英语语言性别歧视现象及其文化内涵

合集下载

“男尊女卑”在英语语言中体现

“男尊女卑”在英语语言中体现

“男尊女卑”在英语语言中体现摘要:自古以来,“男尊女卑”的思想便广泛地存在于社会中。

语言作为社会的一面镜子,语言中的性别歧视,尤其是对女性的歧视已是一个不争的事实。

本文从英语的词语、词汇构词法以及英语谚语等方面论述了语言中的性别歧视现象。

关键词:男尊女卑性别歧视构词谚语自古以来,“男尊女卑”的思想便广泛地存在于社会中。

妇女以及妇女的地位受到了以男权为中心的社会的否定。

对妇女的歧视成为了一种根深蒂固的社会心理。

这些思想一代代地沿袭下来,对社会的语言文化、行为方式和思维模式都造成了很大的影响。

语言作为社会的一面镜子,语言中的性别歧视,尤其是对女性的歧视已是一个不争的事实,本文从英语的词语、词汇构词法以及英语谚语等方面论述了语言中的性别歧视现象。

1.“男尊女卑”在英语词语中的体现语言是社会约定俗成的一种符号,它具有可变性及深沉性特点。

语言作为一种体系,属于历史范畴,每个词所具有的属性,都属于一定的历史时期。

同时语言也直接地反映了社会生活,而“男尊女卑”作为一种社会现象在英语词语中也有一定的体现。

(1)英语中常用man,mankind这样的词来概指两性。

从词义上来说,英语中表男性的词语可以兼指两性,涵盖的范围很广。

但表示女性的词语却没有这一功能。

它只能用来表示女性。

例如man这个词即可以表示男性也可以代表女性,可以用来表示总称,而woman则只可以代表女性。

Man(male or human race)woman(only female)He (he or he and she)she(only she)Dog(all the dogs)bitch(female dog only)上面的词语当中,man,he等词都是没任何标志的,可以表示男性或雄性,但同样可以用来表示总称,很明显woman和she也包括在内。

但woman,she却有明显标志,它专指女性,不能用来指代男性,更不能涵盖整体。

(2)以-man结尾的词概指两性。

英语中的性别差异及其文化内涵

英语中的性别差异及其文化内涵

英语中的性别差异及其文化内涵
黄兵
【期刊名称】《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》
【年(卷),期】2002(020)002
【摘要】语言是文化的载体,文化制约着语言.性别差异作为一种社会现象,在语言中得到了一定的体现.从交际英语中的性别差异--语音、词汇、语法三个层面着手,分析英语语言中的性别歧视现象及其性别词的发展趋势,可以了解英美文化,为成功的跨文化交际奠定基础.
【总页数】5页(P100-104)
【作者】黄兵
【作者单位】湖北民族学院,大外部,湖北,恩施,445000
【正文语种】中文
【中图分类】H0-05
【相关文献】
1.从性别差异角度谈在高中英语教学中如何提高男生的英语学习能力 [J], 任懿;
2.非英语专业大学生英语写作中的态度资源与性别差异 [J], 赵军强;史顺良
3.非英语专业大学生英语写作中的态度资源与性别差异 [J], 赵军强;史顺良
4.大学英语自主学习中的性别差异调查——以渭南师范学院非英语专业学生为例[J], 孙莹
5.谈美国英语语用方面的性别差异及其文化内涵 [J], 韩晶;杨鑫
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

英汉谚语中的性别歧视

英汉谚语中的性别歧视

试论英汉谚语中的性别歧视摘要本文以女性主义为视角,通过语言中的精华即谚语,更为真实地表现了社会习俗及价值观念,分析了谚语中的性别歧视现象,并运用对比法从各个方面探讨了性别歧视的形成,具有广泛的代表性和极强的说服性。

文章旨在从谚语比较中揭示出语言中对女性的歧视,提醒人们消除语言中的性别歧视现象。

关键词:英汉谚语社会习俗性别歧视中图分类号:h059 文献标识码:a人是语言的使用者与创造者,而自从有了人类,就存在了性别差异,它是人类社会的一个基本特征。

从这个意义上来说,人类的语言中包含了非常丰富的两性意识,语言一直都在如实地反映着现实社会,并在其发展过程中将性别意识贯穿于我们人类语言发展的全过程。

谚语可以说是人类语言中的精华,是语言的一个重要部分,它把人类的文化内涵进行精炼,成为浓缩民族文化内容的载体,从侧面表现了各个民族的思维方式、价值观念和心理特征等,所以通过谚语来探索性别歧视具有极强的说服力。

一关于性别语言性别语言的差异应该是人类语言差异的最原始的形式,语言与性别问题在20世纪初才真正开始引起相关学者的兴趣,男女在语言使用上的差异成为大家关注的话题。

对英语性别歧视现象的研究,很多学者采取的是一种客观科学、实事求是的态度,真实地表现了社会和语言的发展规律,从中叙说了英语中歧视女性和男性的现象。

我国学者一开始对这方面的研究集中在性别差异上,随着西方女权主义运动的发展,根据我国民族文化的特点,逐渐把重点放在了交际策略、话语风格等方面。

1 有关性别性别一词由sex和gender表示,其中sex指的是生理性别,gender 指的是社会性别,其标志或者说特点是以社会地位和社会角色为基础的男女,突出性别的文化特征及各种意义。

