20种英语修辞手法整理

合集下载

英语修辞手法及例句

英语修辞手法及例句

英语修辞手法及例句一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。

常用比喻词like, as, as if, as though 等,例如:1、This elephant is like a snake as anybody can see.这头象和任何人见到的一样像一条蛇。

2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。

3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。

二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

1、The diamond department was the heart and center of the store.钻石部是商店的心脏和核心。

2.He is a pig.他简直是头猪。

(比喻:他是一个像猪一般的人,指肮脏,贪吃的人。

)3.She is a woman with a stony heart.她是一个铁石心肠的女人。

(比喻:这个女人冷酷无情。

)3.Mark Twain is a mirror of America.马克•吐温是美国的一面镜子。

(用镜子比喻美国的现实,很贴切。

)三、提喻(synecdoche)提喻是不直接说某一事物的名称,而是借事物的本身所呈现的各种对应的现象来表现该事物的这样一种修辞手段。

换喻主要借助于密切的关系与联想,而提喻则是借助于部分相似。

英语修辞手法(全)

英语修辞手法(全)

英语修辞手法英语中的修辞与汉语的修辞相比,分类细,种类多.下面将英语的修辞简单介绍如下:Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物或现象作对比。

这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词he had just walked out of a fairy tale.Metaphor隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻, 不是通过比喻词进行,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

而是直接将甲事物当作乙事物来描写即将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。

1. German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets.德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。

2. The diamond department was the heart and center of the store.Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容1. The kettle boils. 水开了。

2. The room sat silent. 全屋人安静地坐着。

II.以资料.工具代替事物的名称Lend me your ears, please. 请听我说。

III.以作者代替作品a complete Shakespeare莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念I had the muscle, and they made money out of it.我有力气,他们就用我的力气赚钱.Synecdoche 提喻又称举隅法,主要特点是用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.或以抽象代具体,或以具体代抽象。

men.句中的“the flesh and blood”喻为(巨大的牺牲)2.“tongue”代替抽象的—岁的黑姑娘。

这里的“many eyes”代替了4. There are about 100 (部分代整体)他的厂里约有100名工人。

英语修辞手法的例子

英语修辞手法的例子

英语修辞手法的例子英语修辞手法是作者在表达中使用的技巧和策略,旨在增加作品的说服力、创造力和艺术性。

以下是一些常见的英语修辞手法的例子:1. 比喻(Metaphor):将两种不同的事物进行比较,以传达出更深层次的含义。

例如:“他是我生命中的一束阳光。

”比喻中的“一束阳光”代表了这个人的对生活的积极和充满活力。

2. 拟人(Personification):将无生命的东西描述成有人的特征和行为。

例如:“风在低声呢喃,树叶在低语。

”拟人化的描写使得自然界的元素更具有生气和情感。

3. 反问(Rhetorical Question):提出一个问题,但不需要实际回答。

通过反问,作者可以引起读者的思考和注意。

例如:“难道我们不应该为环境保护贡献一份力量吗?”反问转而强调了环保的重要性。

4. 排比(Parallelism):在句子或段落中使用相似结构的词语或短语,以增强表达的力量和节奏感。

例如:“今天我们来到这个地方,不是为了安逸,而是为了勇敢;不是为了逃避,而是为了面对;不是为了放弃,而是为了坚持。

”排比通过重复的结构和反复的用词,增强了表达的力度。

5. 比较(Simile):使用“像”或“如同”等词语进行比较。

例如:“她美若天使,皮肤如同雪一般洁白。

”比较使得形容女性的美丽更为生动形象。

6. 倍数修饰(Hyperbole):通过夸张的表达来增强语气。

例如:“这个礼物是我有生以来收到的最棒的礼物!”通过夸大表达,强调了礼物的重要性和特别之处。

7. 对比(Contrast):通过对两个事物或概念进行对比,突显它们之间的差异和重要性。

例如:“黑暗中的孤独和明亮中的欢乐形成了鲜明的对比。

”对比使得表达更加鲜明,更能引起读者的共鸣。

8. 双关(Pun):使用同音异义词创造幽默效果。

例如:“时间如流沙,一去不复返。

”这里的“流沙”既有实际的流沙之意,也指的是时间的流逝,形成了幽默效果。

9. 借代(Metonymy):用代表整体的部分代替整体来表达意思。

英语修辞手法及例句

英语修辞手法及例句

英语修辞手法及例句常见的英语修辞手法有Simile 明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Synecdoche 提喻、Personification拟人、Hyperbole 夸张、Euphemism 委婉,婉辞法等。

