外贸常用词汇及缩写

外贸常用词汇及缩写
外贸常用词汇及缩写

外贸常用词汇

第一期:General Terms

1. establishing business relation-建立业务关系

2. inquiry-询盘

3. offer-报盘

4. counter offer-还盘

5. quantity-数量

6. packing-包装

4. catalogue 目录

5. for your reference 供您参考

6. specific inquiry 具体询价

7. promptly 立即

8. representative 代表

9. chamber of commerce 商会

10. specialize in 专营

11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上

12. pamphlet 小册子

13. a range of 一套

14. make offers 报价

15. import and export corporation 进出口公司

16. silk 丝绸

17. cotton piece goods 棉布

18. blouse 女衬衫

19. be of the latest style 最新式样

20. financial position 财务状况

21. trade reputation 贸易声誉

22. on display 展出

23. woolen knitwear 毛织品

24. garment 服装

1. general inquiry 一般询盘

2. specific inquiry 具体询盘

3. dealer 商人

4. quotation 报价

5. sales department 销售部

6. purchase 购买

7. enquiry 询价

8. quote 开价

9. sample 样品

10. a long-term contract 长期合同

11. discount 折扣

12. grant 批准

13. to make an inquiry for sth 对某物询价

14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷

15. to inquiry for sth 对某物询价

16. to inquiry about sth 询问某事

17. process 加工

18. guarantee, guarantor 保证, 保证人

19. delivery 交货

20. port of delivery 交货港

44. specialize in 专门经营

第四期:Counter offer 还盘

1. counter offer 还盘

2. enjoy great popularity 享有盛誉

3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品

4. conclude business with sb. 与某人达成交易

5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易

6. trade terms 贸易条件

7. trade agreement 贸易协定

8. trade fair 交易会

9. trade mark 商标

10. foreign trade对外贸易

11 trade in sth 经营某物

12. trade with sb.与某人交易

13. favourable price 优惠价格

14. favourable terms 优惠条件

15. quotation 行情

16. discount quotation 贴现行情

8. number个数

9. piece件

10. pair双

11 dozen打

12. ream令

13. set套

14. length长度

15. area面积

16. volume体积

17. cubic meter立方米

18. capacity容积

19. litre升

20. gallon加仑

21. bushel蒲式耳

22. metric system公制

23. british system英制

24. U.S.System美制

25. gross weight毛重

26. net weight净重

27. shipping weight装运重量

28. landed weight卸货重量

20. jute bag麻袋

21. polythelene bag, plastic bag塑料袋

22. polythelene net尼龙绳网袋

23. zippered bag拉链袋

24. case, chest箱

25. box 盒

26. wooden case木箱

27. carton纸箱

28. container集装箱

29. rate板条箱

30. fibre board case纤维板箱

第七期: Packing(二) 包装

1. packet 小包

2. bale包

3. bundle捆

4. tin , can罐头

5. basket篮,篓,筐

6. bamboo basket竹篓

7. bottle瓶

第八期:Shipment 装运

1. backlog积压而未交付的订货

2. terms of shipment装运条件

3. prepare goods备货

4. load装货

5. unload卸货

6. board木板,板,船舷

7. on board在船(或车、飞机)上

8. steamer轮船

9. space of a steamer舱位

10. shipping department运输部门

11 liner班轮,班机

12. book up(票、车位、舱位等)订完

13. tranship转运

14. transhipment转载

15. Force Majeure人力不可抗力

16. European Main Ports --EMPs欧洲主要口岸

17. vessel船;飞船;飞机

18. the first available vessel第一艘可订到的船

出口信贷export credit 出口津贴export subsidy 商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping

优惠关税special preferences 保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade

贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone

对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade

普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT

价格条件

价格术语trade term (price term) 运费freight单价unit price 码头费wharfage 总值total value

卸货费landing charges 金额amount 关税customs duty净价net price 印花税stamp duty

交货时间time of delivery 定程租船voyage charter 装运期限time of shipment 定期租船time charter

托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner 驳船lighter

舱位shipping space 油轮tanker报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods

空运提单airway bill 正本提单original BL (original bill of landing)选择港(任意港)

optional port 选港费optional charges

选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’account

一月份装船shipment during January 或January shipment

一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.