因此,gender所涉及的社会、文化作用和意义是我们讨论的内容。

语言是一种特殊的社会现象,通过语言能够反映出人类特有的社会关系。

在这种社会关系中,男性与女性由于各个方面的差异具有不同的做事方式和言语特点。

从词汇角度看英语语言中的性别文化

从词汇角度看英语语言中的性别文化

从词汇角度看英语语言中的性别文化西南大学外国语学院长江师范学院大学外语教学部任敏!摘要"语言中的性别差异是一种普遍存在的现象#它不仅蕴含着语言使用者的文化心理$价值取向%而且反映出人类社会的各个侧面#英语语言中的性别文化是社会语言学这一新兴的边缘学科着重研究的内容之一#本文以词汇为视角%探究了存在于英语语言中的性别文化#!关键词"英语词汇性别文化一$引言语言是人类进行社会活动的重要工具#而文化作为人类社会生产$生活的产物%与这种文化所借助的语言之间的关系密不可分%互为依存#男性与女性是社会活动的主体%性别角色&’()*+(,,-.(/的社会化必然导致不同性别在应用语言时存在差异%对不同性别所应用的语言也将存在差异%因此%性别的差异与语言的应用之间存在着密切的联系#社会语言学对语言与性别关系的研究始于二十世纪十年代#而英语作为一种具有自身特色的语言%早已被认为是0语言中最男性化的语言1&2(34(,3-)5 6789/%其应用与性别的差异之间更是存在着密切的联系#本文将从词汇角度分析英语语言中的性别文化#二$英语词汇中的性别文化分析&一/$男性词泛化在英语中%男性词泛化主要体现在一些代词和名词的使用上%而最能代表男性至上思想的代词莫过于:(;:<=;:<3的泛指性了#在英语句法中%性的标记只限于代词%虽然:(;:<=;:<3在语法上只表阳性%但在实际应用中已成了中性词%兼指女性#有些表示男性的词也可以用来兼指男女两性%如=>)%其含义并不像-=>)那样单纯%除了指代成年男子%在泛指包括女性在内的0人们1$0某人1时%也可用=>)来表达#又如@在英语中%0人类1被称为=>)A<)+而非?-=>)A<)+#英语词汇中带有此类痕迹的词比比皆是%如@B-,(B>C:(,%=>)4-?(,%D-,43*=>)等%这些词所涉及的主要是户外活动$社会活动和政治活动等#英语中有许多表示不同性别的成对词语%一般来说表示男性的阳性词多是无标记的%而表示女性的阴性词则多在男性词之后加粘着词素构成%例如@阳性词阴性词主持人;主人:-3C:-3C(33服务员><C(,?><C,(33英雄:(,-:(,-<)(演员>D C-,>D C,(33无论何时或在何种场合提到一位著名女性%总要在其姓名后加上0女性1这两个字来表明其性别%这种情况对男性是不存在的#同样人们常使用-=>)%.>+E和B(=>.(同职业或行为者一起表明所指是女性#我们有女医生&-=>)+-D C-,/%女律师&.>+E.>?E(,/%女服务员&B(=>.(>C C()+>)C/和女记者&’<,.,(*4-,C(,/等#甚至连雌雄动物的名称也不例外%如@.<-);6<-)(33%C<’(,;C<’,(33%.(-4>,+;.(-4>,+(33#反之%在表示女性的阴性词之后加上词缀来表示男性的词%除了<+-?&寡妇/%?<+-?(,&鳏夫/FG,<+(&新娘/%G,<+(’,--=&新郎/之外%几乎很难找到其他的例子这些词带有特定的文化信息即所谓的文化内涵词它告诉我们%女性是男性的派生物%女性来源于男性%并且反映出女性的不独立性#这与H圣经I旧约J创世纪中描述的耶和华用世界上第一个男人亚当之肋骨创造了第一个女人夏娃的说法恰好吻合#女性往往被看作是男性的附属#&二/$同一词汇因性别不同则含义不同值得注意的是%英语中同一个词%描写男性时为褒义$中性或略带贬义%描写女性时就增添了浓烈的贬义内涵&K D:L.M67N O/#为了取得某种程度的修辞效果%-=>)有时也用来指称阳性%但?-=>)的这种用法多为贬义%如@P(<3>)-.+Q-=>)5 &他是一个婆婆妈妈的人#/又如@4,-B(33<-)>.%当该词被用作修饰一男性时%意思是0从事专门职业的1%但当该词被用作修饰一女性时则指0妓女1#再如@(>3E%当该词被用作修饰一男性时%意思是0容易相处的1%但当其被用作修饰一女性时则指0不整洁的1$0不修边幅1的女人%0娼妓1$0淫妇1#而0C,>=41一词%当用于指男性时指0流浪者1%但当其用于指女性时则是0妓女1之意#类似的情况还有0.--3(1%0D-.+1%0B>3C1等词%下面的例句充分体现了这些词用于不同性别时的不同含义@R..>)<3.--3( &艾伦自由散漫/#R.<D<><3.--3(&阿丽西亚生性放荡/#S<A(<3 D-.+&迈克沉着冷静/#T(C C E<3D-.+&蓓蒂性情冷僻/#R)C-)E <3B>3C&安东尼做事麻利/#R))><3B>3C&安娜容易上手/# &三/$两性间对等词的含义不对等从内涵意义上看%两性间有些对等词的含义是不对等的#男性名词的意义多是肯定和积极的%而女性名词多含有否定及地位低下之意%其外延和内涵相距甚远#<M>,+指0男巫1$0术士1%另外含有0有能力的人1$0奇才1的意思#而?<C D:%除了0巫婆1的意思外%意为0妖妇1$0丑姑娘1#G>D:(.-,和34<)3C(,都指未婚者&L)=>,,<(+=>)和L)U=>,,<(+?-=>)/%可两者的内涵意义完全不同@G>D:(.-,不带有任何的贬义%甚至还暗示有不少的有利条件%有0学士$青年骑士1的意思#但34<)3C(,就不同了%给人一种0冷漠$怪僻$不近人情1的感觉%与-.+=><+一样%常含有嫁不出去的0老处女1之意#又如指一精明的男性用3>’(&圣人/%而同一意义的女性却用<C D:&原意0巫婆1/或=<+?<B(&原意0接生婆1/来表示#用来修饰同样性格特征的形容词也男女有别%并且带有明显的褒贬色彩#强有力的男人是D:>,<3=>C<D&具有超凡魅力的/%而强有力的女人是+-=<)((,<)’&盛气凌人的/F对幽默$诙谐的男人用?<C C E&聪明$机智的/来修饰%对女人则用3>,D>3C<D &尖刻$好挖苦的/F男人勃然人怒称为-L C,>’(+&义喷填膺的/%女人却称作:E3C(,<D>.&歇斯底里的/F称好奇的男人为D L,<-L3 &有求知欲望的/%对女人则称)-3E&多管闲事的/#在英语中还常出现对女性带有歧视性的描述或称谓某些词专用于某种性别!以下这些词只能用在男性身上"#$%&’$()$*!$+,-(./,0$!-1--2!-0.*!*.*$3而下列词专用在女性身上"4/,()51*65-’1*$7!06+462!8/,()9,71,!176%+,1*$%!:$%.-;/207,’!476,*!(#1()!*,+$!*6//!;6<=>四?