浅析第二外语教学中的中介语石化现象

合集下载

二语习得中中介语石化现象的形成原因与启示

二语习得中中介语石化现象的形成原因与启示
[]中介语石化现象的定义
《朗文语言教学与应用语言学词典》认为"石化”是 第二语言或外语学习中会出现的一个过程,在此过程中, “有时出现不正确的语言特征永久性地成为一个人说或 写一种语言的方式,比如发音、词汇用法和语法的各个 方面在第二语言或外语学习中会固定或僵化”(黄绍胜, 2009 )<,
(责任编辑:万学张媛)
二语习得中中介语 石化现象的形成原因
与启示
□季雨薇
扬州大学外国语学院
[摘要]在二语习得的各个阶段中,都有可能出现语言 石化现象。石化对语言的习得起了制约作用,阻碍了学 习者能力的发展。对二语学习者来说,了解语言习得过 程中中介语石化现象的形成原因,有利于学习者更好地 习得语言,提升二语水平。 [关键词]二语习得;中介语石化;形成原因;启示 [中图分类号]H0-0 [文献标识码]A [文章编号]1009-6167(2020)01-0042-02
device: translating raymond chandler[J]. The Translator, 2002, 8 (2): 195-220. [2] ATTARDO, SALVATORE, RASKIN, et al. Script theory revisited: joke similarity andjoke representation modelQ]. Humor: International Journal of Humor Research, 1991 ( 4 ) • 293—347. [3] Ge Lingling. Initial Results of a. Study on. Humor Translation Based on a Chinese—English Bilingual Parallel Database[A]. In: Vicky M, ed. Selected Papers from the 2007 Annual research Forum of the Linguistic Society of Hong Kong[C]. Hong Kong: Linguistic Society of Hong Kong, 2009. [4] 戈碍,何元建•从言语幽默概论视角探讨汉语言语幽默的翻 译一以《围城》原著及英译本为例肛中国翻译,2012(4). [5] 戈竣滋,何元建基于言语幽默概论的汉语幽默文本特征研究 [J]•外国语,2012(7).

二语习得中中介语石化现象及其教学启示

二语习得中中介语石化现象及其教学启示

一、中介语与中介语石化中介语理论发展的基础是认知心理学理论。

“认知心理学在20世纪60年代末的美国发展起来,是目前外语教学中用来解释和分析学生在二语习得中产生偏误的理论基础。

”[1]在这一理论当中,我们首先要提及的是中介语概念。

中介语是由Selinker 提出的,指在二语习得过程中,学习者使用的一种独立的语言系统,但这个系统发展不完善,介于母语和目的语之间。

就像是独立的语言系统所构成的连续体,其两端分别为母语和目的语。

它以母语为出发点,逐渐向目的语靠近,但永远不可能是目的语。

中介语具有几个特点比如系统性、创造性、过渡性、石化性等等。

其中最重要的特点是系统性和过渡性,同时石化性会让人们感到不解。

Selinker 首次提出了石化现象:“语言的石化现象是指外语学习者在二语习得中的一些语言项目、语法规则和系统性知识趋于固化,并且这种状态是不会随着年龄的增长和学习量的变化而起作用。

”[2]学习者在学习语言的过程中会出现石化现象,这是不可避免的现象。

而且它会出现在学习过程中的任何阶段。

我们可以将其理解为:学习者在学习第二语言时,达到了一定的状态后很难在后续学习中出现显著的再提高,处于一种瓶颈的状态。

二、中介语石化现象的原因有果必有因,首先要分析石化现象出现的原因进而研究教学对策,这样在以后的语言教学过程中才能有效地预防中介语石化。

本文将出现石化现象的原因分为内因和外因,并从这两方面进行阐述。

(一)内因1.学习动机学习者学习动机指的是学习者为什么要学习目的语,可分为两类,一类是综合性动机,学习者对目的语的民族文化或历史等方面充满兴趣,进而希望通过学习这门语言更加加深对其的认识和了解。