1、Simile 明喻It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common.(明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性)常见标志词有:like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。

eg.This elephant is like a snake as anybody can see.(大家都看得出来,这头大象就像一条蛇)2、Metaphor 隐喻,暗喻It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated.(隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成)eg.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.(希望是顿美好的早餐,但却是一顿糟糕的晚餐。

)3 、Synecdoche 提喻It is involves the substitution of the part for the whole, or the whole for the part. (提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般)eg.The fox goes very well with your cap. (这狐皮围脖与你的帽子很相配。

英语中所有19种修辞手法的全数解释和例句

英语中所有19种修辞手法的全数解释和例句

1.Simile明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词常常利用like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as a cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.2.Metaphor隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而利用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容,例如:1>.The kettle boils. 水开了.2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.II.以资料.工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说.III.以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche提喻提喻用部份代替全部,或用全部代替部份,或特殊代替一般.例如:1>.There are about 100 hands working in his factory.(部份代整体)他的厂里约有100名工人.2>.He is the Newton of this century.(特殊代一般)他是本世纪的牛顿.3>.The fox goes very well with your cap.(整体代部份)这狐皮围脖与你的帽子很相配.5.Synaesthesia通感,联觉,移觉这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描述事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引发感觉转移,“以感觉写感觉”。

英语修辞手法及例句

英语修辞手法及例句

英语修辞手法及例句英语修辞手法及例句一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。

常用比喻词like, as, as if, as though等,例如:1、This elephant is like a snake as anybody can see.这头象和任何人见到的一样像一条蛇。

2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。

3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。

二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

1、The diamond department was the heart and center of the store.钻石部是商店的心脏和核心。

2. He is a pig.他简直是头猪。

(比喻:他是一个像猪一般的人,指肮脏,贪吃的人。

)3.She is a woman with a stony heart.她是一个铁石心肠的女人。

(比喻:这个女人冷酷无情。

)3. Mark Twain is a mirror of America. 马克?吐温是美国的一面镜子。

(用镜子比喻美国的现实,很贴切。

)三、提喻(synecdoche提喻是不直接说某一事物的名称,而是借事物的本身所呈现的各种对应的现象来表现该事物的这样一种修辞手段。

修辞手法

修辞手法

常见修辞手法1、assonance:半谐音2、antithesis对偶3、appositive同位语4、analogy类比5、apophasis 阴舍阳曲6、aporia难题7、apostrophe顿呼8、alliteration 押头韵头韵法(alliteration)在文句中有两个以上连结在一起的词或词组,其开头的音节有同样的字母或声音,以增强语言的节奏感。

How and why he had come to Princeton, New Jersey is a story of struggle, success, and sadness.9、anti-climax渐退10、c limax 层递11、c acophony 杂音12、c ontrast 相反13、e uphony谐音14、e pithet绰号15、h yperbole 夸张夸张(hyperbole)这是运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事物,以达到强调的效果。

1、My blood froze.我的血液都凝固了。

2、When I told our father about this,his heart burst.当我将这件事告诉我们的父亲时,他的心几乎要迸出来。

3、My heart almost stopped beating when I heard my daughter’svoice on the phone.从电话里一听到我女儿的声音,我的心几乎停止跳动。

16、i rony反语讽刺(irony)是指用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义,从而达到使本义更加幽默,更加讽刺的效果。

Well, of course, I knew that gentlemen like you carry on ly large notes.啊,当然,我知道像你这样的先生只带大票子。

