It's Quiet Uptown歌词音乐剧hamilton汉密尔顿无翻译

合集下载

《Freeloop》中英文歌词....

《Freeloop》中英文歌词....

《Freeloop》中英文歌词....《Free loop》(自由的音符)是Daniel Powter的又一首大红歌曲,他的声音酣畅淋漓,歌词自由愉悦,就让我们一起来看看这首《Free loop》的中文歌词吧!I'm a little used to calling outside your name 我习惯在外头呼喊你的名字I won’t see you tonight so I can keep from going insane 今晚不见你,避免自己发疯But I don't know enough, I get some kinda lazy day 我不明白,为何仍觉得有些无精打采Hey yeah 嘿耶I've been fabulous through to fight my town a name 我惊讶,自己愿意为了一个名字,对抗整个城镇I'll be stooped tomorrow if I don't leave as them both the same 假如我不离开,我将会如同他们一样堕落But I don't know enough, I get some kinda lazy day我不明白,为何仍觉得有些无精打采Hey yeah嘿耶Cause it's hard for me to lose 因为失去对我而言是如此难以承受In my life I've found only time will tell在我生命中,只有时间可以证明And I will figure out that we can baby我会明白我们可以做什么,亲爱的We can do a one night stand, yeah我们可以有一夜缠绵,耶And it's hard for me to lose in my life 在我生命中失去是如此难以承受I've found outside your skin right near the fire我在外头发现,你的外表残破不堪That we can baby 我们可以We can change and feel alright 我们可以改变这一切,享受美好I'm a little used to wandering outside the rain我习惯在雨中徘徊You can leave me tomorrow if it suits you just the same你可以明天离我而去,如果这适合你But I don't know enough, I need someone who leaves the day我不确定,我是否希望你离开Hey yeah嘿耶Cause it's hard for me to lose因为失去对我而言是如此难以承受In my life I've found only time will tell在我生命中,只有时间可以证明And I will figure out that we can baby我会明白我们可以做什么,亲爱的We can do a one night stand, yeah我们可以有一夜缠绵,耶And it's hard for me to lose in my life 在我生命中失去是如此难以承受I've found outside your skin right near the fire我在外头发现,你的外表残破不堪That we can baby 我们可以We can change and feel alright 我们可以改变这一切,享受美好以上就是《Free Loop》的中文歌词啦。

Free Loop(歌词与中文翻译对照)

Free Loop(歌词与中文翻译对照)

Free Loop(管不住的音符)I'm a little used to calling outside your name如果不喊出你的名字,我在窗外会有点难受I wont see you tonight so I can keep from going insane今晚若再见到你,我可能无法控制自己But I don't know enough, I get some kinda lazy day我不明白这是为什么,时间开始变得有点缓慢Hey yeah 嘿耶I've been fabulous through to fight my town a name我曾一语惊人,想要名震一方I'll be stooped tomorrow if I don't leave as them both the same如果我也离你而去,在人群中随波逐流,只会碌碌无为But i dont know enough, I get some kinda lazy day我不明白这是为什么,时间开始变得有点缓慢Hey yeah嘿耶Cause it's hard for me to lose因为失去你是一种煎熬In my life I've found only time will tell我发觉在我的生活中只有时间才能证明一切And I will figure out that we can baby宝贝,我会找到答案的We can do a one night stand, yeah至少我们可以一夜相拥And it's hard for me to lose in my life因为失去你是一种煎熬I've found outside your skin right near the fire我发现你被遗弃街头,外表憔悴不堪将要毁灭That we can baby宝贝,我们可以We can change and feel alright扭转一切,共度难关I'm a little used to wandering outside the rain我已习惯在雨中漫步You can leave me tomorrow if it suits you just the same如果你找到依赖,大可天明就离我而去But I don't know enough, I need someone who leaves the day但我不明白这是为什么,我需要有人和我一起遗忘这一天Hey yeah嘿耶Cause it's hard for me to lose因为失去你是一种煎熬In my life I've found only time will tell我发觉在我的生活中只有时间才能证明一切And I will figure out that we can baby亲爱的,我会弄明白的We can do a one night stand, yeah至少我们可以一夜相拥And it's hard for me to lose in my life因为失去你是一种煎熬I've found outside your skin right near the fire我发现你被遗弃街头,外表憔悴不堪将要毁灭That we can baby宝贝,我们可以We can change and feel alright扭转一切,共度难关Cause it's hard for me to lose因为失去你是一种煎熬In my life I've found only time will tell我发觉在我的生活中只有时间才能证明一切And I will figure out that we can baby亲爱的,我会弄明白的We can do a one night stand, yeah至少我们可以一夜相拥And it's hard for me to lose in my life因为失去你是一种煎熬I've found outside your skin right near the fire我发现你被遗弃街头,外表憔悴不堪将要毁灭That we can baby 宝贝,我们可以We can change and feel alright扭转一切,共度难关Cause it's hard for me to lose因为失去你是一种煎熬In my life I've found only time will tell我发觉在我的生活中只有时间才能证明一切And I will figure out that we can baby亲爱的,我会弄明白的We can do a one night stand, yeah至少我们可以一夜相拥And it's hard for me to lose in my life因为失去你是一种煎熬I've found outside your skin right near the fire我发现你被遗弃街头,外表憔悴不堪将要毁灭That we can baby宝贝,我们可以We can change and feel alright扭转一切,共度难关Cause it's hard for me to lose因为失去你是一种煎熬In my life I've found only time will tell我发觉在我的生活中只有时间才能证明一切And I will figure out that we can baby亲爱的,我会弄明白的We can do a one night stand, yeah至少我们可以一夜相拥And it's hard for me to lose in my life因为失去你是一种煎熬I've found outside your skin right near the fire我发现你被遗弃街头,外表憔悴不堪将要毁灭That we can baby宝贝,我们可以We can change and feel alright扭转一切,共度难关。

