中美电影《花木兰》中英雄主义情结对比 (1)

合集下载

《花木兰》的英雄主义的文献综述

《花木兰》的英雄主义的文献综述

《花木兰》的英雄主义文献综述《花木兰》是一部讲述古代女英雄的花木兰替父从军、保家卫国的故事。

她勇敢、智慧、坚强的精神被广大观众所熟知和喜爱。

在众多文献中,对于《花木兰》的英雄主义有不同的解读和论述。

一、传统的女性形象与英雄主义在传统的中国文化中,女性通常被视为弱势群体,缺乏社会地位和机会。

然而,《花木兰》却展现了一个勇敢、智慧、有担当的女性形象,她不畏艰难险阻,为了家族和国家的利益,毅然决然地走上了战场。

这种女性形象与传统的女性形象形成了鲜明的对比,展现了女性在特定情况下也能表现出英雄主义的一面。

二、家庭与国家的责任感花木兰的英雄主义不仅仅体现在她勇敢地走上战场,更体现在她对家庭和国家的责任感。

在古代中国,家族观念和家国情怀是非常重要的,花木兰为了家族的荣誉和国家的安危,毫不犹豫地选择了从军。

这种家庭与国家的责任感,也是她英雄主义的重要体现。

三、坚强的意志和毅力在战场上,花木兰面临着无数的困难和挑战,但她从未放弃。

她凭借坚强的意志和毅力,克服了一个又一个的困难,最终赢得了胜利。

这种坚强的意志和毅力,也是她英雄主义的一部分。

四、性别平等与女权主义《花木兰》的故事也被解读为性别平等和女权主义的象征。

花木兰作为一个女性,在男性主导的社会中,成功地扮演了一个重要的角色,展现了女性的智慧和能力。

她的故事鼓励着女性追求自己的梦想和目标,同时也呼吁社会更加重视女性的地位和权利。

五、艺术创作和文化传承《花木兰》不仅仅是一个传统的故事,也是一个被广泛传播的艺术作品。

各种形式的艺术创作都以《花木兰》为题材,如电影、戏剧、音乐等。

这些作品通过不同的艺术手法和文化传承方式,让更多的人了解和认识花木兰的故事和精神,进一步弘扬了她的英雄主义。

综上所述,《花木兰》的英雄主义体现在多个方面:传统的女性形象与英雄主义的对比、家庭与国家的责任感、坚强的意志和毅力、性别平等与女权主义以及艺术创作和文化传承等。

这些方面的论述为我们更好地理解和认识《花木兰》的故事和精神提供了重要的参考和启示。

电影《花木兰》折射出的中西文化差异

电影《花木兰》折射出的中西文化差异

电影《花木兰》折射出的中西文化差异【摘要】电影《花木兰》通过展现家庭观念、女性地位、军事价值观、审美观念和价值观念的差异,折射出中西文化之间的碰撞和差异。

中西文化差异在电影中得到了很好的体现,观众可以从中思考文化交流的重要性和推动文化多元化的必要性。

电影中木兰作为女性独自参军,挑战传统观念,体现了西方女性追求自我价值的精神,与中国家庭观念的差异形成鲜明对比。

这种文化碰撞在电影中的呈现提醒我们要尊重不同文化之间的差异,同时也要学会包容和理解,促进文化之间的交流和共融。

【关键词】家庭观念、女性地位、军事价值观、审美观念、价值观念、中西文化差异、文化交流、文化多元化、电影《花木兰》1. 引言1.1 介绍电影《花木兰》迈克·卢的电影《花木兰》是一部改编自中国古代传说的动作冒险片。

