沧浪之水的意思

合集下载

【经典诗句】“万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪”的意思及全诗翻译赏析

【经典诗句】“万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪”的意思及全诗翻译赏析

【经典诗句】“万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪”的意思及全诗翻译赏析“万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪”这两句的诗意:万里桥西边就是我的破草房,没几个人来访,百花潭与我相伴,随遇而安,这就是沧浪。

饱经丧乱之后,有一个安身之地,即浣花溪畔的草堂,心情舒展了;既有“清潭”,何必“沧浪”,心满意足了。

景致幽美,心情舒展,情景交融,故而称妙。

出自杜甫《狂夫》万里桥西一草堂,百花潭水即为沧浪。

风含翠?娟娟净,雨?红蕖冉冉香。

厚禄故人书切断,恒饥稚子色悲凉。

欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。

注解⑴万里桥:在成都南门外,是当年诸葛亮送费?出使东吴的地方。

杜甫的草堂就在万里桥的西面。

⑵百花潭:即为浣花溪,杜甫草堂在其北。

沧浪:指汉水支流沧浪江,古代以水纯净闻名于世。

《孟子·距娄上》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。

”存有随遇而安之意。

⑶筱(xiǎo):细小的竹子。

娟娟净:秀美光洁之态。

参照译文万里桥西边就是我的破草房,没几个人来访,百花潭与我相伴,随遇而安,这就是沧浪。

和风轻轻拥着翠绿的竹子,秀美光洁,飘雨慢慢洗着粉红的荷花,阵阵清香。

当了大官的朋友人一阔就变脸,早与我断的来往,长久饥饿的小儿子,小脸凄凉,让我愧疚而感伤。

我这老骨头快要扔进沟里了,无官无钱只剩个狂放,自己大笑啊,当年的狂夫老了却更狂!我就这么狂!赏析《狂夫》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗。

首联写居住环境,在饱经丧乱后有一安身立命之地,心情舒展旷放。

颔联写浣花溪的美丽景色,与颈联写自己靠人接济,一旦故人音信断绝,一家人就不免挨饿的凄凉境况形成鲜明对比,在几乎快饿死的情况下,却还在兴致勃勃地赞美美丽的自然风光,更显狂态。

尾联写出这种饱经患难,却从没有被生活的磨难压倒,始终用一种倔强的态度来对待生活的打击,表明了“狂夫”二字的深刻含义。

这首七律写于杜甫客居成都时。

诗为题“狂夫”,当以写下人居多,诗却先从定居环境写下去。

成都南门外有座小石桥,名“万里桥”。

王维《酬张少府》“松风吹解带,山月照弹琴”全诗翻译赏析

王维《酬张少府》“松风吹解带,山月照弹琴”全诗翻译赏析

王维《酬张少府》“松风吹解带,山月照弹琴”全诗翻译赏析酬张少府王维晚年惟好静,万事不关心。

自顾无长策,空知返旧林。

松风吹解带,山月照弹琴。

君问穷通理,渔歌入浦深。

【解释】晚年特别喜好安静,对什么事情都漠不关心。

自己觉得没有什么高明的主见,只知道返回旧时的山林。

解开衣带让松林的风吹过来,在山间明月的照耀下弹琴。

你问我穷通的道理,就听江水深处渔夫唱的歌吧。

译文2:晚年只图个安静的环境,对世事件件都不太关心。

自认没有高策可以报国,只好归隐到这幽静山林。

松风吹拂我且宽衣解带,山月高照正好弄弦弹琴。

君若问穷困通达的道理,请听水边深处渔歌声音!【解释】自顾:自念。

空:徒然。

穷通:困厄与发达。

浦:宽阔的近岸水面。

【赏析】王维早年,也曾有过政治抱负,对现实也曾充满希望。

然而,张九龄罢相贬官,朝政大权落到李林甫手中后,很多忠正之士被打击、遭排斥,政治局面日趋黑暗,王维的理想随之破灭。

虽然在这期间,王维没有遭排斥,反而得到了升迁,但他内心仍很矛盾,“自顾无良策”,只好跳出是非圈子,归隐山林。

这是一首酬和的诗,诗人在诗中自述志趣,表明心迹,说明自己决意归隐,从诗面上看,诗人乐观通达,生活得悠然自得,但细细品味,字里行间还是流露出消极无奈的情绪,耐人寻味,发人深思。

