二语习得理论__中文
二语习得理论--西班牙语

二语习得理论--西班牙语
二语得是指一个人用非母语的方式研究和掌握第二语言的过程。
西班牙语是世界上使用人数较多的语言之一,对于非西班牙语国家
的研究者来说,理解和掌握二语得理论对于研究西班牙语至关重要。
以下是几种常见的二语得理论:
1. 第二语言得理论(Second Language Acquisition Theory,简称SLA理论):SLA理论主要关注非母语研究者在研究第二语言过程中的认知和语言发展。
该理论认为,语言得是一个主动、逐渐的过程,需要不断的输入、语言处理和反馈来促进语言能力的提升。
2. 社会文化理论(Sociocultural Theory):社会文化理论强调
了社会环境和交互对于二语得的重要性。
该理论认为,研究者通过
参与真实的交流和社会活动,获得语言输入和反馈,从而提高语言
能力。
3. 互动式理论(Interactionist Theory):互动式理论认为,研
究者在与他人的互动中,通过使用语言进行沟通和交流来发展语言
能力。
在语言研究中,互动扮演着重要的角色,通过与他人合作解决问题和表达意见,研究者能够积极参与语言得过程。
4. 个体差异理论(Individual Differences Theory):个体差异理论着重于研究研究者在语言得过程中的个体差异。
该理论认为,研究者的年龄、智力、研究策略以及研究背景等都可能影响二语得的效果。
了解和应用这些二语习得理论,可以帮助学习者更有效地学习西班牙语。
无论是个体学习者还是教师,理解二语习得理论都有助于制定合适的教学方法和策略,促进学习者的语言发展。
第二语言习得理论研究概述

第二语言习得研究概述§1 第二语言习得研究概述§2 对比分析与偏误分析§ 3 中介语研究§4第二语言习得顺序研究§ 5 克拉申的语言监控模式§6 第二语言学习者语言系统变异研究§7 第二语言习得研究的社会文化模式§8 语言输入与互动研究§9 普遍语法与第二语言习得§10多元发展模式§11第二语言习得的认知模式第一章:第二语言习得研究概述母语VS目的语母语通常指学习者所属种族、社团使用的语言,也称“本族语”。
一般母语通常是儿童出生后最先接触、习得的语言,母语也被称作“第一语言”。
目的语:指学习者正在学习的语言,可指其母语或第一语言,也可指他的第二语言。
第一语言VS第二语言一语指儿童幼年最先接触和习得的语言。
二语指相对于学习者习得的一语之外的任何一种其他语言。
二语的概念只强调语言习得的先后顺序。
习得acquisition VS学习learning(1)就语言获得的方式而言:习得指非正式的语言获得informallearning,类似于儿童母语的获得方式。
学习指正式的语言规则学习formallearning,即通过课堂教学的方式来获得第二语言。
(2)就语言获得的心理过程而言:习得指在自然状态下“下意识”的语言获subconscious learning。
学习指有意识的conscious语言知识的获得。
就语言获得的知识类型而言:通过习得方式获得的知识是隐性语言知识implicit knowledge,通过学习方式获得的知识是显性语言知识explicit knowledge。
★习得与学习的关系无接口观点non-interface position:认为通过习得和学习所获得的知识分别属于不同的且互相独立的类型,即隐性知识和显性知识。
有接口观点:认为显性知识通过操练可转化为隐性知识。
第二语言教学的目标:促使学习者把显性知识转化为隐性知识。
第二语言习得理论与实践

第二语言习得是指一个人在学习一种新语言时所经历的过程,这一过程涉及到语言的认知、语法、词汇、语音以及语用等方面。
