摩登家庭 -第4季第16集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语-打印-word版

合集下载

摩登家庭Modern Family英文剧本S08E19-Frank's Wedding

摩登家庭Modern Family英文剧本S08E19-Frank's Wedding

for anyone else's time. (mumbles indistinctly) You know, she says she's gonna pop in for a "short stay." It's like we're just supposed to rearrange our lives? Hmm. (mumbles indistinctly) It's taken me a long time, but I've finally learned that when it comes to Cam's sister, anything I say can and will be used against me. CAM: Do you think maybe we should, you know, have the bartender cut Pam off? Oh, God, you know what? She is getting a little bit messy. Uh, Pam, Mitchell thinks you're kind of making a fool out of yourself. Go to hell, Mitchell! You go straight to hell! Whoo! Well, her majesty has finally arrived. I can sense how angry you are. (mumbles indistinctly) I know. I know. I'm late. No, there's no late when you're family. Although Mitchell was just saying So what brings you into town? - Modeling. - Oh. I'm sorry. Modeling? Real-person modeling. Back home, they put me on a billboard for the feed store, - and I caught the bug. - Oh. Wow. Next stop Hollywood. - (laughing) Okay.

《摩登家庭》现代家庭价值的观察

《摩登家庭》现代家庭价值的观察

《摩登家庭》现代家庭价值的观察自从2009年,《摩登家庭》这部美国情景喜剧在全球范围内引起热烈反响以来,它所展示的现代家庭生活方式和价值观引起了广泛的关注。

本文将从几个方面来观察《摩登家庭》中所呈现的现代家庭价值。

首先,该剧以三个截然不同的家庭为主线,展现了多样化的家庭结构。

在传统观念中,家庭往往由一个父亲、一个母亲和子女组成,但是《摩登家庭》却敢于挑战这种设定,呈现了同性恋夫妻、离婚后再婚的家庭以及异国家庭等不同类型。

这种多样性的家庭结构传递了一个非常重要的价值观,那就是:家庭并不仅仅是由血缘关系所定义,而是建立在爱和尊重的基础上。

其次,《摩登家庭》通过荒诞幽默和夸张表演,嘲讽了传统家庭角色的刻板印象。

在该剧中,传统的社会角色分工被打破了。

例如,菲尔是一个搞笑的父亲,他对孩子们开放,并经常和他们分享他的爱好。

而克莱尔则是一个事业型的职业女性,她在家庭和工作之间追求平衡。

这种角色互换的表现形式,在一定程度上展现了现代家庭中的性别平等价值观。

此外,《摩登家庭》还探讨了现代家庭中子女教育的重要性。

每个家庭成员都有自己的独特个性和观点,因此他们之间的冲突和矛盾时有发生。

然而,无论遇到什么困难,家庭成员之间的相互支持和理解始终是值得提倡的。

通过呈现家庭成员之间的相互尊重和团结一致,该剧传达了亲情和家庭纽带的重要性。

最后,《摩登家庭》在现实生活中拥有巨大的影响力,这也是因为它大胆地触及了一些敏感的社会问题。

比如,该剧引入了同性恋夫妻米切尔和卡梅隆,并通过他们的故事探讨了同性婚姻的合法性和平等的重要性。

这反映出现代社会对多元化家庭形态的接纳和尊重,并为人们思考和审视传统价值观提供了机会。

综上所述,《摩登家庭》作为一部反映现代家庭价值的电视剧,以其幽默风趣的方式,给观众带来了深层次的思考和启示。

通过展示多样性的家庭结构、嘲讽刻板的传统角色、强调亲情和家庭纽带以及探讨敏感的社会问题,这部剧为现代家庭的多样性和变革注入了新的力量。

摩登家庭人物分析作文

摩登家庭人物分析作文

摩登家庭人物分析作文英文回答:Modern Family is a popular American sitcom that has gained a large fan base worldwide. The show revolves around the lives of three interconnected families, each with its own unique dynamics and quirks. The characters in Modern Family are diverse and relatable, making the show highly entertaining and enjoyable to watch.One of the main characters in Modern Family is Jay Pritchett, played by actor Ed O'Neill. Jay is the patriarch of the family and is married to Gloria, a much younger Colombian woman. Jay is portrayed as a traditional, no-nonsense man who often finds himself in humorous situations due to the generation gap between him and his children. He represents the older generation and provides a comedic contrast to the younger characters in the show.Another key character is Phil Dunphy, played by actorTy Burrell. Phil is the goofy and lovable father of three children and is married to Claire, Jay's daughter. Phil is known for his corny jokes and his attempts to be the "cool dad." He often finds himself in awkward situations but always manages to make the best of them. Phil's character adds a lighthearted and comedic element to the show.Claire Dunphy, played by actress Julie Bowen, is another important character in Modern Family. Claire is a stay-at-home mom who is often portrayed as the voice of reason in the family. She is a perfectionist and is constantly trying to maintain control over her family's chaotic lives. Claire's character provides a relatable perspective for many viewers who can identify with the challenges of balancing work and family life.The show also features a gay couple, Mitchell and Cameron, played by actors Jesse Tyler Ferguson and Eric Stonestreet. Mitchell is a lawyer and Cameron is a stay-at-home dad. Their relationship is portrayed as loving and supportive, and they face the same challenges as any other couple. Mitchell and Cameron's characters represent theLGBTQ+ community and have been praised for their positive representation on television.Overall, the characters in Modern Family are well-developed and relatable, making the show a hit among viewers of all ages. The diverse dynamics and unique personalities of each character create a comedic and heartwarming portrayal of modern family life.中文回答:《摩登家庭》是一部备受欢迎的美国情景喜剧,已在全球范围内拥有大量的粉丝。

适合学英语的美剧 最简单的美剧 词汇量

适合学英语的美剧 最简单的美剧 词汇量

适合学英语的美剧最简单的美剧词
汇量
对于英语学习者来说,选择适合自己英语水平的美剧是非常重要的。

这里推荐几部简单易懂的美剧,适合初学者学习英语:
1. 《老友记》(Friends):这是一部非常经典的情景喜剧,讲述了六个朋友在纽约的生活故事。

剧情轻松有趣,对话简单易懂,是学习英语日常用语和口语表达的好材料。

2. 《摩登家庭》(Modern Family):这部情景喜剧以伪纪录片的形式展现了三个不同家庭的生活,剧情温馨有趣,对白相对简单,语速也比较慢,适合英语学习者练习听力和理解。

3. 《纸牌屋》(House of Cards):虽然这部政治题材的美剧稍微有些复杂,但它的剧情扣人心弦,对话也比较清晰。

对于初学者来说,可以选择从较早的季度开始观看,逐步适应剧中的英语表达。

4. 《生活大爆炸》(The Big Bang Theory):这是一部以科学天才们的生活为主题的情景喜剧,虽然涉及一些科学术语,但整体对话比较简单,语速也适中,对于学习英语的日常用语和科技词汇有一定帮助。

5. 《绝望主妇》(Desperate Housewives):这部家庭伦理剧讲述了四位主妇的生活故事,剧情引人入胜,对话相对容易理解,有助于学习英语的日常表达和情感词汇。