这是一首赠友诗。

题目冠以“酬”字,当是张少府先有诗相赠,王维再写此诗为酬。

这首诗,一上来就说,自己人到晚年,惟好清静,对什么事情都漠不关心了,乍一看,生活态度消极之至,但这是表面现象。

仔细推求起来,这“惟好静”的“惟”字大有文章。

是确实“只”好静呢,还是“动”不了才“只得”好静呢?既云“晚年”,那么中年呢?早年呢?为什么到了晚年变得“惟好静”起来呢?底下三、四两句,透露了个中消息。

王维早年,原也有过政治抱负,在张九龄任相时,他对现实充满希望。

然而,没过多久,张九龄罢相贬官,朝政大权落到奸相李林甫手中,忠贞正直之士一个个受到排斥、打击,政治局面日趋黑暗,王维的理想随之破灭。

《声律启蒙》注解与译文(整理打印版,适合孩子自己阅读理解记忆)

《声律启蒙》注解与译文(整理打印版,适合孩子自己阅读理解记忆)

上:一东“东”指“东韵”,是宋金时期的“平水韵”(也叫“诗韵”)中的一个韵部。

“东”叫韵目,即这个韵部的代表字。

东韵中包含有许多字,它们的共同点便是韵母相同(当然是指隋唐五代两宋时期的读音),像下面的三段文字中,每个句号之前的那个字,即风、空、虫、弓、东、宫、红、翁、同、童、穷、铜、通、融、虹等 15字,尽管在现代汉语中的韵母并不完全相同,但都同属于东韵,如果是作格律诗,这些字就可以互相押韵。

