孔子故里英文(孔府孔庙孔林)(课堂PPT)

合集下载

五年级下册品德与社会课件-1.3《寻找孔子的故里》|鲁人版共19张PPT

五年级下册品德与社会课件-1.3《寻找孔子的故里》|鲁人版共19张PPT

孔林为孔子及历代子孙墓葬所在地,是中国保 存年代最长、最完整的一座氏族古墓园。

孔子墓 位于孔林中偏南地段。封土东西30米,南北28米,高5米。墓前石碑二通。 前碑篆书“大成至圣文宣王墓”后碑篆书“宣圣墓”三个字,碑前有石供案、下酒池 和石砌拜台以及砖砌花棂围墙等。
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
温故而知新 。 已所不欲,勿施于人。 学而不思则罔,思而不学则殆。 敏而好学,不耻下问。 三人行必有我师焉。 择其善者而从之, 其不善者而改之。
• 大成门 十三碑亭北,有五门并列居中的一 座名大成门,是孔庙第七道大门。
孔府是孔子世代子 孙居住的府第。 大门是明代建筑,3 间,高7.95米,长14.36 米,宽9.67米,主体结 构及外观均保持明代式 样和风格。门上悬“圣 府”匾,中柱悬挂金字 木联:“与国咸休安富 尊荣公府第,同天并老 文章道德圣人家。
“三孔”简介
• “三孔”指的是孔庙、孔府和孔林。 • 孔庙、孔府、孔林被联合国教科文 组织列入世界文化遗产名录。两千 多年来,帝王将相、文人学士竞相 来曲阜朝圣、求知。

孔庙是祭祀孔子的庙宇,位于曲阜城区的中心, 是我国祀孔庙堂中建造年代最早,规模最大的一座。 又称至圣庙。

孔庙主要建筑大成殿与泰山脚下的岱庙天贶殿、 北京故宫太和殿并称为中国三大宫殿建筑。
思想者
• 孔子虽说不一定是诸子之源,但他以后的 诸子或多或少都曾受其影响,认同与责难 都往往把焦点集中于他。这已说明在先秦 时代,孔子已居于思想史的中心地位。 • 孔子的仁说,体现了人道精神,孔子的礼 说,则体现了礼制精神,即现代意义上的 秩序和制度。人道主义这是人类永恒的主 题,对于任何社会,任何时代,任何一个 政府都是适用的 。中国的礼仪之邦由此得 来

三孔的英语导游词

三孔的英语导游词

三孔的英语导游词三孔的英语导游词山东济宁曲阜的孔府、孔庙、孔林,统称"三孔",是中国历代纪念孔子,推崇儒学的表征,以丰厚的文化积淀、悠久历史、宏大规模、丰富文物珍藏。

以下是小编整理的三孔的英语导游词,欢迎阅读参考!Ladies and gentlemen: qufu is our country ancient times a great thinker, politician and educator Confucius's hometown, one of the first batch of 24 historical and cultural cities published. Confucius had a famous saying: "there is companion come from afar, joy." Today, I had the privilege to you as a tour guide, very happy. I will do my best to provide satisfactory service for you, the deficiency, please correct me criticism.Qufu overview before a visit to the "three holes", please allow me to introduce qufu overview:Qufu is situated at in and plain of shandong province at the junction, north depends on mount tai, south Yi mountain, the east river bank Mongolia mountains, west plains of over thousand domain. Terrain east west high low, domestic SiHe, YiHe river flows from east to west, from ancient times there is "the saint door back water". Products rich, pleasant scenery. Great poet qufu Li Baiceng describes: "smile boast a friend refers to despair, the graceful green such as LAN".Qufu has a long history, as early as fifty-six thousand years ago, our ancestors would thrive here, created the early human civilization. Many ancient books, and the yan emperor, wu migration are less in qufu, the yellow emperor was born in longevity hill (qufu east eight miles), shun in life for what sorts of records. Visible, China ancient times the most influential in the existence of four people left traces in qufu. Although this is alegend, but also is not groundless. From more than 20 section of the preserved in dawenkou culture and longshan culture sites still remains visible to our ancestors conquering nature. "One of the earliest qufu" in rites > >. The eastern han dynasty YingShao explained: "east lu mound, winding in the seven or eight long, therefore qufu." The early stage of the shang dynasty, qufu I, is one of the important vassal shang dynasty. "Duke of sealing in qufu" since the zhou dynasty for over 800 years, qufu for lu capital, and was an important political, economic and cultural center. The wind of spring and autumn period, Confucius pioneering private teaching, "three thousand disciples, the sage three thousand two" throughout all over the country, and became the center of education. Lu is a golden period in the history of qufu, well known for its "formal state", so is still in use in shandong province "lu" as referred to. In 249 BC, chu lu, lu county, qin dynasty Xue Jun, the western han dynasty to lu, when the wei jin southern and northern dynasties to crewe. Sui emperor sixteen years (596), the first pronounce qufu county name. Song called fairy source county, jin recover qufu county name today. 1986 withdraw XianZhi, called qufu. Now covers an area of 890 square kilometers and a population of more than 60. Long history, splendid culture, left a large number of cultural relics to qufu, mainly there are more than 110, the Confucius temple, Confucius, konglin was suggested and lu cultural site is listed as one of the first key cultural relics protection units by the national, 11 listed as the provincial key cultural relics protection units. "Three holes" in 1994 by the United Nations as a world cultural heritage.After the founding of new China, especially since the third plenary session of the eleventh party and state leaders of greatconcern, qufu monuments in countries has budgeted more than 3000 3000 yuan on the "three holes" chopped comprehensive repair. In recent years, in order to develop the tourism, qufu company development and construction of the memorial garden city of six arts, analects of Confucius, a batch of new tourist attractions such as lu shengshi huaxia culture city, the formation of humanities and natural landscape, the old and new scenic spots one integrated mass, synergies of new pattern of tourism resources, become the culture of Chinese and foreign tourists yearning resort.三孔的主要特色:其中的主要景点“千年礼乐归东鲁,万古衣冠拜素王”曲阜之所以享誉全球,是与孔子的名字紧密相连的。