@颜色词汇和感情色彩词汇的使用各异美国社会语言学家A,)6;;>B C D E?的研究表明"英语中某些表示颜色的词汇限于女性使用!如"+,.F$!4$1G$!,H.,+,I71%$!/,F$%*$7!+,G$%0,等J她认为"女性比男性对颜色的辨别更精确!掌握的词汇更丰富!这是社会对女性的期待和要求J 为什么会有这种要求呢K人们习惯认为!辨别颜色这类小事>071F1,/?不属于男性关心的范围!理应推给女性J男性关心的是诸如政治@经济@宗教@体育等方面的事!女性关心的是操持家务@照料小孩@洗衣做饭等JL$2>B C C M?经过调查后发现"除颜色词外!女性常被发现过多地使用一些带有自夸意味的形容词或副词来表达感情和加强语气J如形容词",*67,4/$!(.0$!*1F1%$!*7$,+2!G67G$6.-!#$,F$%/23副词,5;.//2!’7$002!0$7714/2!F,-0/2!%1($!H.10$!-6等!女性常说N05,--61%0$7$-01%G=或N#,*-.(# ;.%=而男性则常用F$72!.00$7/2!7$,//2来加强语气J 此外!女性在交际过程中频繁的使用赞美词及亲密词J在交际中!女性为了使交际得以顺利地进行!她们常使用-6G66*! -.(#;.%!$<H.1-10$!/6F$/2!*1F1%$!’7$(16.-!,*67,4/$!(#,7+I 1%G!;,%0,-01(!-5$$0这类表示赞美的词!并经常使用一些表示亲密的词!如"*,7/1%G!4,42!4,4$或用昵称称呼对方J这些表示赞美及亲密之意的词常被女性作为交际的润滑剂!是女性情绪易于外显的表现J男性的性别原型自然表现为镇定@自信!说话时如果使用这些词难免有娘娘腔之嫌J>五?@哩语@脏话及禁语的使用有别词汇性别差异的另一方面是哩语@脏话及禁语的使用J和女性相比!男性更多地使用哩语@诅咒语和禁忌语>O6,0-!B C P M?J 通常人们解释这是团结的象征J至于脏话则被认为是男性的领域!女性是绝对禁止使用的J同样!女性很少使用禁语!究其原因!这一现象同女性的社会角色有关!社会要求每位女性象淑女一样讲话J显然!哩语和脏话对淑女来说是不合适的J女性总是Q本能地回避粗俗和污秽的语言!而喜好使用精炼@含蓄@间接的表达R>S$-’$7-$%B C T T?J在词汇方面!女性还喜欢使用委婉语和情态动词J男性广泛使用诅咒语或感叹词来表达自己的内心感受!这些诅咒词包括那些与亵渎性@侮辱性及猥劣性有关的词!尤其是那些与性有关的Q;6.7&/$00$7&567*-R如"-#10!*,+%!’1--!;.()等J这与男性粗犷@直率@好胜心强的性格有关J在感叹词方而!男性常使用/67*!G66*/67*!G66*#$,F$%-!4/$--+2-6./!#$//等3而女性作为弱势群体!如果要表达强烈感情!常常使用程度弱一些的诅咒语或感叹语!如"6#*$,7!+2G66*%$--!*$,7+$等来表示!而避免使用男性常用的较粗俗的语言J如女性说"U#*$,7!26.V F$’.00#$’$,%.04.00$71%0#$7$;71G$7,067,G,1%=而男性却说"W#10!26.V F$’.00#$’$,%.04.00$71%0#$ 7$;71G$7,067,G,1%=三@结束语英语语言中所反映出的这种性别文化特征突出地表现为两性之间在社会生活中的不同角色划分J社会赋予两性的文化含义更多的是对比与差别!具体地表现为"男性总是与正面意义的形象相联系!而女性则往往与反面意义的形象相联系3男性总是与重要的事物相联系!而女性则与不重要的事物相联系3男性往往与强势的成功者形象相联系!而女性则与弱势的失败者形象相联系J尽管英语语言中存在的性别差异由来己久!但这些差异并非一成不变J社会在变化!语言也在变化J在第一次世界大战中!英美国家男性在战争中的伤亡导致固有的社会结构的变化!一些妇女开始涉足到以前她们从来不曾参与过的行业或担任一些以前只由男性担任的职务!社会分工逐渐产生变化!语言也随之发生变化J随着T X世纪D X年代西方妇女解放运动的蓬勃发展!要求男女平等和消除歧视女性的呼声日益高涨!一些与性别有关的英语词汇从以男性为主变化为中性词>%$.7,/567*-?!如" (#,17+,%Y(#,17’$7-6%!-,/$-+,%Y-,/$-(/$7)!’6/1($+,%Y’6I /1($6;;1($7等3或男女两性的词同时使用!如句子中的泛指人称由原来只用#$!变为现在的#$67-#$J英语语言与文化中存在的性别歧视将在语言的实际应用和人们的思想观念中逐步改观J妇女也将用自己的言语@行动和努力证明自身的社会价值!改变社会歧视女性的陈腐观念!并为女性争取平等的社会权利J 但语言的意义由文化@社会等因素决定!人不能离开更不能超越其所属的文化和社会!男女平等主义者的努力只能立足于现实社会和文化的土壤J因而!英语语言中的性别歧视现象决非简单的语言现象!而是社会及文化@种族@宗教等综合因素影响的产物!歧视现象的消除是一大社会系统工程!语言学者的努力仅是其中之一J参考文献Z B[O6,0-!S=B C P M=\6+$%!9$%,%*A,%G.,G$=]$5 ^67)!=A6%G+,%N%(=_,-6/*!‘=T X X X=a#$W6(16/1%G.1-01(-6;A,%G.,G$=E7*= $*==_67$1G%A,%G.,G$a$,(#1%G,%*‘$,(#b7$--c8/,()5$// b.4/1-#$7-A0*=Z T[S$-’$7-$%!U=B C T T=A,%G.,G$!N0V-],0.7$!d$F$/6’I +$%0,%*U71G1%=]$5^67)"\=\=]6706%=Z E[S$-’$7-6%!U=B C T E A,%G.,G$,%*W6(1$02=O,+471*G$" O O b!Z e[L$2!9=‘=B C C M=9,/$Y_$+,/$A,%G.,G$=T%*= $*=A6%*6%"a#$W(,7$(765b7$--!N%(=Z f[A,)6;;!‘=B C D E=A,%G.,G$,%*\6+$%V-b/,($= A,%G.,G$1%W6(1$02=T"e f&P X=Z M[W(#./g!9=‘=B C D f=h65-$716.-1--$<41,-1%/,%I G.,G$S$%1;$7O6,0$->$*=?\6+$%+$%,%*/,%G.,G$",-6(1I 6/1%G.1-01(,((6.%06;-$<*1;;$7$%($-1%/,%G.,G$=A6%*6%" A6%+,%=Z D[胡文仲=B C C f=i英美文化辞典j=北京"外语教学与研究出版社=Z P[田瑾=T X X f=i从英语语言角度分析英美性别文化j=西北大学学报=E"B f f&B f P。