故事背景设定在中国北方,讲述了一个年轻女孩花木兰冒充男装,代替父亲入伍参加军队,最终斩获胜利的英雄故事。

这部电影充满了战斗场面和惊险刺激,同时也涵盖了家庭情感、女性力量、尊重传统等多个主题。

通过对中国传统文化的重新演绎,电影向观众展示了一个充满力量和勇气的女性形象,突破了传统观念的束缚,展现了独立自主的思想和行动。

在全球范围内获得了广泛好评,成为一部集中体现中西文化差异的作品。

在这部电影中,观众能够感受到中西文化在家庭观念、女性地位、军事价值观、审美观念等方面的差异,从而更深入地了解不同文化之间的碰撞和融合。

1.2 概述中西文化差异电影《花木兰》是一部根据中国传统神话故事修改而成的电影,讲述了一个女性勇敢追随内心信念,代替父亲从军的故事。

在这部电影中,观众可以看到中西文化之间的差异。

中西文化差异是指在东西方文化之间存在着的不同观念、价值观和生活方式,这种差异在电影《花木兰》中得到了很好的体现。

中西文化差异主要体现在家庭观念、女性地位、军事价值观、审美观念和价值观念上。

中国传统文化注重家庭的尊重和孝道,而西方文化更加注重个人的自由和独立。

从中美艺术家对“花木兰”形象诠释的异同看中美文化差异.ppt

从中美艺术家对“花木兰”形象诠释的异同看中美文化差异.ppt
2020/8/18
相同点一:巾帼英雄的气概
民间故事里的木兰是一个勇敢的女性,一个传奇色彩的英雄。不同文 学、戏剧、电影文本对木兰故事的讲述尽管有差异,但巾帼英雄的形 象是木兰故事的基本点。在突出她的英雄气概上,两个版本并无二致。
2020/8/18
相同点二:女性意识的回归
由于木兰是以女扮男装的方式从军征战,因此,这位女英雄的“男性 化”成为木兰故事的重要特征。
星光国际版的《花木兰》承担了本来只有“儿子”才能肩负的责任, 也成就了七尺男儿都很难完成的伟业。这样的花木兰既粉碎了“女子 不如男”的性别禁忌,也当之无愧地成为古今妇女敬奉的“女神”。 传说就此打住,影片中的故事却并未完结,对“男权社会下的女性神 话”的全新解构即将登场。“十二年来,我每天醒来的第一件事就是 想起你;因为你,我才有勇气睁开眼面对这一切,以后的每一天也会 这样。”结尾处花木兰对文泰的告白,深深刺痛着观众的心,而花木 兰也成功从“女神”变身为“女人”——一个被现实逼上战场,却靠 爱情活着的女人。而赵薇再现的,是一次女性对自身宿命的反叛,看 似激烈,最终却以只能以回归“男人和家庭”作为收场。
2020/8/18
中国星光国际版《花木兰》
2009年12月上映的由马楚成导演、汇集亚洲影视巨星赵薇和红星陈坤 领衔主演的民族英雄史诗大片《花木兰》感人至深,真实自然堪称经 典,口碑和票房丰收,国外市场销售创造了傲人的成绩,上映和发行 22个国家地区。参展20个国际电影节,广受欢迎,享誉国际。
2020/8/18
《木兰辞》,民歌中关于男性与女性的主题叙述主要是篇末的点题之 语: “雄兔脚扑朔,雌免眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。” 它表达了男人能做到的事,女人一样也能做到的题旨。这一点是整个 木兰故事的点题之语,也是后世许多作品继承的理念。我们从《木兰 辞》中“开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗 理云鬓,对镜贴花黄。”看到的是木兰认同并喜欢自己的女性身份, 她在显示了自己不亚于男性的能力之后,并未否认女性的价值或蔑视 女性的存在,而这种对自己女性身份的确认,我认为正是木兰故事的 重要之点和精华之处。

《2024年中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析》范文

《2024年中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析》范文

《中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析》篇一一、引言花木兰,一位在中华文化中广为人知的女英雄形象,其故事历经千年的流传,不仅在文学作品中有着丰富的描绘,更在电影艺术的演绎下,跨越国界,走向世界。

本文旨在探讨中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析,通过对比分析,探究其形象在两国文化中的异同及其背后的文化内涵。

