公孙丑下
得道多助失道寡助的文言文翻译

得道多助失道寡助的文言文翻译得道多助失道寡助的文言文翻译导语:《得道多助,失道寡助》,出自《孟子·公孙丑下》,指站在正义、仁义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义、仁义,必然陷于孤立。
文章通过对“天时”、“地利”、“人和”,并将这三者加以比较,层层递进。
论证了“天时不如地利,地利不如人和”的道理。
以下是小编整理得道多助失道寡助的文言文翻译,以供参考。
作品原文孟子曰:“天时1不如地利2,地利不如人和3。
”三里之城4,七里之郭5,环6而攻之7而8不胜。
夫9环而10攻之,必有得天时11者矣;然而不胜者,是12天时不如地利也13。
城非不高也14,池15非不深也,兵革16非不坚利17也,米粟18非不多19也;委20而21去22之23,是24地利不如人和也。
故25曰:域26民不以27封疆之界28,固29国30不以山溪31之险32,威33天下不以34兵革35之利。
得道者36多助,失道者37寡38助。
寡助之至39,亲戚畔40之;多助之41至42,天下顺43之。
以44天下之45所顺,攻亲戚46之所畔,故47君子有48不战,战必胜49矣。
”注释译文词句注释1、天时:指有利于作战的时令,气候。
2、地利:指有利于作战的地形。
3、人和:指得人心,上下团结。
4、三里之城:方圆三里的内城。
城:内城。
5、郭:外城。
在城外加筑的一道城墙。
6、环(huán):包围。
7、之:代这座城8、而:连词表转折。
9、夫:句首发语词,不译。
10、而:连词表递进。
11、天时:指有利于攻战的自然气候条件。
12、是:这。
13、也:表判断语气,“是”。
14、城非不高也:城墙并不是不高啊。
非:不是。
15、池:护城河。
16、兵革:泛指武器装备。
兵,武器;革,甲胄,用以护身的盔甲之类。
17、坚利:坚固精良。
利:精良。
18、米粟(sù):粮食。
19、多:充足。
20、委:抛弃。
21、而:然后22、去:离开。
23、之:代词,代“城”。
孟子《得道多助失道寡助》原文及翻译

孟子《得道多助失道寡助》原文及翻译得道多助,失道寡助,出自《孟子·公孙丑下》:“得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
”解释:道义;寡:少。
站在正义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义,必陷于孤立。
孟子是我国战国时期著名的思想家、政治家、教育家。
他继承孔子的学说,在政治上主张实行“仁政”,提出人与人之间要相亲相爱,君主要“与民同乐”,他希望人们能安居乐业,生活有保障。
原文:天时不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之多助之至,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
注释⑴ [天时]指有利于作战的天气时令。
⑵ [地利]指有利于作战的地理形势。
⑶ [人和]作战的人心所向,内部团结。
⑷ [三里之城]方圆三里的内城。
⑸ [郭]外城。
在城外加筑的一道城墙。
⑹ [环]包围。
⑺ [池]护城河。
⑻ [兵革]泛指武器装备。
兵,武器;革,甲胄,用以护身的盔甲之类。
⑼ [委]放弃;[去]离开。
⑽ [域]这里用作动词,是限制的意思。
⑾ [封疆]划定的疆界。
⑿ [固]巩固。
⒀ [山溪]地势;山河。
⒁ [得道者]实施“仁政”的君主者,.的人,次处特指君主下同。
⒂ [失道者]不实施“仁政”的君主。
⒃ [至]极点。
⒄ [畔]通“叛”,背叛。
⒅ [顺] 归顺,服从⒆[故]所以。
(20)[是]这翻译:有利的天气时令比不上有利的地理环境;有利的地理环境比不上作战中人心所向,内部团结。
三里的城,(只有)七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜。
包围进攻它,一定是得到有利于作战的天气与时令,这样却不能取胜,这(是)因为有利的天气时令比不上有利的地形。
得道多助失道寡助这篇文言文翻译

得道多助失道寡助这篇文言文翻译得道多助,失道寡助,出自《孟子·公孙丑下》:“得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
”解释:道义;寡:少。
站在正义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义,必陷于孤立。
孟子是我国战国时期著名的思想家、政治家、教育家。