另一类是工具性动机,学习者的学习其实并不是为了学习兴趣,而是想提高自己的知识技能水平或达到某一实用功效。

两个动机相比,学习者若持有工具性动机更容易被外在环境所影响,并且二语习得的动力和效果不稳定。

有些持有工具性动机的学习者,在学习外语或第二语言的过程,一旦达到了自己想要的学习目的就会减缓学习进程,不再继续学习。

英语写作中的中介语石化现象浅析

英语写作中的中介语石化现象浅析

英语写作中的中介语石化现象浅析一、中介语理论及石化现象有许多外语学习者乃至外语教师都有这样的疑问:为什么自己的外语水平达到一定的程度后,语言能力没有继续向前发展,而是处在一种停滞不前的状态?自己的外语运用起来为什么总不象本族语那么自如?在经过多年学习后,在说写中仍然出现一些无法改变的永久性错误(persistent errors)?其实,这种现象就是中介语石化现象(fossilization)。

Selinker认为,中介语(interlanguage)是外语学习过程中学习者使用的介于母语(native language)与目的语(target language)之间的语言体系,它以母语为出发点,逐渐向目的语靠近。

如果中介语随着学习者年龄的增长和学习量的增加最终达不到目的语这个终点,也就是结构系统(如语言项目,语法规则,系统知识)不再进一步发展,而趋于固定下来的状态,这是石化现象。

石化现象形式上可以分成两大类,即个体石化(individual fossilization)和群体石化(group fossilization)。

其中学习者个体石化表现在两个方面:(1)错误石化(error fossilization),表现为被纠正的、并被认为已清除了的错误反复出现;(2)语言能力石化(language competence fossilization),即中介语在语音、语法及词汇方面的石化。

群体石化是指石化了的外语能力具有普遍性,成为整个社会的普遍现象,就会导致一种新的方言出现,如印度英语(牛强,2000)。

石化现象根据其性质又分为暂时性石化(temporary fossilization)和永久性石化(permanent fossilization)。

中国学习外语的学生出现的中介语现象大多属于前一种,即暂时性石化,处于暂时的稳定;学习者在能获得最大优化输入的情况下,其中介语可以达到另一次高峰,如在英语国家生活、学习,接受集中培训等。

中介语石化现象的成因分析

中介语石化现象的成因分析

中介语石化现象的成因分析[摘要]世界经济的飞速发展使各国间的交流日益频繁。

母语已经不能满足各国人们相互交流的需求,因此第二语言的习得成为当今人们生活交流中不可或缺的一个组成部分。

在第二语言的习得过程中,中介语石化现象的出现无疑对第二语言习得者造成不少的阻碍,从而降低成人在第二语言习得进程中的步伐。

本文着重分析了成人在习得第二语言时中介语石化产生的分类以及原因,进而提高第二语言的教学质量。

[关键词]中介语石化;第二语言习得;认知因素一、引言20世纪70年代初,著名语言学家Selinker发表了题为“Inter-language”的学术论文,文中首次使用了中介语(inter-language)这一术语并对它进行界定。

在我国,中介语也叫被翻译成过渡语或语际语。

中介语(inter-language, IL)是指外语学习过程中学习者建立的一种介于母语(native language, NL)和目的语(target language, TL)之间的国度语言。

它以母语为依托,经过不断的修正和完善,逐步向目的语靠拢,但并不是目的语。

众多第二语言学习者以及外语教师都有这样的经验体会:当第二语言学习到一定程度时,习得者的学习效率不会像初学者那样有明显的提高,有时甚至徘徊不前,学习者感觉自己第二语言的能力无法达到像自己母语一样炉火纯青的水平。

这种现象就是本文所要讨论的中介语石化现象(fossilization)。

二、中介语石化现象的分类Selinker从两个不同的方面对石化现象进行了分类。

一方面,他根据石化主体的不同将其分为个人石化(individual fossilization)和群体石化(group fossilization)。

个体石化的现象大致表现在两个方面:(1)错误石化(error reappearance),这种现象表现为第二语言习得者在学习的某些方面被纠正多次,并且在语言使用中重复出现自己已经认识到的错误;(2)语言能力石化(language competence fossilization),即过渡语在第二语言的语音发音、第二语言的句法结构运用以及第二语言的词汇使用方面的石化现象。

中介语石化现象分析及应对策略

中介语石化现象分析及应对策略

中介语石化现象分析及应对策略中介语石化现象分析及应对策略【摘要】石化现象是第二语言习得过程中一种常见的现象,在分析总结石化现象产生的原因后,本文探讨了减少石化现象出现采取的策略,旨在帮助学习者提高第二语言的学习效率。

