点

从《广韵》音系看四川达州方言的语音特点
● 璧
郑 长 丽
( 南 大学 文献 研 究所 , 庆 西 重 4 01) 0 75
从 《 韵 》 系看 四川 达 ' 方 言 的 语 音 特 点 广 音 k l t I

要 :四 川 达 州 方 言 是 由 古 代 汉 语 慢 慢 分 化 形 成
带 和 中 心 位 置 , 有 优 越 的 区 位 优 势 。 但 达 州 自古 有 “ 具 秦
管 万 源市 , 积 约 1 6 平 方 千 米 , 口约6 3 。达 州地 面 . 万 6 人 4万
2增 加 了舌 尖 前 、 擦 音 [ ] 舌 面 后 、 鼻 音 [ ] . 浊 z和 浊 驵u £ i 、 £、 e、 y a 、e 、 a 、 i 、 Y、 A、 A、 A e u y O、 o、 i i i u i e
达 州 方 言 中 共 有 3 个 韵 母 ,其 中 单 元 音 韵 母 8 , 6 个 复 元 音 韵 母 1个 , 鼻 音 韵母 l个 。 与普 通 话 韵 母 相 比 , 5 带 3 其
五 、 语 结
本 文 从 “ 君 子 ” 国 俗 语 义 人 手 . 认 知 语 言 学 隐 四 的 用 喻 和 转 喻 的知 识 对 “ ” “ ” “ ” “ ” 个 国俗 花 木 梅 、兰 、竹 、菊 四
古 音 的 重 要 材 料 , 同 时 它 们 又 呈 现 出 一 些 不 同 于 古 音 的 语 音 特 点 。 面 就 以 《 韵 》 系 为 参 照 , 探 究 四 川 达 州 下 广 音 来 方 言 的一 些 语 音 特点 。
达 州 市 位 于 四 川 省 东 北 部 ,是 由 原 达 县 地 区 改 建 而 成 。现辖 通 川 区 、 县 、 江 县 、 竹 县 、 汉 县 、 县 , I 达 开 大 宣 渠 代

川话特点

川话特点

音韵与普通话发音的区别■大部分地区所使用的四川话没有平舌和翘舌之分,基本上把普通话中翘舌音念为平舌音,比如:"智商"普通话为[zhìshāng],四川话为[zǐsāng] 注2 (音同“子桑”);"超市"普通话为[chāoshì],四川话为[cáosǐ](音同“曹死”);"支持"普通话为[zhīchí],四川话为[zīci](音同“资瓷”)。