“一”,是指东韵在平水韵中的次序。

平水韵按照平、上、去、入四个声调分为 106个韵部,其中因为平声的字较多,故分为上下两个部分,东韵是上平声中的第一个韵部;“二冬”、“三江”等情况相同。

云对雨,雪对风。

晚照对晴空。

来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。

三尺剑,六钧弓①。

岭北对江东。

人间清暑殿,天上广寒宫②。

两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。

两鬓风霜途次早行之客,一蓑烟雨溪边晚钓之翁③。

【注释】这一联是两个典故。

①上联出自《史记•高祖本纪》。

汉朝的开国君主刘邦曾经说:我以普通百姓的身份提着三尺长的宝剑而夺取了天下。

下联出自《左传》,鲁国有个勇士叫颜高,他使用的弓为六钧(钧为古代重量单位,一钧30斤),要用180斤的力气才能拉开。

【原文】云对雨,雪对风。

晚照对晴空。

来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。

三尺剑,六钧弓。

岭北对江东。

【译文】云和雨相对,雪和风相对,晚上的夕阳和晴朗的天空相对。

飞来的大雁和离去的燕子相对,回巢的鸟儿和低鸣的虫子相对。

三尺长的剑,六钩重的弓,岭北和江东相对。

②清暑殿:洛阳的一座宫殿。

广寒宫:《明皇杂录》说,唐明皇于中秋之夜游月宫,看见大门上悬挂着“广寒清虚之府”的匾额,后代便以广寒宫代指月宫。

【原文】人间清暑殿,天上广寒宫。

两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。

【译文】人间有消夏的清暑殿,天上有凄冷的广寒宫。

两岸晨雾弥漫,杨柳翠绿,一园春雨霏霏,杏花艳红。

③次:军队临时驻扎,引申为一般的短暂停留。

途次:旅途的意思。

【原文】两鬓风霜途次早行之客,一蓑烟雨溪边晚钓之翁。

声律启蒙原文译文对照

声律启蒙原文译文对照

声律启蒙原文译文对照一东1————————注释————————1一东:“东”指“东韵”,是宋金时期的“平水韵”(也叫“诗韵”)中的一个韵部。

“东”叫韵目,即这个韵部的代表字。

东韵中包含有许多字,它们的共同点便是韵母相同(当然是指隋唐五代两宋时期的读音),像下面的三段文字中,每个句号之前的那个字,即风、空、虫、弓、东、宫、红、翁、同、童、穷、铜、通、融、虹等 15字,尽管在现代汉语中的韵母并不完全相同,但都同属于东韵,如果是作格律诗,这些字就可以互相押韵。

“一”,是指东韵在平水韵中的次序。

平水韵按照平、上、去、人四个声调分为106个韵部,其中因为平声的字较多,故分为上下两个部分,东韵是上平声中的第一个韵部。

后面的“二冬”、“三江”等情况也相同,不再一一说明。

云对雨,雪对风。

晚照对晴空。

来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。

三尺剑,六钧弓1。

岭北对江东。

人间清暑殿,天上广寒宫2。

两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。

两鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁3。

————————注释————————1这一联是两个典故。

上联出自《史记·高祖本纪》。

汉朝的开国君主刘邦曾经说:我以普通百姓的身份提着三尺长的宝剑而夺取了天下。

下联出自《左传》,鲁国有个勇士叫颜高,他使用的弓为六钧(钧为古代重量单位,一钧三十斤),要用 180斤的力气才能拉开。

2清暑殿:洛阳的一座宫殿。

广寒宫:《明皇杂录》说,唐明皇于中秋之夜游月宫,看见大门上悬挂着“广寒清虚之府”的匾额,后代便以广寒宫代指月宫。

3次:军队临时驻扎,引申为一般的短暂停留。

途次,旅途的意思。

沿对革,异对同1。

白吏对黄童2。

江风对海雾,牧子对渔翁。

颜巷陋,阮途穷3。

冀北对辽东。

池中濯足水,门外打头风4。

梁帝讲经同泰寺,汉皇置酒未央宫5。

尘虑萦心,懒抚七弦绿绮;霜华满鬓,羞看百炼青铜6————————注释————————1沿:沿袭、遵照原样去做。

革:变化、变革。

2黄童:黄口之童,即儿童。

苏舜钦《沧浪亭记》阅读答案及原文翻译

苏舜钦《沧浪亭记》阅读答案及原文翻译

苏舜钦《沧浪亭记》阅读答案及原文翻译沧浪亭记原文予以罪废,无所归。

扁舟吴中[1] ,始僦[2] 舍以处。

时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。

[1]一日过[3] 郡学[4] ,东顾草树郁然,崇阜[5] 广水,不类乎城中。

并[6] 水得微径于杂花修竹之间。

东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻[13],三向皆水也。

杠[7]之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。

访诸旧老,云钱氏[8] 有国,近戚孙承右[9] 之池馆也。

坳隆胜势,遗意尚存。

予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北碕[10] ,号“沧浪”焉。

前竹后水,水之阳又竹,无穷极。

澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。

予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。

觞而浩歌,踞而仰啸,野老不至,鱼鸟共乐。

形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明;返思向之汩汩荣辱之场,日与锱铢利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉!噫!人固动物耳。

