销售合同范本 中英文
外贸销售合同样本中英文6篇

外贸销售合同样本中英文6篇篇1International Sales ContractThis International Sales Contract is entered into on [date], by and between:Seller: [Name of Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], represented by [Name of Representative], (hereinafter referred to as the "Seller");AndBuyer: [Name of Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], represented by [Name of Representative], (hereinafter referred to as the "Buyer");Hereinafter collectively referred to as the "Parties".WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [description of products]; andWHEREAS, the Buyer desires to purchase [description of products] from the Seller for resale in [Country] and the Seller agrees to sell such products to the Buyer;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual agreements contained herein, the Parties agree as follows:1. Product Description: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase [description of products] in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Quantity: The quantity of the products to be purchased from the Seller shall be [quantity] units, unless otherwise agreed upon by the Parties.3. Price: The price per unit of the products shall be [price] USD, subject to adjustment as provided in this Contract.4. Payment Terms: Payment shall be made by the Buyer to the Seller in [currency] in the following manner: [payment terms].5. Delivery: The Seller shall deliver the products to the Buyer at [delivery location] within [delivery time frame] days from the date of this Contract.6. Inspection: The Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery and reject any products that do not meet the specifications set forth in this Contract.7. Warranty: The Seller warrants that the products sold under this Contract shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [warranty period] from the date of delivery.8. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first written above.Seller:Name:Title:Buyer:Name:Title:This International Sales Contract is hereby accepted and agreed to by the Parties as indicated by their signatures below:Signature of Seller: ______________________________Signature of Buyer: ______________________________Date: ______________________________篇2International Sales ContractParties to the ContractSeller: [Company Name]Address: [Company Address]Contact person: [Contact Person]Telephone: [Contact Number]Email: [Email Address]Buyer: [Company Name]Address: [Company Address]Contact person: [Contact Person]Telephone: [Contact Number]Email: [Email Address]Details of GoodsDescription: [Detailed description of goods] Quantity: [Number of units]Unit Price: [Price per unit]Total Price: [Total price of goods]Delivery TermsDelivery Deadline: [Date]Delivery Location: [Address]Delivery Method: [Method of transportation]Payment TermsPayment Method: [Method of payment]Payment Deadline: [Date]Currency: [Currency]Quality ControlAll goods must meet the required quality standards as specified in the contract. The Buyer has the right to inspect the goods upon delivery and reject any defective products.Force MajeureIf either party is unable to fulfill their obligations under this contract due to force majeure events such as natural disasters, strikes, or government regulations, they are not liable for damages.ConfidentialityBoth parties agree to keep all information related to this contract confidential and not disclose it to third parties without consent.Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract will be resolved through negotiation between the parties. If no agreement can be reached, the matter will be referred to arbitration.SignaturesSeller: ________________________ Date: _______________Buyer: ________________________ Date: _______________This contract is legally binding upon signing by both parties.Note: This is a sample contract and may need to be customized according to the specific requirements of the parties involved.篇3International Sales ContractThis International Sales Contract is made and entered into on [date], by and between [Company A], located at [address],hereinafter referred to as the "Seller", and [Company B], located at [address], hereinafter referred to as the "Buyer".WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [products], and the Buyer is interested in purchasing said [products];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements herein contained, the parties hereto agree as follows:1. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products:- [Product 1 description]- [Product 2 description]- [Product 3 description]2. Quantity and PriceThe quantity to be purchased shall be [quantity] of each product at the price of [price] per unit. The total purchase price shall be [total amount].3. Payment TermsThe Buyer shall make payment by [payment method] on [payment schedule].4. Delivery TermsThe Seller shall deliver the products to the Buyer's designated location at the Buyer's expense. The delivery date shall be on or before [delivery date].5. Inspection and AcceptanceThe Buyer shall have [number of days] days from the date of delivery to inspect and accept the products. Any defects ornon-conformities must be reported in writing to the Seller within said period.6. WarrantyThe Seller warrants that the products shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [warranty period]. If any defects are found within said period, the Seller shall replace the defective products at no additional cost to the Buyer.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.SELLER: [Company A]By: _______________________Print Name: ________________Title: ______________________BUYER: [Company B]By: _______________________Print Name: ________________Title: ______________________This International Sales Contract shall become effective upon the signing by both parties.篇4International Sales ContractThis International Sales Contract ("Contract") shall be made and entered into as of [Date], by and between:Seller: [Name of Seller] (hereinafter referred to as "Seller")Address: [Address of Seller]Telephone: [Phone Number of Seller]Email: [Email Address of Seller]Buyer: [Name of Buyer] (hereinafter referred to as "Buyer")Address: [Address of Buyer]Telephone: [Phone Number of Buyer]Email: [Email Address of Buyer]WHEREAS, Seller is engaged in the business of exporting goods internationally; andWHEREAS, Buyer desires to purchase and import the goods from Seller; andNOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Sale of Goods: Seller agrees to sell and deliver to Buyer the following goods:Description of Goods: [Description]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Price]2. Delivery: Seller shall deliver the goods to the address specified by Buyer no later than [Delivery Date].3. Payment: Buyer shall pay Seller the total amount of [Total Amount] within [Number] days of receipt of the goods.4. Inspection and Acceptance: Buyer shall inspect the goods upon delivery and shall notify Seller in writing of any defects or discrepancies within [Number] days of receipt.5. Title and Risk of Loss: Title to the goods shall pass to Buyer upon delivery. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].7. Dispute Resolution: Any disputes arising under this Contract shall be resolved by arbitration in [City], [Country] in accordance with the rules of [Arbitration Organization].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller:Signature: _______________________________Print Name: _______________________________Buyer:Signature: _______________________________Print Name: _______________________________This Contract is made and entered into as of the date first above written.[Date]【外贸销售合同样本-英文】国际销售合同本国际销售合同(“合同”)应于【日期】之日起生效,并由如下双方达成一致:卖方:【卖方名称】(以下简称“卖方”)地址:【卖方地址】电话:【卖方电话】电子邮件:【卖方邮箱】买方:【买方名称】(以下简称“买方”)地址:【买方地址】电话:【买方电话】电子邮件:【买方邮箱】鉴于,卖方从事国际商品出口业务;以及鉴于,买方希望从卖方购买并进口商品;以及现在,因此,考虑到本合同中包含的双方协议与约定,各方同意如下:1. 商品销售:卖方同意销售并交付以下商品给买方:商品描述:【描述】数量:【数量】单价:【价格】2. 交付:卖方应在【交付日期】之前将商品交付至买方指定的地址。
英文销售合同_中英文对照销售合同范本

英文销售合同_中英文对照销售合同范本英文销售合同_中英文对照销售合同范本(一) SALES CONTRACT 合同编号:Contract NO:签订地点:Signed at:签订日期:Date: 买方:The Buyers:卖方:The Sellers:双方同意按下列条款由买方售出下列商品:The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goodson terms and conditions as set forth below:(1)商品名称、规格及包装(1)Name of Commodity ,Specifications and Packing (2)数量(2)Quantity(3)单价(3)Unit Price(4)总值(4)Total Value (装运数量允许有 %的增减)(Shipment Quantity %more or less allowed) (5)装运期限:(5)Time of Shipment:(6)装运口岸:(6)Port of loading:(7)目的口岸:(7)Port of Destination:(8)保险;由方负责,按本合同总值110%投保_____险。
(8)Insurance:To be covered by the___for 110% of the invoice valueagainst_______.(9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。
该信用证必须在______前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。