■在四川话 (但不包括成都话) 中以鼻音“n”开头的音节中,如果韵母不是“i”开头(如“i”或者“in”),则“n”都通读为“l”。

如“南方”,四川话中音同“兰方”。

成都话的“n”在“i”前腭化为舌面鼻音。

■音节中或末尾的鼻音大都能区分,而成都附近、眉山、乐山等地的前鼻音(咸山摄)弱化成鼻化元音,如成都中派“an”的发音为国际音标中的[ae~]。

■音节"ing"与"in"跟大部分南方方言一样,完全通读,统一发音为"in"。

"eng"与"en"在大部分音节中通读为"en",如“痕”与“恒”同为[hen];“棱”发为[len]。

但是"eng"和"en"而在声母"b"、"p"、"m"、"f"后能够区分,前者变为"ong",而后者仍然发"en"的音。

音节"un"在"d"、"t"、"n"、"l"、"z"、"c"、"s"后发"en"音,其余不变。

川渝方言解读

川渝方言解读

川渝方言解读
川渝方言是指四川和重庆地区的方言,它们有相似的特点和语音、词汇、语法等方面的共同之处。

一、川渝方言的语音特点:
1. 最显著的特点是清音浊音的区别:清音指的是发音时喉头不震动,如“师”读作[si],浊音指的是发音时喉头震动,如“知”读作[di]。

2. 川渝方言也有入声,即原本属于平声的字,发音时会出现尾音的变化。

二、川渝方言的词汇特点:
1. 川渝方言中有很多特色词汇,一些词汇在普通话中没有对应的词,如“踏青”(指春天里去郊外游玩)。

2. 川渝方言中有许多词汇的读音与普通话不同,如“买”读作[mʌi],“见”读作[biæ]。

三、川渝方言的语法特点:
1. 川渝方言中使用“吗”与普通话中的“呢”相等效,表示疑问句的语气,如“你吗”(你呢)。

2. 川渝方言中不少人称代词与普通话不同,如“你”通常用“你儿”代替,“他”通常用“伊”代替。

川渝方言的解读需要具体情境和语境,上述只是其中的一些特点和特色,实际上川渝方言还包含了丰富的文化内涵和地方特色。

四川语文小知识点总结高一

四川语文小知识点总结高一

四川语文小知识点总结高一在高一语文学习中,四川方言也成为了我们学习的一部分。

掌握四川方言的小知识点对于提高我们的语文水平和了解四川文化有着重要的作用。

本文将对四川语文中一些常见的小知识点进行总结和梳理。

一、四川方言的发音特点1. 声母四川方言中的声母有许多与普通话相似的地方,例如:b、p、m、f等。

但也存在一些差异,如:普通话中的z在四川方言中往往发成j的音,普通话中的j在四川方言中发音更加轻柔。

2. 韵母四川方言中的韵母也有一些特点,如:普通话中的"i"音在四川方言中往往发成"ei"音,普通话中的"u"音在四川方言中发音更向"v"音靠拢。

二、四川方言的常见词汇1. 冷面:四川地区的特色面食,以凉拌面和各种调料为主要原料,口感较为清凉。

2. 走亲访友:四川方言中指拜访亲友,表示亲情与友情的交流。

3. 外婆娘舅:四川方言中指外公和外婆,是家庭中亲密的亲属关系。

4. 半天:四川方言中表示时间的单位,相当于一段时间或者一会儿。

5. 查卡:四川方言中指考试、测验,表示对知识掌握程度的检验。

三、四川方言的俚语和成语1. 吃得了苦,不怕吃冷米糕:意思是能够忍受困难和挫折,不怕受苦。

2. 双喜临门:表示双喜临门,家中喜事接连不断。

3. 一箭双雕:表示一举两得,一次行动达到了两个目标。

4. 猫哭耗子假慈悲:比喻伪装善良,暗地里却不怀好意。

5. 雨后春笋:比喻事物迅速增多或者人才脱颖而出。

四、四川方言的传统文化1. 川剧:川剧是四川地区的传统戏曲艺术形式,以震撼人心的唱腔和富有表现力的身段动作闻名。

2. 成都锦绣:成都锦绣是四川地区的传统刺绣艺术,以精湛的技艺和瑰丽的图案享誉全国。

3. 大熊猫:四川是大熊猫的故乡,大熊猫是世界上独一无二的濒危动物,也是四川地区的重要象征之一。

4. 四川美食:四川以其独特的口味和丰富的调料在全国享有盛名,川菜更是四川文化的代表之一。

四川方言特点与总汇大全

四川方言特点与总汇大全

四川方言特点与总汇大全四川方言特点四川话,或称四川方言,指四川人主流的话语。

四川话一般被看作西南官话的代表,和云南话、贵州话共同构成一致性较高的西南方言。

四川话是汉语方言中的一种,属于北方语系。

四川话在语音、词汇、语法上和普通话总体上相当接近,在语调上则差异显著。

四川话的形成:四川话是古蜀语融合巴语以及中原汉语,尤其融入了元末明初和清前期的两次湖广大移民的移民方言逐步形成统一的四川话。

四川话有别于四川地区的语言。

四川话主要流行于四川汉族人群中,特别是四川盆地的四川人当中。

四川境内的汉语方言中,除了绝大部分四川人说四川话外,还有大约150万人口说“客家话”,主要是广东东部和北部移民的后裔;沱江中上游丘陵地区和边远山区约有90万人带“永州腔”,是湖南永州府和宝庆府的移民后裔。

在四川盆地的周边山区或高原地区,还存在其他多种民族和语言。

四川境内,四川话外,主要的语言,盆地的西边,即川西高原,有彝语、藏语、羌语;盆地的南边,有苗语;盆地的西南边,有土家语。

四川方言总汇大全·喃——呢的另外读音,表疑问,自问。

例子:咋个这些人都跑过来了喃,消息够灵通的嘛!·嘛(ma)——么(me),意义相近。

·哇——疑问词,轻微的“吗”。

一般用在对方基本会同意的时候:杨老师,来一根哇?我们乡下人只有越土越好哇?再乱说,我要翻脸哈!!!·兮——语气词,那样子的:“你觉不觉得他有点神经兮兮?”“脏兮兮的。