二、中国文学中的花木兰形象在中国文学中,花木兰的形象最早出现在北朝民歌《木兰辞》中。

她是一位女扮男装、代父从军的英勇形象,具有强烈的家国情怀和英雄气概。

在随后的文学作品中,如《北史》、《乐府诗集》等,对花木兰的形象进行了更为丰富的描绘。

这些作品中的花木兰形象具有鲜明的中国传统文化特色,如忠诚、孝顺、勇敢等。

三、美国文学与电影中的花木兰形象随着中国文化的全球化传播,花木兰的形象也逐渐被引入到美国文学与电影中。

在这些作品中,花木兰的形象进行了本土化的改编,以适应西方观众的审美需求。

例如,在迪士尼动画电影《花木兰》中,花木兰被塑造成一位对个人价值有着强烈追求的现代女性形象。

这种改编使花木兰的形象更加符合西方观众的审美观念,同时也传达了女性独立、勇敢的价值观。

四、跨文化对比分析(一)相似之处无论是中国文学还是美国文学与电影,花木兰的形象都体现出了忠诚、孝顺、勇敢等品质。

这些品质在两国文化中都具有重要的价值观念,是塑造英雄形象的重要元素。

同时,花木兰代父从军的故事也体现了对家庭和国家的责任感,这一主题在两国文化中都是普遍存在的。

(二)差异之处在中国文学中,花木兰的形象更多地承载了传统文化和价值观。

而在美国文学与电影中,花木兰的形象则进行了本土化的改编,以适应西方观众的审美需求。

这种改编使得花木兰的形象更加多元化,同时也传递了不同的文化内涵。

此外,两国在表现手法、叙事风格等方面也存在一定的差异。

五、结论通过对中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析,我们可以看出两国文化在表达英雄形象时的相似与差异。

这种跨文化的传播与交流,不仅促进了文化的多样性和相互理解,也使得花木兰的形象成为了一种跨越国界的符号。

中国电影改编的跨文化传播启示——以中外电影《花木兰》对比分析为例

中国电影改编的跨文化传播启示——以中外电影《花木兰》对比分析为例

中国电影改编的跨文化传播启示——以中外电影《花木兰》对比分析为例中国电影改编的跨文化传播启示——以中外电影《花木兰》对比分析为例近年来,中国电影产业蓬勃发展,不仅在国内市场取得了显著成就,而且在国际舞台上也开始崭露头角。