英语中对女性性别歧视语言的词汇特征

英语中对女性性别歧视语言的词汇特征

英语中对女性性别歧视语言的词汇特征减小字体增大字体作者:张娜来源:考试周刊发布时间:2007-11-03关键字:英语女性性别歧视语言词汇摘要:本文从熟语和人名两个方面,运用举例、对比等方法,探讨了英语中对女性性别歧视语言的词汇特征。

关键词:性别歧视熟语人名词汇特征1 引言性别歧视是以性别为基础而产生的一种歧视现象,是一个性别成员对另一个性别成员的歧视,既包括对女性的歧视,也包括对男性的歧视,实际上常指对女性的歧视。

性别歧视反映在语言中就形成了语言性别歧视。

语言中的性别歧视观点是在揭示了语言的不对称现象以后提出来的。

语言学家们相信,受宗教法规、等级制度等制约的文化环境中的语言,反映的是男性世界图景的本质内容—男性属于中心地位,而女性的形象却是残缺不全。

文化伴随意义,语言国情学研究的一个重要方面是受民族文化制约(即形式上来表现)的附属义,主要包括潜在的感情色彩和评价色彩,两者相互联系,其总和概括地体现了人们对事物现象的褒贬态度(顾亦谨,1991:23-4)。

词汇与社会发展的关系最密切,透过词汇的文化伴随意义,可以看到文化里渗透的性别歧视。

本文将从熟语、人名两个方面谈谈英语中对女性性别歧视语言的词汇特征。

2 女性性别歧视语言的词汇特征2.1熟语熟语按其性质可分成谚语、俗语等六类(王德春,1997:144)。

本文仅讨论前两类。

2.1.1 谚语谚语是人类智慧的结晶,语言简洁的化身。

语言学家把它形象地比喻为“民族之明镜”,“语言活化石”(杨永林,1987:37)。

谚语作为观念文化的产物和语言的组成部分,无疑会折射出性别歧视的思想意识。

汉语里的“三个女人一台戏”说的就是女人多嘴多舌,英语里也有类似的说法:Three women and a goose make a market.在英语谚语里,描写女人多言的谚语似乎跟鹅结下了不解之缘。

比如:Many women, many words; many geese, many turds(鹅的粪多,女人的话多);Where there are women and geese, there wants no noise(有女人有鹅,把耳朵都能吵破)。