”“瓜兮兮的”·×绰绰——哪个样子。

神绰绰的(精神病样子),哈(傻的四川发音)绰绰的。

·嘎(ga,降调,这里的a接近英语地图map当中的a)——是这样么?可以独用。

●zuazi,抓(zua,降调)子——“做啥子”的连读。

●提劲——来劲,振奋人心:姑姑,太提劲了●×起——起来,常用在动词后面,加强动词的意义:雄起、来不起了、扎起、懂得起●整——用途广泛的动词。

四川方言精辟的总结~~

四川方言精辟的总结~~

四川方言精辟的总结~~~2009-10-01 18:01与普通话中声母的区别■大部分地区所使用的四川话没有平舌和翘舌之分,基本上把普通话中翘舌音念为平舌音,比如:"智商"普通话为[zhìshāng],四川话为[zǐsāng] 注2 (音同“字桑”);"超市"普通话为[chāoshì],四川话为[cáosǐ](音同“操四”);"支持"普通话为[zhīchí],四川话为[zīci](音同“资瓷”)。

■在四川话 (但不包括成都话) 中以鼻音“n”开头的音节中,如果韵母不是“i”开头(如“i”或者“in”),则“n”都通读为“l”。

如“南方”,四川话中音同“兰方”。

成都话的“n”在“i”前腭化为舌面鼻音。

■音节中或末尾的鼻音大都能区分,而成都附近、眉山、乐山等地的前鼻音(咸山摄)弱化成鼻化元音,如成都中派“an”的发音为国际音标中的[ae~]。

■音节“ing”与“in”跟大部分南方方言一样,完全通读,统一发音为“in”。

“eng”与“en”在大部分音节中通读为“en”,如“痕”与“恒”同为[hen];“棱”发为[len]。

但是“eng”和“en”而在声母“b”、“p”、“m”、“f”后能够区分,前者变为“ong”,而后者仍然发“en”的音。

■音节“wu”固定变化为“vu”,如“五”、“雾”等。

■普通话中声母后的"e" 读为''o'',并且直接读如:哥哥(gó)注意不要读成(guó);上课(kǒ)不要读成(kuǒ)■部分词有''u''化现象,如累''luěi'',横''huen''(部分地方读''huan'')■j,q,x后面的“u”可以读本音乌虽(xǘ)然民族(qu 这里的“u”读本音乌,而不是普通话的“ü”鱼)速(xu这里的“u”读本音乌,而不是普通话的“ü”鱼)度普通话中以韵母(元音)开头的音节,大多都冠以鼻音“ng”,如“安”[ngan]、“恩”[ngen]。

四川语音与普通话的区别

四川语音与普通话的区别

四川话和普通话在语音方面和词汇方面的异同:语音方面:声母,四川话有20个声母,总数比普通话少。

只有舌尖前音,没有舌尖后音。

[n]与[1]不分等特点。

韵母,四川话有36个韵母,总数比普通话少。

声调,四川话通常有阴平、阳平、上声、去声4个声调,4个声调的调值分别为55、21、53、213,还有韵母儿化现象。

词汇和语法方面:名词约占四川话方言条目总数的三分之一,特点是其与普通话的词干相同,词缀不同。

四川话常在名词后加“子”、“巴”等词尾构成方言。

动词,四川话的普通话差异较大,四川话中动词一般不用重叠式。

短暂动作常用动词后面加“一下”来表示,例如“转一下”,不用“转转”。

形容词,四川话里的形容词,有的用特有的方言字来表示,如莽(意:傻、憨、身材粗壮等)。

有的借用普通话中的同音字,如汤水。

四川话中形容词的生动形式相当丰富,在形容词词根的前后都可加单音节或多音节词缀构成生动形式,表达各种不同的状态、感情色彩。

如“瓜(傻)”,如“瓜稀稀”。

代词,四川话的代词主要有哪个(谁)。

量词四川话的物量词,如:匹:一匹瓦。

副词,四川话表示程度的副词较多,如:多:她对你多巴适的。

焦:焦苦。

举例说明汉字为什么是表意体系的文字?汉字和拼音文字不同。

拼音文字用字母把音素或音节表示出来。

一般地说,只要掌握了字母和拼音规则,听到一个词就可以写下来,看到一个字就可以念出来。

而汉字是用表意体系的符号来表示汉语的词或词素的。

汉字不和汉语的语音发生直接的联系。

用汉字写的材料,汉语的不同方言地区的人可以按自己的方言读出来。

一个汉字通常表示汉语里的一个词或语素,不能直接表示出读音。

一般把汉字看成音形义的统一体,带有极强的表意性。

比如:“木”极像树木,“月”与月亮外形相似,而“从”像一个人跟着另一个人的后面。

以上的例子都是用字的形体来表示语言里的词义的,没有表音成分。

即使是形声字(如“问”、“霖”),虽然有了声旁“门”、“林”,但这种表音成分并不能确定字的完全正确的读音,而是要依靠表意成分“口”、“雨”才能确定汉字所表示的意义。