【关键词】中介语;石化现象;第二语言学习一、中介语及其特点1.中介语的定义。

S. Pit Corder和Larry Selinker在1972将中介语定义为:一种介于母语和目标语之间的过渡性语言系统。

戴炜栋在2002年提出,第二语言学习者产出的语料,无论正确与否都可以看作是母语与目标语之间的连续体。

2.中介语的特点:系统性与可变性。

系统性指的是,中介语从一个阶段发展到另一个阶段遵循一定的顺序。

就像学习母语一样,第二语言学习者也是利用习得的语言系统进行交流。

可变性是指,像其他语言一样,中介语也是不断变化的。

导致中介语变化的原因有很多,包括语言本身、语言学习环境、母语的干扰、学习者学习语言的能力、动机等因素,这些因素交织在一起相互作用促使中介语处于不断的变换之中。

二、石化现象石化现象是中介语的第三个特点,在第二语言教学中,语言石化现象指在第二语言和外语教学中,一个时不时会出现的过程,在这个过程中,不正确的语言特征成为了一个人说或写一门语言的方式的一个不变的部分。

在第二语言学习中的不正确的发音、词汇选择以及语法都有可能固定下来被石化。

戴炜栋指出,有时候石化现象会暂时消失,但在一定的语言环境中又会再次出现,这被称为“倒退”。

在仔细分析石化现象本质的基础上,语言学家们把石化现象分为两种:永久性石化(permanent fossilization)和暂时性石化(temporary fossilization)。

从根本上讲,暂时石化其实是一种“稳定化”,它是石化现象的先兆。

在这一过程中,如果不给予足够的重视,暂时石化就有可能变成永久石化,从而导致学习者学习的停滞或倒退。

三、产生石化的原因1.内因①学习动机。

谈中介语石化现象对英语写作教学的启示

谈中介语石化现象对英语写作教学的启示

谈中介语石化现象对英语写作教学的启示一、引言在学术研究领域不断强化外语研究深度的基础上,外语教学日益成熟与全面的发展背景下,人们开始把研究和关注的重点放在第二语言学习过程中的心理和认知现象。

为了更好地分析第二语言学习过程中的心理和认知问题,人们主要从以下两个问题入手进行分析和解读,第一,学习第二语言的学生通过哪种方式和手段培养自己的一般技能和语言能力呢?第二,哪些外部和内部因素对第二语言的学习和掌握有积极或消极的作用?这方面的权威当属美国学者Selinker,他的研究为第二语言的学习提供了全新的研究思路和探讨方向,其理论体系为当前外语研究领域中对学生第二语言进行研究奠定了深厚的理论基础。

在学生第二语言的学习过程中,写作能力是进一步反映学生语文综合素质的指标,是在语文理论基础上进行再创造的过程,是学生是否具有优秀交际能力的重要表现。

从第二语言习得过程的角度进行分析,在我国学生在英语写作过程中,存在一定的语言习得困难问题。

二、中介语及石化现象Selinker认为,所谓的中介语指的是在学习第二外语过程中,以母语学习基础为起点,逐步向第二语言接近的,介于母语与目标语之间的一种语言体系。

与正常的语言体系相比,中介语言本身是一种过渡性的语言体系,其特点具有反复性、石化性等,其中最让语言学家感到难以理解的特点是明显的石化性特征。

大量的研究成果明确指出,绝大多数学生在语言水平得到进一步强化的基础上,后期的学习进度和成果并没有如学习早期乐观,而是仍然如履薄冰,这种现象也是文章所研究的中介语石化现象。

Selinker在20世纪90年代末期,重新提出了其对这一现象的定义解释:第二语言学习者中介语体系中的部分语法和系统性知识在习得后具有稳定性特点,一旦这种特点被固定下来后,年龄的变化和学习程度以及数量的改变,都不会对这种状态形成明显的影响和作用。

他认为,第一和第二语言的习得过程中,其本质区别就在于不少学生在第二语言习得过程中,往往会出现语言的石化现象,只有不到一成比例的人能够真正实现对第二语言的成功学习。