然而,要想真正实现中国电影的全球传播和受众认同,光有技术和制作水平是不够的,还需要能够创造具有国际影响力的大片。

而电影改编成为一种传统,通过改编经典文学作品或人物传记等,可以借助源作的影响力,在跨文化传播中达到更广泛的认同与接受。

本文以中外电影《花木兰》为例,对比分析了两个版本之间的各种差异,探讨了中国电影改编的跨文化传播启示。

《花木兰》这个中国民间故事由迪士尼改编成为一部卡通电影在1998年问世,获得了全球高度的关注与赞誉。

而在2020年,一部全新的真人版电影也推出,让观众对比两个版本之间的改动和差异。

通过对比分析,我们可以得出以下几点跨文化传播的启示。

首先,文化融合与传承的平衡。

在跨文化传播中,不能只追求西方元素的吸引力,更不能忽视原汁原味中国文化的传承。

《花木兰》卡通版中加入了大量西方元素的改编,比如歌曲、笑料以及角色形象等。

而真人版则更加注重中国文化元素,展现了中国古代的传统价值观念和美学。

这也说明了,在跨文化传播中,保持文化的平衡和传承是非常重要的。

其次,关注文化差异与碰撞。

跨文化传播的成功需要我们充分理解和尊重不同文化之间的差异,同时也需要发现和表达文化碰撞带来的冲突和趣味。

《花木兰》卡通版中,主要角色的设定和故事情节虽然发生了很大变化,但却成功地表达了女性价值观念和传统家庭观念之间的冲突。

而真人版则更加注重女性意识觉醒和自我实现的主题,在西方文化背景下呈现出了不同的价值观。

在跨文化传播中,正是这种文化差异与碰撞带来了观众的共鸣和思考。

再次,创新与尊重的平衡。

在改编过程中,既需要创新符合当代观众口味的元素,又不能忽视对原作及其背后文化的尊重。

《花木兰》卡通版成功地将武打、音乐和幽默元素相结合,用轻松活泼的形式展现了中国传统文化的魅力。

《2024年中美影视中的英雄主义比较》范文

《2024年中美影视中的英雄主义比较》范文

《中美影视中的英雄主义比较》篇一一、引言影视作品是文化和价值观的重要传播途径。

在不同的文化和国别背景下,电影和电视剧展现了各种各样的主题和情感,其中包括丰富的英雄主义情节。

本篇文章旨在深入比较中美影视中英雄主义的表现形式和内涵,探讨其背后的文化差异和价值观念。

二、中美影视中的英雄主义表现形式(一)美国影视中的英雄主义美国影视作品中的英雄形象往往具有强烈的个人主义色彩。

这些英雄往往具备超凡的勇气、智慧和力量,以保护他人和维护正义为己任。

他们往往面对的是复杂的社会问题和个人挑战,通过自己的努力和智慧解决问题,实现自我价值。

如《复仇者联盟》中的超级英雄们,他们各自拥有超能力,为了保护世界而集结。

(二)中国影视中的英雄主义中国影视作品中的英雄形象则更注重集体主义和家国情怀。

这些英雄往往以国家和民族利益为重,为了维护社会秩序和民族尊严而奋斗。

他们往往具有高尚的品德和道德情操,通过自己的行动来影响和激励他人。

如《战狼》中的主人公,他为了维护国家的尊严和利益,不惜冒着生命危险去执行任务。

三、中美英雄主义的差异和原因(一)文化差异文化背景的不同是造成中美英雄主义差异的主要原因之一。

美国文化注重个人主义和自由,因此其影视作品中的英雄往往更加注重个人能力和自我实现。

而中国文化注重集体主义和家庭观念,因此其影视作品中的英雄往往更注重家国情怀和社会责任。

(二)价值观念的差异价值观念的不同也是造成中美英雄主义差异的原因之一。

美国影视作品强调个人权利、自由和平等,而中国影视作品则强调团结、集体和个人对于社会的贡献。

这种价值观念的差异导致了两国影视作品在表现英雄主义时,对于角色的定位、情感和动作的展现有所不同。

四、总结综合来看,中美影视中的英雄主义各有其特点和内涵。

美国的英雄主义注重个人能力和自我实现,强调个人的价值和尊严;而中国的英雄主义则更注重集体和社会利益,强调个人对于社会的贡献和责任。

这些差异反映了不同文化和价值观念的影响,也体现了不同国家在处理社会问题和价值取向上的不同方式。

《2024年中美电影中不同的英雄主义对比研究》范文

《中美电影中不同的英雄主义对比研究》篇一一、引言电影作为一种重要的文化媒介,通过影像、音乐、台词等元素传达着各种文化和价值观。

其中,英雄主义作为一种重要的主题,在中美电影中都有所体现。

然而,由于两国文化背景、历史传统、社会环境等方面的差异,中美电影中的英雄主义形象和内涵也存在着明显的差异。

本文将就中美电影中不同的英雄主义进行对比研究,探讨其差异和特点。

二、中美电影中英雄主义的差异1. 英雄形象的塑造在中国电影中,英雄形象往往具有鲜明的时代特征和集体精神。

他们往往身负重任,肩负着国家和民族的历史使命,为了国家利益和民族尊严而英勇奋斗。

如《战狼》、《红海行动》等电影中的军人形象,展现了中国军人勇往直前、保家卫国的精神风貌。

而在美国电影中,英雄形象则更加注重个人能力和个性的表现。

他们往往是超能力者、特工、超级英雄等具有特殊能力的人物,通过个人智慧和勇气来解决问题,展现个人英雄主义的精神。

2. 英雄的成长过程中国电影中的英雄往往是一个成长的过程。

他们从普通人逐渐成长为英雄,经历种种磨难和考验,最终实现自我超越和升华。

如《湄公河行动》中的警察林超在行动中逐渐成长为一名英勇的战士。

而美国电影中的英雄则往往已经具备较为完整的个性和能力,他们的成长过程更多地体现在技能和经验的积累上,如《复仇者联盟》中的超级英雄团队在面对危机时不断成长和进步。

3. 英雄的价值观中国电影中的英雄往往以集体利益为重,以国家和民族的利益为最高价值追求。

他们为了国家和民族的利益而舍弃个人的利益和幸福,展现了一种崇高的爱国精神和牺牲精神。

而美国电影中的英雄则更加注重个人的价值观和信仰。

他们通常以个人的信仰和追求为动力,为了正义和真理而奋斗,同时也会注重个人权利和自由的保护。

三、中美电影中英雄主义的内涵及特点1. 中国电影中的英雄主义内涵及特点中国电影中的英雄主义以爱国主义为核心,强调国家和民族的整体利益。

在塑造英雄形象时,注重突出英雄的勇气、毅力和奉献精神。

电影《花木兰》折射出的中西文化差异_875

电影《花木兰》折射出的中西文化差异花木兰代父从军的故事在中国家喻户晓。

故事来源于中国南北朝乐府民歌代表作《木兰辞》。

《木兰辞》是一篇叙事诗,讲述了在北魏末年,柔然、契丹等少数民族派兵侵扰中原地区,北魏朝廷大量征兵以抗强敌的背景下,木兰女扮男装,代父从军的故事。

木兰从军十二年,屡建奇功。

战争结束了,皇帝召见有功的将士,论功行赏。

但木兰既不想做官,也不想要财物,她只希望得到一匹快马,好让她立刻回家。

皇帝欣然答应,并派使者护送木兰回去。

木兰回家后,脱下战袍,换上女装,梳好头发,出来向护送她回家的同伴们道谢。

同伴们见木兰原是女儿身,都万分惊奇,没想到共同战斗十二年的战友竟是一位漂亮的女子。

1998年,美国迪斯尼公司根据花木兰的故事,投资制作了动画电影《花木兰》(Mulan),从西方人的视觉和审美,再现这一中国传奇故事。

这部影片一上映就获得了极大的成功,成为迪斯尼公司又一动画经典。

虽然故事情节大同小异,电影也极力通过很多中国元素努力打造一个中国化的外包装。

但是影片从人物塑造到语言风格无不彰显着西方文化色彩。

本文将具体分析文化的几个组成要素在影片《花木兰》和中国传统木兰传奇中的体现,探讨中西方文化的差异。

一、木兰的性格塑造中国传统故事里的木兰温婉贤淑,勤于女工,是个典型的中国古代女子形象。