(9)Terms of Payment:By confirmed, irrevocable, transferable and divisibleletter of credit in favour of _____payable at sight with TT reimbursementclause/___days’/sight/date allowing partial shipment and transshipment. Thecovering Letter of Credit must reach the Sellers before _____and is to remainvalid in _____.China until the 15th day after the aforesaid time of shipment,failing which the Sellers reserve the right to cancel this Sales Contractwithout further notice and to claim from the Buyers for losses resultingtherefrom.(10)商品检验:以中国________所签发的品质/数量/重量/包装/卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。
英文销售合同3篇

英文销售合同3篇s both in amount and quantity allowed at the sellers option.6 生产国和制造厂家country of origin and manufacturer7 包装:packing:8 唛头:shipping marks:9 装运期限:time of shipment:10 装运口岸:port of loading:11 目的口岸:port of destination:12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.13 付款条件:买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。
信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。
payment:by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remainvalid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allowed.14 单据:documents:15 装运条件:terms of shipment:16 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy and claim:17 人力不可抗拒因素:由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、防止和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或局部履行本协议,该方不负责任。
外贸销售中英文版合同模板5篇

外贸销售中英文版合同模板5篇篇1一、合同双方甲方(卖方):[公司名称]乙方(买方):[公司名称]二、产品名称、规格、数量及价格产品名称:[产品名称]规格:[产品规格]数量:[产品数量]价格:[产品价格]三、付款方式1. 乙方应在合同签订后[具体天数]天内,向甲方支付合同总金额的[比例]作为预付款。
2. 乙方应在收到货物并验收合格后,向甲方支付剩余款项。
四、交货方式及时间1. 甲方应按照乙方的要求,在合同签订后[具体天数]天内,将货物送达乙方指定的地点。
2. 乙方应确保在收到货物后,及时进行验收,并支付剩余款项。
五、质量保证及售后服务1. 甲方应保证所售产品质量符合相关标准,并提供相应的质量保证文件。
2. 乙方在收到货物后,如有质量问题,应及时通知甲方,甲方将根据实际情况进行处理。
3. 甲方在售后服务期间,应提供必要的维修和技术支持服务。
六、违约责任1. 甲方如未能按合同约定时间交货,应向乙方支付违约金,违约金金额为合同总金额的[比例]。
2. 乙方如未能按合同约定时间支付款项,应向甲方支付违约金,违约金金额为未支付款项的[比例]。
七、争议解决1. 合同双方应友好协商解决合同履行过程中产生的争议。
如协商不成,可通过仲裁或诉讼解决。
2. 如因不可抗力因素导致合同无法按时履行,双方可协商解除合同或延期履行。
八、其他约定事项1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为[具体年数]年。
合同到期后,如需续签,双方应提前[具体天数]天进行协商。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
本合同的所有修改和补充应以书面形式进行,并经双方签字盖章后生效。
3. 在合同履行过程中,如有任何疑问或需要进一步的协助,双方应及时进行沟通,共同解决问题。
九、英文版本This contract is made by and between [company name of seller] (hereinafter referred to as "Party A") and [company name of buyer] (hereinafter referred to as "Party B") on the basis of equality and mutual benefit. The parties hereby agree as follows:篇2中文版甲方(卖方):_________乙方(买方):_________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方销售乙方所需商品事宜,达成如下协议:一、商品名称、规格、数量及价格1. 商品名称:_________2. 规格:_________3. 数量:_________4. 价格:_________二、付款方式及期限1. 付款方:_________2. 付款期限:_________3. 付款方式:_________三、交货方式及期限1. 交货方式:_________2. 交货期限:_________3. 运输方式:_________4. 运费承担方:_________四、商品质量保证及售后服务的约定1. 甲方保证所销售的商品符合质量标准,并符合包装要求。
销售代理合同范本中英文7篇

销售代理合同范本中英文7篇篇1Sales Agency ContractParty A: [Company Name], a limited liability company incorporated and existing under the laws of [Jurisdiction], with its registered address at [Address], and represented by [Name] of its duly authorized signatory, for and on behalf of the Company.Party B: [Company Name], a limited liability company incorporated and existing under the laws of [Jurisdiction], with its registered address at [Address], and represented by [Name] of its duly authorized signatory, for and on behalf of the Company.Preamble:Whereas, Party A is engaged in the business of [Description of Business], and Party B is engaged in the business of [Description of Business].Now, therefore, for and in consideration of the mutual promises and obligations set forth herein, the parties hereto agree as follows:1. Appointment of Sales Agent:Party A hereby appoints Party B as its exclusive sales agent for the territory of [Jurisdiction], to sell and distribute its products in such territory, and Party B accepts such appointment.2. Authority of Sales Agent:Party B shall have the exclusive right to sell and distribute Party A's products in the territory specified above. Party B shall have the right to enter into contracts with customers, collect payments, and take all necessary measures to promote the sale of Party A's products.3. Obligations of Sales Agent:Party B shall endeavor to promote the sale of Party A's products in the most effective manner possible, including but not limited to:(a) Conducting marketing and promotional activities;(b) Negotiating and concluding contracts with customers;(c) Collecting payments from customers;(d) Providing after-sales service to customers;(e) Submitting monthly sales reports to Party A.4. Remuneration of Sales Agent:Party B shall be entitled to receive a