他继承孔子的学说,在政治上主张实行“仁政”,提出人与人之间要相亲相爱,君主要“与民同乐”,他希望人们能安居乐业,生活有保障。
原文:天时不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之多助之至,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
翻译:有利的天气时令比不上有利的地理环境;有利的地理环境比不上作战中人心所向,内部团结。
三里的城,(只有)七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜。
包围进攻它,一定是得到有利于作战的天气与时令,这样却不能取胜,这(是)因为有利的天气时令比不上有利的地形。
城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备也并不是不坚固锋利,粮草并不是不充足,但守军却弃城而逃,这(是因为)有利的地理条件还不如内部人民团结一致(更重要)。
所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能单靠划定的边疆的界限。
巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能单靠武力的强大。
君主施行“仁政”,帮助、支持他的人就会有很多,君主不施行“仁政”,支持、帮助他的人就会很少。
帮助他的人少到了极点,自己的亲属也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。
凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连自己的亲属都背叛的寡助之君,所以,能施行“仁政”的君主不战则已,一战就一定能胜利。
得道多助失道寡助原文及注释

得道多助失道寡助原文及注释《得道多助失道寡助》这个故事是说两千多年前,孟子在齐国推行他的仁政思想,却遭到了各国诸侯的反对。
孟子以这个历史事实,说明了“得道者多助,失道者寡助”的道理。
这句话出自《孟子·公孙丑下》。
孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。
”凡为天下国家有九经,城池有险要之处,粮食有多有少。
所有这些东西如果只是一味地把它们堆积起来,弃之不用,就算是堆得再高,挖得再深,也是不能守住的。
环绕着城墙进行围攻,必然有得到天时的好机会,然而还是不能取胜,这是由于不得地利造成的。
城墙并不是不高啊!护城河也不是不深啊!武器装备并不是不精良啊!可是弃城而逃,因为没有得到百姓的支持。
所以说,统治百姓,不能靠封疆的界限,巩固国防,不能靠山川的险阻,威服天下,也不能靠武力的强大。
掌握了“道”,就能得到多方面的帮助;失去了“道”,则会陷入孤立无援的困境。
孟子所讲的“得道”,主要是指人心所向的“人和”。
得道的君主,得道的臣民,都互相帮助,结成一个团体,力量无比强大,就是遇到困难也会奋发图强。
所以“得道”的君主,自然能够“多助”;失道的君主,自然会陷于孤立无援的困境。
孤立无援的处境,必定导致内部分裂,最终走向灭亡。
“夫天时不如地利,地利不如人和”,意即:自然条件中,春夏秋冬四季不如阴晴雨雪;土地、山岭、河川等资源不如森林、矿藏、海洋;交通运输条件不如陆路、水上;气候条件不如和煦的阳光,风霜雨雪的侵袭等。
指得天独厚的自然条件比不上人的社会条件。
刘备借荆州给关羽,关羽拒绝接受,怕东吴袭击后方,腹背受敌。
孟子《得道多助失道寡助》原文及翻译

孟子《得道多助失道寡助》原文及翻译孟子《得道多助失道寡助》原文及翻译得道多助,失道寡助,出自《孟子·公孙丑下》:“得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
”解释:道义;寡:少。
站在正义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义,必陷于孤立。
孟子是我国战国时期著名的思想家、政治家、教育家。
他继承孔子的学说,在政治上主张实行“仁政”,提出人与人之间要相亲相爱,君主要“与民同乐”,他希望人们能安居乐业,生活有保障。
原文:天时不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之多助之至,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
注释⑴ [天时]指有利于作战的天气时令。
⑵ [地利]指有利于作战的地理形势。
⑶ [人和]作战的人心所向,内部团结。
⑷ [三里之城]方圆三里的内城。
⑸ [郭]外城。