曲阜英文介绍 PPT

曲阜英文介绍 PPT
enjoys a worldwide fame as a traditional Chinese cultural site.
孔孟之乡
Historical city Qufu was our country ancient times the great thinker, the educationalist, the statesman, the literature entire manages family affairs, sage of Confucius` the world hometown, Mencius‘s native place
My metown
----曲阜
Let me have a introduce about qufu. Fortunately, It's
Located in Shandong Province.
the tourist area, which includes the Mansion, Temple and Cemetery of Confucius.
Confucius
The Analects of Confucius
大家有疑问的,可以询问和交流
可以互相讨论下,但要小声点
孔府
Chinese nation’s first ancestor(祖先) shaft Yellow Emperor‘s (轩辕黄帝)birth place, the capital, discussed the Yin native country, the Lu country capital. Three emperors five emperors have four to live the practical training in here, some more than 5,000 years history.

世界文化遗产之曲阜三孔(孔府孔庙孔林)孔子故里,天下第一家

世界文化遗产之曲阜三孔(孔府孔庙孔林)孔子故里,天下第一家

世界文化遗产之曲阜三孔(孔府孔庙孔林)孔子故里,天下第一家曲阜,古为鲁国国都,孔子故里,被誉为“东方圣城”、“东方耶路撒冷”。

地处山东省西南部,北距省会济南135公里。

1982年,曲阜被评为首批国家历史文化名城;1994年,孔庙、孔府、孔林列入联合国《世界遗产名录》(编号:704)。

曲阜是著名的历史文化名城,今日的曲阜城为明代所重建。

“曲阜”一名始见于《礼记》。

世界遗产委员会评价:孔子是公元前6至5世纪最伟大的哲学家、政治家和教育家。

孔子的庙宇、墓地和府邸位于山东省的曲阜。

孔庙是公元前478年为纪念孔子而兴建的,千百年来屡毁屡建,到今天已经发展成超过100座殿堂的建筑群。

孔林里不仅容纳了孔子的坟墓,而且他的后裔中,有超过10万人也葬在这里。

当初小小的孔宅如今已经扩建成一个庞大显赫的府邸,整个宅院包括了152座殿堂。

曲阜的古建筑群之所以具有独特的艺术和历史特色,应归功于2000多年来中国历代帝王对孔子的大力推崇。

孔子出生颜徵(zhēng)在(前568-前537年),今作“颜征在”,孔子之母。

孔子的父亲是叔梁纥。

颜徵在生孔子时,曾去尼丘山祈祷,然后怀下孔子,故起名为丘,字仲尼。

孔子3岁时,叔梁纥去世,颜徵在在极为艰难的情况下将孔子培养成身高九尺六寸、以博学闻名的英才。

孔子14岁时,颜徵在因操劳过度而逝。

孔子生前在自己的故乡曲阜开坛授学,为此后2000多年的中国历史地打上了儒学烙印。

以孔子为代表的儒家文化,按照自己的理想塑造了整个中国的思想、政治和社会体系,成为整个中国文化的基石。

孔庙,公元前478年始建,后不断扩建,至今成为一处占地14公顷的古建筑群,堪称宫殿之城。

孔府,建于宋代,是孔子嫡系子孙居住之地,与孔庙毗邻,共有九进院落,旧称“衍圣公府”。

孔林,亦称“至圣林”,是孔子及其家族的专用墓地,也是世界上延续时间最长的家族墓地,是一处古老的人造园林。

曲阜孔庙又称“阙里至圣庙”,位于曲阜市中心鼓楼西侧,是祭祀中国古代著名思想家和教育家孔子的祠庙。

孔子与儒家(英文介绍)(课堂PPT)