在语言学领域,有许多不同的理论和实践方法来解释和促进第二语言习得的过程。
首先,有一些主流的理论可以用来解释第二语言习得的过程。
其中最著名的是克拉申的互动式习得理论。
这一理论认为,语言习得是通过社交互动和交际活动来实现的。
学习者通过与他人互动和交流,不断地调整自己的语言使用,从而逐渐习得新语言。
此外,还有斯蒂芬·克拉舍
的监管假说,认为第二语言习得是通过对语言输入的监管和处理来实现的。
学习者会通过对语言的理解和处理来逐渐习得新语言。
在实践方面,有许多方法可以帮助学习者更好地习得第二语言。
其中最常见的是语言课堂教学。
在语言课堂中,老师会通过各种教学方法和教材来帮助学生学习新语言,如语法练习、口语对话、听力训练等。
此外,还有语言交换和实践活动。
通过与母语为目标语言的人进行语言交换,学习者可以更好地实践和运用新语言。
同时,参与各种实践活动,如参观博物馆、旅行等,也可以帮助学习者更好地融入目标语言的环境,提高语言能力。
除此之外,个体差异也是影响第二语言习得的重要因素。
学习者的年龄、学习动机、学习环境等都会对语言习得产生影响。
因此,教学者需要根据学习者的个体差异,采用不同的教学方法和策略,来更好地促进学生的第二语言习得。
总的来说,第二语言习得理论和实践相辅相成,理论为实践提供指导,实践又可以验证和完善理论。
通过不断地探索和实践,我们可以更好地理解和促进学生的第二语言习得过程,从而提高他们的语言能力。
二语习得知识梳理

Second Language Acqu isition /SLA第二语言习得(简称二语习得),通常指母语习得之后的任何其他语言学习。
人们从社会、心理、语言学等角度去研究它。
第二语言习得研究作为一个独立学科,大概形成于二十世纪60年代末70年代初,已有35年的历史。
它对学习者的第二语言特征及其发展变化、学习者学习第二外语时所具有的共同特征和个别差异进行描写,并分析影响二语习得的内部因素和外部因素。
与其他社会科学相比,二语习得研究是个新领域,大都借用母语研究、教育学研究或其他相关学科的方法。
概括地说,这一领域的研究是为了系统地探讨二语习得的本质和习得的过程,其主要目标是:描述学习者如何获得第二语言以及解释为什么学习者能够获得第二语言。
到目前为止,二语习得的研究范围远比20世纪七八十年代广,涉及语言学、心理学、心理语言学、语用学,社会语言学等众多方面。
早期的第二语言习得理论是教学法的附庸,为服务提高教学质量而存在,1967年Larry Selinke r在《语言迁移》这本专著第一次提出中介语理论,第二语言习得理论从此有了自己的研究领域而开始成为一门独立的学科。
现时的第二语言习得研究涉及三大领域,即中介语研究,学习者内部因素研究和学习者外部因素研究。
1994年美国费城Temple 大学教育学院二语英语教学教授Rod Ellis撰写巨著《第二语言习得研究》,成为该领域的经典教科书。
该书共分七个部分。
第一部分勾画了整本书的概念框架。
第二部分总结了有关学习者语言本质的主要理论,包括学习者错误,发展模式,语言变项和语用特征。
第三部分从外部因素解释第二语言的习得,主要阐述社会因素和输入/交互的作用。
第四部分从内部因素解释第二语言的习得,包括语言迁移、认知论解释和语言普遍性。
第五部分将讨论的重点从学习转移到学习者,论述了第二语言习得的个体差异和学习策略。
第六部分是关于课堂英语教学的论述,讨论了课堂交互和正规教学的有关理论。
二语习得的相关概念和理论

母语习得理论(Theories of Acquisition of the Maternal Language) 关于儿童对母语,主要就是口语中的听与说的能力之获得的理论,主要有:行为主义理论,“先天伦”与认知理论等。