commission on the net sales of Party A's products in the territory specified above. The commission rate and payment terms shall be agreed upon by the parties hereto from time to time.5. Term of Contract:This contract shall commence on [Commencement Date] and shall continue for a period of [Duration] unless terminated earlier in accordance with the provisions of this contract.6. Termination of Contract:Either party hereto may terminate this contract with reasonable notice to the other party in the event that:(a) The other party materially breaches its obligations under this contract;(b) The business of the other party is suspended or terminated;(c) The other party is found guilty of any serious illegal act; or(d) The other party fails to pay any amounts due to Party B under this contract within [Payment Terms].7. Confidentiality:Both parties hereto shall keep confidential all information relating to each other's business, products, customers, and other confidential information disclosed by one party to the other. Such confidential information shall not be disclosed to any third party without the prior written consent of the disclosing party.8. Force Majeure:Neither party hereto shall be liable for any delay or failure in performance resulting from any cause beyond its reasonable control, including but not limited to:(a) Acts of God;(b) War or hostilities;(c) Civil unrest or riots;(d) Fire or explosion; or(e) Natural disasters.9. Miscellaneous:(a) This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].(b) Any disputes arising out of or in connection with this contract shall be submitted to [Dispute Resolution Mechanism] for resolution.(c) This contract constitutes the entire agreement between the parties hereto and supersedes all prior agreements, understandings, and representations, whether oral or written, between them relating to the subject matter hereof.(d) Failure by either party hereto to enforce any provision of this contract shall not be deemed a waiver of such provision or any other provision of this contract.(e) This contract may be amended or modified only by a written agreement signed by both parties hereto.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this contract to be signed by their duly authorized signatories.Party A: [Company Name]Authorized Signatory: [Name]Date: [Date]Signature: [Signature]Print: [Print]Address: [Address]Contact No.: [Contact No.]Email: [Email]Fax: [Fax]Jurisdiction: [Juris篇2销售代理合同本合同由以下双方签订:委托方(以下简称“甲方”):XXXX公司,地址:XXXX,法定代表人:XXXX,职务:XXXX代理方(以下简称“乙方”):XXXX公司,地址:XXXX,法定代表人:XXXX,职务:XXXX鉴于甲方需将其产品在国内市场进行销售,并委托乙方作为其销售代理,在合同期限内,乙方将代表甲方在国内市场进行产品的销售和推广活动。
外贸销售中英文合同5篇

外贸销售中英文合同5篇篇1Foreign Trade Sales ContractThis Foreign Trade Sales Contract (the “Contract”) is made and entered into on [insert date] by and between:Seller: [insert name and address of seller]Buyer: [insert name and address of buyer]Whereas, the Seller is engaged in the business of [insert description of the Seller’s business], and the Buyer desires to purchase certain products from the Seller;Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Definitions1.1 “Products” shall mean the products to be sold by the Seller to the Buyer under this Contract, as described in Exhibit A attached hereto.2. Purchase and Sale of Products2.1 The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the Products in accordance with the terms and conditions of this Contract.2.2 The Buyer shall purchase the Products from the Seller at the prices and in the quantities set forth in Exhibit A.3. Delivery3.1 The Seller shall deliver the Products to the Buyer at the location specified in Exhibit A.3.2 The delivery of the Products shall be made in accordance with the Incoterms specified in Exhibit A.4. Payment4.1 The Buyer shall pay the Seller for the Products in accordance with the payment terms specified in Exhibit A.4.2 All payments shall be made in [insert currency].5. Quality5.1 The Seller warrants that the Products shall conform to the specifications set forth in Exhibit A and shall be free from defects in material and workmanship.5.2 The Buyer shall have the right to inspect the Products upon delivery and shall notify the Seller of any defects within [insert number] days of delivery.6. Force Majeure6.1 Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to events beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, labor disputes, and governmental actions.7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert governing law].8. Entire Agreement8.