德阳的重轻音格式

德阳的重轻音格式

德阳的重轻音格式
德阳话是四川方言的一种,它也有自己独特的重轻音格式。

以下是德阳话重轻音格式的一些特点:
1.声调:德阳话的声调比较平稳,一般不会出现明显的高低变
化。

多数情况下,声调较为平缓,不像一些其他方言那样有明显的升降调。

2.韵母:德阳话的重轻音格式在韵母上也存在一些特点。

德阳
话中的单韵母和复韵母一般都是轻音,发音相对较短暂。

而在重音位置上的韵母,则会表现得更加长音持久。

3.辅音:德阳话的辅音发音相对比较清晰,不会像一些其他方
言那样出现较多的浊化现象。

同时,德阳话的辅音发音也比较干净利落,给人一种轻快的感觉。

以上是德阳话的一些特点,但方言在不同的地区和个人口音上可能会有一些差异。

此外,具体的德阳话重轻音格式可能还有其它更细节的特点,需要进一步深入了解和学习方能更加准确地掌握。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

四川方言发音特点概述
随着普通话的推广及旅游事业的发展,对四川话和普通话的关系了解就显得更加重要。

四川是个旅游大省,为旅游事业的发展,四川人学说普通话,外省人了解四川话很有必要。

四川话又称西南官话,属于北方语系。

很难从学术上说明,地处长江流域的四川话为何属北方语系。

但有一个很简便的解释,即四川是一个移民省,全国各地的方言都对四川话有影响。

但四川话与普通话发音相近,是导致四川人难学好普通话的重要原因;四川话在发音上的特殊性,是导致外省人不容易听懂四川话的重要因素。

归纳起来,大概有如下几个方面:
1,多数字与普通话发音同,但声调不同:四川方言字、词的发音,大多数与普通话相同,差别的只是音调,即汉字发音中四声的区别。

四川人学说普通话,往往改个音调就以为是普通话了。

即四川俗语所说的‘左起喉咙说话’,其实并没有学准普通话的发音,这就是所谓‘川普’或‘椒盐普通话’的来历。

2,用平舌音代替卷舌音:四川话声母不用zh、ch、sh,只用z、c、s,即四川话中没有卷舌音。

于是有“四、十”不分,“层、成”混淆。

因而四川话与普通话相比,大部分地区语音没有“平舌与翘舌”之分,基本上把翘舌字读成平舌音,如“智商” [zhishɑnɡ]发音为“字桑” [zisɑnɡ],“超市” [chɑoshi]发音为“操肆” [cɑosi],“支持” [zhichi]发音为“资瓷” [zici]。

造成‘川普’不易听懂;四川人在外一说‘普通话’就露陷的原因。

3,用声母‘l’代替‘n’:四川话不用n,用l,以致南、兰不分,也是‘川普’的一个特点。

正如谢娜在谈其学说普通话时,连自己的名字的发音也弄不准确,将谢娜(xiena)发音为谢啦(xiela)。

普通话的“难、南、男”、“奴、努、怒”声母是n,“蓝、兰、岚”、“卢、鲁、路”声母是l,区分非常明显;但四川话里的这些字同属一个声母,完全没有区别。

这些字的读音让外地人听得胡里胡涂,往往一问再问,四川人就不得不靠添字说明法,说明是“蓝色的蓝”和“南方的南”,用组词法费力地解释“陆路”不是“奴怒”。

4,额母nɡ、泥母ɡn、微母v:四川话中有一些字发音特殊,比如‘我’,四川话的发音与陕西人类似,在韵母前加颚音,将‘我’(wo)发音为ngo。

ng的发音与英语类似,这就是四川方言学家所说的“额母nɡ、泥母ɡn、微母v”。

用额母nɡ的除‘我’外,其它如爱、挨、矮、安、淹、岸、案、咬等;用泥母ɡn的如:泥[ɡni]、你、放嗲[ɡniā]等;微母v声母在四川话中的应用导致“乌、无、舞、误” 不分,四川将这些字一律读成vu,似乎加了一个v声母。

这种语言现象,在吴方言里表现为有“微母,v声母”字,如“诬、屋,无,侮、武、舞,务、雾、勿、物”都读
vu。

5,少数地区特殊的卷舌音和儿化音。

上面说到四川大部分地区没有翘(卷)舌音,都用平舌音。

但也有一些地区有卷舌音,有的甚至卷舌与儿化音并用,造成一种特殊的发音。

如威远、自贡、荣县、富顺、内江、隆昌、筠连和冕宁、西昌、德昌、盐源、盐边、米易、会理等地的人能够区别“平舌”的z、s、c与“翘舌”的zh、ch、sh;旧时四川的“上五县”彭县、郫县、崇宁(今成都市郫县唐昌镇)、新繁(今成都市新都区新繁镇)、都江堰市、彭州市的人,无论生活在场镇,还是乡村,都使用“卷舌音”,“十、石、室、食、吃”这些古代入声字,不仅“翘舌”,而且舌尖后卷,近乎“儿化”,例如:“他的侄儿[zhǐr]十[shir]四[sǐ]岁,在石[shir]室[shir]中学[xuo]读[duo]书,十[shir]二[er]点进食[shir]堂吃[chir]饭”。