情横于内而性伏,必外寓于物而后遣。

寓久则溺,以为当然;非胜是而易之,则悲而不开。

惟仕宦溺人为至深。

古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自胜之道。

予既废而获斯境,安于冲旷[11] ,不与众驱,因之复能乎内外失得之原,沃然有得,笑闵[12] 万古。

尚未能忘其所寓目,用是以为胜焉!注释沧浪亭,在今江苏苏州城南三元坊附近,原为五代时吴越国广陵王钱元璙的花园。

五代末此处为吴军节度使孙承祐的别墅。

北宋庆历年间为诗人苏舜钦购得,在园内建沧浪亭,后以亭名为园名。

后代人在它的遗址上修建了大云庵。

本文作者用朴素简洁的语言,自然流畅的笔调,记述了沧浪亭演变的始末。

[1]吴中:今江苏省,大致相当于春秋时吴国地方[2]租赁[3]过:拜访[4]郡学:苏州府学宫,旧址在今苏州市南,沧浪亭就在其东面,郡国的最高学府。

[5]崇阜:高山[6]并(bàng):通“傍”[7]杠:独木桥[8]钱氏:指吴越王钱镠[9]孙承祐:吴越王钱俶的小舅子,任节度使,镇守苏州,在苏州大建园亭[10]北碕:北边曲岸上[11]冲旷:冲淡旷远,这里既指沧浪亭的空旷辽阔的环境,也兼指淡泊旷适的心境[12]闵:同“悯”,悲悯。

小知不及大知,小年不及大年原文及译文赏析

小知不及大知,小年不及大年原文及译文赏析

小知不及大知,小年不及大年原文及译文赏析小知不及大知,小年不及大年原文及译文赏析在日常学习、工作和生活中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。

你还在找寻优秀经典的古诗吗?以下是小编为大家收集的小知不及大知,小年不及大年原文及译文赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

小知不及大知,小年不及大年。

奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。

楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。

而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?汤之问棘也是已。

穷发之北有冥海者,天池也。

有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。

有鸟焉,其名为鹏。

背若太山,翼若垂天之云。

抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。

斥鴳笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。

而彼且奚适也?”此小大之辩也。

故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。

而宋荣子犹然笑之。

且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。

彼其于世未数数然也。

虽然,犹有未树也。

夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。

彼于致福者,未数数然也。

此虽免乎行,犹有所待者也。

若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。

8.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是A.且举世而誉之而不加劝劝:规劝。

B.穷发之北有冥海者穷发:不毛之地。

C.彼其于世未数数然也数数然:急迫的样子。

D.若夫乘天地之正乘:顺应。

9.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是A.而彭祖乃今以久特闻谨拜表以闻B.举世而非之而不加沮何不淈其泥而扬其波C.汤之问棘也是已不知老之将至D.而征一国者古人所以重施刑于大夫者10.下列各句中,加点词的活用现象与例句相同的一项是例:绝云气,负青天,然后图南A.臣不胜犬马怖惧之情B.去今之墓而葬焉C.太上不辱先,其次不辱身D.襟三江而带五湖参考答案8.A(劝:勉励。

山河令的诗词

山河令的诗词

山河令的诗词1.“但渡无所苦,我自迎接汝”这句诗出自王献之的《桃叶歌其三》:桃叶复桃叶,渡江不用楫。

但渡无所苦,我自迎接汝。

相传这是东晋时期王献之写给爱妾桃叶的一首诗。

当时秦淮河水面宽广,水流湍急,桃叶每次渡河上船时,心中都十分害怕,王献之为了安慰她,便作了这样一首诗。

大意为“桃叶啊,桃叶啊,渡过江来不用船楫(因为水流湍急);尽管渡江不要担心,我亲自在江边迎接你。

”这里的“但渡无所苦,我自迎接汝”的意思就是说:你尽管放心坐船渡江而来,我自会在岸边迎接你的到来。

是不是觉得很浪漫温柔?2.“周而不比,身若飞絮”这句拆自两处,周而不比出自出自《论语》:子曰:君子周而不比,小人比而不周。

意思是:德行高尚的人以正道广泛交友但不互相勾结,品格卑下的人互相勾结却不顾道义。

身若飞絮则是出自元代徐再思的《折桂令·春情》:平生不会相思,才会相思,便害相思。

身似浮云,心如飞絮,气若游丝。

空一缕余香在此,盼千金游子何之。

证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。

这首诗是描写情窦初开的女子对情郎的思念之情。

其中:“身似浮云,心如飞絮,气若游丝”,指的是诗中女子在相思时,身体像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝。

