《关雎》
民歌《关雎》原文及赏析

民歌《关雎》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!民歌《关雎》原文及赏析【导语】:关关雎鸠,在河之洲。
《关雎》古诗词赏析

《关雎》古诗词赏析关关雎***,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
关关雎***,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文翻译关关和鸣的雎***,相伴在河中的小洲。
那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
译文二雎鸟不停地在水中的绿洲上和鸣歌唱。
文静美好的少女,是少年心中的好配偶。
长长短短的荇莱,在船的左右两边求取。
文静美好的少女,是少年日夜美好的追求。
文静美好的少女难以追求,朝思暮想,魂牵梦绕。
思悠悠,思悠悠,唉!翻来覆去难成眠。
长长短短的荇莱,左边右边来采摘。
对那文静美好的少女,鼓瑟弹琴迎她过来。
长长短短的荇菜,左边右边来挑选。
文静美好的少女,敲钟击鼓让她笑逐颜开。
注释解释关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
雎***(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。
洲:水中的陆地。
窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。
窈窕,身材体态美好的样子。
窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。
淑,好,善良。
好逑(hǎo qiú):好的配偶。
逑,“仇”的假借字,匹配。
参差:长短不齐的样子。
荇(xìng)菜:水草类植物。
圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。
左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。
这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。
《关雎》优秀课件PPT

中心思想
很多人都理解为取悦淑女,让淑女高兴,才能得到欢心。其实不然, 钟鼓在当时应该是礼器,平常是不会敲打的,只有在祭祀和重要礼仪,才 会很庄重的“钟鼓乐之”。在古代,女儿出嫁不像如今有这么隆重的婚庆 典礼,还请人来吃喜酒,来人送红包,非常快乐喜气洋洋的场面。最后一 句是求之不得后的幻想,幻想自己能用钟鼓来取悦淑女。
呢!他向往着那位文静美好的姑娘能够成为自己理想的配偶。
第二节八句写他日夜相思,不能忘怀这位采荇菜的姑娘在水边劳动时的窈窕
身影。难耐的相思之苦已达到了长夜不眠的程度。
第三节八句突然出现了“琴瑟友之”“钟鼓乐之”的欢快、热闹的场面。这
是个戏剧性的转变。幻由情生,无疑这正是这位害相思之苦的男子对未来的设
想,是他寤寐求其实现的愿望。
课文背景
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,原称 “诗”或“诗三百”,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪 至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题, 没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、 由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
课文背景
《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、 压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、 动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子,被誉 为古代社会的人生百科全书。
第 四 节
拓展学习
WRITE YOUR GREAT TITLE HERE
课文赏析
整
体
全诗共三个小节,每小节讲的内容是什么?
感
知
第一节,描写小伙子见到一位漂亮的
姑娘,从而引起爱慕的感情和求婚的愿
望。
第二节,描写小伙子求婚,苦于无法,
求之不得,因而朝思暮想、寝食不安的