6,声母b、p、m、f的特殊运用:四川话声母是b、p、m、f的音节,一般能和普通话声母是b、p、m、f的音节互相对应。

但有少数字例外,记住它们,就可以纠正方音。

如下面的字(短线前面是四川话音,后面是普通话音):“爬bā—pā山”、“琵琶bā—pɑ”、“培běi—péi土”、“束缚bo—fù”;“拔pɑ—bɑ河”、“漂泊pê—bo”、“绊pǎn—bàn马绳”、“卑鄙pì—bi”、“普遍piǎn—biàn”、“孬”piě—nāo”、“鬓pǐn—bìn”;“筏pɑ—fá”、“喷fěn—pēn”……。

7,声母d、t颠倒:四川话声母是d、t的音节,一般能和普通话声母是d、t的音节对应。

但也有少数字例外,“河堤ti—di”、“指导tɑo—dɑo”、“掉tiɑo—diɑo头”、“抖tou—dou动”、“金铎tuo—duo”。

8,声母g、k、h、j的特殊应用:四川话中是ɡ、k、h的音节,,大多与普通话相同,但有以下例外字:“大街ɡɑi—jie”、“阶ɡɑi—jie级”、“地窖ɡɑo—jiɑo”、“打更ɡen—jinɡ”、“灌溉kɑi—ɡɑi”、“大概kɑi—ɡɑi”、“搁ko—ɡe”、“盥kuɑn—ɡuɑn洗”、“皖kuɑn—wɑn南”、“浣kuɑn—huɑn洗”、“皮鞋hɑi—xie”(将鞋子发音为孩子,最典型不过)“衔hɑn—xiɑn接”、“咸hɑn—xiɑn阳”、“苋hɑn—xiɑn 菜”、“陷hɑn—xiɑn落”、“项hɑnɡ—xiɑnɡ目”、“巷hɑnɡ—xiɑnɡ道”、“银杏hen—xinɡ”。

9,声母j、q、x的特殊应用:声母是j、q、x的音节,与普通话对比,有以下例外字:“呼吸ji(e)—xi”、“满足juo—zu”、“卒juo—zu子”、“截qie—jie断”、“信笺qiɑn—jiɑn”、“歼qiɑn—jiɑn灭”、“纤qiɑn—xiɑn维”、“发掘quo—jue”、“臼qiu—jiu齿”、“不像qiɑnɡ—xiɑnɡ”、“民族quo—zu”、“哭泣xi—qi”、“死囚xiu—qiu”、“泅水xiu—qiu水”、“酋xiu—qiu长”、“发酵xiɑo—jiɑo”、“粗俗xuo—su”、“宿xuo—su舍”、“速xuo—su度”、“严肃xuo—su”、“米粟xuo—su”、“虽xu—sui 然”、“遂xu—sui宁”、“谷穗xu—sui”、“隧xu—sui道”、“赎xuo—shu当”、“浸
qin—jin水”、“嫁娶ju—qu”、“捷qie—jie报”。

10,一些地区的声母f、h颠倒
中江、三台、蓬安、岳池、遂宁、乐至、安岳、资中、荣昌等地区即如此,他们将‘黄’(hang)发音为‘fang’;把房(fang)发音为‘huang’;把花(hua)发音为‘fa’;把“黄昏”读成“房芬”;“飞、饭、肥、放”读成“灰、换、回、晃”。

典型的话是‘黄子上有个房猫儿’(房子上有个黄猫儿)、‘菜籽发发灰房’(菜籽花花非黄)等。

以上几点并不能完全概括四川话发音的全部特点。

四川方言俚语,或曰土话是外省人最难懂的,而且难有规律可循。

但四川人的‘川普’里却大量保留,让人听了啼笑皆非。

比如有一句典型的‘椒盐普通话’,是左起喉咙学普通话的腔调说:“狗日的耗子把我的洋碱咬了一个缺缺。

” 如今的四川方言剧及小品,大量用俚语或土话,是外省人听不懂的重要原因。

相关文档
最新文档