实用文档之Do-Re-Mi 哆来咪 音乐之声 歌词中文翻译

实用文档之Do-Re-Mi 哆来咪 音乐之声 歌词中文翻译

实用文档之"《Do-Re-Mi》"Let's start at the very beginning 让我们从最简单的开始A very good place to start 一个好的开端When you read you begin with A-B-C 当你读你就开始在ABCWhen you sing you begin with do-re-mi 而当唱你就开始于Do-re-miDo-re-miDo-re-mi,The first three notes just happen to be Do-re-mi,碰巧是最早的三个音符Do-re-mi Do-re-miDo-re-mi-fa-so-la-xiLet's see if I can make it easier 让我们看看能不能简单点(无旋律句)(教师)Doe, a deer, a female deer 鹿,是鹿,一只母鹿Ray, a drop of golden sun 光,是金色的夕阳Me, a name I call myself 我,那是我的名字Far, a long, long way to run 远,长长的路要跑Sew, a needle pulling thread 绣,是针儿穿着线La, a note to follow Sew 啦,就跟在嗖之后Tea,a drink with jam and bread 茶,是饮料配面包That will bring us back to Do (oh-oh-oh) 那就让我们再次回到兜(童声+老师)Doe!a deer, a female deer 鹿,是鹿,一只母鹿Ray!a drop of golden sun 光,是金色的夕阳Me!a name I call myself 我,那是我的名字Far!a long, long way to run 远,长长的路要跑Sew!a needle pulling thread 绣,是针儿穿着线La!a note to follow Sew 啦,就跟在嗖之后Tea,a drink with jam and bread 茶,是饮料配面包That will bring us back to Do- 让我们再回到兜(童声合唱+老师)Doe, a deer, a female deer 鹿,是鹿,一只母鹿Ray, a drop of golden sun 光,是金色的夕阳Me, a name I call myself 我,那是我的名字Far, a long, long way to run 远,长长的路要跑Sew, a needle pulling thread 绣,是针儿穿着线La, a note to follow Sew 啦,就跟在嗖之后Tea,a drink with jam and bread 茶,是饮料配面包That will bring us back to Do--- 让我们再回到兜Do Re Mi Fa So La Xi Do So Do(无旋律段)Now children, do-re-mi-fa-so and so on 孩子们,do-re-mi-fa-soare only the tools we use to build a song. 仅仅是我们建立歌曲的工具Once you have these notes in your heads, 当你把音符记在脑中后you can sing a million different tunes by mixing them up你就可以唱上百万不同的调子然后将它们混合like this 像这样So-do-la-fa-mi-do-re(老师)Can you do that? 你们可以吗?So-do-la-fa-mi-do-re(童声合唱)So-do-la-xi-do-re-do(老师)So-do-la-xi-do-re-do(童声合唱)Now put it all together!好,把它们合在一起!(童声合唱+教师)So-do-la-fa-mi-do-reSo-do-la-xi-do-re-do(无旋律段)Good!真棒!What does it mean anything 它们是什么意思呢?So we put in word, one word for every note,like this。

《LetItGo》英文歌词

《LetItGo》英文歌词

《Let It Go》英文歌词冰雪奇缘的主题曲《Let It Go》,它的歌词不止有英文版,也有中文版的。

以下是店铺给大家带来冰雪奇缘《Let It Go》英文歌词,以供参阅。

《Let It Go》英文歌词The snow blows white on the mountain tonight 白雪发亮铺满我的过往Not a footprint to be seen 看不到任何足迹A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen 孤立国度很荒凉我是这里的女皇The wind is howling like the swirling storm inside 漫天飞霜像心里的风暴一样Couldn't keep it in, heaven knows I tried 再也待不下去我已尽力了Don't let them in, don't let them see不能让他们进来不能让他们发现Be the good girl .You always had to be做我自己就像我的从前Conceal, don't feel .Don't let them know 躲在现实梦境之间不被发现Well, now they know 既然他们现在已经知道了Let it go 随它吧Let it go 随它吧Can't hold you back anymore 回头已没有办法Let it go 随它吧Let it go 随它吧Turn my back and slam the door 一转身不再牵挂And here I stand, and here I'll stay我所立之处将是我待的地方Let it go 随它吧Let it go 随它吧The cold never bothered me anyway反正冰天雪地我也不怕It's funny how some distance 保持一些距离世界变得更有趣Makes everything seem small 使世间万物显得渺小And the fears that once controlled me. Can't get to me at all 曾经困扰我的恐惧消失在我的回忆Up here in the cold thin air. I finally can breathe夜里冰冷的空气我终于能呼吸I know I left a life behind but I'm too relieved to grieve我留下自己的过去抹掉眼泪的痕迹Let it go 随它吧Let it go 随它吧Can't hold you back anymore回头已没有办法Let it go 随它吧Let it go 随它吧Turn my back and slam the door 一转身不再牵挂And here I stand .And here I'll stay 我所立之处将是我待的地方Let it go 随它吧Let it go 随它吧The cold never bothered me anyway 反正冰天雪地我也不怕Standing frozen in the life I've chosen 封闭生活我生命的选择You won't find me, the past is so behind me 别再找我过去已经与我无关Buried in the snow 风雪已淹没Let it go 随它吧Let it go 随它吧Can't hold you back anymore回头已没有办法Let it go 随它吧Let it go 随它吧Turn my back and slam the door一转身不再牵挂And here I stand . And here I'll stay我所立之处将是我待的地方Let it go 随它吧Let it go 随它吧The cold never bothered me anyway反正冰天雪地我也不怕《Let It Go》介绍《Let It Go》是华特迪士尼动画工作室的2013年动画电影《冰雪奇缘》的主题曲,由克里斯汀·安德森-洛佩兹和罗伯特·洛佩兹作曲作词。

24首英文歌歌词及其中文释义

24首英文歌歌词及其中文释义

1.沉默之声The Sound Of SilenceHello darkness my old friend. 喂,黑暗,我的老伙伴。

I've come to talk with you again. 我又来了,再和你谈谈。

Because a vision softly creeping. 因为有个悄然而入的幻影Left its seeds while I was sleeping. 像种子一样种在了我梦里。

And the vision that was planted in my brain. 这个植入我脑中的幻影啊Still remains. 至今仍留在Within the sound of silence ! 这寂静之声里!In restless dreams I walked alone. 在这些不详的梦里,我一个人独行。