《诗经关雎》的全文及意思

《诗经关雎》的全文及意思《诗经》中有许多诗歌,其中之一就是“关雎”,它是《诗经》中最优美的一首歌曲,具有很高的文学价值。
关雎原始记载于《诗经大雅关雎》,是一首以“关关雎鸠,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑”为首句的诗歌。
这首诗讲述的是一段爱情故事:汉武帝时期,有一位叫做梁惠王的齐国公主,有一天,她坐在汉江的一个岛上,发现那儿有一只叫关关的小鸟,它苍蝇翩翩,在草木中间穿梭,鸣叫声婉转高亢。
此时,王公也正游山玩水,走到了那个小岛,他发现了那只小鸟,他惊喜不已,便把它抓起来,请求自己的爱人一同把它一起养起来。
梁惠王与他的爱人,一起照料关关小鸟,日夜看护,饲养之恩深思。
当时外面刮风,雨下得厉害,梁惠王却依然在岸上守护着小鸟,直到风雨过去,天气放晴,他才便归去。
小鸟深深感激,口吐莺歌,立在汉江的小岛上,把故事一遍又一遍地唱出来,作者杜甫以“关关雎鸠,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑”为首句,把这个故事歌唱出来,传唱至今。
关雎这首歌,用柔婉动听的语言,表达了梁惠王精神力量的爱心与坚强,也表达了人与自然之间的一种和谐关系,传递了一种尊重与拥抱的精神,更传递了一种重情重义的美德,让人感到爱的力量和宽厚的心灵,是一首朴实又有着重要文学价值的诗歌。
关雎这首诗还深深影响了中国古典文学,丰富了中国文学的结构和内容。
它把爱情的真挚表达得淋漓尽致,至今仍是中国最婉转动人的一首歌;它让人看到了满山杏花微笑和红霞升起,让人想起了关汉卿和梁山伯,把中国文学带入了高潮。
关雎这首诗还是一首高度宗教化的诗歌,其中夹杂着深厚的哲学思想。
它告诉人们应该发挥自己的责任,服务于自然界,去做一个善良、正直和勤劳的人。
它也以正义及仁爱的包容态度解释了人与人之间、人与自然之间的关系,带给了人们一种很强烈的友爱之情,这种友爱之情至今仍在流传。
从关雎这首诗中,我们能感受到一种深切的美好情感,一种情爱拥抱的情感,这是一种令人终生难忘的伟大情感。
中国古代诗歌《关雎》就是这样一首优美动人的诗歌,它把人性的真挚和伟大的情感表达的淋漓尽致,古今中外无人不知无人不晓。
诗经·关雎原文、翻译、赏析

诗经·关雎原文、翻译、赏析诗经·关雎原文、翻译、赏析诗经·关雎原文、翻译、赏析1原文:采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,猃狁之故。
不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?猃狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!翻译:豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。
说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。
没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。
没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。
说回家了回家了,心中是多么忧闷。
忧心如焚,饥渴交加实在难忍。
驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。
豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。
说回家了回家了,又到了十月小阳春。
征役没有休止,哪能有片刻安身。
心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛开着的是什么花?是棠棣花。
那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。
兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。
哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。
将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。
四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。
怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。
回想当初出征时,杨柳依依随风吹。
如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。
满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!赏析:《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇。
历代注者关于它的写作年代说法不一。
但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。
《关雎》全诗

《关雎》全诗
《关雎》原文
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文:
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。
那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
《关雎》-精品文档
翻译对比分析
语言风格
理雅各的译本更接近原诗的古典韵味,许渊冲的译本更注 重现代语言的表达,汪榕培的译本则试图在两者之间找到 平衡。
文化背景
理雅各的译本更强调西方文化背景的理解,许渊冲的译本 更注重中国文化的传递,汪榕培的译本则在两种文化之间 寻求融合。
读者接受度
许渊冲的译本更易于为一般读者接受,理雅各的译本则需 要一定的古典文学背景知识才能理解,汪榕培的译本则介 于两者之间。
韵律与节奏
《关雎》采用四言句式,节奏明快, 易于诵唱。
每章前两句为起兴,以雎鸠和鸣声引 起对淑女和贤才的渴慕之情。中间两 句为比,描绘淑女和贤才的美德和行 为。最后两句为兴,以琴瑟之音表达 对淑女和贤才的倾慕和追求。
韵律方面,每章采用押韵的方式,以 “鸠、洲、悠、求、友”等字为韵脚 ,使诗歌具有音乐美感。
对后世的影响与传承
• 《关雎》这首经典的诗歌作品在后世中产生了深远的影响。它不仅被视为中国 文学的经典之作,还被广泛应用于教育、文化交流等领域。《关雎》中所体现 的儒家思想也在后世中被传承和发扬光大。例如,在中国的传统教育中,《关 雎》常常被用来教育年轻人要遵守礼仪、尊重长辈和关爱他人。此外,《关雎 》还被一些儒家学者用来阐述儒家思想中的道德观念和人文精神。这些传承和 发扬不仅有助于保持中国文化的连续性和稳定性,也为后人提供了宝贵的思想 资源和文化财富。
THANKS 感谢观看
现代研究与解读
文献研究
现代学者通过对《关雎》的文献研究,梳理了其历史传承、版本演 变和文学价值等方面的内容,深化了人们对这首诗的理解。
文化解读
《关雎》作为中国传统文化中的经典之作,反映了古代人们的生活 习俗、道德观念和审美追求,具有独特的文化内涵。
《关雎》原文、诗意及赏析
《关雎》原文、诗意及赏析【原诗】:关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
【译意】:双双对对的雎鸠啊“关关”鸣叫在沙,美丽善良的姑娘啊是阿哥理想的配偶。
长长短短的荇菜啊姑娘你顺着流水来回采,美妙的姿态啊让阿哥醒着睡着都想追求。
三番五次追求不到你,阿哥我日日夜夜都想你。
长长思念日难过,阿哥翻来覆去都睡不着。
长长短短的荇菜啊姑娘你来来回回摘,阿哥我弹琴来搏你爱情。
长长短短的荇菜啊姑娘你来来回回选,阿哥我击鼓来讨你欢心。
【点评】:本诗选自《诗经·周南》,是西周时代周南地区(今河南洛阳以南至湖北的长江、汉水流域)的诗歌,是《诗经》中的第一首诗。
关于该诗的性质,说法颇多,有人以为是怨刺诗,有人以为是赞美诗,有人以为是举贤诗,但更多的人则认为是中国古代著名的爱情恋歌。
诗的大意是说,一位在河边采荇菜的姑娘引起一位男子(君子)的注意,她优美的动作和窈窕形象引起了小伙子的爱慕,使他日夜思念,寝食难忘,想象着成婚配后而“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”则是他“寤寐求之”的愿望。
诗用成双成对、情意专一的雎鸠在芳草萋萋的小洲上关关和鸣起兴,用“左右流之”、“左右采之”、“左右芼之”这种反复的句式,歌颂了姑娘热爱劳动的优秀品质和美丽形象;用“寤寐求之”、“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”的句式,层层递进,抒写了青年男子朝朝暮暮的思念之情,反映了他对爱情的热烈向往和执著追求。
全诗起兴巧妙,构思精当,语言既朴实生动而又富于音韵美,诗中“窈窕淑女,君子好逑”是两千多年来家喻户晓的不朽名句。