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Products and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller: _______________________Buyer: _______________________篇2Foreign Trade Sales English ContractContract Number: FTSC2022This Contract is made on this ____ day of ________, 2022, by and between:Seller: XYZ CompanyAddress: ABC Street, City, CountryContact Person: John SmithEmail:************************Phone: +123456789Buyer: ABC EnterprisesAddress: DEF Street, City, CountryContact Person: Mary JohnsonEmail:******************************Phone: +987654321Whereas, the Seller and Buyer agree to enter into a contract under the following terms and conditions:1. Product Description:The Seller agrees to sell and deliver the following products to the Buyer: [Insert product details including quantity, quality specifications, packaging requirements, etc.]2. Price and Payment:The total price for the products shall be [Insert total amount in USD] which shall be paid by the Buyer to the Seller in the following manner:- 50% of the total amount shall be paid as an advance payment upon signing of this contract.- The remaining 50% of the total amount shall be paid upon confirmation of delivery by the Buyer.3. Delivery Terms:The Seller shall deliver the products to the Buyer's designated address at the Buyer's expense. The delivery date shall be agreed upon by both parties in writing. Any delay in delivery due to unforeseen circumstances shall be communicated to the Buyer in advance.4. Quality Assurance:The Seller shall ensure that the products delivered conform to the quality specifications agreed upon by both parties. In case of any defects or discrepancies, the Seller shall replace or refund the affected products at no additional cost to the Buyer.5. Inspection and Acceptance:The Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery and shall have [Insert number of days] days to inform the Seller of any defects or non-conformities. Failure to notify the Seller within the specified timeframe shall constitute acceptance of the products.6. Force Majeure:Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to force majeure events such as natural disasters, government actions, or labor strikes. In such cases, both parties shall work together to find a mutually acceptable solution.7. Governing Law:This Contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of [Insert governing law and jurisdiction].In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract on the date first above written.Seller: XYZ CompanySignature: ______________________Print Name: John SmithBuyer: ABC EnterprisesSignature: ______________________Print Name: Mary JohnsonThis Contract is hereby agreed and accepted by both parties.Date: ___________篇3International Sales ContractThis International Sales Contract ("Contract") is made and entered into as of [date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address].1. Subject Matter of Contract: Seller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase and accept from Seller, the following goods: [description of goods], in the quantities and at the prices set forth in Exhibit A, attached hereto and incorporated herein by reference.2. Purchase Price: The purchase price for the goods shall be as set forth in Exhibit A.3. Payment Terms: Payment for the goods shall be made by Buyer in accordance with the payment terms set forth in Exhibit A.4. Delivery Terms: Seller agrees to deliver the goods to Buyer at the delivery location specified in Exhibit A. The parties agree that the goods shall be delivered in accordance with the delivery terms set forth in Exhibit A.5. Inspection and Acceptance: Buyer shall have the right to inspect the goods upon delivery. Buyer shall notify Seller of any defects or nonconformities in the goods within [number] days after delivery. Failure to timely notify Seller of any defects or nonconformities shall constitute acceptance of the goods by Buyer.6. Title and Risk of Loss: Title to the goods shall pass to Buyer upon delivery. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery.7. Warranties: Seller warrants that the goods shall be free from defects in material and workmanship and shall conform to the specifications set forth in Exhibit A. Seller further warrants that it has good and marketable title to the goods.8. Limitation of Liability: Seller's liability under this Contract shall be limited to the purchase price of the goods. Seller shall not be liable for any special, incidental, or consequential damages.9. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country].10. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between Seller and Buyer with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller: __________________________Buyer: __________________________Exhibit ADescription of Goods:Quantity:Price:Delivery Location:Delivery Terms:Payment Terms:篇4International Trade Sales ContractSeller: ABC CompanyAddress: 123 Main Street, City, CountryContact: Mr. John DoeEmail:**********************Tel: +123456789Buyer: XYZ CorporationAddress: 456 Park Avenue, City, Country Contact: Ms. Jane SmithEmail:****************************Tel: +987654321This contract is made and entered into on this __ day of __, 20__, between ABC Company, hereinafter referred to as the Seller, and XYZ Corporation, hereinafter referred to as the Buyer.1. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products:- Product name: _______- Quantity: _______- Price: _______- Delivery date: _______- Payment terms: _______- Packaging: _______2. Shipping and DeliveryThe Seller shall be responsible for arranging and paying for the shipment of the products to the Buyer's designated location. The products shall be delivered by the agreed-upon deliverydate in good condition and in accordance with the specifications outlined in this contract.3. Payment TermsThe Buyer agrees to make payment to the Seller according to the following terms:- 30% of the total amount as a down payment upon signing this contract- 70% of the total amount upon the delivery of the products4. Quality AssuranceThe Seller assures that the products supplied under this contract shall comply with the quality and safety standards agreed upon by both parties. In the event of any defects or non-conformities, the Seller shall replace the products at no additional cost to the Buyer.5. ConfidentialityBoth parties agree to keep all commercial and technical information exchanged during the course of this contract confidential and not disclose it to any third party without the other party's consent.6. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Seller's country. Any dispute arising from or in connection with this contract shall be resolved through amicable negotiations between both parties. If a resolution cannot be reached, the dispute shall be referred to arbitration in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce.In witness whereof, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.Seller: ABC CompanyBy: _______________________________Buyer: XYZ CorporationBy: _______________________________This international trade sales contract is hereby accepted and agreed upon by both parties.Date: _______________________________Signature: _________________________Name:______________________________篇5International Trade Sales ContractThis International Trade Sales Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Contract Date] by and between:Seller: [Name of Seller]Address: [Seller’s Address]Contact Person: [Seller’s Contact Person]Buyer: [Name of Buyer]Address: [Buyer’s Address]Contact Person: [Buyer’s Contact Person]The Parties hereby agree to the following terms and conditions:1. Product Details1.1 The Seller agrees to sell and deliver the following products to the Buyer:- Product Name: [Product Name]- Quantity: [Quantity]- Price: [Price]1.2 The Seller guarantees that the products conform to the specifications and quality standards as agreed upon by the Parties.2. Delivery2.1 The Seller shall deliver the products to the Buyer in accordance with the specified delivery date and location.2.2 The Buyer shall be responsible for all shipping and transportation costs associated with the delivery of the products.3. Payment3.1 The total purchase price for the products shall be [Total Amount] payable by the Buyer to the Seller in the following manner:- [Deposit Amount] as a deposit upon signing the Contract.- The balance amount of [Balance Amount] shall be paid by the Buyer upon receipt of the products.3.2 The Seller shall provide the Buyer with an invoice for the purchase of the products.4. Inspection and Acceptance4.1 The Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery and shall notify the Seller within [Number of Days] days of any defects or non-conformities.4.2 If the products do not conform to the specifications as agreed upon by the Parties, the Seller shall replace the products at no additional cost to the Buyer.5. Force Majeure5.1 Neither Party shall be liable for any failure or delay in performance under this Contract due to circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, acts of governmental authorities, wars, fires, floods, and strikes.6. Governing Law6.