浅谈英语语言中的性别歧视现象

浅谈英语语言中的性别歧视现象

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 从餐桌礼仪中的非语言交际角度看中英文化差异2 英语法律文本翻译原则3 文本特征与高中英语阅读4 Feminism under the Traditional Masculine Standards5 浅析英语粘着词素及其在词汇教学中的实用价值6 《汤姆叔叔的小屋》中的圣经人物原型分析7 文化差异对英汉翻译的影响8 Foreign Publicity Translation9 从《暴风雨》看凯特•肖班的自由派女性主义思想10 英语报刊中的新词浅析11 英汉诗歌中“月”意象的认知解读12 On the Progressive Awakening of Feminine Consciousness in The Hours13 从空间语言的角度分析中美隐私观念的差异14 会话含义理论在英文广告中的应用15 汉英亲属称谓词的文化差异及翻译16 英文征婚广告和中文征婚广告所体现的文化差异17 商务英语交流中委婉语的语用功能研究18 The Death Image of Emily Dickinson’s Poetry19 解析女性主义在DH劳伦斯《马贩子的女儿》人物塑造中的体现20 A Struggle for Survival and Mastery—on Buck’s Experience in The Call of the Wild21 英语基本味觉词“甜/苦”的隐喻机制22 Cultures and Intercultural Communications23 A Brief Analysis of Willy Loman’s Tragedy in Death of a Salesman24 身势语在小学英语教学中的运用25 《野性的呼唤》中的自然主义26 Analysis of the Symbolic Meanings of the Major Characters in Moby Dick27 论中西文化中家庭观念的差异28 A Comparative Study on the Celebrations of Traditional Chinese and Western Festivals29 快乐教学法在中学英语教学中的应用30 论“迷惘的一代”告别“美国梦”——浅谈《永别了,武器》和《了不起的盖茨比》31 从电影《当幸福来敲门》看美国梦32 探析国际贸易中的跨文化风险33 On the C-E Translation of Public Signs34 英语广告中仿拟的关联分析35 论《看不见的人》的主人公的心理成长历程36 初中英语教学中的角色扮演37 从文化角度看商标翻译的失误38 阿加莎•克里斯蒂探案小说《罗杰疑案》叙事独特性探究39 影响英语阅读速度提高的主要障碍及其解决方法40 浅析简•奥斯汀《理智与情感》中的婚姻观41 从奥巴马访华报道看中美媒体报道差异42 英汉基本颜色词的文化差异及其翻译策略43 英汉亲昵称谓语的语用及认知对比研究44 The Narrative Strategies of O. Henry’s Short Stories45 《追风筝的人》中阿米尔的性格分析46 文化视角下的商标语翻译策略47 汽车广告英语的语言特点及其翻译48 浅析凯特肖邦短篇小说中的女性意识49 A Brief Study of Chinglish in C-E Translation5051 对比分析嘉莉妹妹与简爱的女性形象52 《雨中的猫》中女性主体意识的觉醒53 《日用家当》中的黑人文化意象分析54 通过《蝇王》看人性55 用隐喻理论分析英汉商标的语言特色56 从语用等效角度透析旅游景点名称英译57 论被动句的翻译58 浅谈中国英语与中式英语之差异59 A comparison of values of money between Scarlett and Gatsby60 An Analysis of American and Chinese Culture in Kung Fu Panda61 论《苔丝》中女性意识与社会现实之间的冲突62 从电影名的翻译看直译与意译63 从认知语境的角度解读《一个干净明亮的地方》的隐含意义64 Advertising and Its Application65 试分析《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》的爱情模式66 浅析《哈里波特》中小天狼星的人物特性67 跨文化交际意识与中文旅游文本翻译68 The Reflection of Virginia Woolf’s Androgyny in Orlando69 从目的论看《红楼梦》中灯谜翻译70 从文化角度看英语习语的翻译71 《推销员之死》中丛林法则的牺牲品72 浅析奈达等值理论与商务英语翻译73 新闻英语的特征及其翻译74 女性主义视角下《傲慢与偏见》的情态意义解读75 金融危机对中美人民经济生活造成不同影响的文化根源76 世界经济危机影响下东莞企业的现状77 广告英语的特点及其翻译探索78 中西见面礼节差异及其对跨文化交际的影响79 从美国新闻理念的发展看例外主义的嬗变80 模糊语言在商务英语沟通中的语用功能81 《可爱的骨头》的电影改编分析82 英汉双语词典中的语用信息83 华兹华斯与阮籍诗作思想对比研究84 剖析《麦田里的守望者》主人公霍尔顿的复杂个性85 从适应与选择角度看公示语翻译方法86 托马斯•哈代《无名的裘德》中的书信研究87 初中英语词汇教学的有效方法88 论跨文化商务交际中的非语言交际的重要性89 模糊语言的社会语用功能90 凯特•肖邦小说《觉醒》中的超验主义思想分析91 浅析《儿子与情人》的人物刻画的技巧92 语言迁移在英语教学中的应用93 《绯闻少女》中的话语标记词研究94 On Translation of Language Fuzziness in Chinese Literature from the Perspective of Translation esthetics95 从文化差异角度论商标词的翻译96 分析商务谈判中的模糊语97 归化与异化策略在字幕翻译中的运用98 从顺应理论的角度对广告翻译的分析99 论商务谈判桌上的中西文化差异及其对谈判的影响100 Study on Dietetic Cultures