行为主义理论(behaviourist theory)的基础就是“强化”论或刺激--反应论,代表人物有语言学家布龙菲尔德与心理学家斯金纳等人。
这种理论认为:语言就是一种人类行为,要观察语言行为就必须找出话语与产生它的环境之间的规律,找出话语与对它做出反应的话语之间的规律性,以便建立起一套完整的母语习得理论。
斯金纳在她的代表作《语言行为》一书中认为语言不就是一种思维现象,而就是一种行为。
儿童母语习得要经过模仿--强化--成形三个阶段。
儿童首先模仿自己周围的语言,对环境或成人的话语做出反应。
如果反应就是正确的,即说出的句子符合语法规律,成人就会给予赞扬或以其她方式进行鼓励,以便强化儿童的语言,增加儿童说话的正确性。
为了得到更多的赞扬与鼓励,儿童会重复说过的话,逐步养成习惯,并把它巩固下来。
这样,儿童言语行为的形成过程就是一个缓慢的过程,直到其习惯与成年人的说话方式相吻合。
行为主义理论并不能全面正确地反映出儿童母语习得的过程与心理特点。
行为主义者所理解的语言无非就是声音的刺激与反应,而且把语言与思维(思想)等同起来。
布龙菲尔德的公式S(实际刺激)—r(言语反应)……s(言语刺激) R(实际反应)就表明了这一点。
行为主义语言观就是在一定的历史条件下产生的,它反映了母语习得阶段的阶段性成果,反映了当时人们的认识水平。
它解释了一些母语习得的现象,特别就是“语言时习惯”这一观点就是不容易被否定的。
语言学习的“天性论”(innateness theory)用典型的理性主义的方法来解释儿童语言习得的问题。
代表人物就是乔姆斯基与马克奈尔(D、McNeil)。
这种理论认为:儿童生下来就有一种适于学习语言的、人类独有的能力,即儿童天赋的普遍语法(universal grammar,简称UG)知识。
二语习得的社会认知理论及其理论基础

二语习得的社会认知理论及其理论基础一、本文概述《二语习得的社会认知理论及其理论基础》这篇文章旨在深入探讨二语习得的社会认知理论及其背后的理论基础。
二语习得,即第二语言的学习过程,是语言学、教育学和心理学等多个领域共同关注的重要课题。
随着全球化进程的加速,二语习得的研究和实践愈发显得重要。
本文将从社会认知理论的角度出发,分析二语习得的过程、影响因素和机制,以期为读者提供一个全面而深入的理论框架,帮助理解和指导二语习得实践。
文章首先将对二语习得的社会认知理论进行概述,介绍该理论的基本观点和研究范畴。
接着,文章将探讨该理论的理论基础,包括认知心理学、社会心理学、语言学等相关学科的理论和研究成果。
在此基础上,文章将分析社会认知理论在二语习得中的应用,探讨社会认知因素如何影响二语习得的过程和效果。
文章将总结社会认知理论在二语习得研究中的贡献和局限,并展望未来的研究方向和应用前景。
通过本文的阅读,读者可以深入了解二语习得的社会认知理论及其理论基础,掌握相关的理论知识和研究方法,为二语习得的教学和实践提供有益的指导和启示。
二、二语习得概述二语习得(Second Language Acquisition,简称SLA)是指个体在已经掌握一种语言(通常是母语)的基础上,学习并掌握另一种语言的过程。
这个过程涉及多个方面,包括语言知识的获取、语言技能的发展、学习策略的运用以及语言交际能力的形成。
二语习得的研究对象广泛,包括儿童、青少年以及成年人在不同环境和背景下学习第二语言的过程和结果。
二语习得与第一语言习得(First Language Acquisition,简称FLA)相比,具有一定的特殊性。
二语习得通常发生在已经具备了一定语言能力和认知基础的情况下,这使得二语习得的过程和机制与儿童学习母语有所不同。