在观看这些美剧时,可以尝试关闭字幕,以提高自己的听力理解能力。

同时,可以准备一个笔记本,记录下一些生词和常用表达,以便复习和巩固。

通过观看美剧来学习英语需要一定的耐心和坚持,但这种方式可以让学习过程更加有趣和自然。

摩登家庭 -第2季第4集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

摩登家庭  -第2季第4集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

Oh my God, that's so freaking funny. 天啊真是笑死我了I know, right? 那是我写的嘛What? 你们在笑啥Dad just wrote another classic one. Tell her. 老爸又出品经典之作给她讲讲I don't know about "Classic," but here we go. "经典"可不敢当不过笑话是这样的I don't know about "Classic," but here we go. [此处story双关"楼层"和"故事"]"If you're looking for a two-story house," "如果您想买一幢双层小楼""I'm your man." "那可真找对人了""I'll tell you one story before you buy it" "我会在您付款之前讲第一个故事""and then another story after." "付款之后再讲一个"No, you didn't! 哈哈太经典了Tonight is the S.C.A.R.B.. 今晚是S.C.A.R.B.之夜The Southern California Annual Realtor's Banquet. 南加州房产经纪人年度宴会I think they know what it is. 我猜他们应该知道这个吧It's the mother of all 这可是其他所有residential-real-estate banquets. 住宅地产类宴会的鼻祖Now, for the last five years, Gil Thorpe has hosted, 过去五年来这宴会都是吉尔·索普在主持but as luck would have it, 但凑巧的是he's having a sketchy-looking polyp remove. 他最近在做一个很恶心的息肉切除手术So they've asked me to..."Phil in." 所以他们就来找我说 "菲尔上"So they've asked me to..."Phil in." ["Phil in"套用"fill in" 后者意为替补上场]- See what I did? - Oh, yeah. -你听出笑点没 -当然"Phil." "菲尔[同音词Fill]"You think I should open with that? 我可以用这个作开场白吗You betcha. You should. 当然了这还用问吗Phil is gonna bomb. 菲尔一定会颜面扫地It's not that he's not fun. He is so fun. 不是说他不幽默他很自娱自乐He's just not funny. 只是他的笑话都太冷了It's probably my fault, 在这一点上我也有责任because I laugh at all of his jokes. 因为他开口我必笑With my mouth not with my eyes. 皮笑肉不笑"I see the great realtor Margaret Wilson is here,""我看到优秀的房产经纪人玛格丽特·威尔逊来了""looking more curvaceous than ever." "看上去比以往更加丰满迷人""Talk about your balloon payments." "说你那一屁股的债呢“"Talk about your balloon payments." [balloonpayment指分期付款中最后一笔较大金额的付款]Gloria, do we have to keep 歌洛莉亚我们一定要留着这盘this Colombia/Brazil soccer game? 哥伦比亚对战巴西的足球赛录像带吗Yes, I haven't seen it yet. 是滴我一直都没看完这场It's been sitting in there for five months. 这录像已经录好五个月了I mean, I can tell you who wins. 我是说我可以告诉你谁赢了And what about this two-hour 那这盘两个小时的"Antiques roadshow"? 《古董路演》节目录像带又是怎么回事"Antiques roadshow"? [古董路演] 美国一档电视鉴宝节目I'll watch it today. 我今天想把它看掉Fine. I'm gonna play some golf. 好吧那我要去打高尔夫了No. What about Mirabel's daughter's Quinceanera? 不行你还要参加米拉贝尔的女儿的成年礼呢No. What about Mirabel's daughter's Quinceanera? 拉美女孩十五岁生日要盛大庆祝以示其成年I honestly didn't get any of that. 完全不知道你在讲神马Mirabel. She works for you. 米拉贝尔是你的员工Okay. 好吧然后呢Her daughter, Rosalba, is celebrating her Quinceanera, 她女儿罗莎芭今晚要举行成人礼her 15th birthday. 这是她的十五岁生日She invited us. You just going to ignore it. 她邀请了咱俩但你完全无视了Of course not. I get this all the time. 我才没有我一直都记得这码事I throw it on my secretary's desk, 我把这事丢给我秘书了and she sends them an Omaha steak. 她给了他们一份奥马哈牛排当礼物- Ay, Jay. - What?! -唉杰 -咋了Manny's right. 曼尼说得对The Quinceanera is very important in the Latin Culture.女孩的成年礼在拉丁文化中是灰常重要滴The moment the father dances with his little princess. 作父亲的要带着他的小公主翩翩起舞Ay, I remember my own father holding my hand. 我还记得我爸爸拉着我滴手跳舞的时候There wasn't a dry eye in the cartel. 在场滴人无不内牛满面But these people don't want me there. 但那些人不会欢迎我去参加的See, they're just being polite. 明白吗他们只是客气一下I'm the boss. 我是他们的头儿That's what you tell yourself 你这是自欺欺人so you can stay above them. 你就是骑在人民头上作威作福You just throw them an "Obama" Steak 你就扔给他们一个什么"奥巴马"牛排and run to the golf course. 然后就打你的高尔夫去了I'm not trying to stay above them. 我可没有高高在上I just don't think 我只是不想I have to go all "arriba, arriba" with them. 去他们那什么"叽里呱啦"的事儿里凑热闹- Because you're better than them? - No, of course not. -因为你比他们都强 -当然不是I mean, I'm better than some of them. 我是说我只比其中一些人强点而已Do you even know these people, Jay, hmm? 乃根本都不认识这些人对不对杰Or they're just the backs you step on? 还是说他们根本就只是乃的垫脚石I know you like to make me out as an elitist, 我知道你不肯承认我是一枚杰出人士but the truth is, I'm close with these people. 但事实上我相当亲民Then prove it. Just go to the party. 那就去参加成人礼证明给我看Fine. One hour. You drive. 好吧只去一个小时你来开车'Cause I don't want to give my valet ticket to the wrong guy, 因为我怕把泊车卡给错人have you all over me. 这样你就又能唠叨我了Ay, Jay. 唉杰Where do you keep popping out from?! 你到底都是从哪儿钻出来的So, Cam has started working out again, 小卡现在又开始健身了which is -- it's -- it's great. 这是这真的是件好事He's feeling good about himself, 瘦身可以让他自我感觉更加良好and I want him to be healthy, 而我只想让他健健康康的So it is all good. 所以这本来是天大的好事Except for one thing. 只可惜有一件事Knock, knock. 当当当Look who's there. 看看谁来了Maybe there's a person in this world 或许世界上真的有人who looks good in bike shorts. 能把单车热裤穿得好看But my boyfriend is not that person. 但我男人肯定不是其中之一And I-I can't tell him because he gets incredibly sensitive 可我不能告诉他因为但凡影射到他体型about even the tiniest comment concerning his physique.哪怕最不经意的一句话都能让他飙从中来Hey, I think I'm gonna take this spin class tomorrow morning. 嘿我明天早上想去上一节动感单车课Oh, sure. 哦去吧Oh, I get it. Message received. 哦好吧我明白你的意思了I didn't say anything! 我啥也没说啊I didn't say anything! 《摩登家庭》第二季第四集Okay, can't you just run like a normal person? 拜托你就不能像正常人一样跑跑步吗What? It's troga. 你说啥我在做跑珈It's what? 这是啥You never heard of troga? 你连"跑珈"都木有听过I hate it when you do that. 我真的很讨厌你这种口气What? 啥口气"You've never heard of troga?" "你连跑珈都不知道吗""You never tried octopus?" "你连章鱼都没尝过吗""You never did this amazing thing" "你就连那么有趣的事都不知道吗""I just discovered yesterday "我也是昨天才知道but I pretend like I've done my whole life?" 但非得装成自己像是一出生就知道一样" So, troga is treadmill yoga. 总之 "跑珈"是指在跑步机上做瑜伽It's de rigueur. 这可是社交之中必备的哦It's de-dorky. 我看是蠢蛋社交必备吧What is your deal today? 你今天吃火药了I'm sorry. Phil is hosting that thing tonight, 不好意思菲尔今晚要去主持宴会and -- and he's been writing jokes. 他现在正憋在家里写段子呢Ooh, yikes. 哎呀I know. 我就知道And I'm worried he's gonna humiliateself 我真的很担心in front of all those important people. 他会在那些大人物面前丢脸I can't say anything because -- 可是我又不能跟他直说No, no. I get it. I get it. I get it. 不用讲了我了解了Because it would hurt him even more coming from you. 因为你的打击会令他倍感沮丧Yeah. 没错You know, I'm kind of going through something similar 其实我和小卡现在的处境with Cam right now. 跟你俩的有点像- Why? - He's started exercising again. -你们咋了 -他又开始健身了Well, that's good for him. 这是好事呀Yeah. He's wearing bike shorts. 没错但他一直穿着单车热裤健身That's bad for you. 你肯定很郁闷And I'm the last person who can say anything, 而我又是最不能跟他说实话的那个人- because he's... - Yeah. -因为他实在 -我懂Okay, wait. No, no. All right. 诶等等不是我有主意了You know the movie "Strangers On A Train"? 你看过电影《火车怪客》吗You know the movie "Strangers On A Train"?电影《火车怪客》为希区柯克1951年导演的悬疑片Hm, I never saw it. 呃我没看过You've never seen "Strangers On A --" 你连《火车怪客》都没...I'm sorry. Great film. 我错了牛片But it's these guys 片中有两个人who both discover that they want someone out of their lives. 都想杀死自己身边的某人Uh-huh. 然后呢So one of the guys proposes the perfect crime. 然后其中一个人想了一个完美的杀人计划They will do each other's murders. 他们去替对方杀人We should do that. 我们也应该这样做All right, 好吧你是说so I would tell Cam to lose the bike shorts? 由我来告诉小卡丢掉那条蠢裤子Keeping me out of it. 假装跟我无关And I tell Phil to lose the jokes. 我去弄停菲尔的笑话I like it. I'm in. 我喜欢这主意我加入-All right!- I am in! -太好了 -我加入Hey, Mackenzie. Stop it. It's Alex. 嘿麦肯齐等等我是艾丽克斯Hey, so I was thinking later we'd -- 我想我们等会Oh, no. Whatever you want. 不用你想怎样都行Call me later! 等会儿打给我Or I'll call you later, or -- 或者我等会打给你或者So, who's Mackenzie? 麦肯齐是谁You don't know her. 你不认识她Oh, I know Mackenzie. 我当然知道麦肯齐Cute. Popular. 漂亮受人欢迎I am Mackenzie. 我就是麦肯齐I invented Mackenzie. 我简直就是麦肯齐的鼻祖And the way she's making my sister run around... 而她把我妹耍的团团转的样子It's -- it's kind of funny, but... 还真蛮好玩的不过I can't have it. It's bad for the family. 我受不了家人为重What are you doing? I was about to call -- 你干嘛呢我正要打电话给Mackenzie? Yeah, I know. 麦肯齐我知道Now shut up and let me help you. 现在闭上你的嘴让我来帮你The world is divided into two groups -- 这个世界有两种人cool girls and girls like you. 酷女孩儿和像你这样的女孩儿And you have been given a rare opportunity 而你正有一个千载难逢的机会to move from the former to the latter. 能够从前者变为后者The latter to the former. 是从后者变为前者吧Whatever. Oh, my god. You're such a geek. 管它呢天啊你还真够二的Now, do you want to be smart, or do you want to be popular?你现在是想要聪明还是要受人欢迎I think I want to be popular. 我想要受人欢迎Of course you do. 你当然想啦You just can't be so obvious about it. 但你不能表现的太明显You've given Mackenzie way too much power, 你给麦肯齐太多主动权了and you need to take some of that power back. 你自己得拽起来It's her. 是她的Give me the phone. 把电话给我Here's what you're gonna say -- 你就这么说"Hey, Mackenzie. I'm busy. Call me back later." 麦肯齐我很忙等会儿你再打来- Then you hang up.- No way! -然后你就挂断 -绝对不行Then you're not getting the phone back. 那你就再也拿不回这手机了Just give it to me. 把它给我"Hey, Mackenzie. I'm busy. 麦肯齐我很忙Call me back later." Then you hang up. 等会儿你再打来然后你就挂断- I can't. - Do it. -我做不到 -就这么做- No! - Do it! -不行 - 就这么做Okay! Damn you. 好吧去你的Hey, Mackenzie. I'm busy. Call me back later. 麦肯齐我很忙等会儿你再打来That was hard. 太难了If it was easy, everyone would be popular. 要是容易的话谁都能受人欢迎了Knock knock! 有人敲门啦Come on in! It's open! 进来吧门没关I just wanted to drop off these old baby clothes for Lily. 我带了些旧的童装来给莉莉Oh, that's right. You're so sweet. 好的你人太好了I hope I didn't come at a bad time. 我希望自己来的别不是时候Not at all. 一点也不I was just deciding where to take Lily for our bike ride -- 我正考虑要带莉莉去哪儿骑车呢The lake or the park. 湖边还是公园I'm leaning towards the park. 我比较倾向于去公园I can see that. 我看得出来You didn't have to do that. 你太客气了You guys are a touch old class. 你们还真是传统- Well, it is a big night for you, so. - French. -今晚对你很重要 -法国红酒Those guys. 这些家伙啊So, have you given any thought to what you might say? 那你想好要说什么了吗Oh, actually, I'm trying not to think about my act right now. 事实上我现在正努力不让自己想这事I'm kind of fighting the old butterflies, to be honest. 说实话我内心有点挣扎That's normal. 很正常I hear The Jonas Brothers get scared before every concert.我听说乔纳斯兄弟在每次演出前都会害怕Not Kevin? The guy's a rock. 凯文不会的吧那家伙可摇滚了Especially Kevin. 尤其是凯文I can't believe I ever bought this for Alex. 我真不敢相信我居然给艾丽克斯买过这个I wish somebody had said something. 我真希望当时有人能说点什么Oh, come on. That was probably cute 10 years ago. 别这样啦这衣服十年前可能很可爱呢No, no. It never was. 不不从来没有And you know -- 你知道的I'm the exact same way about my clothes. 我的衣服也是这样Most of the time, great. 大多数时候很不错But every now and again, there's that one outfit. 不过时不时的就会有那么一件例外I just wish somebody would be honest with me and say, 我真希望当时有人能对我实话实说"What you're wearing is inappropriate." 你的穿着实在是雷人哇Do you know what I mean? 你懂我意思吗I think I do, Claire. 我懂克莱尔I think I do. 我懂And my answer is yes. 我的回答是没问题Okay. 好的I would love to dress you. 我愿意给你打扮No, it -- I don't want you to dress me. 不我不想要你来帮我打扮No. 不用And...I owe it to you to be honest, 我觉得我该对你坦白so I'm just gonna say 所以我要说that you need to lose the bicycle shorts. 你得丢掉这条单车短裤Excuse me? 你说什么They're not working for you, Cam. 小卡它不适合你Please don't take this personally. 