浅析二语习得中的中介语石化现象


( I n t e r l a n g u a g e ) 的概念 。他指 出 , 中介语 是外语 学 习者 使 用 的一种 特殊的语言体 系 ,它介于母语 和 目的语之 间并 兼有 目的语 和母语 的特征 。 虽然 中介语有别 于 目的语 , 但
是却可 以逐步 向其靠 近。 中介语 最明显 、 也最令人 困惑的

0 丌1

ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
的 任 何 阶段 以及 各 个 语 言层 次 上 都 会 出现 。 了解 中介 语 石 化 现 象 的 概 念 、 类型 、 产生原 因, 能 有 效 提 高 二
语 习得 者 目的语 言 的 学 习 水 平 。
关键词 : 二 语 习得 ; 中介 语 ; 石化 现 象; 学 习策 略
量 窨

中图分 类号 : H 0 3 0
文献标 识码 : A
文章编 号 : 1 6 7 2 — 5 6 4 6 ( 2 0 1 3 ) 0 2 — 0 0 3 8 — 0 2
蚕 蚕

第二语言学 习的过程是一个 漫长而又渐 进的 内化 过
程 。在这个 过程 中, 经常会 出现这 样的现象 : 二语 习得 者

( 一) 语 言石化 现 象产 生的 内因
1 . 学习动机
学 习动机是 学习者 内心长 久稳定 的一种 学 习态度 。 般来说 ,学 习动 机分为两种 :工具性 动机和综 合性 动 机 。工具性动 机指的是学 习者对语 言 的学 习是为 了某种
会 改变 ” 。1 9 9 6 年S e l i n k e r 重 申对石 化 现象 的定 义 时说 : “ 语言 石化 现象是指 外语学 习者 的过渡 语 中的一些语 法

中介语石化现象的目的和意义

中介语石化现象的目的和意义中介语这一概念最早由Selinker于1972年提出,又叫族际语、过渡语或者学习者的语言,指的是二语学习者在习得第二语言的过程中形成的一种介于母语和目标语之间的动态语言体系。

它是一套独立的语言体系,以母语为出发点,以目的语为终极目标,兼有两者特征,在不断发展变化的过程中逐渐向目的语过渡(刘文琼,20XX年)。

从理论上说,随着学习的增加,学习者最终会达到目的语的水平,完全习得第二语言。

但是实际上,大多数学生在外语学习的过程中都会感觉达到一定程度之后,外语学习就不再像在学习的初级阶段时那样简单,会非常困难,甚至停滞不前。

即便是大学生或者研究生,也会感觉自己的外语始终不像本族语者那样地道,也会常常出错,而且如果长时间搁置不学,水平就会慢慢降低,这种现象就是外语学习中所说的石化现象。

二、石化现象的定义石化现象这一概念最初是由英国著名语言学家Selinker在1972年发表的“中介语”一文中提出的。

在过去的四十年中,关于中介语的研究在各个层次和领域都取得了很大成就,然而对石化现象的研究却非常有限,首先就是缺乏统一、清晰的定义。

自从这个概念被提出之后,不同学者都对其进行了不同的定义。

Selinker(1972)认为语言石化现象是指外语学习者的中介语中与目的语有关的那些语言项目,语法规则和语言次系统知识趋于定型的状态,它们不受学习者年龄及目的语学习量的影响(李炯英,20XX年)。

Vigil和Oller(1976)及Ellis(1985)在定义石化现象时明确指出,石化现象既包括语言错误形式,又包括正确形式的石化,不符合目的语使用习惯的正确语言形式也应该包含在内。

Seiinker(1992)认为石化是中介语学习的停止,往往是在其还远未达到目的语模式时。

Selinker和Lamendella(20XX年)将石化现象定义为学习者的中介语学习在还未达到目的语的模式的时候,就永久停止了,而且这一现象发生在语言结构的所有层次和语境中。

中介语石化现象对英语教学的启示

中介语石化现象对英语教学的启示(概要:中介语( Interlanguage)是近年来二语习得中的一个重要理论,在第二语言学习过程存在着语言僵化现象,本文浅要地分析了它的含义、分类及形成原因,阐述了研究中介语的石化现象对英语教学具有的重要意义与启示。