二语习得往往受到第一语言的影响,这种影响可能表现为语言迁移(Language Transfer)现象,即第一语言的知识和技能对第二语言学习产生正面或负面的作用。
二语习得理论第1讲、第2讲2013
大脑分区图
青春期之前,大脑是有一定的可塑性 的,功能可以重组。
医生判断小寒左大脑半球的一些功能已转移 到了右脑上,因此切除左侧大脑半球不会 给小寒的相关生理功能造成影响。 11月25日,他被推进郑州人民医院手术室, 随后进行全身麻醉。 9个小时的手术后,医生将他的左脑切除。 经过1个月的恢复,小寒已没有癫痫症状,偶 尔见人也会叫“阿姨”,语言表达较以前 明显增多,现在已可自主下床活动。
实例二
2010年5月22日凌晨2点, 在郑州街头发现了一个 小男孩小寒(化名,8岁), 他是个被人丢掉的弃子。 孩子走路不太利索,右 腿拖着地,右手往后面 勾着,没有任何握力, 几乎很少说话。 11月11日,郑州市儿童 福利院将他送往郑州人 民医院神经外科。经过 详细检查结果证实,小 寒患的是“婴儿性偏瘫 伴顽固性癫痫”。其左 大脑半球已经软化、萎 缩,他的语言功能等已 受到了影响,必须进行 左脑切除术。
Hale Waihona Puke 对比:强式假说和弱式假说相同点:都涉及母语和目的语的对比。
不同点: 强式假说把语言迁移看成是错误的唯一原 因,认为可以通过语言对比来预测学习者 的错误。 弱式假说则只是尝试解释已发生的一部分 错误。
对比分析法
赵元任:所谓语言学理论,实际上就是语言 的比较,就是世界各民族语言综合比较研 究的科学结论。 吕叔湘:只有比较才能看出各种语言表现 法的共同之点和特殊之点 我相信,对于中国学生最有用的帮助是让 他认识英语和汉语的差别。 朱德熙:特点只有通过比较才可以显现出 来,如果没有比较也就没有什么特点可言。 难点≠ 错误 但回避错误必须通过对比分析。
二语习得理论
第一章二语习得中的关键因素二语习得是一个复杂的过程,包括许多相关的因素,这一章主要探讨了这个过程出现的一些关键因素。
第一部分提出什么是第二语言习得。
对于这个问题,作者从六个方面张开论述。
1 二语习得是一个总和现象,由许多因素构成。
2 二语习得和第一语言习得的比较3 区分二语习得和外语习得4 句法和形态在二语习得中的中心地位 5 区分语言能力和语言行为 6 习得和学的对比第二部分主要论述了二语习得过程中出现的关键因素,也就是本章的重点问题。
主要有7 个方面:1 第一语言的作用论述了第一语言在二语习得过程中的影响,涉及到语言迁移和对比分析等概念。
2 语言发展的自然路线提出二语习得路线与第一语言习得的顺序相近,有一定的习得顺序。
提出L1=L2的假说,和错误分析假说。
3 学习者语言的情境变化主要讨论在两种不同的情境下,语言学习者使用二语知识存在差异。
4 个人学习者的差异主要讨论语言学习者的年龄、态度、认知风格、动机、个性等因素对二语习得的影响。
5 语言输入的重要作用6 学习策略7 正式教学在二语习得重的重要地位。
第三步分总结调查二语习得的框架 1 情境因素2 输入3 学习者差异 4 学习策略5 语言输出第二章第一语言的作用人们普遍认为第一语言对二语习得有重要的影响,而且这种影响又分为两种,一种是好的影响,及所谓的正迁移,另一种是起阻碍作用的影响,及所谓的负迁移。
作者首先从行为主义学习理论入手,从习惯和错误两个方面对第一语言的影响进行分析。
行为主义理论认为当第一语言习惯和第二语言习惯相似的时候,第一语言对第二语言的习得起促进作用,不会或很少出现错误,反之,当第一语言和第二语言差异很大的时候,第一语言就会对二语的习得产生抑制影响,出现错误,不利于二语的习得。
其次,从预测潜在错误的角度,作者有引入了对比分析假说。