孔子与儒家(英文介绍)(课堂PPT)
Thousand Generations • Never lived to see his
doctrines put into practice
4/4/2020
A Time of Turmoil
• Zhou Dynasty (1122-253 BC) • Golden Age -> The reign of Yu Wang (780 BC) • Feudal lords in power, Emperor is empty title
Confucius, Confucianism and Christ, Christianity
Confucius: Latinized spelling
Chinese name: • Kong Fuzi 孔夫子 • (Master Kong) • 551-479 BC titles: The First Holy One, First Teacher, Teacher of the Ten
4/4/2020
Doctrine of the Mean 中庸
• “Middle Way” • Avoiding all extremes in either thought or
action, but applying a principle standard of measurement to his or her own motives and actions.
of God
– The words are interchangeable – Heaven means goodness. To
be good is to live in harmony with heaven – Mencius “Heaven does not speak”

曲阜孔庙孔林孔府

曲阜孔庙孔林孔府

曲阜孔庙孔林孔府曲阜孔庙、孔林、孔府,位于中国北部山东省的曲阜市中央,又被合称为“三孔”。

始建于公元前478年,千百年来屡毁屡建,逐步发展成现有的建筑群。

它是在孔子故居的基础上包括孔子及其后裔的宗庙、墓地和宅邸在内,逐步发展起来的一组具有东方建筑色彩和格调、气势雄伟壮丽的庞大古代建筑群。

总占地面积约3500余亩,拥有近千间建筑。

1994年12月根据世界文化遗产遴选标准C(I)(IV)(VI)入选《世界遗产名录》。

基本信息曲阜孔庙、孔林、孔府中文名称曲阜孔庙、孔林、孔府英文名称Temple and Cemetery of Confucius and the Kong Family Mansion in Qufu编号: 200-012曲阜孔庙、孔林、孔府于1994年12月根据世界文化遗产遴选标准C(I)(IV)(VI)入选《世界遗产名录》。

景区简介孔庙、孔府和孔林在山东曲阜市是中国唯一规模最大的集祭祀孔子嫡系后裔的府邸和孔子及其子孙墓地于一起的建筑群孔子公元前551~前419年是中国儒家学说的创始人。

他在死后的第二年他的住宅被改成孔庙每年祭。

汉代以后历代皇帝都提倡尊孔读经对孔子也不断追谥加封同时扩大他的祠庙孔庙的规模也越修越大。

现存孔庙占地327.5亩建筑物466间前后有九进院落纵向轴线贯穿整座建筑左右对称布局严谨气势宏伟。

前三进院落布置导向性建筑物如门或牌坊。

第四进院有一座三重檐的高阁奎文阁其中藏有历代皇帝赏赐的图书。

第七进院落中有“杏坛”据说是孔子生前讲学处。

孔庙的主殿大成殿高31.89米宽54米进深34米。

廊下有28根龙古柱没根石柱都用整块石材雕成。

前廊下的十根石柱用深浮雕的手法雕成双龙对舞衬以云朵山石、涛波造型优美生动是罕见的艺术瑰宝。

孔庙中还存有大量的碑刻及画像砖是研究中国古代书法和文化艺术的宝贵资料。

孔林又称至圣林在曲阜城北门外占地3000亩周围砖砌林墙长达14里是孔子和他的后代子孙们的家族墓地。

qufu英文介绍PPt


Gate of Lattice Star枢星门
Gateway of Universal Vitality太和元气坊
The 3-room,4-pillar stone gateway三间四柱 式石坊was built in the year 1544 with its tablet written by governor of Shandong at that time.山 东巡抚书额 “The Universal Vitality” means that the thoughts of Confucius is recycling and immortal just like the space and stars.
The first mansion was built in 1038 during the .Song dynasty and was originally connected directly to the temple. During a rebuilding in 1377 directed by the first Ming dynasty Emperor, it was moved a short distance away from the temple. In 1503, it was expanded into three rows of buildings with 560 rooms and – like the Confucius Temple – 9 . courtyards.
Many rivers and springs 2. Keep in the you say and carry out what what southeast join you do. and will never dry 3. When I walk along with two others, they up. Though neighboring maymountains and rivers has never suffered serve me as my teachers. I will select theirdroughts or floods. follow them, their bad good qualities and qualities and avoid them。