全诗琅琅上口,韵律和谐悦耳。
其中有双声,有叠韵,有“之”字脚的复韵,加上对后世七律、七绝影响最大的首句韵式,使得本篇堪称中国古代韵律诗的开山之作。
全诗分三节,共二十句。
首章四句统领全篇。
“关关雎鸠,在河之洲”是兴。
《诗经》关雎
萌生爱意
关 雎
思念之苦
寤寐思服 辗转反侧
求之不得
哀而不伤 乐而不淫
亲近之乐
琴瑟友之 钟鼓乐之
得之之欢
课文整体感知
简要概括课文主旨。 《关雎》是一首优美的爱情诗,写了一位青年执着地
追求一位善良而文静的姑娘,反复倾诉内心缠绵的情思, 急切盼望不久的将来能与意中人美满地结合的故事,表达 了对美好爱情的向往与期盼之情。
【第一章】见物起兴,直写自己的愿望 以立在河洲上鸣叫的关雎起兴,引出淑女是君子喜爱
的配偶的情思,奠定全篇的基调。
关关雎鸠 在河之洲 窈窕淑女 君子好逑
所听 所见 所思 所愿
层次突出 语约义丰
【第二、三章】写自己的爱慕之心和相思之苦 这位采荇菜的姑娘在水边劳动时的窈窕身影,使他日夜
相思,已到了长夜不眠的程度。
寤寐求之——追慕之心 辗转反侧——相思之苦
【第四、五章】设想愿望实现时的欢乐场景 君子兴奋地弹奏琴瑟,敲击钟鼓来亲近她,友爱她,
并使她快乐。
琴瑟友之——亲密相爱 钟鼓乐之——欢快热闹
君子
爱恋 相思 梦幻
所听:关关雎鸠 所见:在河之洲 所思:窈窕淑女 所愿:君子好逑 寤寐求之——追慕之心
辗转反侧——相思之苦
文言知识积累
古
今
异
1. 左右流之 ·
义
( 古义:求取。 今义:液体移动;流动。 )
文言知识积累
一
左右采之( 名词用作状语,在右边 )
词
1.右 ·
多
道阻且右( 名词用作状语,向右迂曲 )
义
在河之洲( 结构助词,的 )
·
2.之
钟鼓乐之( 代词,她 ) ·
左右采之( 代词,指“荇菜” ) ·
《诗经·关雎》原文及翻译
《诗经·关雎》原文及翻译导读:《诗经·关雎》【原文】《关雎》——《诗经·国风·周南》关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注释】关雎(jū):篇名,《诗经》每篇都用第一句里的几个字(一般是两个字)作为篇名。
关关:鸟互相应和的鸣叫一声。
雎鸠:鸟名,又名鱼鹰,雌雄有固定的配偶。
洲:水中的陆地。
窈窕淑女:美丽纯洁的女子。
窈窕,美好的样子。
淑,善良的,品德好的姑娘。
君子好逑:能给君子做好妻子。
君子,周代对奴隶主贵族男子的通称,这里是对男子的美称。
好逑(qiú),理想的配偶。
逑,通“仇”,匹,这里指配偶。
参差:长短不齐的样子。
荇菜:多年生草本植物,生长在淡水湖泊中,夏秋季开鲜黄|色*花,根茎可食用。
流:指顺水势采摘。
寤寐:醒来和睡去,即无论白天还是黑夜。
寤(w&ugra一ve;),睡醒。
寐,睡着。
思服:思念、牵挂。
悠:长,指思念绵绵不断。
辗转反侧:身体翻来覆去,不能入睡。
辗转,转动。
琴瑟友之:弹着琴瑟和他亲爱地在一起。
琴瑟,两种乐器。
芼(m&agra一ve;o):选择,采摘。
钟鼓乐之:敲钟击鼓使她快乐。
乐,读l&egra一ve;,使……快乐。
【翻译】在那河中的小岛上,一对对雎鸠在欢乐和谐地歌唱着。
美丽善良的姑娘,那是小伙子理想的择偶对象。
河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,顺着流水左右采摘得正忙。
美丽善良的姑娘,无论白天黑夜,小伙子都把它想。
追求她追不上啊,日夜都萦绕在心头上。
忧思长长夜漫漫,翻来复去不能忘。
河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,两手左右采摘忙。
美丽善良的姑娘,小伙子弹着琴瑟向她表示爱慕之情。
河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,两边仔细挑选采摘。
美丽善良的姑娘,小伙子敲钟击鼓让她心欢畅。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《关雎》教学设计
一 导入
《论语》曰:“不学诗,无以言。”古人认为经过《诗经》的教化,可以使人
“温柔敦厚”。今天让我们一起走进《诗经》。
二、走近《诗经》
学生读屏幕显示:“《诗经》是中国第一部诗歌总集,收录自西周初年至春
秋中叶五百多年的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西
汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。《诗经》共分风(160篇)、