Narrow streets of cobble stone. 独行在狭窄的鹅卵石街上。

Neath the halo of a street lamp. 笼罩在街灯的昏暗光晕里。

I turned my collar to the cold and damp. 我竖起衣领以抗御寒冷潮湿。

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light. 突然一道虚幻的闪光刺得我睁不开眼。

That split the night. 这闪光劈开了夜空。

And touched the sound of silence. 触动了这寂静之声。

And in the naked light I saw. 在赤裸的光影中我看到了Ten thousand people maybe more. 隐约万人之众People talking without speaking. 有谈论却不动嘴的众人People hearing without listening. 有倾听却不用耳的众人。

You Belong To Me Jason Wade 歌词(带中文翻译)

You Belong To Me  Jason Wade  歌词(带中文翻译)

You Belong To Me Jason WadeSee the pyramids around the Nile 看着尼罗河畔的金字塔watch the sunrise from a tropic isle 注视着热带岛屿的日出just remember darling all the while 回忆着自己最心爱的人you belong to me你属于我See the marketplace in old Algiers 注视着在老安吉尔的市场send me photographs and souvenirs 递送着我的照片和纪念品just remember when a dream appears 回忆着梦里所展现的一切you belong to me 你属于我And I'll be so alone without you 没有你在身边我很孤单maybe you'll be lonesome too 也许你也和我一样寂寞Fly the ocean in a silver plane 乘着银色飞机飞跃海洋See the jungle when it's wet with rain 望着正是雨季时的丛林Just remember till you're home again 回忆着一切只到你归来You belong to me 你属于我Oh I'll be so alone without you 噢没有你在身边我很孤单maybe you'll be lonesome too 也许你和我一样会觉孤独Fly the ocean in a silver plane 乘着银色飞机飞跃海洋see the jungle when it's wet with rain 望着正是雨季时的丛林just remember till you're home again 回忆着一切只到你归来you belong to me 你属于我。