一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment

做法usual practice

交易磋商business negotiation 不受约束without engagement业务洽谈business discussion

限**复subject to reply ** 限* *复到subject to reply reaching here ** 有效期限time of validity

有效至**: valid till ** 购货合同purchase contract 销售合同sales contract

购货确认书purchase confirmation 销售确认书sales confirmation 一般交易条件general terms and conditions

以未售出为准subject to prior sale 需经卖方确认subject to seller’s confirmation

需经我方最后确认subject to our final confirmation

贸易方式

INT (拍卖auction) 寄售consignment招标invitation of tender 投标submission of tender

/

样品sample 增减5% plus or minus 代表性样品representative sample

大路货(良好平均品质)fair average quality

商检仲裁

索赔claim 争议disputes 罚金条款penalty 仲裁arbitration 不可抗力force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal

产地证明书certificate of origin 品质检验证书inspection certificate of quanlity 重量检验证书inspection certificate of weight (quantity)

**商品检验局**commodity inspection bureau (*.C.I.B) 品质、重量检验证书inspection certificate

数量条件

个数number 净重net weight 容积capacity 毛作净gross for net 体积volume 皮重tare 毛重gross weight

of

A.R-------------All Risks 一切险

ANER 亚洲北美东行运费协定Asia North America Eastbound Rate

AWB: airway bill 空运提单

ATTN------------attention

a/c----------------account no.

AWB-------------airway bill

ANER 亚洲北美东行运费协定Asia North America Eastbound Rate

B组

B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天

BAF 燃油附加费Bunker Adjustment Factor

BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

B/L 海运提单Bill of Lading

B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单

Bs/L----------------------Bills of Lading 提单(复数)

B/R 买价Buying Rate

Bal.----------------------Balance 差额

bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶

B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C-----------------------Bills for collection 托收单据

B.C.----------------------before Christ 公元前

bxs.----------------------boxes 箱(复数), 盒(复数)

Bal.-----------------------Ballance 余额

C组

CFR 成本加运费(……指定目的港)

CFR(cost and freight)成本加运费价

C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT

C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT

CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)

CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT CPT 运费付至(……指定目的港)

CPT 运费付至目的地Carriage Paid To

CIP 运费、保险费付至(……指定目的地)

CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To

COD: cash on delivery/collect on delivery 货到付款

CCA: current cost accounting 现实成本会计

Contract change authorization 合同更改批准

Changed carriage advice 变更货运通知

CY/CY 整柜交货(起点/终点)

C.Y. 货柜场Container Yard

CIF---------------------------(=C.I.F.) 成本加保费. 运费价

canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消; 注销canclg.--------------------cancelling 取消; 注销

cat.-----------------------catalogue 商品目录

C/B------------------------clean bill 光票

C.B.

D.---------------------cash before delivery 先付款后交单

c.c.-----------------------cubic centimetre 立方厘米;立方公分

c.c.-----------------------carbon copy 复写纸;副本(指复写纸复印的)C.C.-----------------------Chamber of Commerce 商会

C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局

C/d------------------------carried down 转下

cent-----------------------centum(L.) 一百

Cert. ; Certif.------------certificate ; certified 证明书; 证明

c.f.-----------------------Cubic feet 立方英尺

C/f------------------------Carried forward 接后; 结转(下页)

cf.------------------------confer 商议; Compare 比较

CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集装箱中转站; 货运站Cg.------------------------Centigramme 公毫

C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average 共同海损分摊额cgo.-----------------------cargo 货物

chges.---------------------charges 费用

Con.inv.-------------------Consular invoice 领事签证发票

Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合约

Contd.---------------------Cotinued 继续; 续(上页)

Contg.---------------------containing 内容

Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司; 法人

C/P ; c. py.---------------charter party 租船契约

C.Q.

D.---------------------Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸

Cr.------------------------Credit 贷方; 信用证; Creditor 债权人

Crt.-----------------------crate 板条箱

Ct.------------------------Cent 人; Current 当前; 目前

Credit---------------------贷方; 信用证

C.T.