我不是在针对你I mean, nobody looks good in bike shorts. 我是说没人穿单车短裤好看的I just -- I feel that I owe it to you to be honest. 我只是我觉得我应该对你坦白So, we're good, right? 这么说我们还是好朋友对吧- We're great. - We're great. -我们非常要好 -我们非常要好- We're great. - Oh, great. -我们非常要好 -太好了Okay. 好吧You should probably just show yourself out. 或许你应该穿自己的衣让别人去说吧I hear -- I hear some crying down the hallway. 我听见我听见走廊上有哭声Look at that. That's a good dad. 瞧真是个好父亲Because you've got a baby, 因为有了孩子and you hear every little sound. 所以一丁点儿小的声音你都能听到I wouldn't have -- I wouldn't have even noticed... 要是我的话我根本就不会注意到crying. 有哭声Uh, okay. All right. 好了All you need to know about this one 你们需要知道的是is that Skip Woosnum is a well-known realtor 斯基普·乌森是个著名的房产经纪人and he's old. 而且很老了Got it. 收到Skip Woosnum. Realtor. Old. 斯基普·乌森房产经纪人老的Here we go. 开始了I'm not saying realtor Skip Woosnum is old, 我不是要说斯基普·乌森已经老了but the first property he ever sold... 不过他卖出去的第一件物业was a cave. 居然是个洞穴You're not, uh... 你没有not laughing. 没有笑Why aren't you laughing, uncle Mitchell? 你怎么不笑米奇尔叔叔'cause he doesn't think it's funny, 因为他觉得不好笑or maybe -- maybe you don't think I'm funny. 或者可能你觉得我并不搞笑Is that what you're saying, Mitch? 你是要说这些吗米奇No, it's... 不是I just got it! 我懂了我懂了Oh. Cave! 洞穴- That one's kind of a thinker. - Yes! -这个是需要点脑力 -没错没错There he is. 他也来了All right, now. 好了Knock it off, Jay. 少来了杰You don't know anyone's name here. 这儿你一个人的名字都叫不出来Are you kidding me? 你开什么玩笑Carlos! 卡洛斯Lucky guess. 运气不错I'm lucky only one turned around. 还好只有一个人回头Listen -- I need a favor. 听着我需要帮助I overestimated the number of people I know at this party. 我高估了这个派对上我认识的人数So you go around, introduce yourself, 你去到处转转做做自我介绍and I'll hear the names. 我就在旁边偷听他们叫什么You realize you're asking me 你知道你是在叫我to help prove my own mother wrong. 帮你证明我亲妈是错的I'll pay two bucks per introduction. 你每介绍一次我就给你两美金All right, well, that's Ramona. 好吧那是拉蒙纳She's crazy for bingo. 她狂爱饮烈酒Ramona. 拉蒙纳Ramona. 隔壁在干吗Ramona. 是成人礼Ramona. 又是成人礼Ramona. 这个不是成人礼Ramona. 这是订婚派对看Gloria! 歌洛莉亚Stop being such a snob. 别那么不合群了Come over and meet my friend Julio and his wife -- 过来见见我的朋友夏利奥和他的太太uh, I'm sorry. Your name again? 对不起你说你叫什么Kay? 凯I think you're really gonna hit it off with Kay! 我觉得你跟凯会很合得来的I mean, she's gonna tell me how to dress?! 我是说她要教我怎么打扮吗She ought to stick to things she knows more about, 她应该干点她更擅长的like overcooking salmon. 像是怎么把三文鱼烤焦Okay, wait. 好吧等等So, she actually said 那么她真的跟你说that you don't look good in bicycle shorts? 你穿单车裤不好看吗Yes. 是的"You don't look good in bicycle shorts". 你穿单车裤不好看Madness. 疯了Oh, and here she is. 是她Okay, you know what? I can't be here. 好吧我不能在这待着了I'm -- I'm going out for some air. 我要我要出去透透气Yes. Yes, go. This -- this could get ugly. 好的去吧我也许会跟她吵起来Hello, Claire. 你好克莱尔You are a gutless weasel. 你这个没种的家伙Oh, yeah. No. 是的不I heard what you said to my boyfriend. 我知道你跟我男人说了什么You told Phil he was hysterical! 你跟菲尔说他超搞笑的You said he was this generation's Richard Pryor! 你说他是新一代的理查德·普赖尔You said he was this generation's Richard Pryor! 理查德·普赖尔四十年代黑人喜剧演员Well, I am not the one that you need to apologize to. 你该道歉的人不是我What are you babbling about? You owe me a murder. 你在胡说什么你欠我一个谋杀Okay, Claire, I c -- I couldn't do it. 好吧克莱尔我做不来I couldn't crush Phil's dreams. 我没办法打破菲尔的美梦We had a deal. I told Cam about the bike shorts. 我们说好了的我跟小卡说单车裤的事No! No! 不不The deal was to get Cam to take off the bike shorts. 我们说好的是你让小卡脱掉那条热裤But guess what -- he is still in the stupid bike shorts. 可结果呢他还穿着那条愚蠢的单车热裤Can I call you back? 我待会打回给你好吗Turns out Cam was here the whole time, 小卡原来一直都在and he just heard everything I said. 他听到了我说的话Ooh. Did he just run into the bedroom and cry? 他跑到卧室里哭去了吗Oh, yes, 'cause that's what all gay men do. 是啊好像所有同性恋男人都这样We all dissolve into -- 我们都如此软弱Yes. That is what he did. 好吧他还真就这么做了There are challenging moments in every marriage. 每段婚姻都有一些挑战Um...having to tell your husband that he's not funny 为了你丈夫不在众人面前出丑so that he won't humiliate himself 而必须告诉他他其实一点也不搞笑has to be one of the toughest. 这绝对是最难的挑战之一了So I went a different way. 于是我就换了种方式Stop talking. 别再说了I just need some time for this wound to become a scar. 我只是需要时间来让这个伤口结疤I'm sorry I got Claire involved, 对不起我把克莱尔也扯了进来But -- and this is not a criticism, 但是我不是想批评你but sometimes you can be a little sensitive 但是有时候你对你的外型about your...appearance. 太过于敏感了Well, this is a criticism -- 这就是批评sometimes you can be insensitive about everything. 有时你对所有事情都太不敏感了I just can't -- I just feel like 我只是觉得我们的感情足够坚固our relationship's strong enough to survive a little candor. 经得起一点坦诚的考验I mean, look, you could tell me 如果我有什么让你不满意的if there's something about me you'd like to change. 你就可以直说I hate your beard. 我讨厌你的胡子Well, you had that bullet in the chamber. 你还留了这么一手I never said anything because I never wanted to hurt you... 我从来没说过是因为我不想伤害你but I've always found your beard off-putting. 但是我一直觉得你的胡子很烦人See? Hurts. 是吧小心脏疼死了吧Mitchell? 米奇尔Mitchell, get back here! 米奇尔回来What are you doing? 你在干吗I'm shaving off the beard. 我要把胡子剃了Seriously? 你认真的吗Yeah, well, the man I love doesn't like it, so off it goes. 当然我家男人不喜欢那就剃掉Well, good. 好-Good. - Great. -好的 -很好Great. Okay. 很好那好One... 一two... 二three. 三Wait! 住手The fact that you're willing to do it is enough for me. 对我来说你肯这么做已经足够了I love your beard. 我爱你的胡子I love that when you drink cappuccino, you get foam in it 我喜欢你喝卡布奇诺时会沾上奶油and when you're nervous, your little... 还有你紧张的时候hairs twitch. 你的小胡子会抖Well, you couldn't have told me before took a notch out? 你就不能在我刮掉这块之前说吗I'm sorry. I -- I -- listen. 对不起听着I know... I can be touchy about... this. 我知道我对于这个有些太敏感But you're this amazing-looking guy, and -- 但是你是个超级大帅哥I am not amazing - 我不帅Really? 是实话吗I wouldn't change anything. 我不想改变你的任何一点You should know that every day, 你要知道我每天醒来I wake up very grateful to have you in my life. 都因为我的生命中有你而心怀感激I'm the one who got lucky, handsome. 我才是幸运儿帅哥Maybe I just don't show it enough. 也许是我表达的不够Well, you can make it up to me by doing my shoulders. 你可以服务一下我的肩膀作为补偿Well, you can make it up to me by doing my shoulders. [米奇尔以为是帮他刮腋毛] Sure. 当然I meant a massage. What are you saying? 我是指按摩你在想什么Oh, Mitchell. Mitchell. 米奇尔米奇尔It's Mackenzie. 是麦肯齐Again. 又是她She wants me to come to this party she's throwing. 她想让我参加她办的派对She texted me earlier. 她之前发过短信给我You texted her back, right? 你回她短信了对吧No. 才没有I'm... 我感到proud? 孺子可教也- Tell her you'll try and come. - Right. -跟她说你会尽量抽时间去 -好And then when she says -- 然后等她说Haley... 海莉I got this. 我知道怎么做Who's this? 你是哪位Brilliant. 干的漂亮No, I didn't see it. I get a lot of texts. 不我没看到我短信太多了I have a sister. 果然是姐妹When's the party? 派对是什么时候I'll try and come. 我会尽量抽空去You know, I'm kind of busy. I have a life. 你知道我很忙的我有自己的生活You know, stuff. 有很多事做Homework. 还有作业Uh-oh. 完了I mean, not homework. 我是说作业算什么It's not work if you love it. 对于爱学习的人来说算什么呀Oh, god. Hang up. Hang up. 天啊挂掉挂掉Shut up! 闭嘴Not you, Mackenzie. 没说你麦肯齐Drop the phone and kick it over here! 赶紧把电话扔地上踢过来Um, I have to go. 我得挂电话了I-I'll call you later. 晚点我再打给你Or you call me later. 或者你打给人家也行Love you! 爱你Aah! Aah! 发花痴Aah! Aah! 跟着发花痴They were right in here! 刚才还在呢I know, and we looked everywhere, honey, 我知道我们哪都找遍了so just calm down. 要淡定Are you kidding me? "Calm down"? 淡定皆浮云In one minute, 一分钟后I'm gonna be standing up there like... 我就要上台了就像一个like a... 像个Oh, my God. I have no material at all. 天哪我词穷了Okay. You're gonna be fine. You don't need jokes. 没事你一定行的你不需要准备笑话的Listen to me, honey. 听我说亲爱的Get up there. Be your charming self. 走上台去展现自己迷人的那面Make the introductions from your heart, and get out. 发自肺腑地来个自我介绍You're gonna -- You're gonna be amazing, okay? 你会表现得很犀利的好吗Phil Dunphy. 菲尔·邓菲Go. Go. 上吧上吧Good evening. 各位晚上好I would not be here tonight 我今天之所以if not for the hard work 能够站在这里讲话of the S.C.A.R.B. Board of trustees... 多亏了南加州房产经纪人董事会的大力支持I didn't have my jokes. 我的笑话没了What choice does a guy have but to play it straight? 除了直抒胸意以外还有别的选择吗...the support of my family, 来自家庭的支持and Gil Thorpe's colon. 以及吉尔·索普的结肠But Phil Dunphy is no straight guy. 不过菲尔·邓菲可不是那种直抒胸意的人So many giants of residential real estate here tonight. 今晚在坐的有这么多地产经纪业的巨匠And, of course, J.J. McCubbin. 当然还有小小约翰麦克宾I'm not saying J.J. is small, 我不是说小小麦是个头矮小but in the realty section, he was described as "Charming." 但在房地产业界他被描述为犀利哥Mark Simon, you out there? 马克·西蒙你在吗There's Mark. How are you, buddy? 马可在那你好吗伙计Mark recently moved into a new model. 马可最近住进了一套新的样板房How are you, Francine? 过得如何家庭妇男I kid, Mark Simon. I kid, Mark Simon. 我开玩笑的马克·西蒙You know that. 你懂的Trancito, Little Manuel, and Carlos, my wife, Gloria. 特兰西科小马努还有卡洛斯这是我妻子歌洛莉亚Nice to meet you. 幸会We have to talk. 我们得谈谈Un momento. 失陪下Mm. 好的You know, I -- 我知道吗我I can't believe you never met them. 真不敢相信你完全没印象You've never met any of these people. 你从没接触过这里的任何人You don't know anyone in this room. 这房间所有的人你都不认识Vamos, Jay. 走吧杰I'm not leaving before the father/daughter dance. 要走也要在父女共舞后再走And "These people," As you call them, 此外你所谓的这些人are not just employees. 不仅仅是雇员They're mi familia, or "My family." 是个大家庭或者称为家人I know what "Mi familia" is, Jay. 我懂我的母语杰Oh, I was afraid of this. 他说的我可听不懂Oh, I was afraid of this. 此时此刻有请准新郎上台No. Jay. No. 别去杰Thank you. Thank you. 谢谢你Thank you, ladies and gentlemen. Thank you very much. 女士们先生们非常感谢你们I'm gonna make this brief. 我简单说几句I know a lot of you out there don't even know who I am.我知道你们中的大部分人甚至不知道我是谁As my lovely wife, Gloria, pointed out, 正如我的爱妻歌洛莉亚所指出的那样That's my fault, not yours. 错不在你们在我I'm Jay Pritchett, 我是杰·普里契特El jefe. 你们的老板Listen -- on this very, very happy occasion, 听着在如此欢乐的时刻I'd like to pick up the tab on the bar. 今天我请客You know, when I started this company... 你们知道吗在我建立公司之初...the first thing that I -- 我所的第一件事What? 怎么Oh, right. Right, now. Good. Yeah. 对了很好是的现在This is not about me. 今晚我不是主角This is about a very special young lady 主角是一位非常出众的年轻女士And the man who loves her more than anyone else on earth. 以及一位世上最爱她的男人Isn't that lovely? 多温馨啊That's a beautiful, beautiful thing. 那是件多有爱的事情啊You know, I'm reminded 你们知道吗这让我想起了of when I used to dance with my little girl. 当初我和我的小宝贝一起跳舞But not like that. 不过不是像这样Slow down, there, muchacho. 悠着点男孩No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 别别别别别昏昏昏昏昏昏What, are you applauding this? You're applauding this? 难道你们在为此喝彩吗你们在为此鼓掌吗I don't care what kind of tradition this is. 我才不管这是哪门子传统This is gonna stop. Hey, hey, hey, hey. No! 给我停下听到没停下No! What? What? Am I the only one seeing this?! 什么难道只有我目睹这一幕吗V-v-vamos! 我们I mean, honey, I am not kidding when I tell you 亲爱的我很认真的告诉过你There was a woman next to me gasping for breath. 坐在我旁边的那个女人都笑岔气了Seriously, you were so freaking funny, Phil. 真的菲尔你太搞笑了I have seen professional comedians 我有看过专业喜剧演员的演出Who could never have done that. 也没有如此笑开了锅You were unbeliev-- 你真是一直被模仿从未被超越啊。