《醉乡民谣》完整中英文对照剧本

《醉乡民谣》完整中英文对照剧本

煤气灯咖啡馆1961年绞死我吧绞死我Hang me, oh, hang me我将与世长辞I'll be dead and gone绞死我吧绞死我Hang me, oh, hang me我将与世长辞I'll be dead and gone绞刑非我所忧I wouldn't mind the hanging但我将长眠墓中But the laying in the grave so long, 可怜的人儿啊poor boy我已历遍人世悲欢I've been all around this world走遍阿肯色州Been all around Cape Girardeau 吉拉多角的每丈土地Parts of Arkansas走遍阿肯色州All around Cape Girardeau吉拉多角的每丈土地Parts of Arkansas我饥饿难耐I got so goddamn hungry能容身稻草后I could hide behind a straw,可怜的人儿啊poor boy我已历遍人世悲欢I've been all around this world我登上高山Went up on the mountain静静驻足There I made my stand我登上高山Went up on the mountain静静驻足There I made my stand来♥复♥枪♥在肩A rifle on my shoulder短剑握在手And a dagger in my hand,可怜的人儿啊poor boy我已历遍人世悲欢I been all around this world绳索缠绕我的脖子Put the rope around my neck高高吊起我Hung me up so high绳索缠绕我的脖子Put the rope around my neck他们高高吊起我They hung me up so high我听到的最后一句The last words I heard 'em say"死亡离你已经不远可怜的人儿啊" "Won't be long now 'fore you die, poor boy" 我已历遍人世悲欢I've been all around this world绞死我吧绞死我So hang me, oh, hang me我将与世长辞And I'll be dead and gone绞死我吧绞死我Hang me, oh, hang me我将与世长辞And I'll be dead and gone绞刑非我所忧Wouldn't mind the hanging但我将长眠墓中But the laying in the grave so long,可怜的人儿啊poor boy我已历遍人世悲欢I've been all around this world你们也许听过这首歌♥You probably heard that one before.如果一首歌♥从不是新歌♥ 也从不会变老If it was never new and it never gets old,那它就是民谣then it's a folk song.-你和麦基以前合作过这首歌♥ -是的- You and Mikey used to do that song. - Yeah.孩子你昨晚可真够闹腾的Boy, you were some mess last night.抱歉帕皮我是个混♥蛋♥Yeah, sorry, Pappi. I'm an asshole.我才不在乎我只关心音乐I haven't give a shit. It's just music.你的朋友在外面Your friend is out back.我的朋友My friend?他说他是你的朋友西装革履的Said he was a friend of yours. Guy in a suit.你挺有意思啊You a funny boy, huh?什么What?不得不张大嘴讨生活是不小滑稽Had to open your big mouth, huh, funny boy?我就得...什么I had to... what?我是干这行吃饭的你...你是谁That's what I do for a living. Who... Who are you?干这行What you do.干这行啊What you do.很抱歉我怎么...I'm sorry, what...? What did I...?你昨晚在人群里一通乱喊You sit there in the audience last night, yelling your crap. 看在上帝的份儿上Oh, for Christ's sake.那是演出就得喊点儿什么You yell stuff, man. It's a show.又不是你的表演It wasn't your show.这可不是歌♥剧院蠢货It's not the opera, jackass.就是个破咖啡馆...It's a fucking basket hou... Unh!我们要离开这鬼地方了We're leaving this fucking cesspool.你好好享受吧You can have it.享受你的所作所为What you do.有人吗Hello?蒂姆林与戴维斯如果我有翅膀蒂姆林与戴维斯如果我有翅膀多谢你的沙发抱歉我昨晚很糟糕不不行No, no...该死Shit.如果我有翅膀像天鸽一样If I had wings like Noah's dove妈的Goddamn it.我会飞越河流到爱人身旁I'd fly the river to the one I love珍重再见我的挚爱不要相忘Fare thee well, my honey, fare thee well 有人在吗Hello?你好Hi.我能...Could you, um...?我能把这只猫留给您照看吗Could I leave this cat with you?-留给我 -是的这是...- With me? - Yeah, it's, um...这是格非恩家的猫It's the Gorfeins' cat.留到他们家有人回来可以吗Just till one of them gets back?留给我With me?它溜了出来我又没有钥匙It slipped out and I don't have the key.您能帮忙照看到他们回来吗Could you just keep it till they get back?我还要开电梯I have to run the elevator.这不是问题吧I mean, that's not a problem, is it?这是格非恩家的猫It's the Gorfeins' cat.我还要开电梯呢I have to run the elevator.姓名米切·格非恩地址河畔路2737号♥ 6A栋 (办公室) 电♥话♥ KLS-1120-1117-社会学办公室 -请找格非恩教授- Sociology. - Professor Gorfein, please.他正在上课He's in a lecture now.需要帮忙转告吗Could I take a message?好的帮我告诉他Yeah, could you...? Could you just tell him, "别担心猫就在勒维恩这儿""Don't worry, Llewyn has the cat"?"猫叫做勒维恩""Llewyn is the cat."不猫"就在"勒维恩这儿No, Llewyn "has" the cat.我是勒维恩正抱着他的猫I'm Llewyn. I have his cat.我遇见一个人个子很高I had a man who was long and tall独自前行行色匆忙Moved his body like a cannon ball珍重再见我的挚爱不要相忘Fare thee well, my honey, fare thee well那个夜晚大雨滂沱I remember one evening, in the pouring rain 而我心底如刀割绞And in my heart, was an achin' pain珍重再见我的挚爱不要相忘Fare thee well, my honey, fare thee well浑浊的河流波涛汹涌Muddy river runs muddy 'n' wild该死Oh, shit.我尚未出世的孩子并未在你心上You can't care the bloody for my unborn child 珍重再见我的挚爱不要相忘Fare thee well, my honey, fare thee well就像空中的鸟儿高高飞翔Just as sure as birds are flying high above痛失所爱的生活了无希望Life ain’t worth living without the one you love 珍重再见我的挚爱不要相忘Fare thee well, my honey, fare thee well你好啊诺齐奥Hey, Nunzio.你好但他们不在家Yeah. They ain't home, though.我知道能借用下消防通道吗Yeah, I know. Can I use your fire escape?珍重再见我的挚爱不要相忘Fare thee well, my honey, fare thee well你好Hi.-怎么样 -棒极了- How we doing? - We're doing great.真的吗Really?新专辑销量不错吗The new record's doing well?你问的是"我们"啊Uh, how "we" doing.说实话普普通通Not so hot, I gotta be honest.-金妮辛辛那提哪去了 -什么- Ginny, where's Cincinnati? - What?-辛辛那提不在这里 -应该在的- Cincinnati, it's not in here. - It should be in there. 给我听好了它不在It's not in here, I'm telling you.-到底... -辛辛那提吗- Is it...? - Cincinnati?-是的 -在我这里- Yeah. - I got it.什么What?-在我这里 -辛辛那提在你那里- I got it. - You got Cincinnati?是的你要吗Yeah, you want it?-可以吗 -要我拿过来吗- Could I have it? - Should I bring it in?-好的 -你是不是欠我点什么- Yeah. - Do you owe me something?你欠我点什么吧You have to owe me something.我倒希望如此I wish.人们需要时间People need time, you know.慢慢了解你Get to know you,认可你的单飞表演买♥♥你的专辑buy you as a solo act.就算已经知道你单飞了Even know you're a solo act.-辛辛那提可不怎么样 -我说的吧- Cincinnati is not good. - That's it, right?是的老天保佑Yeah, this is it. God help me.当我们是二人组合的时候也没什么名气Nobody knew us when we were a duo.我和麦克从来没大红大紫过It's not like me and Mike were ever a big act.所以也算不上是复出什么的It's not a big reeducation.