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller:Signature: ___________________Print Name: _________________Date: _________________Buyer:Signature: ___________________Print Name: _________________Date: _________________This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this Contract.[Additional clauses can be included as deemed necessary by the Parties]The above Contract is hereby accepted and agreed to by the Parties.Seller:Signature: ___________________Print Name: _________________Date: _________________Buyer:Signature: ___________________ Print Name: _________________ Date: _________________。
货物销售合同中英文版6篇
货物销售合同中英文版6篇篇1合同编号:(编号)甲方(买方):________________乙方(卖方):________________鉴于甲、乙双方同意按照本合同的条款进行货物销售,双方共同达成如下协议:一、货物描述1. 货物名称:________________(请详细列出货物名称、型号、规格等)2. 货物数量:________________(请明确数量及计量单位)3. 货物质量:货物的质量标准应符合________________标准。
乙方应提供货物的质量保证书及相关证明文件。
甲方有权对货物进行检验。
如存在质量问题,甲方有权要求退货或更换货物。
二、价格条款1. 货物单价:________________(请明确单价及货币种类)2. 总价:货物的总价应为________________(请明确总价)3. 支付条件:甲方应在收到货物并确认质量合格后,按照约定支付货款。
乙方需提供相应的发票和单据。
三、交货条款1. 交货期限:乙方应在合同签署后的________________(请明确交货期限)内完成交货。
2. 交货地点:________________(请明确交货地点)3. 运输方式:________________(请明确运输方式,如陆运、海运、空运等)4. 风险转移:货物毁损、灭失的风险在交货时转移给甲方。
如因乙方原因导致延迟交货,风险由乙方承担。
四、违约责任1. 若甲方未按约定支付货款,乙方有权要求甲方支付违约金并保留货物的所有权。
2. 若乙方未按约定交货,甲方有权要求乙方按照延迟交货的时间支付违约金。
如延迟交货导致合同无法履行,甲方有权解除合同并要求乙方赔偿损失。
3. 若因乙方原因导致货物质量不符合约定,甲方有权要求退货或更换货物,并要求乙方承担因此产生的费用。
五、适用法律及争议解决1. 本合同的签订、履行、解释和争议解决均适用中华人民共和国法律。
2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
国际贸易销售合同(中英文)8篇
国际贸易销售合同(中英文)8篇篇1本合同由以下双方签订:甲方(买方):[公司名称],地址:[地址],电话:[电话],传真:[传真],联系人:[联系人],身份证号:[身份证号]。
乙方(卖方):[公司名称],地址:[地址],电话:[电话],传真:[传真],联系人:[联系人],身份证号:[身份证号]。
一、产品名称、型号、数量及价格1. 产品名称:[产品名称]2. 型号:[型号]3. 数量:[数量]4. 价格:FOB [价格]二、交货方式1. 交货地点:[交货地点]2. 交货时间:[交货时间]3. 运输方式:[运输方式]4. 保险:由乙方按合同金额的XX%投保。
三、付款方式1. 付款方式:电汇(T/T)或信用证(L/C)2. 开证行:[开证行]3. 付款时间及条件:买方在合同签订后XX天内,通过开证行开出以卖方为受益人的不可撤销信用证。
信用证有效期为装船后XX天。
信用证金额为合同总金额的XX%。
信用证议付行费用由买方支付。
卖方在收到买方信用证后,应立即通知装船,并在装船后XX天内向议付行提交所有单据议付。
四、违约责任1. 买方违约责任:若买方未能按合同规定的时间和金额支付货款,则应向卖方支付违约金,违约金为合同总金额的XX%。
若买方在收到卖方通知后XX天内仍未支付货款,则卖方有权解除合同,并保留向买方追究因违约造成的损失的权利。
2. 卖方违约责任:若卖方未能按合同规定的时间和数量交付产品,则应向买方支付违约金,违约金为合同总金额的XX%。
若卖方在收到买方通知后XX天内仍未交付产品,则买方有权解除合同,并保留向卖方追究因违约造成的损失的权利。
五、争议解决1. 争议解决方式:本合同引起的争议,由双方协商解决。
协商不成,任何一方均可向合同签订地有管辖权的人民法院提起诉讼。
2. 争议解决地点:本合同的签订地和执行地均为[签订地和执行地]。
六、其他1. 不可抗力:由于战争、地震、火灾等不可抗力因素造成合同不能履行,双方均不承担违约责任。
中英文销售代理合同范本格式5篇
中英文销售代理合同范本格式5篇篇1合同编号:[合同编号]甲方(委托方):[甲方名称]地址:[甲方地址]法定代表人:[甲方法人姓名]电话:[甲方联系电话]邮箱:[甲方邮箱地址]乙方(代理方):[乙方名称]地址:[乙方地址]法定代表人:[乙方法人姓名]电话:[乙方联系电话]邮箱:[乙方邮箱地址]鉴于甲方需要销售其产品或服务,并委托乙方作为其在指定地区的销售代理人,双方根据平等互利的原则,经友好协商,达成以下中英文销售代理合同:一、合同双方基本信息(略)二、代理事项及范围1. 乙方为甲方产品或服务的独家代理销售商,负责在指定地区(可根据实际情况填写)开展销售活动。
2. 代理期限为XXXX年,自XXXX年XX月XX日起至XXXX年XX月XX日止。
期满后,若双方继续合作,则另行签订代理合同。
3. 乙方需积极推广甲方的产品或服务,拓展销售渠道,尽力提升销售业绩。
甲方提供产品资料、宣传资料等必要支持。
4. 合同有效期内,甲方不得在指定区域内另行委托其他代理人。
特殊情况须书面通知乙方并征得同意。
三、销售目标和奖励机制(略)四、产品供应及费用承担1. 甲方负责提供充足的产品供应,确保产品质量符合相关标准。
产品相关费用根据双方约定由甲方承担或分摊。
乙方需要提供市场销售数据以便甲方安排生产计划。
如发生产品质量问题导致的客户投诉,由甲方负责处理并承担相关费用。
2. 乙方承担因销售产生的差旅费、广告费等相关费用。
具体承担比例及金额需根据销售业绩协商确定。
部分由甲乙双方共同完成的工作内容需事先沟通确定执行费用。
甲乙双方应按照实际发生的费用结算相关费用,并由双方负责人签字确认后支付。
如双方对费用结算存在争议,应以书面形式提出并解决。
任何一方未经对方同意不得擅自挪用合同款项用于非合同约定事项支出。
否则视为违约行为,违约方需承担违约责任并赔偿对方损失。
甲乙双方共同建立账目管理记录所有费用支出情况以备查证。
(根据实际情况填写具体内容)篇2本销售代理合同(以下简称“合同”)由以下双方签订:甲方:[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]乙方:[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]鉴于甲方授权乙方为其产品在特定地区的销售代理人,双方根据平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方1.1 甲方授权乙方为其产品的独家销售代理,并承诺在合同期间不与任何第三方签订同类销售代理合同。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第 1 页 共 7 页
编号:_____________
销售合同SALES CONTRACT
卖 方:___________________________
买 方:___________________________
签订日期:_______年______月______日
第 2 页 共 7 页
卖方:Sellers:
地址:Address:
邮政编码:Postal Code:
电话:Tel: 传真:Fax:
买方:Buyers:
地址:Address:
邮政编码:Postal Code:
电话:Tel: 传真:Fax:
兹确认售予买方下列货品,其成交条款如下:
The Seller hereby confirms selling the following goods on terms and
conditions specified as follows:
(1) 品名、规格及数量 Commodities Name & Specifications 数量 Quantities (Meters) 单价 Unit Price (USD) 总值
Total Amount
(USD)
电缆 1
(2) 总额
TOTAL AMOUNT
(3)公差:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定
Tolerance: With _____% more or less both in amount and quantity allowed
at the sellers option.