在城外加筑的一道城墙。
⑹ [环]包围。
⑺ [池]护城河。
⑻ [兵革]泛指武器装备。
兵,武器;革,甲胄,用以护身的盔甲之类。
⑼ [委]放弃;[去]离开。
⑽ [域]这里用作动词,是限制的意思。
⑾ [封疆]划定的疆界。
⑿ [固]巩固。
⒀ [山溪]地势;山河。
⒁ [得道者]实施“仁政”的君主者,...的人,次处特指君主下同。
⒂ [失道者]不实施“仁政”的君主。
⒃ [至]极点。
⒄ [畔]通“叛”,背叛。
⒅ [顺] 归顺,服从⒆[故]所以。
(20)[是]这翻译:有利的天气时令比不上有利的地理环境;有利的地理环境比不上作战中人心所向,内部团结。
三里的城,(只有)七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜。
包围进攻它,一定是得到有利于作战的天气与时令,这样却不能取胜,这(是)因为有利的天气时令比不上有利的地形。
《孟子三章——得道多助,失道寡助》课件(共24张PPT)2023—2024学年统编版语文八年级上册

译读课文,通晓大义
• 四人一组,合作翻译。 • 分工如下:A同学读句子,B同学翻译,C同学找出重 点字词,D同学进行补充。
• 带着对课文的理解,再次齐读课文。 • 要求:放慢速度,读出文言文的味道。
理清层次,熟读成诵
• 将课文分成三个层次,并概括出每层的内容。 • (一)、两个层递句,提出观点,突出“人和”的重要
性。 • (二)、两个层次、两两比较,指明“人和”才是克敌
制胜的首要条件。 • (三)、推出“得道者多助,失道者寡助”的结论。
ห้องสมุดไป่ตู้
概括主题
《得道多助,失道寡助》从决定战争胜负的因素 这一角度出发,通过对“天时、地利、人和”三个条 件的比较,阐述了“人和”对战争胜利的决定性作用, 由此引申出“得道多助,失道寡助”的观点,阐明了 施行“仁政”的重要性。
有感情地朗读课文,注意节奏和停顿。
天时/不如地利,地利/不如人和。三里/之城,七里/之 郭,环而攻之/而不胜。夫/环而攻之,必有/得天时/者矣, 然而/不胜者,是/天时不如地利/也。城/非不高也,池/非 不深也,兵革/非不坚利也,米粟/非不多也,委而/去之, 是/地利不如人和/也。故曰:域民/不以/封疆之界,固国/ 不以/山溪之险,威天下/不以/兵革之利。得道者/多助,失 道者/寡助。寡助/之至,亲戚/畔之;多助/之至,天下/顺 之。以/天下之所顺,攻/亲戚之所畔, 故/君子有不战,战/必胜矣。
得道多助,失道寡助
《孟子·公孙丑下》
走近孟子
• 孟子(约前372—前289),名轲,战国时期思想家, 儒家学派代表人物之一,地位仅次于孔子,将儒家 学派发扬光大,被尊为“亚圣”。孟子把孔子“仁”的 观念发展为“仁政”学说,宣扬“仁政”,倡导“以仁为 本”。最早提出了“民贵君轻”的主张。 • 《孟子》是记录孟子及其弟子言行的著作,共七篇, 一般认为是孟子及其弟子共同编著的。
孟子三章注释全解
孟子三章注释全解
(原创实用版)
目录
1.孟子三章简介
2.孟子三章的内容概述
3.孟子三章的注释全解
4.总结
正文
孟子三章注释全解,是对《孟子》这部儒家经典的其中三篇文章的深入解读和诠释。
孟子,名轲,字子舆,是我国战国时期著名的思想家、教育家,儒家学派的代表人物之一。
《孟子》是他的言论汇集,内容丰富,涵盖了政治、哲学、教育、道德等多个领域。
而其中的三篇文章,更是精华所在,因此受到了后人的深入研究。
首先,我们来看孟子三章的内容概述。
《公孙丑下》讲述了孟子与公孙丑的对话,探讨了仁政、王道、民本等理念;《滕文公上》则是孟子与滕文公的交谈,话题主要围绕着政治道德、治国理政等方面;《离娄上》则是孟子对于离娄的教诲,内容涉及人性、道德、教育等问题。
这三篇文章,无一不体现了孟子的思想深度和广度,是我们理解孟子思想的重要材料。
接下来,我们来详细解读孟子三章的注释全解。
《公孙丑下》中,孟子提出了“民为邦本,本固邦宁”的观点,强调了政治的根本在于民,只有关爱百姓,国家才能安定;在《滕文公上》中,孟子主张君主要有仁爱之心,以民为本,同时,他还提出了“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的道德理念;在《离娄上》中,孟子阐述了人性的本善,以及通过教育来引导和培养人的道德品质的观点。
总的来说,孟子三章注释全解是对孟子思想的深入解读,它帮助我们
更好地理解孟子的政治理念、道德观念以及教育思想。
和道多助失道寡助的译文
和道多助失道寡助的译文《得道多助,失道寡助》出自《孟子·公孙丑下》原文:天时不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