D.---------------------Combined transport document 联合运输单据CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 联合运输提单C.T.O.---------------------Combined transport operator 联合运输经营人cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分

cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸

cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺

cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺

cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月

cur.-----------------------currency 币制

cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方码

DOC:船公司符合声明

D/A (document against acceptance)承兑交单

D/A 承兑交单Document Against Acceptance

DOZ/DZ(dozen)一打

D/O 到港通知Delivery Order

DDC: destination distribution charge 目的分送费

DOC: Direct Operating Cost 直接操作费

E组

EXW 工厂交货(……指定地点)

Ex 工厂交货Work/ExFactory

ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL

ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY

ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING

EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用

EXP(export)出口

EA(each)每个,各

EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges

F组

F/P: fire policy 火灾保险

FOC: free of charges 免费

FOD: free of damage 损坏不赔

FOI: free of interest 无息

FOP: free on plane 飞机上交货

FOQ: free on quay 码头交货

F/D: free docks 码头交货

FAA: free of all average 全损赔偿

FOR: free on rail 铁路交货(价)

FOT: free on truck 货车上交货(价)

F.O.: free out 船方不负责卸货费用

F/L: freight list 运费单,运价表

G组

GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用GRI 全面涨价General RateIncrease

G.W.(gross weight)毛重

G.W.(gross weight)毛重

G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制

H组

L/C (letter of credit)信用证

L/C 信用证Letter of Credit

Land Bridge 陆桥

M 组

MB/L 主提单Master Bill Of Loading

MIN (minimum)最小的,最低限度

M/V(merchant vessel)商船

MT或M/T(metric ton)公吨

M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton

MAX (maximum)最大的、最大限度的

M 或MED (medium)中等,中级的

MLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bridge

Mother Vessel 主线船

MTD 多式联运单据Multimodal Transport Document

N组

NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon Carrier

N.W.(net weight)净重

N/F 通知人Notify

PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用PCS 港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge

PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用

PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

P/L (packing list)装箱单、明细表

PCT (percent)百分比

PUR (purchase)购买、购货

S组

S/O(订舱单):SHIPPING ORDER

S/O 装货指示书Shipping Order

SEAL NO. (铅封号)

S/C(sales contract)销售确认书

S/C 售货合同Sales Contract

SC 服务合同Service Contract

STL.(style)式样、款式、类型

SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)S.S(steamship)船运

S/M (shipping marks)装船标记

S/(Shpr) 发货人Shipper

V组

VESSEL/VOYAGE(船名/航次)

VOCC 船公司Vessel Operating Common Carrier

W组

W (with)具有

WT(weight)重量

W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton w/o(without)没有

W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton 33 REF (reference)参考、查价

Y组

YAS 日元升值附加费(日本航线专用)

YAS 码头附加费Yard Surcharges

外贸中常见英文简写

外贸中常见英文简写 1 C&F (cost&freight)成本加运费价 2 T/T (telegraphic transfer)电汇 3 D/P (document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS (carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS (piece/pieces)只、的个、的支等 9 DL/DLS (dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ (dozen)一打 11 PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT (weight)重量 13 G.W. (gross weight)毛重 14 N.W. (net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA (each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o (without)没有 19 FAC (facsimile)传真 20 IMP (import)进口 21 EXP (export)出口 22 MAX (maximum)最大的、的最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度

24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V (merchant vessel)商船 26 S.S (steamship)船运 27 MT或M/T (metric ton)公吨 28 DOC (document)文件单据 29 INT (international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、的明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考的查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL. (style)式样、的款式、的类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB (renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC (price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C (sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本+保险+运费价补充: CR=credit贷方,债主

外贸专业术语缩写(常用必背)

外贸专业术语缩写理解加背诵 1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费

外贸中常见的英文缩写

件数:PCS 箱数:CTNS 毛重:G.W. 净重:N.W. 尺码:CUFT 1)ORC (Origin Receive Charges)本地收货费用(通常为141/20,269/40’)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(RMB370(45)/20’,RMB560(68)/40’) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(通常为基本海运费的%) (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(适用美洲,美国东西岸收费不同) (8)PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费(船公司的变相加价) (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (Document charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit)信用证 (16)C/O (Certificate of Origin)产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load)整箱货 (24)LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货) (25)CFS (Container Freight Station)集装箱货运站 (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人 transport document 运输单据 Combined Transport Documents (CTD)联合运输单据