摩登家庭 金句

摩登家庭 金句

摩登家庭金句
1. 那些你最爱的人,最后都会离开你。

2. 我很难信任别人,因为我知道我自己是那么不可靠。

3. 我们不能总是让别人喜欢我们,有时候需要自己成为自己的朋友。

4. 其实我们都在演戏,只是有的人演得好,有的人演得差一点。

5. 有时候,我们需要把错误的事情做到极致,才能发现正确的方向。

6. 做自己,是最酷的事情。

7. 没有谎言,就没有好戏看。

8. 每个人都在扮演着自己编剧的剧本。

9. 过去我们无法改变,未来有无限的可能。

10. 生活就像个摇滚明星,要时刻保持着耀眼的光芒。

摩登家庭观后感

摩登家庭观后感《摩登家庭》是一部美国情景喜剧,由Christopher Lloyd和Steven Levitan创作,于2009年首播。

该剧通过模拟纪录片的方式,以摄像机记录家庭成员的生活,展现了当代家庭中的各种喜怒哀乐。

在观看这部剧集后,我对其中的情节和人物都有了深刻的触动和体会。

首先,剧中的人物塑造非常饱满且多样化。

故事的焦点是普雷切特家族,由家庭成员Jay和Gloria、Jay的成年子女Mitchell和Claire以及他们的配偶和孩子们组成。

每个角色都有自己独特的个性和故事,使得观众能够从不同角度来欣赏和理解家庭中不同世代和不同背景的人之间的关系和冲突。

无论是Jay的传统和保守,还是Mitchell和Claire的现代和进步,每个角色都有自己的魅力和吸引力,使得观众能够在其中找到共鸣,这也是该剧深受观众喜爱的原因之一。