对于公众来说For the public.梅尔Mel?梅尔Mel.你没事吧孩子How you doing, kid?梅尔我的个人专辑没有预付金的Mel, there was no advance on my solo record.应该有点版税吧There's gotta be some royalty.看上帝份上外面很冷的Fucking Christ's sake, it's cold out.我连件厚外衣都没有I don't even have a winter coat.上帝啊你没开玩笑吧Jesus Christ. You're kidding me.-拿着这件孩子 -梅尔不用- Take this, kid. - Mel, no.收着吧收着吧I insist. I insist.我不要你那破外衣那你穿什么I don't want your fucking coat. What'll you wear? 我有办法的孩子Kid, I'll get by.根本不合身完全是...It won't even fit me. This is...完全是狗屁梅尔It's bullshit, Mel.全他妈是虚情假意It's just a big fat fucking bluff.虚情假意Bluff?孩子你说我...虚情假意Kid, what are you ta...? Bluff?我还给你衣服I offer you this?滚出去Get the fuck out of my office.-好吧谢谢你的衣服 -什么- All right, thanks for the coat. - What?好吧等等All right, well, wait.该死Aw, shit.我给你40块吧Let me give you 40 bucks.-这猫是怎么回事 -很抱歉- Explain the cat. - Yeah, sorry.是...是格非恩家的猫It's, uh... It's the Gorfeins' cat.-我昨晚在那里凑合睡的 -它叫什么- I crashed there last night. - What's its name?我不知道它自己溜出去趁我...Uh, I don't know. He snuck out the door when...你是打算今晚要在这里过夜吗Do you think you're staying here tonight?"你是打算...""Do you think...?" Um...是这么希望的吉姆在吗I was hoping to. Is Jim around?吉姆不在这儿Jim's not here.我们告诉特洛伊他可以在这儿过夜We told Troy he could crash here.我是特洛伊·纳尔逊你好Troy Nelson. How are you?你好我是勒维恩·戴维斯How you doing? Llewyn Davis.你好我听过你的歌♥Hello. I've heard your music,还从吉姆珍以及其他人那里and heard many nice things about you听过你不少好话from Jim and Jean and from others.珍不可能说我一句好话的You have not heard one nice thing about me from Jean, 绝不可能是吧特洛伊ever, have you, Troy?所以你告诉格非恩家你会照顾他们的猫You tell the Gorfeins you'll take care of their cat,然后带来给我们照顾then bring him here for us to take care of.我的确从吉姆珍以及其他人那里I've heard nice things听过你的好话from Jim and Jean and others.我不是...我也没办法I didn't... It just happened.它是只乖猫悠然自得的It's a peaceful cat. It's very contented.所以我今晚能住这里吗So I can't stay here tonight?我们告诉过特洛伊他可以住这里Look, we told Troy he could stay.我们不会为你留着沙发We don't keep the couch free on the chance you'll show up. 如果实在不方便的话If this is awkward,我可以今晚表演后搭车回迪克斯堡I could hitch back to Fort Dix after I perform tonight.别傻了沙发给你住Don't be silly. We offered you the couch.你要在哪里表演吗You're gigging somewhere?特洛伊今晚在煤气灯表演Troy is playing at the Gaslight.我们和吉姆在那里碰头We're meeting Jim there.我可以睡地板Well, I could sleep on the floor here,勒维恩就能睡沙发了and Llewyn could have the couch.我可不是个贪图安逸的男人I'm certainly not a man of comforts.实在不行我就搭车回迪克斯堡Alternately, I could hitch back to Fort Dix after the show. 勒维恩可以和他的猫一起睡地板Llewyn can sleep on the floor with his cat.是格非恩家的猫It's the Gorfeins' cat.什么情况What the fuck?追悔已迟It's a lesson too late for the learner消散如沙消散如沙Made of sand, made of sand转瞬之间我将灵魂交付In the wink of an eye, my soul is turning于子之手于子之手In your hand, in your hand你要离开了吗没有一句道别吗Are you going away with no word of farewell 不留一丝痕迹吗Will there be not a trace left behind?我本该好好爱你Well, I could've loved you better-勒维恩 -嗨- Llewyn. - Hey.-很高兴见到你 -嗨- Good to see you. - Hey.无情非我本意I didn't mean to be unkind我最不想这样你知道的You know that was the last thing on my mind 你有无数理由离去You've got reasons aplenty for going-觉得怎么样 -什么- What do you think? - What?他特洛伊Him, Troy.出色的歌♥手Wonderful performer.-真的吗 -真的很棒- Is he? - Wonderful.请不要离去Please don't go他还会什么别的吗Does he have a higher function?你要离开了吗Are you going awayI need a drink.没有一句道别With no word of farewell不留一丝痕迹吗Will there be not a change吉姆我不想在珍面前提这个Look, Jim, I didn't wanna mention this in front of Jean.你知道她的反应You know how she gets.-什么意思 -你懂的- What do you mean? - Just, uh, you know...我需要...需要借点钱I need to... I need to borrow some money.和上次欠的一起很快就还给你I can pay you back really soon, that and the last loan.我认识的一个女孩遇到麻烦需要帮忙There's a girl I know who's in trouble and needs to get fixed. -不是又有了吧 -是另一个女孩- Not again. - This is a different girl.别告诉珍Don't tell Jean.不告诉珍的话我是拿不到钱的I can't get the money without Jean knowing.没关系的我们可以...It's okay. We can...不不不那算了No, no, no, it's okay, it's okay.我再找办法I'll find it somewhere else.非常感谢Thank you very much.谢谢Thank you.今晚观众席里有特别来宾There's someone special in the audience tonight请掌声欢迎他们who'll maybe get up and help me out here上来和我一起表演if you give a round of applause.我没带吉他I don't have my guitar.他们是大家都熟悉并喜爱的I know that you folks know them and love them. 女士们先生们Ladies and gentlemen,有请吉姆和珍Jim and Jean.如果错过我的列车If you miss the train I'm on你应知道我已离去You will know that I am gone你会听到汽笛声起You can hear the whistle blow在百里之外A hundred miles一百里啊一百里A hundred miles, a hundred miles一百里啊一百里A hundred miles, a hundred miles你会听到汽笛声起You can hear the whistle blow在百里之外A hundred miles一百里二百里Lord, I'm one, Lord, I'm two三百里四百里Lord, I'm three, Lord, I'm four我已离乡Lord, I'm 500 miles五百公里Away from home背井离乡渐行渐远Away from home, away from home我已离乡Lord, I'm 500 miles五百公里Away from home衣不蔽体Not a shirt on my back身无分文Not a penny to my name仁慈的主啊漫漫长路Lord, I can't go back home我无法回去this a-way什么情况What?渐行渐远渐远渐行This a-way, this a-way仁慈的主啊漫漫长路Lord, I can't go back home我无法回去This a-way如果错过我的列车If you miss the train I'm on你应知道我已离去You will know that I am gone他们不错啊Boy, they're not bad.你会听到汽笛声起You can hear the whistle blow那个珍That Jean,在百里之外A hundred miles我想上她I'd like to fuck her.一百里啊一百里A hundred miles, a hundred miles你会听到汽笛声起You can hear the whistle blow在百里之外A hundred miles抱歉Sorry.