雅(105篇)、颂(40篇)三大部分。其中风又叫国风,是《诗经》的精华。《关
雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,说明对
它评价很高。《史记·外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤,《诗》始《关
雎》”。孔子说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”其声、情、文、义俱佳,
足以为《风》之始,三百篇之冠。
三、朗读全诗,理解诗意
1.学习诗歌最好的方法就是朗读,现在请同学们对照课下注释自读,要
求读准字音。
2.找生读,正音。(看课件字词)
3.读准字音,是朗读的第一步,更高的要求是读出节奏。同学们看,这
首诗每句话都是四个字,《诗经》里大多数的诗都是四个字一句。大
家揣摩一下,四个字一句的应该按怎样的节奏来读。
生:二二。
师:非常好,两个字一顿,或者尾音稍微延长,这样读诗的韵味儿就出来了。
4师领读,老师一句学生跟读一句。
5齐读
我们要越读越好,还要注意诗所表达的意思。比如这一句(悠哉悠哉,辗
转反侧),他所爱的姑娘没有追到,想啊,想啊,晚上都睡不觉了。这时的情绪
比较低落了,应读得低一点,慢一点。 再比如这首诗一开始的时候(窈窕淑女,
君子好逑),是说看上了一位好姑娘,心情是欣喜的;到后来(琴瑟友之),他
弹着琴共同娱乐的时候,就是比较高兴的了,甚至是激动的。
6 再来一遍,读准字音,注意节奏,注意情感的表达,开始
生:(齐读)
师:这次语速把握得较好,但是情感表达依然不到位。也许是大家还没有
理解诗的意思。不着急,慢慢来。现在同学们对照注释,小组合作疏通诗句意思。
有难点,相互之间可以讨论
生:(对照注释疏通诗意,讨论,交流解决难点)
四 好,一条龙顺序,每人一句。
生1:在水中的陆地上,雎鸠鸟在关关地鸣叫
“关关”是像声词,类似于鸭子的呱、呱的叫声整句的意思就是在水
中的陆地上,雎鸠鸟在关关地鸣叫。
第二句,下一位同学。
生2:善良美丽的少女,是君子的好配偶
师:窈窕是什么意思?
生:文静美好的
师:文静美好的淑女,就是君子的好配偶第三句——
生3:长短不齐的荇菜,顺着水流两边去捞取
师:谁在捞取?
生:那个姑娘
师:可见这是位勤劳的姑娘后面——
生4:文静美好的淑女啊,日夜追求她
生5:追求没有得到,就日夜思念
生6:想啊,想啊,翻来覆去睡不着
生7:长短不齐的荇菜,两手左右去采摘
生8:善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表示亲近
生9:长短不齐的荇菜,两边仔细来挑选
生10:善良美丽的淑女,敲钟打鼓使她快乐
师:同学们翻译得不错。既然意思理解了,我们就应该把它读得更好。注意,不
管是朗读诗歌还是朗读散文,一般起句要平一些,如果起句太高,后面就没办法
表现。如(老师示范)“关关雎鸠,在河之洲”后面就要有变化,该强调的就要
重读,随着情感的变化就要读出不同的语调。如“琴瑟友之”的“友”字就要加
重,因为从此句来看,小伙子把姑娘追到手了,他们谈恋爱了,小伙子弹琴给姑
娘听,所以这个字就要加重,或者以拖长的方法来表现(老师示范) 再比如
“钟鼓乐之”的“乐”也是需要强调的一个字。像这一句(指屏幕“求之不得,
寤寐思服 悠哉悠哉,辗转反侧”)写小伙子没有追到,肯定心情有点沮丧,
我们就读低一点、慢一点
来,同学们再表现一下,开始读——
生:(齐读)
师:可以听得出,有些同学已经注意刚讲过的朗读技巧了,也努力地在表现诗歌
所表达的感情。
接下来,同学们看屏幕
五 艺术特色
(屏显全诗,几个词语标注成蓝色)
学生读蓝色词语:关关、窈窕、参差、辗转,看这几个词有何特点。
师:“关关”是叠词,“参差”声母相同叫“双声”,“窈窕”韵母相同叫
“叠韵”,“辗转”声韵母都相同叫“双声叠韵”。大家再自由地读一读,感觉
有什么效果。
生:好听。
生:有音乐感。
师:对,《诗经》里常用双声叠韵和叠词,既好听又生动。(屏显双声叠韵
叠词的作用)
作用:双声叠韵叠字的使用加强了抒情效果,却能收到回旋跌宕的艺术效果,
读起来也很有韵律感.
学生读。
师:(屏显《关雎》请同学们读标注为绿色的诗句,说说看这些句子有什么
特点。
生:句子几乎是一样的,只换了一个字“流”、“采”、“芼”。
师:找得很准!这样的句子叫“重章叠句”,又好读又好背。反复吟唱,强
化了感情,突出了主题,形成一种回环往复的美。现代歌曲里还在用。
学生读(屏显)重章叠句的作用。
作用在于加深印象,渲染气氛,深化诗的主体,增
强诗的音乐性和节奏感,使感情得到尽情的抒发.