外贸常用词汇及缩写

外贸常用词汇 第一期:General Terms 1. establishing business relation-建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-代理 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销独家销售 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations 建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce 商会 10. specialize in 专营 11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 12. pamphlet 小册子 13. a range of 一套

常用外贸英文缩写

Bal.----------------------Balance 差额 c/- (or c/s)---------------cases 箱 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款 C.A. D.; C/D----------------cash against documents 付款交单 B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 canc.----------------------cancelled 取消; 注销 B.C.----------------------before Christ 公元前 C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight b.d.----------------------brought down 转下 (=C.I.F.) 成本加保费. 运费价 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消; 注销 Bill----------------------Discounted 贴现票据 canclg.--------------------cancelling 取消; 注销 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 cat.-----------------------catalogue 商品目录 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 C/B------------------------clean bill 光票 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 C.B. D.---------------------cash before delivery 先付款后交单

外贸常见英语缩写

1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价

常见外贸英文缩写教学文案

常见外贸英文缩写

A组 A.R-------------All Risks 一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 ATTN------------attention a/c----------------account no. AWB-------------airway bill B组 B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天 BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单 Bill of Lading B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单 (复数) B/R 买价 Buying Rate Bal.----------------------Balance 差额 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 B.C.----------------------before Christ 公元前 b.d.----------------------brought down 转下 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 Bill Discounted--------- 贴现票据 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 B.f.----------------------Brought forward 接下页 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 bkg.----------------------backing 银行业务 bkt.----------------------basket 篮; 筐 bl.; bls.-----------------bale(s) 包 Blading-------------------Bill of Lading 提单 bldg.---------------------building 大厦 bls.----------------------Bales 包 , barrels 桶 bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶 br.-----------------------brand 商标; 牌 Brkge.--------------------breakage 破碎 brls.---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶 b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包

外贸术语缩写

EXW : Ex Work 指定地点工厂交货 指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。 该术语是卖方承当责任最小的术语。买方必须承当在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。 FOB ( Free On Board) 指定装运港船上交货 指当货物在指定的装运港(designated port of loading)越过船舷(ship rail),卖方即完成交货(fulfill delivery)。这意味着买方必须从该点起承当货物灭失(the loss of goods)或损坏(damage to the goods)的一切风险。FOB 术语要求卖方办理货物出口清关手续(customs clearance ) 。 FAS (Free Alongside Ship 指定装运港船边交货 指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。 FAS术语要求卖方办理出口清关手续 FCA (Free Carrier)指定地点货交承运人 l 指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。 l “承运人”指在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输的任何人。 CIP(Carriage Insurance Paid to)运费和保险费付至 (指定目的地) l 指卖方向其指定的承运人交货,但卖方还必须支付将货物运至目的地的运费,亦即买方承担卖方交货之后的一切风险和额外费用。但是,按照CIP术语,卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的保险。 因此,由卖方订立保险合同并支付保险费。 CIF (Cost Insurance and Fright) 成本、保险费加运费 (指定目的港)l指在装运港(port of loading)当货物越过船舷(ship rail)时卖方即完成交货(complete delivery)。 卖方必须支付将货物运至指定的目的港(designated port of destination)所需的运费和费用(freight and expenses),但交货后货物灭失(the loss of the goods))或损坏(damage to the goods)的风险及由于各种事件造成的任何额外费用(additional expenses)即由卖方转移(transfer)到买方。但是,在CIF条件下,卖方还必须办理买方货物在运输途中(on route)灭失或损坏风险的海运保险(marine insurance)。 因此,由卖方订立保险合同并支付保险费(premium)。 CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (指定目的港) 指在装运港(port of loading)货物越过船舷(ship rail)卖方即完成交货(complete delivery),卖方必须支付将货物运至指定的目的港(designated port