in Different Regions in China101 商务英语书面语语言特色的语用分析102 玛丽•巴顿的女性意识103 广告英语中的模糊语言及其语用功能104 论后现代写作技巧在白雪公主中的运用105 英语广告中双关语的运用及翻译研究106 浅析非言语交际在小学英语教学中的运用107 简爱性格研究108 金庸武侠英译中的文化传递109 浅析英语新闻标题的语言特征110 《名利场》的女性主义解读111 论“and”的用法和翻译112 论“绿山墙的安妮”中女主角的成长经历113 试论旅游文本英译策略114 《鲁滨逊漂流记》两个翻译版本的文体分析115 论英语奢侈品牌的文化及其翻译116 从功能对等理论看《哈利波特》小说中魔法生物名的翻译117 中西方酒店文化比较与探讨118 The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors119 双语字幕句法结构研究--《老友记》个案研究120 试析新课程标准下词汇教学策略的改变121 A Study on the Effectiveness of Cooperative Learning in Junior High School122 霍尔顿的人生之旅--《麦田里的守望者》之存在主义解读123 A Tentative Study of Affective Factors in Second Language Acquisition124 浅谈中外记者招待会中口译者的跨文化意识125 论《教父》主人公迈克尔•考里昂的悲剧性126 关联理论在中餐菜单英译中的应用127 A Comparative Study of MTVs in China and U. S.128 从跨文化交际的角度看广告翻译的策略129 英语报刊标题的词汇特点和修辞特点130 英语电影片名的翻译策略与方法131 尼斯湖和西湖—中西方旅游性格差异研究132 浅析《飘》中斯嘉丽的婚姻观133 从电影《美丽人生》看完美男人形象134 从文化角度浅析新闻英语的翻译135 Error Analysis on English Writing by Senior High School Students136 Effects of First Person Narration on Thematic Expression in Araby137 激发幼儿学习英语兴趣138 论汉语景点名称的英译139 归化与异化在翻译策略中的研究140 英语委婉语的认知分析141 走出精神的困境:论托尼.莫里森小说《爵士乐》中维奥莱特的自我救赎142 高中生英语阅读教学中合作学习理论的运用143 边缘人群的孤独与无奈——对《夜访吸血鬼》中路易斯的研究144 威廉·戈尔丁《蝇王》中的写作艺术145 英语专业学生议论文写作中连接词使用情况研究146 英汉工具类名转动词实时构建的整合分析--基于网络论坛语料147 目的论指导下的旅游资料汉英翻译及翻译策略148 格赖斯会话合作原则与莎士比亚喜剧中的幽默解读149 宗教在世界战争史中扮演的角色150 融入与挑战——从生态角度看《老人与海》与《瓦尔登湖》151 寂静的声音——《送菜升降机》中的沉默152 通过《荆棘鸟》来探究考琳麦卡洛的内心世界153 从许渊冲的“三美”原则论李白诗歌的翻译154 对《驯悍记》中泼妇凯萨琳娜的简略分析155 现代汉语量词英译研究156 A Comparison of English and Chinese Animal Words157 中式菜肴命名的文化内涵与英译158 中美时间观念的跨文化研究159 中美非言语交际中的时空观差异160 女性社会价值的深情呼唤—小说《到灯塔去》中拉姆齐夫人和莉丽人物形象的对比研究161 论《无名的裘德》中主人公裘德福雷人生悲剧的原因162 Comparing the Reasons for Hester Prynne’s and Tess D’Urbervilles’s Tragedies163 浅析汉英动物词的文化内涵及其翻译164 析《傲慢与偏见》中达西的性格及人物形象165 约翰.邓恩诗歌艺术陌生化166 《汤姆叔叔的小屋》中汤姆的形象分析167 论文化差异对中美商务谈判的影响168 教师的个性与语言教学169 系统功能语法理论在BB电子商务网站中的应用与实例分析170 愉快教学法在初中英语教学中的应用171 从《透明的东西》探讨纳博科夫的时间意识172 英语语言中性别歧视的社会语言学视角173 《荒原》中的神话溯源174 影响大学生英语自主学习的因素研究175 从《芒果街上的小屋》透视女性自我意识的觉醒176 星巴克在中国取得的成功及启示177 比较“迷惘一代”与“垮掉一代”178 Analysis of the Subtitle of White Collar under Skopostheorie179 从合作原则角度解读《成长的烦恼》中的言语幽默180181 沃尔玛策略研究182 英语与汉语中禁忌语的比较183 遗忘曲线在记忆英语词汇中的运用184 Where Should Gone With the Wind Go?——Study on The Disputes Among Critics of Gone With the Wind185 美学原则指导下的英文商标汉译186 Reconstruction of Black Identity in Toni Morrison’s Beloved187 论尤金•奥尼尔《毛猿》中的悲剧根源188 在归隐中相遇—论梭罗与陶渊明的诗意人生189 任务型教学的真实性原则在我国现行初中英语教材中的应用体现190 从华裔女性文学看东西方女性主义的发展与融合——以华裔女作家林湄及其作品《天望》为例191 基于《生活大爆炸》研究合作原则的违反192 《查泰莱夫人的情人》中女性性意识的觉醒分析193 古诗词翻译中文化意象的传递194 浅析英语歧义句的成因及消除195 论中国特色时政新词的英译196 浅谈英语语言中的性别歧视现象197 对于高中生英语学习感知风格的调查研究198 《荷塘月色》的两个英译版本的比较研究199 A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises --With Special Reference to Changan & Ford Motor Company200 《一位女士的画像》伊莎贝尔婚姻悲剧的原因分析。