天还早我不想吵醒你们It's early. I tried not to wake anyone. 真好吃Well, that was very good.下一步什么打算What's next?什么意思What do you mean?你有常驻的地方吗Do you plug yourself in somewhere?没No.该报到了Well, report for duty.回迪克斯堡Back to Fort Dix.他们要把你训练成杀人机器吗They making you a killing machine?不是大概跟你想的不一样No, it's probably different from what you imagine.我们是有条令条例的就是你说的那个There's the discipline, which is what you're referring to.我得跟那个走I thrive on that.武器只是工作的一部分Weaponry is part of the job.我不喜欢武器Armaments are not my thing.甚至不赞成玩军事玩具I don't even approve of war toys.你想一直从军吗Is it a career?不不我再干几个月就退伍No, no. I get out in a few months.巴德·格罗斯曼说过想捧我Bud Grossman has expressed interest in representing me.巴德·格罗斯曼Bud Grossman?他是个什么样的人What's he like?格罗斯曼先生人很好很支持我Mr. Grossman is a wonderful man. He's been very supportive. 我上次从德国回来休假的时候I played at his club in Chicago on my last furlough,在他芝加哥的俱乐部表演right after I got back from Germany.你见到猫王了吗Did you meet Elvis?埃尔维斯·普雷斯利猫王曾经在德国美军基地服役没有所有人都这么问我No. Everyone asks that.没我没见到列兵普雷斯利No, I did not meet Private Presley.所以说你在号♥角之门表演过So you played at the Gate of Horn.号♥角之门 20世纪五六十年代美国芝加哥著名乡村音乐俱乐部很多明星在此成名没错Yes.我觉得格罗斯曼先生喜欢我的表演Mr. Grossman liked what he saw, I guess.他觉得我很有前途He thinks I can have a career.替我谢谢吉姆和珍Thank Jim and Jean for me.拜拜So long.你叫什么名字来着What's your name again?我去Oh, shit.别跑别跑No. No.擦他妈的混♥蛋♥Fuck. Goddamn it. Oh, shit.操Fuck.我去猫Shit. Cat.操猫猫Fuck. Kitty?我♥操♥ 我♥操♥Fuck. Fuck.拜托你安静点混♥蛋♥Thanks for keeping quiet, asshole.我快冻死了我们谈谈I'm freezing. Can we talk?这里不行操♥你♥妈♥的Not here. Fuck you.你说什么要哪样啊I'm sorry, which?是出去还是操你"Out" Or "Fuck you"?我们出去吧我能穿一下吉姆的外套吗Let's go out. Can I borrow Jim's coat?我不知道I don't know.你不知道那是不是我的You don't know if it's mine?不知道我怎么知道No. How would I know?-那也许是吉姆的 -没错混♥蛋♥- So it could be Jim's. - Yes, asshole.等等不论是谁的你都不想要吗Wait, you don't want it either way?说明白点To be clear.明白告诉你混♥蛋♥ 你就他妈的混♥蛋♥ To be clear, asshole, you fucking asshole,如果是吉姆的孩子我很想留下I want very much to have it if it's Jim's. That's what I want.但是我不确定你把事情都搞砸了But since I don't know, you not only fucked things up跟我上♥床♥ 可能让我怀了孕by fucking me and maybe making me pregnant,孩子是不是你的我也没法知道but even if it's not yours, I can't know that.所以我得打掉他尽管他可能很好So I have to get rid of what might be a perfectly fine baby,我可能会很喜欢a baby I want,因为你碰过的东西都变成了垃圾because everything you touch turns to shit.就像迈达斯国王的白♥痴♥弟弟Like King Midas's idiot brother.迈达斯被酒神赐予点♥金♥术碰到任何东西都成金子他的白♥痴♥弟弟就是碰到任何东西都成垃圾好吧Well, okay.我明白了I see.你有认识的医生对吧You know a doctor, right?是的Yes.什么时候认识的From when?不管了是黛安吗Whatever, Diane?对Yes.-费用你会付的吧 -会- And you'll pay for it? - Yes.当然千万别告诉吉姆Don't tell Jim, obviously.我应该让你戴两个套套的I should've had you wear double condoms.一开始我们就不应该发♥生♥关♥系♥ Well, we shouldn't have done it in the first place,但如果你还要做的话but if you ever do it again,虽然为所有的女人好你不该再乱搞which as a favor to women everywhere, you should not,但如果你还是要做千万要戴两个套子but if you do, you should be wearing condom on condom,然后再用绝缘胶带缠一圈and then wrap it in electrical tape.其实你就应该把自己装个超级大套套里You should just walk around always inside a great big condom -因为你就是坨屎 -好吧- because you are shit. - Okay.你就不该跟任何活的东西接触You should not be in contact with any living thing,那么混♥蛋♥being shit.你有没有听过一句话一个巴掌拍不响Have you ever heard the expression, "It takes two to tango"?去你♥妈♥的♥Fuck you.看来我们应该Well, I could say we should talk about this等你消消气再谈这事when you're less angry,不过那得是...but that would be...那得是...That would be...-那得是什么时候呢 -去你♥妈♥的♥ - When would that be? - Fuck you.我想念麦克I miss Mike.我能求你帮个忙吗Can I ask you for a favor?搞笑呢吧You're joking.不是为我是为了格非恩家It's not for me, it's for the Gorfeins.他们的猫跑了Their cat got out.你能不能别关防火窗Could you leave the fire-escape window open?现在是冬天It's winter.只要留个缝猫能钻进来就行Just enough for the cat to squeeze back in?它可能会回来It could come back.回我家吗它只在那儿待了六个小时To our apartment? It was there, like, six hours.为什么会回那儿去Why would it come back there?我不知道我他妈又不是猫I don't know, I'm not a fucking cat.你想想我把他们那该死的猫弄丢了Think about it. I lost their fucking cat.我觉得很抱歉I feel bad about it.就为这个抱歉That's what you feel bad about?你好Hello.你的外套呢Where's your coat?-没那么冷 -你脑子不好吧- It's not that cold. - You out of your mind?音乐做的怎么样了So how's the music going?挺好挺好Uh, pretty good. Pretty good.很好那你就不用借钱了Oh, good. So you don't need to borrow money. 事实上我在想...Actually, I was wondering...卖♥♥了吗Is it sold?-房♥子吗 -是的- The house? - Yeah.卖♥♥了Yeah. Uh-huh.-找的中介 -卖♥♥了多少钱- I mean, it's in escrow. - How much?十一万五千怎么了Eleven-five. But why?-那又不是我们的房♥子 -不是我们的- It's not our house. - Not our house?是的那是爸妈的房♥子Well, yeah. It's Mom and Dad's house.勒维恩我们用这钱给他付养老费Llewyn, it goes to his upkeep.我们不能拿We don't get any.所以你的音乐卖♥♥得好是好事Good thing your music's going good.-很抱歉 -算了管他妈的- I'm sorry. - Yeah, well, what the fuck?-勒维恩 -怎么了- Llewyn. - What?-注意你的言辞 -知道了抱歉- The language. - Oh, yeah, I'm sorry.我可不是你那些村里的朋友I am not one of your Greenwich Village friends. 好知道了知道了Okay, yeah, yeah.你还留着海员证吗You still got your seaman's papers?留着呢怎么了Yeah, why?如果音乐这条路走不通...Well, if the music's not...然后呢放弃吗What? Quit?又去跑商船吗Merchant Marine again?就为了混口饭Just exist?混口饭Heh, exist?我们娱乐圈外的人都是这样的呗Is that what we do outside of show business?混饭吃也不错啊It's not so bad, existing.-就像爸爸一样吗 -勒维恩- Like Dad? - Llewyn.