对比分析假说有分为心理方面和语言学方面。
在心理学方面,对比分析有强弱两种说法,强假说认为通过对第一和第二语言的区别分析可以预测二语习得过程中的错误。
4 外汉概论 之四 第四讲 第二语言习得理论概述
并非所有第一语言的语言项目都跟第二语言不同。如一 些简单动词谓语句,汉语和英语相同:我学习法语。I study French. 在类似情况下,可以把第一语言中的形 式转移到第二语言中。学习只是发现两种语言中相同的 实现手段。学习者不需要克服顺抑制。 语言迁移(transfer)一定会发生。一语和二语间的区别会 产生顺抑制,出现负迁移,并导致偏误。一语和二语相 同时会产生正迁移,不仅不出现偏误,还会促进学习。 不少人认为,若偏误受到容忍,就会演化为习惯。一般 都认为偏误可以避免。于是开始尝试预测偏误的产生。 通过对比学习者的母语和目的语,认定二者区别,用于 预测偏误可能出现的范围。并在这些地方进行适当的课 堂练习,使学习者克服第一语言的负迁移。
第四讲
第二语言习得理论概述
第一节 第二节 第三节 第四节 第五节 第六节 第七节 第八节
对比分析 偏误分析 中介语及其变异 二语习得的自然发展途径 输入与互动 学习者个体差异 学习者的策略 语言普遍性假说
第一节
对比分析
1. 行为主义学习理论 2. 对比分析的内容
3. 对比分析遭遇的批评
4. 对比分析的发展 5. 汉外对比分析
习惯如何形成的,有多种解释: Watson的古典行为主义认为,刺激诱发 (elicit)反应。刺激的发生达到足量的频率, 反应就形成惯例并转化为无意识行为。 Skinner的中期行为主义理论认为,反应比刺 激重要。反应发生后,若有一个特定行为强化 它,就可能促进习惯的形成。学习一种习惯, 可以通过模仿(imitation)或强化(reinforcement) (根据学习者反应的适当与否给以奖励或惩罚, 直到只发生适当反应为止)。
“习惯”和“偏误”是两个重要概念。
二语习得“活动”理论
二语习得“活动理论”对少儿英语教学的启示活动理论是也称文化———历史活动论(Cultural-historical Activity Theory),是指用活动的概念来解释人类的行为、意识与人格发展的理论。
活动理论中的“活动”指的是主体与客观世界的交互作用的过程。
二语习得活动论中的“活动”指的是主体与周围世界之间交互作用的动力系统,在这种交互作用的过程中对客体的心理表象进行表征与具体化,借助心理表象的中介,主体与客观世界的关系得以实现。
一、二语习得活动理论的特点(一) 活动的等级结构(Hierarchical Structure of Activity)二语习得活动理论由三个层面组成:活动(activity)、行为(action)和操作(operation)。
活动是三个层面中的最高层面,由一系列不同的行为构成。
要有活动,必须首先存在动机(motive),因为正是动机才能产生活动的需要,因此活动通常与动机相联系,动机不同,活动的性质也就不一样。
只有存在动机,才能付诸不同的行为,从而达到实现活动的目的。
由此可看出,行为从属于活动,是实现活动的方式。
相同的行为可以有不同的目标,相同的目标也可以对应不同的行为。
(二) 内化与外化(Internalization/Externalization)相结合在二语习得活动论中,活动分为内在活动和外在活动。
内部活动是传统意义上的心理活动,而外部实践活动是基本的活动形式,内部活动由它派生(Leontiev,1978)。
活动的主要过程也就是外部的实践活动内化(Internalization)为内部的心理活动的过程,内部的心理活动也向相反方向外化(Externalization)为外部的实践活动形式。