其次,剧中的情节设置有趣且紧凑。

《摩登家庭》以幽默和讽刺的方式呈现了家庭生活中的各种窘境和笑话。

剧中的情节时而温馨,时而搞笑,时而感人,非常贴近观众的生活,给人一种身临其境的感觉。

这种流畅的故事叙述方式和轻松活泼的情节安排,使得观众在欢笑之余也能够思考和反思现代家庭中面临的各种问题和挑战。

而且,故事中的笑料和意外情节层出不穷,让观众始终保持着对剧情的关注和期待,不仅增加了观看的乐趣,也使剧集更加引人入胜。

此外,《摩登家庭》在剧中结构上也非常精妙。

整个剧集由模拟纪录片的方式拍摄,分为三个家庭的故事线并行发展,每个故事线都各具特色又紧密相连。

这种结构不仅使得剧情更具层次感和连贯性,还使得观众能够更好地洞察家庭成员之间的相互作用和影响。

另外,通过家庭成员的独白和摄像机记录的方式,观众可以更加深入地了解每个角色的内心世界和情感变化,增加了观众对剧中人物的投入感和代入感。

最后,该剧通过幽默的方式反思了现代家庭生活中的一些问题和困惑。

剧中的家庭成员经历了各种各样的挑战和冲突,包括亲子关系、婚姻矛盾、爱情挫折等等。

摩登家庭 -第2季第4集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

Oh my God, that's so freaking funny.I know, right?What?Dad just wrote another classic one. Tell her.I don't know about "Classic," but here we go.I don't know about "Classic," but here we go."If you're looking for a two-story house,""I'm your man.""I'll tell you one story before you buy it""and then another story after."No, you didn't!Tonight is the S.C.A.R.B..The Southern California Annual Realtor's Banquet.I think they know what it is.It's the mother of allresidential-real-estate banquets.Now, for the last five years, Gil Thorpe has hosted, but as luck would have it,he's having a sketchy-looking polyp remove.So they've asked me to..."Phil in."So they've asked me to..."Phil in."- See what I did? - Oh, yeah."Phil."You think I should open with that?You betcha. You should.Phil is gonna bomb.It's not that he's not fun. He is so fun.He's just not funny.It's probably my fault,because I laugh at all of his jokes.With my mouth not with my eyes."I see the great realtor Margaret Wilson is here," "looking more curvaceous than ever.""Talk about your balloon payments.""Talk about your balloon payments."Gloria, do we have to keepthis Colombia/Brazil soccer game?Yes, I haven't seen it yet.It's been sitting in there for five months.I mean, I can tell you who wins.And what about this two-hour"Antiques roadshow"?"Antiques roadshow"?I'll watch it today.Fine. I'm gonna play some golf.No. What about Mirabel's daughter's Quinceanera? No. What about Mirabel's daughter's Quinceanera?I honestly didn't get any of that.Mirabel. She works for you.Okay.Her daughter, Rosalba, is celebrating her Quinceanera, her 15th birthday.She invited us. You just going to ignore it.Of course not. I get this all the time.I throw it on my secretary's desk,and she sends them an Omaha steak.- Ay, Jay. - What?!Manny's right.The Quinceanera is very important in the Latin Culture. The moment the father dances with his little princess. Ay, I remember my own father holding my hand. There wasn't a dry eye in the cartel.But these people don't want me there.See, they're just being polite.I'm the boss.That's what you tell yourselfso you can stay above them.You just throw them an "Obama" Steakand run to the golf course.I'm not trying to stay above them.I just don't thinkI have to go all "arriba, arriba" with them.- Because you're better than them? - No, of course not.I mean, I'm better than some of them.Do you even know these people, Jay, hmm?Or they're just the backs you step on?I know you like to make me out as an elitist,but the truth is, I'm close with these people.Then prove it. Just go to the party.Fine. One hour. You drive.'Cause I don't want to give my valet ticket to the wrong guy, have you all over me.Ay, Jay.Where do you keep popping out from?!So, Cam has started working out again,which is -- it's -- it's great.He's feeling good about himself,and I want him to be healthy,So it is all good.Except for one thing.Knock, knock.Look who's there.Maybe there's a person in this worldwho looks good in bike shorts.But my boyfriend is not that person.And I-I can't tell him because he gets incredibly sensitive about even the tiniest comment concerning his physique. Hey, I think I'm gonna take this spin class tomorrow morning. Oh, sure.Oh, I get it. Message received.I didn't say anything!I didn't say anything!Okay, can't you just run like a normal person?What? It's troga.It's what?You never heard of troga?I hate it when you do that.What?"You've never heard of troga?""You never tried octopus?""You never did this amazing thing""I just discovered yesterdaybut I pretend like I've done my whole life?"So, troga is treadmill yoga.It's de rigueur.It's de-dorky.What is your deal today?I'm sorry. Phil is hosting that thing tonight,and -- and he's been writing jokes.Ooh, yikes.I know.And I'm worried he's gonna humiliateselfin front of all those important people.I can't say anything because --No, no. I get it. I get it. I get it.Because it would hurt him even more coming from you. Yeah.You know, I'm kind of going through something similar with Cam right now.- Why? - He's started exercising again.Well, that's good for him.Yeah. He's wearing bike shorts.That's bad for you.And I'm the last person who can say anything,- because he's... - Yeah.Okay, wait. No, no. All right.You know the movie "Strangers On A Train"?You know the movie "Strangers On A Train"?Hm, I never saw it.You've never seen "Strangers On A --"I'm sorry. Great film.But it's these guyswho both discover that they want someone out of their lives. Uh-huh.So one of the guys proposes the perfect crime.They will do each other's murders.We should do that.All right,so I would tell Cam to lose the bike shorts?Keeping me out of it.And I tell Phil to lose the jokes.I like it. I'm in.-All right!- I am in!Hey, Mackenzie. Stop it. It's Alex.Hey, so I was thinking later we'd --Oh, no. Whatever you want.Call me later!Or I'll call you later, or --So, who's Mackenzie?You don't know her.Oh, I know Mackenzie.Cute. Popular.I am Mackenzie.I invented Mackenzie.And the way she's making my sister run around...It's -- it's kind of funny, but...I can't have it. It's bad for the family.What are you doing? I was about to call --Mackenzie? Yeah, I know.Now shut up and let me help you.The world is divided into two groups --cool girls and girls like you.And you have been given a rare opportunityto move from the former to the latter.The latter to the former.Whatever. Oh, my god. You're such a geek.Now, do you want to be smart, or do you want to be popular?I think I want to be popular.Of course you do.You just can't be so obvious about it.You've given Mackenzie way too much power,and you need to take some of that power back.It's her.Give me the phone.Here's what you're gonna say --"Hey, Mackenzie. I'm busy. Call me back later."- Then you hang up.- No way!Then you're not getting the phone back.Just give it to me."Hey, Mackenzie. I'm busy.Call me back later." Then you hang up.- I can't. - Do it.- No! - Do it!Okay! Damn you.Hey, Mackenzie. I'm busy. Call me back later.That was hard.If it was easy, everyone would be popular.Knock knock!Come on in! It's open!I just wanted to drop off these old baby clothes for Lily. Oh, that's right. You're so sweet.I hope I didn't come at a bad time.Not at all.I was just deciding where to take Lily for our bike ride -- The lake or the park.I'm leaning towards the park.I can see that.You didn't have to do that.You guys are a touch old class.- Well, it is a big night for you, so. - French.Those guys.So, have you given any thought to what you might say? Oh, actually, I'm trying not to think about my act right now. I'm kind of fighting the old butterflies, to be honest.That's normal.I hear The Jonas Brothers get scared before every concert. Not Kevin? The guy's a rock.Especially Kevin.I can't believe I ever bought this for Alex.I wish somebody had said something.Oh, come on. That was probably cute 10 years ago.No, no. It never was.And you know --I'm the exact same way about my clothes.Most of the time, great.But every now and again, there's that one outfit.I just wish somebody would be honest with me and say, "What you're wearing is inappropriate."Do you know what I mean?I think I do, Claire.I think I do.And my answer is yes.Okay.I would love to dress you.No, it -- I don't want you to dress me.No.And...I owe it to you to be honest,so I'm just gonna saythat you need to lose the bicycle shorts. Excuse me?They're not working for you, Cam.Please don't take this personally.I mean, nobody looks good in bike shorts.I just -- I feel that I owe it to you to be honest. So, we're good, right?- We're great. - We're great.- We're great. - Oh, great.Okay.You should probably just show yourself out.I hear -- I hear some crying down the hallway. Look at that. That's a good dad.Because you've got a baby,and you hear every little sound.I wouldn't have -- I wouldn't have even noticed... crying.Uh, okay. All right.All you need to know about this oneis that Skip Woosnum is a well-known realtor and he's old.Got it.Skip Woosnum. Realtor. Old.Here we go.I'm not saying realtor Skip Woosnum is old,but the first property he ever sold...was a cave.You're not, uh...not laughing.Why aren't you laughing, uncle Mitchell?'cause he doesn't think it's funny,or maybe -- maybe you don't think I'm funny.Is that what you're saying, Mitch?No, it's...I just got it!Oh. Cave!- That one's kind of a thinker. - Yes!There he is.All right, now.Knock it off, Jay.You don't know anyone's name here.Are you kidding me?Carlos!Lucky guess.I'm lucky only one turned around.Listen -- I need a favor.I overestimated the number of people I know at this party. So you go around, introduce yourself,and I'll hear the names.You realize you're asking meto help prove my own mother wrong.I'll pay two bucks per introduction.All right, well, that's Ramona.She's crazy for bingo.Ramona.Ramona.Ramona.Ramona.Ramona.Ramona.Gloria!Stop being such a snob.Come over and meet my friend Julio and his wife -- uh, I'm sorry. Your name again?Kay?I think you're really gonna hit it off with Kay!I mean, she's gonna tell me how to dress?!She ought to stick to things she knows more about, like overcooking salmon.Okay, wait.So, she actually saidthat you don't look good in bicycle shorts?Yes."You don't look good in bicycle shorts".Madness.Oh, and here she is.Okay, you know what? I can't be here.I'm -- I'm going out for some air.Yes. Yes, go. This -- this could get ugly.Hello, Claire.You are a gutless weasel.Oh, yeah. No.I heard what you said to my boyfriend.You told Phil he was hysterical!You said he was this generation's Richard Pryor! You said he was this generation's Richard Pryor! Well, I am not the one that you need to apologize to. What are you babbling about? You owe me a murder. Okay, Claire, I c -- I couldn't do it.I couldn't crush Phil's dreams.We had a deal. I told Cam about the bike shorts.No! No!The deal was to get Cam to take off the bike shorts. But guess what -- he is still in the stupid bike shorts. Can I call you back?Turns out Cam was here the whole time,and he just heard everything I said.Ooh. Did he just run into the bedroom and cry? Oh, yes, 'cause that's what all gay men do.We all dissolve into --Yes. That is what he did.There are challenging moments in every marriage. Um...having to tell your husband that he's not funnyso that he won't humiliate himselfhas to be one of the toughest.So I went a different way.Stop talking.I just need some time for this wound to become a scar.I'm sorry I got Claire involved,But -- and this is not a criticism,but sometimes you can be a little sensitiveabout your...appearance.Well, this is a criticism --sometimes you can be insensitive about everything.I just can't -- I just feel likeour relationship's strong enough to survive a little candor.I mean, look, you could tell meif there's something about me you'd like to change.I hate your beard.Well, you had that bullet in the chamber.I never said anything because I never wanted to hurt you... but I've always found your beard off-putting.See? Hurts.Mitchell?Mitchell, get back here!What are you doing?I'm shaving off the beard.Seriously?Yeah, well, the man I love doesn't like it, so off it goes. Well, good.-Good. - Great.Great. Okay.One...two...three.Wait!The fact that you're willing to do it is enough for me.I love your beard.I love that when you drink cappuccino, you get foam in it and when you're nervous, your little...hairs twitch.Well, you couldn't have told me before took a notch out? I'm sorry. I -- I -- listen.I know... I can be touchy about... this.But you're this amazing-looking guy, and --I am not amazing -Really?I wouldn't change anything.You should know that every day,I wake up very grateful to have you in my life.I'm the one who got lucky, handsome.Maybe I just don't show it enough.Well, you can make it up to me by doing my shoulders. Well, you can make it up to me by doing my shoulders. Sure.I meant a massage. What are you saying?Oh, Mitchell. Mitchell.It's Mackenzie.Again.She wants me to come to this party she's throwing. She texted me earlier.You texted her back, right?No.I'm...proud?- Tell her you'll try and come. - Right.And then when she says --Haley...I got this.Who's this?Brilliant.No, I didn't see it. I get a lot of texts.I have a sister.When's the party?I'll try and come.You know, I'm kind of busy. I have a life.You know, stuff.Homework.Uh-oh.I mean, not homework.It's not work if you love it.Oh, god. Hang up. Hang up.Shut up!Not you, Mackenzie.Drop the phone and kick it over here!Um, I have to go.I-I'll call you later.Or you call me later.Love you!Aah! Aah!Aah! Aah!They were right in here!I know, and we looked everywhere, honey,so just calm down.Are you kidding me? "Calm down"?In one minute,I'm gonna be standing up there like...like a...Oh, my God. I have no material at all.Okay. You're gonna be fine. You don't need jokes. Listen to me, honey.Get up there. Be your charming self.Make the introductions from your heart, and get out. You're gonna -- You're gonna be amazing, okay?Phil Dunphy.Go. Go.Good evening.I would not be here tonightif not for the hard workof the S.C.A.R.B. Board of trustees...I didn't have my jokes.What choice does a guy have but to play it straight? ...the support of my family,and Gil Thorpe's colon.But Phil Dunphy is no straight guy.So many giants of residential real estate here tonight. And, of course, J.J. McCubbin.I'm not saying J.J. is small,but in the realty section, he was described as "Charming." Mark Simon, you out there?There's Mark. How are you, buddy?Mark recently moved into a new model.How are you, Francine?I kid, Mark Simon. I kid, Mark Simon.You know that.Trancito, Little Manuel, and Carlos, my wife, Gloria. Nice to meet you.We have to talk.Un momento.Mm.You know, I --I can't believe you never met them.You've never met any of these people.You don't know anyone in this room.Vamos, Jay.I'm not leaving before the father/daughter dance.And "These people," As you call them,are not just employees.They're mi familia, or "My family."I know what "Mi familia" is, Jay.Oh, I was afraid of this.Oh, I was afraid of this.No. Jay. No.Thank you. Thank you.Thank you, ladies and gentlemen. Thank you very much. I'm gonna make this brief.I know a lot of you out there don't even know who I am. As my lovely wife, Gloria, pointed out,That's my fault, not yours.I'm Jay Pritchett,El jefe.Listen -- on this very, very happy occasion,I'd like to pick up the tab on the bar.You know, when I started this company......the first thing that I --What?Oh, right. Right, now. Good. Yeah.This is not about me.This is about a very special young ladyAnd the man who loves her more than anyone else on earth. Isn't that lovely?That's a beautiful, beautiful thing.You know, I'm remindedof when I used to dance with my little girl.But not like that.Slow down, there, muchacho.No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.What, are you applauding this? You're applauding this?I don't care what kind of tradition this is.This is gonna stop. Hey, hey, hey, hey. No!No! What? What? Am I the only one seeing this?!V-v-vamos!I mean, honey, I am not kidding when I tell youThere was a woman next to me gasping for breath. Seriously, you were so freaking funny, Phil.I have seen professional comediansWho could never have done that.You were unbeliev--I know it was you, Claire. You stole my index cards.I'm sorry. I'm so sorry.I thought I was protecting you.And if my plan had been successful,I would have robbed you of the greatest night ever.I'm sorry I'm awful.You're not awful.Mm...Claire...I love that you're looking out for me,and know why you worry about me.But I knew I had this tonight.I know.Sometimes I just think my jobIs to make sure you guys don't fall on your faces.That's a hard job in the Dunphy house.We fall a lot.I know.Maybe your real job is to be the person who picks us back up. Nobody does that better than you.Thank you.Alex.I have no friends.You're on the clock.All right.What happened?Oh, my gosh, mom. You're killing me.It's pretty good, right?Pretty good? You could be, like, in Vegas.Well...W-w-what's going on there?Mom does the funniest impression Of that weird lady at the supermarket. Oh, yeah. I know her. Let's hear it. Okay. Um..."It's cheaperif you buy two jars of pickles."It's like she's right here!I know! Yeah.So like she's right here! I know. That's not what she sounds like.。