外贸中常见英文缩写

[实用英 语]: 外贸中常见英文缩略词 1C&F(cost&freight)成本加运费价 2T/T(telegraphic tran sfer)电汇 3D/P(docume nt aga inst payme nt)付款交单 4D/A (docume nt aga inst accepta nee承兑交单 5 C.O (certificate of origi n)—般原产地证 6G.S.P.(ge neralized system of prefere nee普惠制7CTN/CTNS(carto n/carto ns纸箱 8PCE/PCS(piece/piece只、个、支等 9DL/DLS(dollar/dollars)美元 10DOZ/DZ(doze n 一打 11PKG(package一包,一捆,一扎,一件等 12WT(weight)重量 13G.W.(gross weight)毛重 15 C/D (customs declarati on报关单 16EA(each每个,各 17W (with)具有 18w/o(without) 没有

19FAC(facsimile 传真20IMP(import)进口

21EXP(export) 出口 22MAX (maximum)最大的、最大限度的23MIN (mi nimum)最小的,最低限度 24M或MED (medium冲等,中级的 25M/V (merchant vessel商船 26S.S(steamship船运 27MT 或M/T(metric ton)公吨 28DOC (docume nt文件、单据 29INT (international) 国际的 30P/L (pack ing list)装箱单、明细表31INV (in voice发票 32PCT (perce nt百分比 33REF( refere nee)参考、查价 34EMS( express mail special特快传递35STL.(style式样、款式、类型 36T 或LTX或TX(telex)电传 37RMB( renminbi)人民币 38S/M (shipping marks)装船标记 39PR或PRC(price价格 40PUR (purchase购买、购货

外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全

外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全 1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证 跟单文据 1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据 3.accompanied against to documents hereinafter随附下列单据 4.accompanied by following documents随附下列单据 5.documents required单据要求 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 7.drafts are to be accompanied by…汇票要随附(指单据)…… 汇票种类 1.the kinds of drafts汇票种类 (1)available by drafts at sight凭即期汇票付款 (2)draft(s) to be drawn at 30 days sight开立30天的期票 (3)sight drafs 即期汇票 (4)time drafts 原期汇票

外贸常见词汇缩写大全

外贸常见词汇缩写大全 A A.R 一一All Risks 一切险ANER 一一Asia NorthAmerica EastboundRate 亚洲北美东行运费协定AW B 一一airway bill 空运提单ATTN 一一attention 注意a/c 一一account no. 账户 ASAP 一一As soon as possible 越快越好B.D.I 一一Both Days Inclusive 包括头尾两天BAF 一一Bunker Adjustment Factor 燃油附加费B/L 一一Bill of Lading 海运提单B/ldg.一一B/L Bill of Lading 提单Bs/L 一一Bills of Lading 提单(复数)B/R 一一买价Buying Rate Bal. 一一Balance 差额bar. or brl. 一一barrel 桶; 琵琶桶B.B. clause 一一Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C 一一Bills for collection 托收单据 B.C. 一一before Christ 公元前b.d. 一一brought down 转下B.D. 一一Bank draft 银行汇票Bill Discounted 一一贴现票据bdle. ; bdl. 一一bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX. 一一Bill of Exchange 汇票B.f. 一一Brought forward 接下页B/G 一一Bonded goods 保税货物bg. ; b/s 一一bag(s)袋bkg. 一一backing 银行业务bkt. 一一basket 篮; 筐bl.; bls. 一一bale(s)包bldg. 一一building 大厦bls. 一一Bales 包, barrels 桶bot. ; bott. ; btl 一一bottle 瓶br. 一一brand 商标; 牌Brkge. 一一breakage 破碎brls. 一一barrels 桶; 琵琶桶bu. 一一bushel 蒲式耳bx. 一一box 箱bxs. 一一boxes 箱(复数), 盒(复数)Bal. 一一Ballance 余额CFR 一一cost and freight 成本加运费价(……指定目的港) C&F 一一COST AND FREIGHT 成本加海运费 CIF 一一COST INSURANCE AND FREIGHT 成本、保险费加运费付至(……指定目的港) CPT 一一Carriage Paid To 运费付至(……指定目的港) CIP 一一Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至(……指定目的地) COD 一一cash on delivery/collect on delivery 货到付款 CCA 一一current cost accounting 现实成本会计 Contract change authorization 一一合同更改批准 Changed carriage advice 一一变更货运通知 C.Y. 一一Container Yard 集装箱堆场 CFS 一一CARGO FREIGHT STATION 散装仓库 C/D 一一(customs declaration)报关单 C.C 一一COLLECT 运费到付 C.C.O.V 一一价值,产地联合证明书 CCPIT 一一中国国际贸易促进委员会 CNTR NO. 一一CONTAINER NUMBER 柜号 C.O 一一certificate of origin 原产地证 CTN/CTNS 一一carton/cartons 纸箱 C.S.C 一一Container Service Charge 货柜服务费 C/(CNEE) 一一Consignee 收货人 CAF 一一Currency Adjustment Factor 货币汇率附加费 CHB 一一Customs House Broker 报关行