店员这句话意在讽刺这位穿破衣的顾客:像你这样的人怎么会有大票子呢?名为“gentlemen”实则“beg gar”而已。

高级英语修辞手法总结归纳

高级英语修辞手法总结归纳

高级英语修辞手法总结归纳修辞是语言使用中的重要技巧,通过巧妙运用各种修辞手法,能使语言表达更为生动、有力或富有韵味。

以下是对常见的高级英语修辞手法的总结归纳:一、隐喻与明喻隐喻是将一个词或短语用来暗示另一个事物,而明喻则是直接将一个事物与另一个事物进行比较。

例如,“他像一只狮子一样勇猛”(明喻)和“爱情是一座城堡”(隐喻)。

二、拟人及拟物拟人是赋予非生物或抽象事物以人的特性,而拟物则是赋予人或动物以非生物的特性。

例如,“河流唱着轻快的歌曲”(拟人)和“他的怒火如野兽般狂暴”(拟物)。

三、排比与对偶排比是将三个或以上结构相似、意义相近的词、短语或句子并列使用,以增强语势。

对偶则是将意义相对或相反的词、短语或句子进行对比,以突出主题。

例如,“生命在于运动,死亡在于静止”(对偶)和“他跨越了山岭,穿越了沙漠,走过了平原”(排比)。

四、反复与交错反复是将相同的词、短语或句子重复使用,以强调某种情感或主题。

交错则是将不同的词、短语或句子相互交替使用,以达到特定的表达效果。

例如,“永远、永远、永远不要放弃”(反复)和“是与否,对与错”(交错)。

五、借代与提喻借代是用一个事物的某一部分来代替整体或其他部分,而提喻则是用整体来代替某一部分或用类属来代替个体。

例如,“我要用笔墨写下永恒”(借代)和“人是一本书”(提喻)。

六、反讽与戏谑反讽是通过说反话或正话反说来达到讽刺的效果,戏谑则是用幽默诙谐的语言来戏弄或嘲笑某人或某事。

例如,“他是一个天生的傻瓜”(反讽)和“爱情是人生的蜜糖”(戏谑)。

七、矛盾修辞法矛盾修辞法是将相互矛盾的概念或形象结合在一起,以引起读者的思考或表达复杂的情感。

例如,“孤独的狂欢”,“死亡的生命”。

八、头韵与脚韵头韵是使用相同或相似的音韵开头,脚韵是使用相同或相似的音韵结尾。

例如,“美丽的美女”(头韵)和“生活是一首歌”(脚韵)。

九、夸张与弱化夸张是通过夸大事实或形象来强调某种情感或主题,弱化则是通过缩小事实或形象来淡化某种情感或主题。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Figure of Speech【整理自PPT】1. Simile 明喻是比喻的一种,是对两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的相似关系,两者都在对比中出现,且常带有比喻词,如:Like/ seem / be something of / as /resemble/ comparable to /similar to / akin to/ be analogous toMy love is like a red, red rose. (Robert Burns)2. Metaphor 暗喻-对两种具有共同特征的事物或现象进行对比;所不同的是在形式上,暗喻中本体和喻体之间多通过Be 动词来联系。

省掉比喻词。

明喻:Life is like an unexplored river, full of twists and turns, great beauty and dangerous surprises .暗喻: Life is an unexplored river, full of twists and turns, great beauty, and dangerous surprises.3. Personification 拟人本质上是一种暗喻,其特点是赋予非人类范畴的东西一些人的特征。

The forest held its breath, and the trees seemed to listern intently.The sun kissed the green fields。

The thirsty desert drank up the water. )4. Metonymy 借代/换喻是通过借用与某种事物密切相关的东西来表示该事物。

例如用单词word 来表示话语或者消息news,用硬币penny来表示钱 money.Word comes that the Chinese government will send a pair of giant pandas to the United States.This computer will cost you a pretty penny.5.Antonomasia 换称是借代的一种,所不同的是英语换称中所用的专有名词通常源于西方宗教、历史以及文学作品中的专有名词或者形象。

如:'Solomon 所罗门------a wise man 聪明人,出自圣经Judas 犹大------ a traitor 叛徒,出自圣经Helen 海伦----------红颜祸水,美女海伦为斯巴达王的王后,因她被帕里斯拐去而引起特洛伊战争。

Venus 维纳斯--------Beauty 美的化身,出自古希腊神话。

Reform is a Pandora’s box; opening up the system can lead to a loss of economic and political control.6. Synecdoche 提喻是比喻的一种,主要特点是以局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代表具体,或以具体代抽象。

与换喻(借代)相比,提喻的本体和喻体之间的关系较单纯。

)He has many mouths to feed in his family mouth ----peopleThey counted fifty sails in the harbour sails ------shipsHe is a valiant heart heart -----man提喻的本体与喻体之间的关系是局部—全体,具体—抽象之间的关系,而换喻的本体与喻体之间的关系更为复杂。

7. Analogy 类比将两类本质上不同的事物之间的共同点加以比较,在形式上很像比喻,也用比喻词。

常用来阐释复杂的概念。

类比最常见的句型为A is to B as C is to DFood is to the body as fuel is to the engine.>Shoe is to foot as tire is to wheelFollowers are to a leader as planets are to a sun当要解释一个比较抽象的概念时,类比可以很好地帮助你将概念形象化,具体化。