由于内化,人就具有了操作那些不能实际感知的对象的能力,人可以超出当时的范围和情境,而在头脑里,在时间和空间上转向过去或者未来。
(三) 强调工具的调节作用(Tool Mediation)活动理论强调社会因素和人类与环境的互动,而工具则在互动中发挥了重要的作用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
二语习得定义二语习得理论概述二语习得的关键期二语习得(英语)四个阶段各阶段的教育技巧The definition of second language acquisition Overview of Second Language AcquisitionCritical period of second language acquisition Second language acquisition (English) in four phases Various stages of education skills二语习得理论目录二语习得定义二语习得理论概述二语习得的关键期二语习得(英语)四个阶段各阶段的教育技巧第一阶段:沉默期第二阶段:英语语法干扰期第三阶段:学术英语提高期二语习得定义二语习得理论概述二语习得的关键期二语习得(英语)四个阶段各阶段的教育技巧第一阶段:沉默期第二阶段:英语语法干扰期第三阶段:学术英语提高期•第四阶段:学习曲线上升期展开目录二语习得定义二语习得理论概述二语习得的关键期二语习得(英语)四个阶段各阶段的教育技巧编辑本段二语习得定义1960年代开始,有人研究人们获得语言能力的机制,尤其是获得外语能力的机制,综合了语言学、神经语言学、语言教育学、社会学多种学科,慢慢发展出一门新的学科,叫“二语习得”,Second Language Acquisition。
编辑本段二语习得理论概述自 20 世纪 70 年代以来 ,人们对二语习得从各个不同的方面进行了研究 ,所运用的研究方法也各具特色。
有的研究侧重于描写 ,有的研究偏重于假设 ,有的研究则采用实验。
20多年来 ,第二语言的多侧面、多方法的研究格局导致了该领域中的理论层出不穷。
目前较为流行的有:(一) 乔姆斯基的普遍语法与二语习得乔姆斯基和其支持者们认为 ,遗传基因赋予人类普遍的语言专门知识 ,他把这种先天知识称之为“普遍语法”。
他们的主要论点是 ,假如没有这种天赋 ,无论是第一语言还是第二语言的习得将是不可能的事情 ,原因是在语言习得过程中 ,语言数据的输入(input )是不充分的 ,不足以促使习得的产生。
乔姆斯基认为 ,语言是说话人心理活动的结果 ,婴儿天生就有一种学习语言的能力 ,对他们的语言错误不须纠正 ,随着年龄的增长他们会在生活实践中自我纠正。
有的人在运用语言时 ,总是用语法来进行核对 ,以保证不出错误 ,这就是所谓通过学习来进行监控的[ 1 ] (P19)。
随着语言水平的不断提高 ,这种监控的使用会逐渐越来越少。
从本质上说 , 语言不是靠“学习”获得的 , 只要语言输入中有足够的正面证据 ,任何一个正常人都能习得语言。
(二) 克拉申的监控理论在 20 世纪末影响最大的二语习得理论当数克拉申的监控理论(Monitor Theory) 。
他把监控论归结为 5 项基本假说:语言习得与学习假说、自然顺序假说、监控假说、语言输入假说和情感过滤假说。
克氏认为第二语言习得涉及两个不同的过程:习得过程和学得过程。
所谓“习得”是指学习者通过与外界的交际实践 ,无意识地吸收到该种语言 ,并在无意识的情况下 ,流利、正确地使用该语言。
而“学习”是指有意识地研究且以理智的方式来理解某种语言(一般指母语之外的第二语言)的过程。