师:(屏显《关雎》)请男生读蓝色句子,女生读红色句子。
师:去掉女生读的部分,这个爱情故事讲清楚讲完整了吗?
生:(愣了一会儿)好像也是清楚完整的。
师:那么,与原诗比较有什么不同吗?
生:好像缺了点什么。
生:好像没有原来的味道了。
师:对,说得好。蓝色的这些句子它肯定是有作用的。到底有什么作用呢?
我们以第一章为例。雎鸠鸟在河中的沙洲上亲热地嬉戏鸣叫,跟小伙子爱上文静
美好的姑娘有什么关系呢?
师:这里老师要给大家补充介绍关于《诗经》的知识。《诗经》常用三种表
现手法“赋”“比”“兴”。(板书)加上三部分内容“风”“雅““颂”(板
书),古人称它们为“六义”(板书)。“赋”,是敷陈其事而直言之也,也就
是直接叙事;“比”是以彼物比此物,也就是比喻;“兴”是先言他物而引起所
咏之词,也就是用别的事物引出真正要表达的内容。同学们看“关关雎鸠,在河
之洲”属于哪一种。
生:兴
生:比
师:不光是我们同学,很多人都有争议。其实,《诗经》里很多时候比兴是
不好分的。所以,老师把它们合在一起就叫“比兴”。
生读(屏显)比兴的作用。
开头以雎鸠起兴,借河水之中的小岛上的雎鸠和鸣,引出
心中热烈的感情:可爱的姑娘啊,"我"心中的爱人。表现了青年男子对爱情大胆的追求。
师:经过这样的品读,我们终于感悟出了《关雎》的魅力,(屏显)师生齐
读:《关雎》一诗,其文义声情俱佳,足为《国风》之始,《诗经》之冠。
《诗经》我国最早的诗歌总集。共305首,孔子为什么把写爱情的《关雎》放
在了首位?他有什么用意吗?
师:后世好多的学者一直在揣摩这个问题我想,可能有三个因素,我们慢慢来分
析第一,这首诗里的主人公是谁?
生:君子和淑女
师:对,是君子和淑女。孔子想告诉世人,男子都要做君子,女子都要做淑女。
我读《论语》的时候也在想,可能当时的社会也很不理想。孔子说:“唯女子与
小人难养也”。孔子还说“吾未见好德如好色者也”就是说我没有见过喜欢高尚的品
德修养像好色那样。可见当时的社会需要教化。所以,孔子把写爱情的《关雎》
放在第一篇,告诉大家,男子都要做君子,女子都要做淑女
第二,怎样就是君子呢?在这首诗中,写君子的感情,只限于睡不着觉,限于弹
琴、敲钟打鼓,没有其它亲昵的动作和语言。这个淑女呢,从头到尾没说一句话,
也没有什么过分的举动,这正符合君子和淑女的标准,也就是说,爱要符合礼仪,
要守规矩。这正孔子教育大家的内容。
第三,本诗一开头写君子看上淑女了,马上就想到“好逑”,好配偶,换句话说,
他想到的就是建立婚姻关系,建立家庭这也是孔子教育大家的内容,意思是你如
果看上了对方,那你的目的就是建立家庭,而不是搞一时的激情,这个意思毛主
席也表达过,毛主席说:“不以婚姻为目的的恋爱统统都是耍流氓”这和孔子说的
是一个意思。既然看上了对方,就应以建立婚姻家庭为目标。就整个社会而言,
家庭是其基本组成单位,家庭的稳定和社会的稳定关系密切,所以,孔子才教化
大家:爱要符合礼仪;既然爱了,就要以婚姻为目的;男子都要做君子,女子都
要做淑女
从这三个层面来说,孔子把《关雎》放在第一位,意图在于“风天下,正夫妇”
(板书:风天下 正夫妇),意思是教化天下人,让夫妻关系纯正这样来看,《关
雎》就是一个很好的道德教材