8. Parody 仿拟是通过人们熟知的某个谚语、格言、名剧乃至文章体裁适当地改头换面而构成的一种颇为新奇的表达方式。

它既仿照又变化。

Hatred begets hatred . 怨怨相报。

--------Tragedy begets tragedy . Lie begets lie.?No pains, no gains. -----Not root, no fruit. 仿拟是学习英文格言美句的好办法,在仿拟的过程中,还可以对固有的词组和谚语进行创新和改动,以达到修辞的效果。

Lady hermits who are down but not out (down and out 穷困潦倒)穷困而不潦倒的女隐士们。

9. Anadiplosis 蝉联是重复(repetition)一种变形,即在后一句的开头重复前句末尾的词语。

》They call for you: the general who became a slave; the slave who becamea gladiator; the gladiator who defied an EmperorThey have promised to finish the work and finish it they will.10. Regression 回环回环(regression)也是一种重复,它在一个句子或短文中以相反的顺序重复前面出现过的词语。

回环是构成名言警句的常见手段,有很强的生命力。

It is better to make friends fast than to make fast friends.交友要诚挚,而不是轻率地交朋友。

Flowers are lovely; lovely is flower like.》花儿可爱,可人儿如花。

Better to know everything of something than something of everything.精通有限的领域,胜过万事都只知道点皮毛。

(培根)11. Irony 反语又称为讽刺,通过使用与本义相反的词表示本意,来达到一种嘲弄、赞扬、幽默的效果。

当然,词汇手段只是反语表达的一种。

When the doctor came, they said she had died of heart disease----of joy that kills.It must be delightful to find oneself in a foreign country without a penny in one’s pocket.&言语上的反语往往需要配合上下文来理解,它不尽然表达批评或讽刺,有些时候也能表达赞扬和幽默。

12. Paradox 反论又称逆论或者是似是而非的隽语,即乍听似乎荒唐而实际上却有道理的某种说法。

More haste, less speed.What is improbable is extremely probable.From disaster fortune comes, in fortune lurks disaster.Extremes meet 物极必反}A friend to everybody is a friend to nobody 人人友,非真友。

Everybody’s business is nobody’s business.. 小提示:反论常常包含有趣的哲学思辨,是构成俗语的重要手段。

圣经中就有许多内涵丰富的反论。

Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be you therefore wise as serpents, and harmless as doves… 我差你们去,如同羊进入狼群;所以你们要灵巧像蛇,驯良如鸽。

13. Oxymoron 矛盾修辞法用两种不调和、甚至截然相反的特征来形容一项事物,在矛盾中寻求哲理,以达到修辞效果。

它是反论的一种浓缩形式。

Can enemies become mortal friends 敌人能成为不共戴天的朋友吗>England Harrison worte a book with the title A savage CivilizationThe parental discipline can be described as cruel kindness.小提示:从结构上,可以把矛盾修辞法的两个相反词义关系分位反义关系和准反义关系。

其中准反义关系的为多。

反义关系:Idiotic wisdom 愚蠢的智慧Victorious defeat 胜利的失败Crowded solitude 拥挤的独处Bitterly happy 苦涩的愉快\准反义关系Cold fire 寒冷的火焰Sweet sorrow 甜蜜的悲伤Absolutely right 绝对的正确A woman of devastating beauty 倾国倾城的美女14. Paregmenon 同源格同源修辞格是一种特殊的重复,即通过使用同一词源的不同词性或不同含义的几个词,取得重复强调或反衬对照的效果。

!It will destroy the wisdom of the wise这会损智者的智慧。

He has died a glorious death.他光荣就义。

Home is home though never so homely.华丽乎,简陋乎,家总是家。

Money often unmakes the men who make it.金钱经常能瓦解那些创造它的人。

|Man must change in a changing world.人必须在变化着的世界里不断变化。

小提示:英语词形的特殊构成(词根、前缀、后缀)使其富于同源词,许多英文的名人隽语都是用同源格构成的。

Love sought is good, but given unsought is better. (Shakespeare)千寻百觅得来的爱情固然好,佳偶天成则更美妙。

15. Pun 双关双关(pun)是英语修辞的一种常见形式。

它巧妙地利用同音异义或者同形异义现象使一个词语或句子具有两种不同的含义。

相关文档
最新文档