游学孔林孔府孔庙课件


携带贵重物品进入景区
环境整洁
05
CATALOGUE
游学心得分享
学生心得体会
文化震撼
许多学生表示,游学使他们深刻 感受到中华文化的博大精深,孔 庙的庄重、孔府的精致和孔林的 宁静,都给他们留下了深刻的印
象。
历史认知
通过实地参观,学生们对孔子的 生平和思想有了更直观的认识, 对春秋时期的历史也有了更深入
孔庙是中国传统文化的重要组成部分,是儒家文化的代表之一。
孔庙是中国古代文化名人孔子及其弟子思想的传承地,对中国文化的发展和传播产 生了深远的影响。
孔庙是世界文化遗产之一,也是中国重要的旅游景点之一,吸引了大量国内外游客 前来参观和旅游。
02
CATALOGUE
孔府介绍
孔府的历史沿革
孔府的起源
孔府作为孔子及其后代的官邸, 最早可以追溯到公元前551年,孔
教学评价多元
教师们认为,游学活动不仅提高了学生的知识水平,还培 养了他们的团队协作、沟通表达能力,应将这些能力纳入 教学评价体系。
家长反馈建议
文化熏陶有益
家长们普遍认为,游学活动有助于孩子们了解中华传统文化,提 高文化素养和审美能力。
安全保障要到位
部分家长提出,在游学过程中要加强对学生的安全教育和管理,确 保游学的顺利进行。
孔庙是中国历史上最早的官办学 校之一,也是中国文化的代表之
一。
孔庙的建筑特色
孔庙采用中轴线对称布局,以 大成殿为中心,南北成一条直 线,建筑风格独特。
孔庙的建筑群规模宏大,布局 严谨,体现了中国古代建筑的 艺术风格和特点。
孔庙内的雕刻、绘画等装饰精 美,具有极高的艺术价值和历 史价值。
孔庙的文化意义
历史和文化价值。

介绍孔庙的英语作文带翻译

介绍孔庙的英语作文带翻译Confucius Temple, also known as Kong Miao, is a famous historical and cultural site in Qufu, Shandong Province, China. It was built to commemorate Confucius, a great philosopher, educator, and the founder of Confucianism.孔庙,又称孔府,是中国山东省曲阜市著名的历史文化遗址。

它是为了纪念孔子而建立的,孔子是一位伟大的哲学家、教育家,也是儒家学派的创始人。

The construction of Confucius Temple started in 478 BC, shortly after Confucius' death, and it has undergoneseveral renovations and expansions throughout the centuries. The temple covers an area of 16,000 square meters and consists of 9 courtyards, 466 halls, and pavilions. The architecture of the temple is a fine example of traditional Chinese design, with its grandeur and meticulous details.孔庙建于公元前478年,就在孔子去世后不久,经过几个世纪的多次翻修和扩建。

庙宇占地面积16000平方米,包括9个庭院、466个大殿和亭台楼阁。

庙宇的建筑是中国传统设计的一个典范,宏伟而细致入微。

The main buildings in Confucius Temple include the Dacheng Hall, Kuiwen Pavilion, and the Great Wall of Stone Tablets. The Dacheng Hall is the main hall of the temple, where a statue of Confucius is enshrined and where sacrificial ceremonies are held. The Kuiwen Pavilion houses the precious stone tablets inscribed with the teachings and achievements of Confucius and his disciples. The Great Wall of Stone Tablets is a collection of over 2,000 stonetablets inscribed with Confucian classics, historical records, and calligraphy.孔庙的主要建筑包括大成殿、奎文阁和石碑长廊。

Confucius孔子全英文精品PPT课件


Politics
• As a statesman,Confucius didn’t play an important role in his homeland .Once had he been the acting prime ministre,however,during his whole-life political career,he had to go to other countries back and forth.
3. The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.(三军可夺师也,匹夫不可夺志 也。)
philosophy
写在最后
经常不断地学习,你就什么都知道。你知道得越多,你就越有力量 Study Constantly, And You Will Know Everything. The More
You Know, The More Powerful You Will Be
谢谢大家
荣幸这一路,与你同行
It'S An Honor To Walk With You All The Way
Background
• Confucius was born in a poor family in the year 551 B.C., and he was born in the state of Lu. His original name was K'ung Ch'iu. His father, commander of a district in Lu, died three years after Confucius was born, leaving the family in poverty; but Confucius nevertheless received a fine education. He was married at the age of 19 and had one son and two daughters.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档