从语境语篇角度分析英语语言中的性别歧视

从语境语篇角度分析英语语言中的性别歧视

从语境语篇角度分析英语语言中的性别歧视杨艳玲[摘要]语言性别歧视是一种普遍现象。

社会语言学家对此做了大量的研究,包括词语的非对称、隐喻、词序、称呼称谓、男性词语的泛化以及词汇意义的变化等显性的语言性别歧视;而语境语篇中的性别歧视现象没有受到重视。

本文从语境语篇入手,探讨名词、形容词、代词在语境语篇具体化时产生的性别歧视现象,以及造成语言中性别歧视现象背后的社会文化根源。

最后说明语言中的性别歧视现象,不是只改变语言符号本身就能消除的,而是需要社会上的传统和人们的性别歧视观念的改变来完成。

[关键词]性别歧视;语言意义;言语意义;语境[中图分类号]H313[文献标识码]A[文章编号](2007)01-0066-04一、引言语言是文化的载体,也是文化的一面镜子,集中反映社会的风俗习惯、价值取向和人的思维模式。

几千年来在以男性为主导的社会中,把女性视为男性的附属,贬低女性的地位,忽视女性的作用等男尊女卑的传统观念大量的反映在语言中。

性别歧视在语言中的反映就形成了语言的性别歧视。

性别歧视不仅反映在语言符号上,同时还体现在语义和语言的运用上。

很多社会语言学家对此做了大量的研究,包括词语的非对称、隐喻、词序、称呼称谓、男性词语的泛化以及词汇意义的变化等显性的语言性别歧视,而对语境语篇中的这种潜在的性别歧视现象而没有给予足够重视。

语篇语境中的性别歧视现象包括原本中性的一些词在语境语篇中却带上了性别标记,产生了语言性别歧视现象;原本仅指男性的词语,在语境语篇中却涵盖了两性,忽视了女性的存在等。

本文就从语境语篇入手来探讨名词、形容词、代词在语境语篇中的性别歧视现象,及这种现象背后的社会文化根源;最后说明语言中的性别歧视现收稿日期:2007-04-16作者简介:杨艳玲(1979—),女,吉林师范大学05级英语语言与文学研究生,东北电力学院教师,助教,长春130117象,不是只改变语言符号本身就能消除的,而是需要社会传统价值观、语义体系、逻辑思维等的改变来完成。