译文:咱来说说哈,这老天爷给的好时机啊,可赶不上地理环境好。
地理环境好呢,又比不上人心齐。
就说有个小城,方圆三里,外城方圆七里,敌人围着攻打它,却打不下来。
围着攻打,那肯定有占着好时机的情况啊,可还是打不下来,这不就说明老天爷给的好时机比不上地理环境好嘛。
城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不多,可守城的人还是放弃城逃走了,这就说明地理环境好比不上人心齐。
所以说啊,让老百姓定居下来,不能光靠划定边疆的界限;巩固国防,不能光靠山河的险要;威慑天下,不能光靠武器装备的强大。
施行仁政的君主,帮助他的人就多;不施行仁政的君主,帮助他的人就少。
帮助的人少到极点,连亲戚都背叛他;帮助的人多到极点,全天下的人都归顺他。
凭着全天下都归顺的力量,去攻打连亲戚都背叛的人,所以君子要么不打仗,要打仗就一定能胜利。
你瞧,就好比打仗这事儿。
要是老天都帮着一方,比如说正赶上刮大风下大雨,对进攻的一方有利,可这也不一定能赢。
为啥呢?要是那地方没城墙没壕沟啥的,也许能有点优势,但要是人心不齐,有人想投降,有人想逃跑,那还是白搭。
反过来,要是城墙又高又厚,壕沟又深又宽,武器粮食啥都不缺,可大家心不齐,你觉得能守住吗?肯定守不住啊!再说让老百姓好好过日子,不是说划个地盘告诉他们这是你们的地儿就行了,得让他们心里踏实,觉得跟着你有奔头。
保卫国家也不是靠着山高水深就能行的,得让大家团结一心,愿意为国家出力。
高考语文复习:文言文专题训练《孟子公孙丑下》
文言文专题训练----《孟子·公孙丑下》一、阅读下面的文言文,完成下面小题。
孟子将朝王孟子将朝王,王使人来曰:“寡人..如就见者也,有寒疾,不可以风。
朝,将视朝,不识可使寡人得见乎?”对曰:“不幸而有疾,不能造朝。
”明日,出吊于东郭氏。
公孙丑曰:“昔者辞以病,今日吊,或者不可乎?”曰:“昔者疾,今日愈,如之何不吊?”王使人问疾,医来。
孟仲子①对曰:“昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。
今病小愈,趋造于朝,我不识能至否乎?”使数人要于路,曰:“请必无归而造于朝!”不得已而之景丑氏宿焉。
景子曰:“内则父子,外则君臣,人之大伦..也。
父子主恩,君臣主敬。
丑见王之敬子也,未见所以敬王也。
”曰:“恶!是何言也!齐人无以仁义与王言者,岂以仁义为不美也?其心曰,‘是何足与言仁义也’云尔,则不敬莫大乎是。
我非尧.、舜.之道,不敢以陈于王前,故齐人莫如我敬王也。
”景子曰:“否,非此之谓也。
礼曰:“父召,无诺.;君命召,不俟驾。
”固将朝也,闻王命而遂不果,宜与夫礼若不相似然。
”曰:“岂谓是与?曾子曰:‘晋、楚之富,不可及也。
彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾义。
吾何慊乎哉?’夫岂不义而曾子言之?是或一道也。
天下有达尊三:爵一,齿一,德一。
朝廷莫如爵,乡党莫如齿,辅世长民莫如德。
恶得有其一以慢其二哉?故将大有为之君,必有所不召之臣,欲有谋焉,则就之。
其尊德乐道,不如是,不足有为也。
故汤之于伊尹,学焉而后臣之,故不劳而王;桓公之于管仲,学焉而后臣之,故不劳而霸。
今天下地丑德齐②莫能相尚无他好臣其所教而不好臣其所受教汤之于伊尹桓公之于管仲则不敢召管仲且犹不可召而况不为管仲者乎?”(节选自《孟子·公孙丑下》)【注】①孟仲子:孟子的堂兄弟,跟随孟子学习。
②地丑德齐:意为“地相等,德相齐”。
1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.今天下地丑德齐/莫能相尚/无他好/臣其所教/而不好臣其所受教/汤之于伊尹/桓公之于管仲/则不敢召管仲/且犹不可召/而况不为管仲者乎B.今天下地丑德齐/莫能相尚/无他/好臣其所教/而不好臣其所/受教汤之于伊尹/桓公之于管仲/则不敢召管仲/且犹不可召/而况不为管仲者乎C.今天下地丑德齐/莫能相尚/无他/好臣其所教/而不好臣其所受教/汤之于伊尹/桓公之于管仲/则不敢召/管仲且犹不可召/而况不为管仲者乎D.今天下地丑德齐/莫能相尚/无他好/臣其所教/而不好臣其所/受教汤之于伊尹/桓公之于管仲/则不敢召/管仲且犹不可召/而况不为管仲者乎2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()A.寡人,即寡德之人,意为“在道德方面存在不足的人”,是古代诸侯王对自己的谦称。
多道寡助的原文和译文
多道寡助的原文和译文亲,您给的这个“多道寡助”好像不太对哟,您是不是想说“得道多助,失道寡助”呀?如果是“得道多助,失道寡助”,那它出自《孟子·公孙丑下》。