克拉申的监控假说认为 ,通过“习得”而掌握某种语言的人 ,能够轻松流利地使用该语言进行交流;而通过“学得”而掌握某种语言的人 ,只能运用该语言的规则进行语言的本监控。
通过一种语言的学习 ,我们发现,“习得”方式比“学得”方式显得更为重要。
自然顺序假说认为第二语言的规则是按照可以预示的顺序习得的 ,某些规则的掌握往往要先于另一些规则 ,这种顺序具有普遍性 ,与课堂教学顺序无关。
“输入假说”是“监察理论”的核心内容。
克氏认为 ,学习者是通过对语言输入的理解而逐步习得第二语言的 ,其必备条件是“可理解的语言输入” (comprehensibleinput) 。
只有当学习者接触到的语言输入是“可理解的” ,才能对第二语言习得产生积极作用。
“情感过滤假说”试图解释为什么学习者的学习速度不同 ,最终达到的语言水平不同。
学习者所接触的可理解输入的量以及他们的情感因素对语言习得同样产生重要影响。
情感最终影响语言习得的效果。
(三) 二语习得环境论“环境论”认为 ,就某一生物的发展而言 ,更为重要的不是先天因素 ,而是后天的经验。
早期的环境论以“行为主义”(behaviorism)的刺激———反应( stimulus———response)理论为基础 ,认为语言是一套行为习惯 ,语言习得是这种行为形成的过程。
“第二语言习得就是克服旧的语言习惯(即母语)的干扰 ,培养新的语言习惯(即第二语言)的过程。
近年来 ,环境论阵营里又提出“文化迁移模式” (Ac - culturation Model) 。
该理论认为学习者在学习过程中受社会和心理上同本族语者之间距离的影响。
[ 2 ] (P228) 社会距离指学习者作为社会群体中的一员与操另一种语言的社会群体的接触:心理距离指学习者作为个体所受到的影响因素。
这些社会和心理变量构成第二语言习得的一个重要因素: “文化迁移” ,即学习者适应一种新文化的过程。
第二语言习得只是文化迁移的一个方面 ,学习者向目的语迁移的程度决定了他们第二语言习得的程度。
文化迁移模式分两种类型 ,在第一种类型的文化迁移模式中 ,学习者融入目的语社会 ,对目的语保持开放心态。
在第二种模式里 ,学习者不仅融入社会 ,心态开放 ,而且希望采取目的语社会的生活方式和价值观念。
总之 ,第二语言习得取决于学习者对目标语文化的接触、适应、接受和趋同程度。
编辑本段二语习得的关键期人大脑中有一个专门负责学语言的区域,即布罗卡区(Broca`s area)。
布罗卡区在2-4岁时开始快速发育,12岁之后,绝大部分人的“布罗卡”区会关闭,此时再学外语,大脑已无法把外语直接贮存在布罗卡区,而是存储在记忆区,运用时就不再那么自如灵活了。
这时当你再产生思维想表达的时候,不是直接从母语区反射出来,而是要绕到记忆区,然后在记忆区提取信息进行表达,也就是传统的“英汉互译”。
这一发现提醒人们:要想事半功倍地学好外语,就该充分利用语言学习敏感期。
所以,让孩子从3、4就开始学英语非常重要。
编辑本段二语习得(英语)四个阶段第一阶段:沉默期语言学家克拉申(Krashen)的理论,儿童在习得母语时,总是经历一个为期大约一年的“听”的过程(沉默期),然后才开口说出第一个词。
这一规律同样适合于第二语言习得。
第二语沉默期的长短因人而异,有的只要一天,有的则要半年或更久。
Krashen认为“沉默期”是使习得者建立语言能力的一个非常必要的时期。
在沉默期这段时间里,儿童通过“听”来提高语言能力,也就是说,通过接受可理解的语言输入来发展语言能力。
第二阶段:英语语法干扰期刚从沉默期走出来的孩子,刚刚学会开始应用第二语言,但是错误非常多,不习惯第二语言的规则。
语法干扰期是掌握语言的必经阶段。
孩子尝试着把语言按照一定规则组织起来,创造出大量的表达方式(其中有很多错误)。