英语谚语中的性别歧视

英语谚语中的性别歧视

英语谚语中的性别歧视性别歧视是一种广泛存在的问题,不仅在招聘过程中存在,也在职位晋升中存在。

这种歧视不仅不公平,而且会对个人的职业发展和整个组织产生负面影响。

本文将探讨职位晋升中的性别歧视问题,并提出解决方案。

在许多组织中,由于性别歧视的存在,女性往往比男性更难获得晋升机会。

即使女性员工在工作中表现出色,也往往会被忽略或被歧视。

这种歧视现象不仅存在于私营企业,也存在于公共机构。

性别刻板印象:许多组织都存在性别刻板印象,认为男性比女性更适合担任领导职务。

这种观念会影响组织对女性的看法,并阻碍女性获得晋升机会。

偏见和歧视:由于性别刻板印象的存在,许多组织对女性存在偏见和歧视。

即使女性表现出色,也往往会被忽略或被歧视。

缺乏机会:由于历史和文化原因,女性往往比男性更难获得晋升机会。

这种机会不平等导致女性在职场上受到歧视。

培训和教育:组织应该开展培训和教育活动,帮助员工认识到性别歧视的危害和不平等现象的根源。

组织还应该鼓励员工参与反性别歧视的行动。

反歧视政策:组织应该制定反性别歧视政策,明确规定不得因性别原因而拒绝晋升机会。

组织还应该建立监督机制,确保政策得到有效执行。

多样性和包容性:组织应该注重多样性和包容性,积极推动女性员工参与领导职务。

组织还应该鼓励男性员工支持女性员工的职业发展。

提供机会:组织应该为女性员工提供更多的机会,例如实习、培训和项目等。

这些机会可以帮助女性员工提高技能和知识水平,并为她们未来的晋升做好准备。

职位晋升中的性别歧视是一种不公平的现象,会对个人和整个组织产生负面影响。

为了解决这个问题,组织应该采取措施,如培训和教育、反歧视政策、多样性和包容性以及提供机会等。

这些措施不仅可以提高女性的职业发展机会,还可以帮助组织更好地利用其人才资源并提高整体绩效。

在日语中,性别歧视语是一种常见的语言现象。

这些词语和表达方式在表面上可能不具有明显的歧视含义,但在实际使用中却会带来性别歧视的负面影响。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语语言性别歧视现象及其文化内涵
引言:
语言是人类沟通的重要方式,它不仅仅是一种工具,更是人们思维、认知和文化的重
要组成部分。

在语言的使用中存在着一些性别偏见和歧视观念,即人们在语言表达中对男
性和女性的不公平对待。

这种性别歧视现象存在于许多语言中,包括英语。

本文将就英语
语言中的性别歧视现象展开讨论,并探讨其背后的文化内涵。

一、英语语言中的性别歧视现象
1. 使用委婉语言:
英语中存在一些通过使用委婉语言来描述女性的习惯,这表现出一种道德或文化的偏见。

男性通常被称为“先生”(mister),而女性通常被称为“夫人”(madam)或“小姐”(miss)。

这种称谓的使用可能暗示女性的婚姻状况或者对她们的不同程度的尊重。

3. 谓词和形容词的使用:
在英语中,谓词和形容词的使用也存在一些性别歧视。

通常认为,“男性”或“男人”是默认的普遍类别,而女性只是一个特殊的类别。

“他是医生”(he is a doctor)和“她是女医生”(she is a female doctor)之间的语言表达差异就显示了男性职业的普遍化
和女性职业的特殊性。

二、英语语言性别歧视现象的文化内涵
1. 社会角色分工和性别身份认同:
英语语言的性别歧视现象反映了社会角色分工和性别身份认同的文化观念。

在许多文
化中,男性被赋予了更多的权力和特权,被视为更加独立和有决策权的角色,而女性则更
多地被赋予传统的照顾和家庭角色。

这种文化观念在语言中得到了体现,造成了对女性的
歧视。

2. 男性为中心的性别意识形态:
英语语言中的性别歧视现象还归因于男性为中心的性别意识形态。

这种意识形态认为
男性在社会、政治和经济层面上具有更高的地位和权力,而女性则处于被支配和被动的地位。

男性的词汇和语法更容易成为普遍及中性词汇和语法。

3. 文化传统和历史背景:
英语语言的性别歧视也与文化传统和历史背景有关。

在过去的几个世纪中,男性在社
会生活中扮演着重要角色,而女性则被限制在家庭和私人生活中。

这种传统和历史对语言
的影响是深远的,导致了一些性别歧视的语言现象。

结论:
英语语言中存在的性别歧视现象是一种复杂多样的现象,它反映了文化观念和社会地
位的差异。

这种性别歧视现象不仅影响了语言的公正性和平等性,也对女性在社会、政治
和经济领域中的发展造成了阻碍。

为了消除这些性别歧视,需要加强对性别敏感性的培养,推动性别平等的意识和行动,并鼓励使用更加包容和公正的语言表达方式。

建立一个包容
和平等的社会环境也是消除性别歧视的重要措施之一。

相关文档
最新文档