原文是:天时不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
译文大概是这样:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。
(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。
采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。
城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良呀,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心所向、内部团结啊。
所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的强大。
能行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多,不行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。
支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。
凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王,所以,能行仁政的君主不战则已,战就一定能胜利。
您觉得我解释得清楚不?这篇文章告诉我们呀,得人心是多么重要!一个领导者或者一个人,要是能遵循正义,行善良之事,那就能得到很多人的支持和帮助;要是违背正义,干坏事,那肯定没多少人愿意帮他,最后可能就会失败。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《公孙丑下》得道多助
孟子曰:‚天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环
而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时
不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去
之,是地利不如人和也。 故曰,域民不以封疆之界,固国不以山
溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,
亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故
君子有不战,战必胜矣。
‚臣请为王言乐。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管籥(yuè)
之音,举疾首蹩頞(è)而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此
极也,父子不相见,兄弟妻子离散。’
今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹙頞而相告
曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子
离散。此无他,不与民同乐也。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、
管籥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与?何以能
鼓乐也?
今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而
相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能田猎也?’此无他,与民同乐
也。今王与百姓同乐,则王矣。‛
王变乎色,曰:‚寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。‛
曰:‚王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。‛
曰:‚可得闻与?‛
曰:‚独乐乐,与人乐乐,孰乐?‛
曰:‚不若与人。‛
曰:‚与少乐乐,与众乐乐,孰乐?‛
曰:‚不若与众。‛
庄暴见孟子,曰:‚暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。‛曰:
‚好乐何如?‛
孟子曰:‚王之好乐甚,则齐国其庶几乎!‛
他日,见于王曰:‚王尝语庄子以好乐,有诸?‛