-怎么了 -你就是这么说你♥爸♥爸的吗- What? - You say that about your own father?-那怎么了 -说他混饭吃- What? - That he exists?我没说是你说的I didn't say... You said it.-不说了 -能那么说吗说他混饭- Forget it. - That he exists? Like that?好好我道歉Yeah, yeah, I'm sorry.-你去看他了吗 -是的- Seen him? - Yeah.什么What?-我要去吗 -你说呢那是你♥爸♥- Should I? - You tell me, he's your father.没错是我爸Yeah, he sure is.对了等一下我有那个...Oh, I got... Wait, I got...你有时间吗You got a minute?他们让我回去排练Well, they want me back for rehearsals.要参加埃德·沙利文秀Sullivan Show.埃德·沙利文秀 1948-1971年美国知名综艺节目还得签名I've got autographs to sign.-香槟宴 -别走- Champagne reception. - Don't go away.我收拾了一下房♥子I cleaned it out, the house.有些你的东西我放到了一个盒子里There's some stuff. I put your stuff in a box.我觉得你可能还想要What I thought you might want.我不知道乔伊I don't know, Joy.随便扔出去就行Just stick it out at the curb.勒维恩开什么玩笑你看看Llewyn, are you kidding? Look at this.知道这是什么吗You know what this is?这是你给爸妈录的《鲱鱼群》This is when you recorded "Shoals of Herring" For Mom and Dad. 你...大概8岁超可爱You... Whatever, you're like 8 years old. It's so cute.这么说吧乔伊在娱乐圈Well, see, Joy, in the entertainment business,千万不能让自己的破练习作流出去you're not supposed to let your practice shit out.那样就没神秘感了It ruins the mystique.抱歉娱乐圈里的事我不太懂I'm sorry. I don't know a lot about the entertainment business. 好吧那...Yeah, well...没事Don't be sorry.不不不我会带上猫的No, no, no, I'll bring the cat up.没事只是...It's fine. I just, uh...今天不行今天没法把她带过去I can't today, as it turns out. I can't bring her today.-是他 -哦是他- Him. - Him, him, yeah.不过我可以过去But I can get down there.他在吉姆和珍家He's hanging out at Jim and Jean's.他...他喜欢那儿He's... He likes it there.他没事相信我他很好He's fine. Believe me, he's fine.好吧不过我过去也很方便Okay. But it's easy for me...-别别别他们不在家 -那好吧- No, no, no. They're not home. - Okay.-他们一直不在家 -好的- They're never home. - All right.我怎么都不能让你去Uh, so... Anyway, I couldn't ask you to do that.大老远到村子里去领猫米切All the way down to the Village, Mitch.我明天会把她带过来的No, I'll bring her up tomorrow.他明天把他带过来Him. Him up tomorrow.好行可以Right. Okay, good.别忘了给吉姆打电♥话♥ 他说有急事And remember to call Jim. He said it was urgent.能有什么急事Yeah, I doubt if it's urgent,不过我会打电♥话♥的谢谢but I'll call him. Thanks.不不他说是急事No, no, he said it's urgent.是今天下午哥伦比亚公♥司♥的一个节目It's a session this afternoon at Columbia.有人生病退出了Somebody got sick and dropped out.他觉得你会喜欢那活儿的He thought you'd like the work.什么你说什么What? What?他有没有让我带吉他Did he say that I need my guitar?好像说了I think he mentioned a guitar.我要带吉他吗喂Do I need my guitar? Hello?我来参加克罗马蒂先生的活动Hi, I'm here for Mr. Cromartie's session.我是勒维恩·戴维斯Llewyn Davis.请坐我会转告他你来了Have a seat. I'll let him know you're here.勒维恩Llewyn.克罗马蒂先生很荣幸见到你Mr. Cromartie, it's an honor to meet you.你的吉他呢Heh. Where's your guitar?-哥们儿你来了 -是啊- Hey, man, you made it. - Yeah.你用吉普森的吉他对吧You'll play a Gibson, right?你带来的对没错Yours? Sure, yeah.吉普森吉他公♥司♥ 美国乐器生产公♥司♥ -你用 -三零21吉他- You playing, uh...? - Triple-O 21.阿尔·科迪你认识吧Do you know Al Cody?-你好兄弟 -你好- Hey, man. Hey. - Hi.你识谱吧勒维恩Can you read a chart, Llewyn?我...I, uh...我可以盯着谱假装识先生I can stare at a chart and fake it, sir.好吧那么吉姆和阿尔会教你这首歌♥All right. Jim and Al will teach you the song.慢慢来我们是图个开心Take your time. We're here to have fun.好的All right.那我们So we're, uh...?我们叫什么来着约翰·葛伦组合吗We're the what? The John Glenn Singers?美国首次完成轨道飞行的宇航员创下太空飞行间隔最长年龄最大的宇航员记录这不是我们这里录的最正式的歌♥曲It's not the most serious music we've recorded at this studio. 是首逗乐的It's a thing.我不想别把我射到外太空I don't wanna don't send me off into outer space我紧张得直冒汗I sweat when they put me但我们要...Yeah, but we wanna go to...还是把"求求求你了"那段...Let's still do the "P-p-please" into the...-加进来吧 -你确定- Into the verse. - Really?-是的 -求求求你- Yeah. - P-p-p...别把我射到外太空求求求你了Don't send me off into outer... P-p-p-p-please...什么呀不行我不能...What? No, I ca...那样就把歌♥词都弄混了Because then it gets all muddled up into the verse.-不不不 -发射- No, no, no. - Shoot.不你只要把"求求求"加到这一段No, you just do the p-p-p's into the ver...两个"求"就行If you do two p-p's.求求然后是"我紧张得直冒汗"P-p, then the "Sweat when they..."是的Yep.-真的 -是的- Really? - Yep.求求我紧张得直冒汗P-p, I sweat when they stuck me被塞进宇航服In the pressure suit发射Shoot.头顶圆盔脚踩靴Bubble helmet Flash Gordon boots 没有空气和重力No air out there, gravity...-不是地方当英雄 -发射- That's no place to be a hero - Shoot. 好了Okay.好了Okay.听着能参加这个演出我很高兴Hey, look, I'm happy for the gig,这歌♥谁写的but who... who wrote this?我啊I did.-你... -可以了吗- You... - Okay?没问题吧So okay?-可以吗 -发射- Good? - Shoot."求你了肯尼迪先生" "Please, Mr. Kennedy"第一次录音开始Take one. And we're rolling.一二一二三四One, two, one, two, three, four.十九八七六五Ten, nine, eight, seven, six, five四三二一求你了four, three, two, one second, please求你了肯尼迪先生Please, Mr. Kennedy我不想去I don't wanna go别把我射到外太空Please don't shoot me into outer space求求求你了P-p-please求你了肯尼迪先生Please, Mr. Kennedy我不想去I don't wanna go别把我射到外太空Please don't shoot me into outer space我紧张得直冒汗被塞进宇航服I sweat when they stuck me in the pressure suits头顶圆盔脚踩靴Bubble helmet, flash gordon boots-没有空气和重力 -外太空- No air up there in gravity zero - Outer space-我需要呼吸 -外- I need to breathe - Outer-不想逞英雄 -太空- Don't need to be a hero - space你听见我说的话吗Are you reading me loud and clear求你了肯尼迪先生Oh, please, Mr. Kennedy-我不想去 -别把我射到外太空- I don't wanna go - Please don't shoot me into outer 求你了肯尼迪先生Oh, please, Mr. Kennedy我不想去I don't wanna go请别把我射到外太空Please don't shoot me into outer space我有一米九。