当她为了年老伤病的父亲,不顾家人的反对和重重困难,毅然从军,不仅体现出她的勇敢,更反映着中国传统文化中的孝文化。

中国古代的孝文化是中国人价值观的重要来源,孝对一个人的要求,根据其社会、地位和身份的不同而有所差异。

木兰的父亲哪怕伤痛在身仍然要应征,是孝的一种体现,而木兰代父从军更是对孝文化的直接体现,也是这个传统故事的伦理出发点,体现了个人应该报效国家,孝敬父母等中国文化中的重要价值观念。

而在电影中的花木兰从外形的塑造上看是西方人眼中典型的东方美女的形象:柳叶眉、樱桃嘴、单凤眼,每只眼睛斜翘了45度。

而这种造型其实与中国传统的审美观有一定的出入。

从中美《花木兰》形象差异看文化误读及积极意义

AbstractIn the context of information transmitted in high speed, the mass media has become the main route for cultural communication and the film and television works, the important means. It is worth noting that both the Disney animation Mulan and the Chinese domestic movie Hua Mulan originate from the Chinese traditional ballad Ode of Mulan. Thus, studies on the differences of Mulan and Hua Mulan are comparable in this sense. Numerous studies have been conducted from the perspective of history, feminism and communication, but not from cultural values. Therefore, it is particularly urgent to analyze the differences in depth from the perspective of cultural values.Based on qualitative study, the paper presents the image differences between American Mulan and Chinese Hua Mulan from the aspects of physical appearance, personality traits, moral norms and love concepts. In the Disney animation, Mulan is shaped as a vivacious, bold and self-centered western-style girl. However, the domestic film Hua Mulan brings a reserved, filial, loyal and conventional oriental woman to Chinese viewers.In order to explore the root of the image differences, the paper adopts Hofstede’s value dimensions and Chinese traditional Confucian ethics. First, in terms of social relationships, the Disney Mulan takes self-realization as the pursuit of life and interprets the individualistic heroism to the maximum extent; the Chinese Hua Mulan has become the perfect incarnation of loyalty and filial piety. Second, concerning the attitude towards life, the Disney Mulan has shown the courage to break the shackles of tradition and challenge all difficulties, while the Chinese Hua Mulan sticks to conventions and is always seeking for the harmony of the family and society. Third, in terms of social status, the Disney Mulan’s journey to glory isfilled with the spirit of freedom and equality; the Chinese Hua Mulan strictly abides by the feudal order and has fulfilled her duties to her father and the country. Finally, in terms of gender roles, the Disney Mulan presents the typical American male traits such as assertiveness and aggressiveness, the Chinese Hua Mulan strictly complies with the three obedience and four virtues. After return as a girl again, Hua Mulan continues to live a simple and conventional life taking care of the household.Undoubtedly, it was Disney animation that made Mulan well known by the world. The domestic movie has deepened the cultural connotation of Chinese traditional legends. Valuable experience can be obtained from the tremendous success through the collision and integration of Chinese and Western cultures. Under the trend of cultural globalization, we should develop multicultural values to promote our national cultural brand to the world.Key words:Reader response theory; Idioms’ translation; Images ’Transformation摘要在当今信息传播高速发展的时代背景下,大众媒介已成为各国文化传播的主要途径,影视作品则成为文化传播的重要载体。