摩登家庭人物介绍英语

摩登家庭人物介绍英语Modern Family Character Introductions: EnglishIntroduction:Modern Family is a popular American television sitcom that portrays the lives of three interconnected families. Each family features a unique set of characters who bring laughter, love, and relatability to the show. In this article, we will introduce the main characters of Modern Family and provide a brief overview of their roles and personalities.1. Jay Pritchett:Jay Pritchett is the patriarch of the family and a successful businessman. Despite his tough exterior, he has a soft heart hidden beneath it all. Jay is married to Gloria, a vivacious Colombian woman, and together they raise their stepson, Manny. Throughout the series, Jay often finds himself caught between the traditional values he grew up with and the ever-changing dynamics of his modern family.2. Gloria Pritchett:Gloria Pritchett is Jay's beautiful and passionate second wife. Originally from Colombia, she is known for her strong accent, fiery personality, and love for her family. Gloria is a loving mother to Manny and shares a special bond with their son. Her cultural differences and humorous attempts at fitting into American society add an extra layer of comedy to the show.3. Phil Dunphy:Phil Dunphy is Claire's husband and the father of three children, Haley, Alex, and Luke. He is a real estate agent with a goofy and optimistic personality. Phil sees himself as a cool dad, often making his family cringe with his dad jokes and embarrassing moments. Despite his occasional clumsiness, Phil's heart is always in the right place, and he will do anything for his family.4. Claire Dunphy:Claire Dunphy is Jay's daughter and the mother of the three Dunphy children. She is a perfectionist and is often seen trying to keep her family in line. Claire's strong-willed nature, combined with her competitive spirit, leads to humorous and chaotic situations. Her constant quest for control sometimes creates tension within the family, but deep down, she is a loving and nurturing mother.5. Haley Dunphy:Haley Dunphy is the eldest Dunphy child and the classic teenage girl. She initially comes across as self-centered and boy-crazy, but as the series progresses, she matures and discovers her true passions. Haley's journey from a carefree teenager to a young adult trying to find her path in life is relatable to many viewers. Her witty remarks and fashion-forward style add an extra charm to her character.6. Alex Dunphy:Alex Dunphy is the middle child of the Dunphy family and the academic overachiever. She is highly intelligent, socially awkward, and often feels underappreciated. Throughout the series, Alex's character develops as shelearns to embrace her individuality and find a balance between her academic pursuits and personal life. Her dry sense of humor and sarcastic remarks bring a touch of intellectual humor to the show.7. Luke Dunphy:Luke Dunphy is the youngest child of the Dunphy family and known for his simplicity and mischievous nature. He is often seen pulling pranks on his family members or coming up with quirky ideas. Luke brings a sense of innocence and joy to the show, reminding viewers of the carefree nature of childhood.Conclusion:The characters of Modern Family have captivated audiences worldwide with their relatable personalities, hilarious antics, and heartwarming moments. Through the ups and downs of family life, the show reminds us that, no matter how different we may be, love and support are the bonds that keep us together. The diverse cast of characters represents the various personalities found within any modern family, making Modern Family a timeless and beloved sitcom.。

最适合学英语的20部美剧及看剧学英语的实用技巧

最适合学英语的20部美剧及看剧学英语的实用技巧美剧从某种程度来说是学习口语最好的途径,美剧有着语言地道真实、题材和难度档次丰富、有画面有连贯情节、让学习变得有趣的4大好处。

美剧这么多,但是并不是所有的美剧都适合学英语,比如专业性特别强的剧对大家学习普通英语用处不大,还会让你失去通过美剧学英语的信心。

那么哪些美剧适合学英语呢?精选20部给你们~1.老友记这部经典中的经典想必不用多说,他不仅陪伴了美国人走过了十年的好时光,也陪伴着中国的80后一个又一个无聊的夜晚,甚至成为了很多人英语的听力口语练习教材。