冰雪奇缘主题曲中英歌词

冰雪奇缘主题曲中英歌词

Letitgo(随它吧)冰雪奇缘主题曲Letitgo随它吧随它吧Letitgo随它吧随它吧Can 'tholdyoubacka nymore回头已没有办法Letitgo随它吧随它吧Letitgo随它吧随它吧Turnm ybacka ndslamthedoor.一转身不再牵挂Thes no wblowswhite on them oun tai ntoni ght白雪发亮铺满我的过往Notafootpri nttobesee n看不到任何足迹AkingdomofisolationanditlookslikeI ' mtheQueen 孤立国度很荒凉我是这里的女皇Thewi ndishowli ngliketheswirli ngstormi nside漫天飞霜像心里的风暴一样Couldn ' tkeepitin,heavenknowsItried 再也待不下去,我已尽力了Don' tletthemin,don ' tletthemsee不能让他们进来,不能让他们发现Bethegoodgirl做我自己就像我的从前Youalwayshadtobe躲在现实梦境之间不被发现Well, no wtheyk now既然他们现在已经知道了Letitgo随它吧随它吧Letitgo随它吧随它吧Can 'tholdyoubacka nymore回头已没有办法Letitgo随它吧随它吧Letitgo随它吧随它吧Turnm ybacka ndslamthedoor一转身不再牵挂Andherelstand,andherel ' llstay我所立之处,将是我待的地方Letitgo随它吧随它吧Letitgo随它吧随它吧Thecold neverbotheredmea ny way反正冰天雪地我也不怕It funnyhowsomedistanee保持一些距离世界变得更有趣Makeseveryth in gseemsmall使世间万物显得渺小AndthefearsthatoncecontrolledmeCan ' tgettomeatall 曾经困扰我的恐惧消失在我的回忆Uphere in thecoldth in airlfi nallyca nbreathe夜里冰冷的空气我终于能呼吸Iknowleftalifebehindbutl ' mtorelievedtogrieve我留下自己的过去抹掉眼泪的痕迹Letitgo随它吧随它吧Letitgo随它吧随它吧Can' tholdyoubackanymore回头已没有办法Letitgo随它吧随它吧Letitgo随它吧随它吧Turnm ybacka ndslamthedoor一转身不再牵挂Andherelstand,andherel ' llstay我所立之处,将是我待的地方Letitgo随它吧随它吧Letitgo随它吧随它吧Thecold neverbotheredmea ny way反正冰天雪地我也不怕Standingfrozeninthelifel ' vechosen封闭生活我生命的选择Youwon' tfindme,thepastissobehindme别再找我过去已经与我无关Buried in thes now风雪已淹没Letitgo随它吧随它吧Letitgo随它吧随它吧Can 'tholdyoubacka nymore回头已没有办法Letitgo随它吧随它吧Letitgo随它吧随它吧Turnm ybacka ndslamthedoor一转身不再牵挂AndhereIstand, AndhereI ' llstay 我所立之处,将是我待的地方Letitgo随它吧随它吧Letitgo随它吧随它吧Thecold neverbotheredmea ny way反正冰天雪地我也不怕。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

It's Quiet Uptown (这儿多么静谧温祥) - Phillipa Soo/Original Broadway Cast of Hamilton/Lin-Manuel Miranda (林-曼努尔·米兰达)/Renee Elise Goldsberry (《汉密尔顿》音乐剧插曲)
There are moments that the words don't reach
There is suffering too terrible to name
You hold your child as tight as you can
And push away the unimaginable
The moments when you're in so deep
It feels easier to just swim down
The Hamiltons move uptown
And learn to live with the unimaginable
I spend hours in the garden
I walk alone to the store
And it's quiet uptown
I never liked the quiet before
I take the children to church on Sunday
A sign of the cross at the door
And I pray
That never used to happen before
If you see him in the street walking by
Himself talking to himself have pity
Philip you would like it uptown
It's quiet uptown
He is working through the unimaginable
His hair has gone grey
He passes every day
They say he walks the length of the city
You knock me out I fall apart
Can you imagine
Look at where we are
Look at where we started
I know I don't deserve you Eliza
But hear me out
That would be enough
If I could spare his life
If I could trade his life for mine
He'd be standing here right now
And you would smile and that would be enough I don't pretend to know
The challenges we're facing
I know there's no replacing what we've lost And you need time
But I'm not afraid
I know who I married
Just let me stay here by your side
That would be enough
If you see him in the street walking by her Side talking by her side have pity
Eliza do you like it uptown
It's quiet uptown
He is trying to do the unimaginable
See them walking in the park long after dark Taking in the sights of the city
Look around look around Eliza
They are trying to do the unimaginable There are moments that the words don't reach There is a grace too powerful to name
We push away what we can never understand We push away the unimaginable
They are standing in the garden
Alexander by Eliza's side
She takes his hand
It's quiet uptown
Forgiveness
Can you imagine
Forgiveness
Can you imagine
If you see him in the street walking by her side Talking by her side have pity
They are going through the unimaginable。

相关文档
最新文档