外贸海运术语 中文解释 英文简称

简称中文解释英文全称 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT 运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF 边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty Paid DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship Doc# 文件号码Document Number EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货Work/ExFactory F/F 货运代理Freight Forwarder FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor FAK 各种货品Freight All Kind FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship FCA 货交承运人Free Carrier FCL 整柜Full Container Load Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’ FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission

常见外贸术语缩写

组 A.R-------------All Risks 一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 ATTN------------attention a/c----------------account no. AWB-------------airway bill B组 B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天 BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单Bill of Lading B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单(复数) B/R 买价Buying Rate Bal.----------------------Balance 差额 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 B.C.----------------------before Christ 公元前 b.d.----------------------brought down 转下 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 Bill Discounted--------- 贴现票据 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 B.f.----------------------Brought forward 接下页 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 bkg.----------------------backing 银行业务 bkt.----------------------basket 篮; 筐 bl.; bls.-----------------bale(s) 包 Blading-------------------Bill of Lading 提单 bldg.---------------------building 大厦 bls.----------------------Bales 包, barrels 桶 bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶 br.-----------------------brand 商标; 牌 Brkge.--------------------breakage 破碎 brls.---------------------barrels 桶; 琵琶桶 b/s-----------------------bags; bales 袋; 包

外贸英语中常用的英文缩写

QTY QUANTITY 数量 QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题 QT QUART 夸脱 QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单 R ARE 是 RCNT RECENT 最近RCVD;REC RECEIVED 收悉 'D RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系 REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求 RGD REGISTERED 已登记,挂号

RGDS REGARDS 此致RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令RGDG REGARDING 关于 RM REMITTANCE 汇款 R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书 RPT REPEAT 重复RQR REQUIRE 要求 R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复 R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电 S SHILLING 先令S IS 是$;D DOLLAR 美元

SB SOMEBODY 某人 S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划 S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货 SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统 S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号

外贸专业术语缩写

1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) 文件费

外贸物流中一些常见英文的缩写

外贸物流中一些常见英文的缩写。 1 CFR(cost and freight) 成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer) 电汇 3 D/P(document against payment) 付款交单 4 D/A (document against acceptance) 承兑交单 5 C.O (certificate of origin) 一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences) 普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons) 纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces) 只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars) 美元 10 DOZ/DZ(dozen) 一打 11 PKG(package) 一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight) 重量 13 G.W.(gross weight) 毛重 14 N.W.(net weight) 净重 15 C/D (customs declaration) 报关单 16 EA(each) 每个,各 17 W (with) 具有 18 w/o(without) 没有 19 FAC(facsimile) 传真 20 IMP(import) 进口 21 EXP(export) 出口 22 MAX (maximum) 最大的、最大限度的

23 MIN (minimum) 最小的,最低限度 24 M 或MED (medium) 中等,中级的 25 M/V(merchant vessel) 商船 26 S.S(steamship) 船运 27 MT或M/T(metric ton) 公吨 28 DOC (document) 文件、单据 29 INT(international) 国际的 30 P/L (packing list) 装箱单、明细表 31 INV (invoice) 发票 32 PCT (percent) 百分比 33 REF (reference) 参考、查价 34 EMS (express mail special) 特快传递 35 STL.(style) 式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex) 电传 37 RMB(renminbi) 人民币 38 S/M (shipping marks) 装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase) 购买、购货 41 S/C(sales contract) 销售确认书 42 L/C (letter of credit) 信用证 43 B/L (bill of lading) 提单 44 FOB (free on board) 离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight) 成本、保险加运费价

相关文档
最新文档