因为整个剧都是人物间谈话,而且都很简短,没有长句,词汇也非常简单,其中还有许多老美的待人接物处事的哲学。

对于英语初级水平的同学们来说,是突破发音和对话交流最好的美剧。

不过需要注意由于时间跨度大,前几季中的有些用语美国已经逐渐淘汰或很少用了。

2.生活大爆炸故事背景是美国的加州理工学院,讲的是四个宅男科学家和一个美女邻居截然不同的搞笑生活故事。

虽情节比较夸张,但是从他们的台词对话可以对美国文化有较深的了解。

如果是理科生可以把它当成听力材料,因为里面4个天才科学家口中吐出太多物理和数学知识。

3.绝望主妇这部剧讲述的是美国中产阶级的故事,所以绝望主妇里的主要演员的发音绝大多数都是地道的美式英语,简单规范。

没有像情景剧那么多的惯用法、流行语和俚语。

经常的模拟练习和反复的观看收听可很好的锻炼和提高听力水平,纠正大家在断句和发音上存在的问题。

4.犯罪心理美国各州之间由于经济构成与文化基础造成的差异,在《犯罪心理》中表现得很充分,在许多案例中,不仅仅是受害者的背景体现了文化特色,其实从警方对待联邦探员的态度亦能体会出美国的所谓“南北差异”。