这是儿童掌握语法规则,建立语感的必然方式。
第三阶段:学术英语提高期孩子可以讲英语了,家长就认为完成了英语学习任务,其实这只是证明日常口语学习部分达到了一个水平,但是掌握的不全面。
许多中国孩子进入美国课堂学习时发现课本看不懂,学科词汇听不懂。
原因在于他们并没有掌握学术英语知识。
而这方面知识对于孩子的学科应用水平和日后的工作交流起到至关重要的作用。
学好学术语言可以为孩子搭建另一片广阔天地,可以让中国孩子更深入的理解异国文化,可以训练孩子的多元学科思维,也可以使孩子更快融入国际交流,成为一个地地道道的小国际人!作为家长要暗示孩子继续探索学习,鼓励他们多了解学科知识,让他们对学术英语感兴趣。
第四阶段:学习曲线上升期达到英语学习一个阶段后孩子的提高水平趋于缓慢,多数家长这时看不到孩子有明显进步就会施加很大压力给他们,担心孩子英语水平下降。
专家提醒家长不要焦虑学习中出现的曲线期,这是每个学习者遵循的自然规律,只要坚持不懈,按照既定的目标发展会突破平缓期,继续提高英文水平。
编辑本段各阶段的教育技巧编辑本段第一阶段:沉默期语言学家克拉申(Krashen)研究发现:儿童在习得母语时,要经历为期大约一年的“听”的过程(沉默期),然后才开口说出第一个词。
这一规律同样适用于第二语言习得,沉默期的长短因人而异。
就像我们从小学中文,1岁前通常都不会开口说话,在爸爸妈妈及周围人大量的语言引导和刺激下,才逐渐学会说简单的字、词,会叫“爸爸”、“妈妈”,最后才发展为说完整的句子。
第二语言的习得同样如此,会经历几个月甚至1年不等的沉默期。
教育技巧:针对语言沉默期的孩子,老师需要营造全英文的环境,结合课件与他们进行趣味互动,培养孩子的语感,包括对语音、语调的感受等。
请不要期望孩子迅速开口说英语,给孩子施加学习的压力。
家长也不要一回家就追问,今天上课学什么了?表演几句你学的英文吧?多一点耐心,多一点鼓励,与孩子一起走过沉默期,大胆开口说英文。
编辑本段第二阶段:英语语法干扰期从沉默期走出来的孩子,刚学会应用第二语言,不习惯第二语言的规则往往表达容易出错。
就像1岁多的宝宝学母语,也会出现“主谓宾”颠倒,“你我”不分的情况一样。
宝宝们在刚开始说话的时候,通常不会说:“我要喝水。
”甚至会说:“豆豆吃水!”这时候,通常妈妈不会责怪或纠正孩子,而是高兴,自然地对孩子说:“豆豆要喝水啊!”当妈妈不断重复正确的,时间长了,孩子也就会了正确的说法。
语法干扰期是每个人掌握语言的必经阶段,是儿童掌握语法规则,建立语感的必然方式。
教育技巧:当孩子会积极主动说一些英语词组或短句子了,即便是输出并不流利,经常出错,也没关系,请您淡然一点。
要知道,即便是中国人学汉语,美国人学英语,也都会经历主谓宾不分,句式表达错误的情况,通过后期持续性、科学的学习,这些都能得到改善,请不必过于担心。
编辑本段第三阶段:学术英语提高期孩子可以讲英语了,不意味着完成了英语学习,这只证明日常口语学习部分达到了一定水平,但是掌握得不全面。
中国人除了会用中文进行生活层面的沟通,还需要上学进行学习,学习内容包括语文课中的故事、诗歌,数学课中的数字、运算和逻辑,科学课中的四季、气候等学科知识,这些是丰富语言运用的知识载体。
许多中国孩子进入美国课堂会发现课本看不懂,学科词汇听不懂,原因在于他们并没有掌握学术英语知识,不了解学科思维方式和异国文化。
学好学术语言,对孩子日后用英文工作,参与职场竞争,成为国际人才至关重要。
教育技巧:孩子学英语目的是什么?仅能用英语进行日常情景对话吗?仅能用英文讲故事吗?相信大多家长的目标不局限于此,鼓励孩子进行探索式学习,用英文学学科知识,具备学科思维的习惯,是迈向国际精英人才的重要一步。