(4) 原产地
第 3 页 共 7 页
Country of Origin:
(5) 付款方式:30%预付,70%发货前一周付清
Payment terms: 30% deposit, 70% payment within one week before delivery.
(6) 交货时间:收到预付款后15天内完成装运。
Time of shipment: Within15 days after deposit received.
(7) 贸易方式:FOB Shanghai
Terms of Shipment: FOB Shanghai
(8) 包装:胶合板木盘外封铁皮
Packing: Plywood drum with steel sheet cover.
(9) 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
Insurance: To be effected by seller for 110% of full invoice value
covering _____ up to _____ only.
(10) 装运口岸:中国上海港
Port of Loading: Shanghai Port, China
(11) 转运:允许
Transshipment: Allowed
(12) 分批装运:允许分批装运
Partial Shipment: Allowed
(13) 目的口岸:
Port of Destination:
(14) 唛头:Shipping Marks:
(15) 单据:Documents:
第 4 页 共 7 页
(16) 品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and
Claim:
(17) 逾期发运:如果由于买方原因造成逾期发运,买方承担责任。造成自签订
合同之日起超过45天不能发运的,卖方将每日按货物金额的3%收取保管费;如
果由于买方原因造成逾期发运超过6个月,卖方有权自行处置定金和货物。如果
是卖方原因造成的逾期发运,卖方需提前告知买方并得到买方的确认并承担其他
相关费用。
LAST SHIPMENT: if the late delivery is caused by the buyer, the buyer
shall bear the responsibility. If the delay has being made more than 45
days from the signing of the Sales Contract hereof, the buyer shall pay
3% of total amount each day, and if the delay is more than 6 months,
the Seller has the right to dispose the down payment and the goods. If
the late delivery is caused by the Seller, the Seller shall inform the
Buyer in advance and get confirmation from the Buyer, and the related
expense shall be born by the Seller.
(18) 质量/数量异议:对于质量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后30
天之类提出:对于数量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后15天之内提
出。对由于保险公司、运输公司、其他运输机构或邮局的原因所造成的货物差异,
卖方不负任何责任。
QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim
shall be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods
at port of destination; while for quantity discrepancy, claim shall be
第 5 页 共 7 页
filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port
of destination. It is understood that the Seller shall not be liable,
for any discrepancy of goods shipped due to causes for which the Insurance
Company, Shipping Company, other transportation organization or Post
Office are liable.
(19) 不可抗力:卖方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分合
同义务的,不负责任:水灾、火灾、地震、干旱、战争或其他任何在签约时卖方
不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。但卖方因尽快地将所发生的事件
通知对方,并应在事件发生后15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄
交对方。如果不可抗力事件之影响超过120天,双方应协商合同继续履行或终止
履行的事宜。
FORCE MAJEURE: Seller shall not be responsible for failure or delay in
performance of entire or portion of these Sale Contract obligations in
consequence of Force Majeure incidents: flood, fire, earthquake,
drought, war, or any other matters couldn’t be foreseen or controlled
or couldn’t be avoided. But Seller shall inform the incidents to Buyer
immediately, and shall delivery the certificate of Force Majeure
incidents issued by related organization within 15 days after the
incidents happened. If the incidents influence more than 120 days, both
parties shall negotiate to decide whether to execute or terminate the
Sales Contract.
(20) 仲裁:因履行本合同所发生的一切争议,双方应友好协商解决,如协商仍