这部剧对于深入了解美国文化有很大的帮助。

5.破产姐妹剧中大多是主角在聊天,语句简短、词汇简单,加上话题贴近生活,有丰富的俚语笑话、流行语和文化背景知识,很适合初学者:比如点餐是汉堡还是牛肉,逛街时说哪件衣服好看、价格怎样,倒垃圾时认准垃圾桶等话题都很实用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Okay, here's the number for poison control.Ask for Carol.Honey, we're gonna be fine.Enjoy your reunion.Oh, it'd be a lot more fun if you were there.I really am sorry about that.I just can't miss the chance to bowl on Jay's team.That's why I ordered these glide rights.If you break'em in properly, they're supposed to give youa completely frictionless--If I'm being honest, the reunion might be a little more funif Phil isn't there.Otherwise, I spend the whole weekend telling him who's who and explaining inside jokes.And if all that explaining is going out,the alcohol is not going in.Hey, mom. Before you go, you have to sign this for school. You don't have to read it. It's all boilerplate.Honey, I am running really late. Ask your dad.Right here, buddy.S--uhh!I have to get the letter signedbecause I failed my assignment on the Revolutionary War.I recreated the battle of Bunker Hillusing one of my old science projects.Seemed pretty revolutionary to me.The brave patriots made their way up the hillside,prepared for whatever the devious Red Coats might inflict next. Now you work?!- So, dad... - One second, buddy.The salesman said when you're breaking these shoes in,it's easier to move side to side.Son of a gun.He was right.What do we got here?I've waited a year for this day--The annual trade association scratch bowling tournament.Last year, we lost to our biggest rival.Frazier had Ali.Frazier had Ali.Pritchett's Closets has Closets, Closets, Closets, Closets.It's a stupid name, but those cats can bowl.Ay, I knew the pancakes would bring you down.Just coffee for me today.Black, like I feel on the inside.Ay, Manny. Please, it was only one bad audition.No, three bad auditions--Fall Assembly, "Phantom,"and now the Spring Sing.I'm a disaster.You're always so dramatic.Dramatic, mother?I am sure that Cam is gonna call you todayand give you the solo.You're always so hard on yourself.Remember that you said that you didn't have a face for hats?- And? - I look great in every hat.I can't hear you.I look great in every hat.Well, enjoy that while it lasts.I had a pretty good hat run,but then I saw a photo of myself from the dude ranch.I looked like Reba at the Grammys.I looked like Reba at the Grammys.I see that you found the fur.Yes. Uh, you wouldn't happen to have a feather boa, would you? Are you wearing that to your Oscar Party?No, Manny. We're not cliches.Cam's decorating the partywith photos of Lily dressed as different starlets from the--W-we--we're cliches.Hey, Gloria,look what I found in my bowling bag.Second place prize in last year's tournament--A spa day.Oh, but it expires today.Oh. Sorry.I just wish that I could use this.But today's the nanny's day off,and I have a million things to do.I have to buy diapers, I have to go pick up the stroller, I have to go to the doctor.I hate wasting this, but...I just don't have any time today.Yes, I would have loved to go to the spa,but having a baby has changed completelythe way that Jay's family look at me.I am not anymore just Gloria that has her hair done, Gloria that goes to the gym.Now I am Gloria the new mother--the "I don't know how she does it" lady.If the feather boa is not here,it's at my cousin's.I will go get it after the doctor, after the pharmacy, before the baby store, okay?Honestly, Gloria,I don't know how you do it.Ah, found it!- Help me. - Careful.Oh, Gloria! Are you all right?Ay, I told you to help me!- I am so sorry! - I twisted my ankle.Okay. Sit down right here.I don't have time for this.No, you--you can't walk around on that all day.No, I'm good. I'm good.No. I will use...the baby carrier as a... as a cane. Okay?O-okay.Now hold that. Hold that. Good, good, good.Now smolder. Smolder.Perfect. Perfect.Let me guess--You couldn't remember if I said "Boa" or "Baby,"so you brought both.Gloria hurt herself,and it was kinda my fault, so I offered to watch Joe.Can I take a break? I wanna be alone.Okay, where was that attitude when we were doing Greta Garbo? Okay, fine. Take five.Hi, baby Joe.Why don't you just sit a spell?We're just makin' pictures.- Why are you being all Missouri? - I don't know.I guess I'm excited to go back to the farm.Is it that obvious?You said "dagburn" at breakfast.Have you booked our tickets yet?You know, I-I'm not sure if I can get off work.Yeah, but you have to get the ticketsbefore all the good seats are taken.You mean the ones that aren't on a plane to Missouri? Okay, sweetie, break's over.It hasn't been five minutes.Yes, but it has been five animal crackers.Which is five too many to eat on a shoot day. So...No more! I quit!Oh, my gosh. What has gotten into her?We've been doing this for six hours,and now all of the sudden, she doesn't love it?You know, I have a theory.Okay.Well, we're only halfway throughall the pictures that I wanted to do.Lightbulb. Hello, baby Joe!Well, you may as well bea dead hobo in the woods of a small town after a rainstorm, because you have just been discovered.I'm looking less and less forward to this trip to Missouri. Hey, handsome.Uh, can you sign this? You don't need to read it.Never do!Right there.Oh. Quick--nature's sure-fire sunburn remedy?Aloe?Hey, Jay. Super excited about our big match.I dreamt about it last night.Guess what? We won!Phil, I like you too much to sugarcoatwhat I'm about to say-- you're off the team.Good one. Loosen me up with some pre-match humor.I like it.Nah, I found somebody better-- Rudy Sorrenson.He's in, you're out.Hilarious!Stickin' with the bit.I love that this is our relationship now.This match is too important, and you're a wild card.I'm sorry.Jay...I'm not sure I like where this is headed.Phil, this is nothing personal. It's bowling.No, no, no. I get it.Listen, um... I should get goin'.My allergies are starting to cry.Hey, Gloria. I was just about to leave.What's up?Manny just texted me. Did he tell you the news? Yes. Wonderful. We'll celebrate later.No. He didn't get the solo.I think he's very upset.My glove.Where are you?At the doctor. He's checking my ankle.Jay, I think you should try to cheer him up.Why don't you take him shopping?Gloria, my match is at 5:00.I have a ritual.I walk the lanes. I play two or three warm-up games. He's fine. I'll let you talk to him.Darkness, please.Aw, shoot. He's out in the pool.What do I have to do to make you go away? Sing? Uh, I'll have him call you back.My life is a music-less, gray hellscape.Wow. Well, this doesn't looklike anything shopping can help you with.It's worth a shot.Sorry I was so indecisive back there.I'm out of it today.Well, you got what you want,and that's what today is all about.Turn that frown upside-down.Now you're gonna take this 15 local to get home. Keep both your hands tight on that bagbecause it goes through a few sketchy blocks.You're not driving me?Well, you kinda used up your drive timedeciding between those identical belts.Okay. It's just hard. You know, Jay?I mean, I've never been a quitter.Well, new chapter for you. You got any change?I mean, I always imagined I'd be a performer for life.I guess some dreams you just have to give up on.Know when to fold 'em.Here's a $50. Someone will have change.I can't sing, period.What am I thinking?The 11 goes right by the house, and there she is.Now text your mom when you get home.Good luck with your bowling!Thanks, kid!Yes. Yes!We've had my dad's baby for 45 minutes,and he's already in a dress.Okay, Lily, I think we're ready for our most important setup-- - Miss Shirley Temple. - Here.Oh, wow. You're an even better assistant than you are a model.I don't care.Okay, well, that came through in her modeling.Our daughter.Okay, I know, but it just hurts, Mitchell.It's the first one of our things that she's outgrown.Well, you know, but isn't it great that we've raised herto have opinions and interests of her own?But this early? She's still so daggum young.Okay, is that another southern thing,or are you just trying to remember her Vietnamese name? Oh, my gosh. This thing is stuck.What? How--how could it be?- It is stuck. - Oh!I glued it.W-w-why--why would you do that?Because the Jane Crawford wig kept falling off him.It's Joan Crawford.'cause that's what's important here.- Okay. - It's--it's glued to his actual hair.Okay, Lily,This is bad. This is very, very bad.Sorry. I was trying to help.Okay. Well, I should've seen this coming.I replaced her with somebody younger,and she sabotaged Joe's shoot out of sheer jealousy. Maybe she does have what it takes to be a model.Can you...- Sing! - What?I've heard you sing in the shower.You sing in the car with me. You never miss a note! Your problem is doing it around people. Sing!- You want me to sing now? - Yeah!It's all in your head!When you get over that little stage fright,you'll never choke an audition again. Sing!*I've been a puppet, a pauper- *a pirate, a poet* - That's not singing!- Attack it! - *a pawn and a king*I've been up and down and over and out*And I know one thingWhat's that thing?!*Each time I find myself- *flat on my face* - Yeah! Now you got it!*I pick myself upGet in that bag! I know you want to!*and get back in the race- Yeah! - *That's life- *That's life* - Sing it to me, baby!*That's what all the people sayOh, my god. Is that Janie Gibbs?Yikes. Her skin looks likecrumpled tinfoil you try to smooth out and use again. Remind me not to get old in front of you.I don't even see the kids' faces anymore.I know them by the decals on their laptops. Professor Cooke.Still the sexiest man on campus.- Wanna know a little somethin'? - You dated him.How did you know that?We were so careful with that secret.You wore an oversized tweed jacket to breakfast and called my rabbit convertible "Bourgeois." Well, it kinda was.We were so jealous of you.He was so hot.Jogging around campus in those dolphin shorts. And that wasn't even why I was with him.It was his mind.Do you know those peoplewho make you feel smartjust by being near them?I watched you guys once.Claire!Claire's friend!He remembers me.Hello, professor.It's so good to see you.Clearly, the academic life agrees with you. Oh, I guess we're all doing pretty well.- Cheers. - Cheers.Here's lookin' at you, too.Were you always like this?Claire?Oh, my God. No way.Tater! Oh, my gosh! Aah!I heard you're hugely successful.Yeah, well, you know, when all the hot girls call you "Tater," You tend to try a little harder.Adorable. Adorable!- You're adorable! - Claire!Honey! Hey!Hi, Phil! What are you doing here?Uh... Your dad dumped me from his bowling team,So I thought I'd surprise you.Okay. Wait. Come here a second.I-I thought you'd be happy to see me.I am! No, I am!I am happy.Is something wrong?It's just-- it's a little bit embarrassing.The guy that I dated right before you is here, so...Oh. Well, that's nothing to be embarrassed about.We all have exes.So the guy you dumped right before you met me is here.No big deal.Well...He might've dumped me.I thought you said you'd never been dumped.Well...Maybe one time.So...He dumped you,You healed completely, and then you met me.Well...I've regretted throwing away things way more beaten up than Claire. So if this campus Casanova had thoughts of reclaiming her,Guess what, hot shot?Legally, I still own her.Man, I always wondered who'd be lucky enoughto marry the beautiful Claire Pritchett.No luck involved, hombre.She saw, she liked,she got pregnant, she had to.Hey! Stop hogging this guy.I haven't seen him in 20 years.My Tater.Look, I've gotta run,But I'd love to have you guys by my apartmentfor a cocktail before dinner.Oh! We are totally doing that.Oh. We might have to go back to the hotel--No, no, no. Ah, that's what this weekend's for.Having a laugh, meetin' new people.I don't want to miss any of it.And I don't miss much.Close the door! You're letting the steam out!Is the wig coming loose?Oh, yes, Mitchell. It's completely off his head.We're just staying in herebecause there's nothing babies and big guys love more than 100% humidity.Oh, my God.Do you realize what Gloria's gonna do when she sees this? She punched me when I got Manny that henna tattoo. And not the side-of-the-hand way that I do it.This had rings and knuckles.Don't worry. I'm working on a plan "B."Or should I say...- Plan Bieber? - No.No, I just gave him a little bit of a haircut.- Give me the baby. I know. - Yes!I mean, that's the great part of my schedule.We make it to Europe almost every summer.But I'm sure you guys travel.Well, honestly, I don't think I've been anywherewithout a water slide in 15 years.That's funny.She's mentioned Esther, Dougie,Tripp, Afro Judy...The name "Tater"has literally never even come up once in the last 20 years. Oh, I don't know why I'm surprised.I was madly in love with her for four years...And I was basically invisibleuntil the day I choked on that tater tot.Wait. Uh, I-I thought you were her ex.I wish.Oh! So, Phil, are you here all weekend?No.Well, that's too bad. I was gonna suggest some activities. The Palmer Center is doinga wonderful retrospective of impressionists.Oh. That is a shame.Oh. That is a shame.That's a field I know quite a bit about.Phil. No.Uh, you can see the influence, can't you,of the, uh, early impressionists?The, uh...Rich Little,the Frank Gorshin,on the... Jimmy Fallon, if you will.He meant the painter kind.Yes.- Freshen your drink? - No. No, not done.You'd know if I was finished with something,And I'm not.- Just the one then. - Yeah.What are you doing?Sorry. Did I embarrass you in front of your ex-boyfriend?Yeah, I know about that.Because I told you. Come on. You can't seriously be jealous. Phil, it was 20 years ago.Reign it in.Come on. You're embarrassing me a little.Fine, but do you deny that part of the reasonyou wanted to come back here by yourself is that guy?I'm not even sure it's a bad thing, Claire.We all wonder about the paths we didn't follow,But you could admit it.Well, you can't be mad at me if I do admit it.I won't.Well, I'm not... admitting it,Because I couldn't be happier than I am in my life with you. But, mm...I mean... Maybe...a tiny part of me just wanted to sort of peek through the window and... see the life that might've been.Never get tired of those three flights.Maggie!Say hi to everyone.In a second, angel.Mama's had a day.Oh, I thought that was the bedroom.You're in the bedroom, honey...And the living room and the studyand the gym.Mm. But anyway...Listen to me. I'm being rude.How is everybody? How's things?- Not too bad. - Actually...No, I'm literally asking you, how is it to have things? Yep, right on schedule.Keep it down, ya hood rats!Maggie, you were once a student.I remember.That's when I boarded this little rocket ship to the moon. Phil, wait. Thank you.- For what? - Everything.I'm not sure how that guy got to be a professor.He'd have to be pretty stupid to dump you.Hey, the party's starting,and there's a really good-looking guyI was hoping to do a little dancing with, so...- You mean me? - Yes.Wait. Before we go,are there any more exes I should know about? Honey, what do you think I was like?Hey, Claire Pritchett!Hey, Dean Stoller!Super quick story.All right, it's not too late for plan "C"--We drop the baby and run.What? No. You have to tell her what you did.You scalped her baby.I had to cut that wig off.What did you expect me to do?He keeps pulling his hat off.Okay, well, you could've let me do it.I have 32 hours of Vidal Sassoon training.What? I left the program over creative differences. Shut up. Hola!- Hola! - Hola!Oh! There's my little angel.How was he?Uh... There--there's a funny story here.Gloria!Forgot about that baby...And check out this one!You beat closets, closets, closets, closets, closets?!We destroyed them!And it's closets, closets, closets, closets.What did I say?We went through this for a half-hour yesterday.I can't do it again.Nope. You're gonna have to tell her.What? Why?Because she has two new rings.That--that's gonna take the meat right off the bone. Okay, Cam, you take the fall for me,And I will go with you to Missouri.I'll even go for a whole week.Make it ten days.Okay, fine.But I don't want to meet anything on Mondaythat I'm gonna eat on Friday.Oh, well, that's gonna happen.Oh! My perfect angel!You got this. You're good.You know, Gloria, do you rememberthat chafing dish I lent you a couple months backthat you returned with a chip in it?Every time that Luke comes over,he takes things out of the attic and leaves them just... everywhere!Yeah.Well, you know, funny thing about that chafing dishis it was my grandmother's, and it was given to her-- Luke!Oh, hey, Manny. Glad I ran into you.Listen, I'm gonna give you the solo.Really? You must've heard what happened to me today.I feel confident now and I know I can do--Yeah, I don't care about ,any of that stuff.I just need you to tell you momthat you gave your brother joe a haircut, okay?No problem. How bad could it be?Anyway, I heard you need a letter from school signed.I kinda nailed my declaration of independence replica.Forged every signature with this pen.- So... - Stop.We have a deal.I'll say I cut the baby's hair.And you give me that cool pen.- What? No. No, that's not what I was going to... - A deal's a deal.A thief, Lily.That's who ate my last piece of cakethat my mother send me specially from Colombia.It helps you make the milk.Such a cool trophy.Say, how'd that new guy Rudy Sorrenson do?He was great.It's funny how he has the same nameas one-time pro bowler Rudolph Sorrenson,which would be against league rules.Well, I'd find it funny.Jay, hurry up. You have to take the kids to the movie.And why does the baby still have that hat on?He's going to burn up.Gloria, I have a confession to make.I gave Joe a haircut.It's bad.Why would you do that?My dad used to cut my hair when I was a kid,And I thought it'd be a nice way for the baby and me to bond. But I just made a mess of things...Like I... make a mess of everything.Let me take a look at this.- Ay, dios mio! - Wow. It's really bad.Dad, why would you do that to your own son?He's just a baby.Plus you ate that cake.Okay, enough. Leave him alone.He could have invented some crazy story,but instead he decided to tell the truth.That's what families do.- Yes, it is. - Right.Okay, go. Go, go, go.Lily, sweetie, we're leaving! Come on!I know that they expected me to go all Colombian crazy.But this was just another opportunity for me to show themthat I was not the superficial Gloria that I used to be.Plus I was very relaxed after the day I had.Where are you?At the doctor. He's checking my ankle.What? Did you think I was gonna throw away a whole spa day?I'm coming, Fulgencio!Why am I doing this again?Dad'll get a kick out of it.Like when we were young and used to wear his shoes. Now get up and take a few steps.Did dad ask for this?No, but he'll love it. Maybe dance around.Okay, now jump.What kind of video is this?You know what? I've gotta go to work. I'm sorry. Okay, thanks!What the hell?Finally!。

相关文档
最新文档