中国电影改编的跨文化传播启示——以中外电影《花木兰》对比分析为例

中国电影改编的跨文化传播启示——以中外电影《花木兰》对比分析为例中国电影改编的跨文化传播启示——以中外电影《花木兰》对比分析为例近年来,中国电影业产出的改编电影屡屡成为票房佳绩,其中以迪士尼经典动画电影《花木兰》的华语版翻拍为代表。

这一现象引发了我们对于中国电影改编的跨文化传播启示的思考和探索。

本文以中外电影《花木兰》为例,通过对比分析其在不同文化背景下的表现,初步总结出中国电影改编的跨文化传播启示。

首先,了解和尊重源材料文化的差异是关键。

在改编电影时,制作团队必须对源材料的文化背景和故事内核进行深入研究,并尊重其独特性。

《花木兰》在中国源材料中,强调了家庭、传统和忠诚这些中国文化价值观。

而华语版《花木兰》则在尊重源材料的基础上,进一步体现了中国文化的特点,例如加入了功夫元素和中国传统乐器的音乐配乐。

通过了解和尊重源材料的文化,中国电影改编可以更好地传达和诠释源材料的内涵。

其次,深度挖掘中国文化元素是成功的关键。

中国有着悠久的历史和丰富的文化遗产,将这些元素巧妙地融入电影改编中,可以增加电影的独特性和吸引力。

在华语版《花木兰》中,导演和制作团队深度挖掘了中国传统文化元素,并将其巧妙地融入到电影中,例如舞蹈、服饰、建筑等,使得电影更具包容性和观赏性。

这表明,在中国电影改编过程中,挖掘和展现中国文化元素对于跨文化传播至关重要。

第三,加强国际合作有助于提高改编电影的质量。

国际合作可以为中国电影改编带来更广阔的资源和视野,提升电影改编的质量和影响力。

以《花木兰》为例,在制作华语版《花木兰》时,中国电影工作室与迪士尼进行了充分的合作,共同制作了一部发行面向全球的电影。

这种国际合作不仅为华语版《花木兰》提供了迪士尼品牌的加持,更为中国电影改编走向国际舞台铺就了道路。

第四,创新和突破是改编电影成功的关键。

改编电影需要在尊重源材料的基础上,注入创新的思维和突破的想法。

华语版《花木兰》在故事情节、角色塑造、表现形式和电影语言等方面进行了创新和突破。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

修改意见表
注意:请填交修改意见表时,务必将文件名命名为“需要交
稿日期(不是提交意见时的日期)+论文名称” 形式。
这样便于我们及时安排。谢谢!

题目:中美电影《花木兰》中英雄
主义情结对比
第几次修改
填表日期:2018.3.12
老师意见:
一、@全体成员 请大家下载资料,看看任务书和开题报告的写法,尽快写出来发给我,我帮你们修改。
另外,我上传了2017年的几个我的学生的论文给你们参考,其中,卢明慧的格式是完全正确的,大家主
要模仿和套用,其他人的格式上总是有问题,你们主要参考内容,学习论文的写法就行了。老师原话
二、

三、
……
客户意见:
一、我已经把我们老师说的改的点写在我翻译过的文档里啦 麻烦你照那个帮我改一下哦 谢谢啦

二、然后开题报告的格式我给你发文档里啦 老师的原话在上面 你看着改哦
三、
……
改稿日期要求
交稿日期
: 2018.3.13
补充意见: 真的很急很急 麻烦你们啦 谢谢谢谢
修改须知:
1.因修改需要根据意见查阅相关资料,修改论文内容一般三天左右,
格式小问题可以加快,硕士博士毕业论文内容五天到一周左右,如需
要加急修改,请和客服详谈。
2笼统的意见,恕不修改。您要说出详细修改的意见哦,否则我们也
不清楚您的想法。
2.请不要将意见一点一点的提出来,请全部整理好以后,一次性发给
我们,单独的意见不予受理。
3.在与初衷无明显出入、不改变题目、文章整体思路和大框架的前提
下,免费修改。换题目、大修改视为重写,不予免费。
4.凡在成文后换题、追加、细化写作要求,属买家本身的责任,恕不
免费修改,敬请谅解。

相关文档
最新文档