3.沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。

出自屈原《楚辞·渔父》一文中的《沧浪歌》。

意思是”当沧浪之水清的时候就洗我的冠发,沧浪之水浊的时候就洗我的脚。

”古时,汉江有一支流流经沔阳,名曰沧浪河。

春秋战国时期,楚国三闾大夫屈原流放之时,游经沧浪水,在张沟处遇渔父问渡,颇为伤感。

渔父唱了一首《沧浪歌》启发屈原如何面对现实,由此传为历史佳话。

在渔父看来,处世不必过于清高。

世道清廉,可以出来为官;世道浑浊,可以与世沉浮。

至于“深思高举”,落得个被放逐,则是大可不必。

不过这首歌虽然收录在《楚辞》当中,但《沧浪歌》早在春秋时期已经传唱。

4.三生石上旧精魂三生石是姻缘石,这句出自北宋苏轼改编自唐代传奇《僧圆观传》的《僧圆泽传》:“三生石上旧精魂,赏月吟风莫要论。

如饥似渴的意思

如饥似渴的意思

如饥似渴的意思原文:他如一杯水,不渴也渴。

——《诗·豳风》释义:形容一杯水还没有喝完,又渴了。

比喻事情还没有办好或希望办成的事情还没有完成,形容非常着急。

《楚辞·渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足;沧浪之水劲兮,可以濯吾裳;沧浪之水柔兮,可以濯吾足。

”亦作“沧浪之涟”、“沧浪之波”等。

释义:形容事情已经办完或达到目的的迫切心情或态度(多指事情成功时);表示焦急和不安的心情或态度。

释义:《诗经》原诗是“大雅君子,采薇而食;伐木而巢;桑条之于野;采薇而食、伐木、巢、桑条之于野、采薇而巢也者何?曰:‘是亦圣人作焉’者也。

”宋刘松《北溪漫稿》卷六引此章云。

一、采薇而食释义:诗经里说,大雅君子,采薇而食。

这里的采薇就是现在的“薇菜”。

薇菜和蕨菜、竹笋合称“三珍”。

古人说:“食薇而实者,谓得其所欲也。

”又说:“食之者,无他味也,惟所欲有故耳!”……后来就用薇菜、蕨菜和竹笋等这些野菜来比喻能使自己得到美味的食物。

又说:“食其薇而食其蕨,斯亦君子之道也。

”这里的“薇”就是指野菜。

后因以薇为山珍之名,故有山珍之称的野菜,也有以此为名的食物。

如:荠菜、蕨根、薇苔等。

这里指的是可以吃到山菜而不必担心被蛇、野兽吃掉。

还有:蕨菜蕨根亦可作蔬菜食用;亦可入药;又可食鱼;又可榨油:均为野菜。

这些都是生活中常见的菜,不过现在生活好了,人们都不怎么稀罕这些野生食材了,都喜欢吃城市里吃不到的新鲜野菜了,这就使那些采菜者越来越少了。

因为人们都知道野菜对身体健康非常有益,所以现在很多地方都禁止种植各种野菜以求健康食品了。

二、伐木而巢《诗经》原诗是“伐木”,引申为“伐人”,故用。

“伐木而巢”意为以伐人之心而为他人谋利。

原诗以“伯牙鼓琴,志在高山;子期不听,伯牙摔其琴。

”喻对他人的不信任,以及对自己的怀疑和不安。

唐李白《梁甫吟》:“谁令子期死?伯牙破琴绝。

”唐杜甫《梁甫吟》:“伯牙弦绝兮,琴绝处子时。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档