关键词:中介语,石化,原因,教学一、中介语的含义和分类中介语( Interlanguage)是近年来二语习得中的一个重要理论, 又称过渡语、中间语言、语言学习者的语言, 是由英国语言学家Selinker 1969年在剑桥国际会议上首次提出, 1972年在他的论文中正式使用的一个名词。

它又被称为approximative systems(Nemser)、idiosyncratic dialects 和transitional competene(Corder)。

中介语是指学习者在学习第二语言时所拥有的一种独立的语言体系, 这种语言体系在结构上既非学习者母语, 又非目的语, 而是介乎两种语言之间的语言。

该语言体系处在母语和目的语之间的一个连续体上, 兼有学习者母语和目的语的特征,并逐渐向目的语靠近, 却永远不能是目的语。

中介语具有系统性、过渡性、可变性、渗透性、反复性及石化性等特点。

Selinker曾经指出很多二语学习者,由于种种原因,外语学习到了一定程度之后,就不再像学习的最初阶段稳步地提高,而是处于停滞不前的徘徊状态,未能达到目的语这个理想的终点,这种现象就是外语学习中的语言石化现象(fossilization) 。

Selinker在1996年重申对石化现象的定义时指出:外语学习者中介语中的一些语言项目、语法规则和系统性知识趋向于固定下来的状态,年龄的增长和学习量的变化对改变这种固定状态不起作用。

石化现象根据石化的主体将其分为个(individualfossilization) 和群体石化(group fossilization) ,其中个人石化包括错误重复(error reappearance) 和语言能力石化(competence fossilization) 。

浅谈二语学习中的石化现象

浅谈二语学习中的石化现象[摘要]在二语习得中一般会经历一个阶段,即语言的石化现象。

石化现象的存在具有普遍性,它已经成为外语学习者语言进一步提高的障碍,故,研究石化现象对二语学习者有极大的指导作用和重要的启示。

故,本文尝试从英语学习过程中导致石化现象的原因入手,探讨了石化现象给外语教学所带来的启示,即教师在英语教学中如何防止或减少语言的“石化现象”,从而提高英语学习的实际效果。

[关键词]中介语石化迁移一、引言在第二语言学习过程中,大多数外语学习者的学习到了一定程度以后,就会处在一种仿佛停滞不前的状态,这种现象在二语习得研究中被称为石化现象。

《朗文语言教学及应用语言学辞典》和《牛津高阶英汉双解词典》对石化一词定义如下:外语学习中出现不正确的语言特征永久性地成为一个人说或写一种语言的方式,它指的是落后、固定不变的一个状态。

而石化(fossilization)一词,Selinker(1972)在《中介语》(Interlanguage)一文中首次使用的,他将石化定义为:一种可能存在于心理结构的机制,它分为暂时性和永久性。

戴炜栋和牛强认为:这一区分在我国的外语教学中具有重要的应用价值,因为这将对我们的外语教学有极大的启示。

Ellis 也曾经在Understanding Second Language Acquisition一书中提到:当石化发生时,如果学习者中介语中的X特征与目的语一致,那么就是正确的石化;反之,学习者中介语中的Y特征与目的语不一致,那么石化的错误就会出现(Ellis 48)。

二、“石化现象”的成因针对石化现象发生的原因,有许多不同的说法。

有人从母语迁移、培训迁移、二语学习者的年龄、动机、学习策略、交际策略等角度讨论中介语的石化成因。

塞林格(1972)曾经从认知过程的角度来研究中介语,认为五个主要阶段操作中介语的产生,包括语言迁移、过度概括、训练转移、学习策略、交际策略(Ellis 48)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅析第二外语教学中的中介语石化现象
随着全球化的发展,第二外语教学越来越受到重视。

在第二外语学习的过程中,学习
者往往会出现中介语石化的现象。

中介语石化是指学习者在第二外语学习中,受到母语和
目标语的影响,形成了一种中间状态的语言结构和词汇,使得学习者的语言表达呈现出既
非母语又不够地道的特点。

本文将浅析第二外语教学中的中介语石化现象,探讨其成因、
影响及应对方法。

一、中介语石化的成因
1.1母语干扰
学习者在学习第二外语时,往往会受到母语的干扰。

母语是学习者最早接触的语言,
其语言结构和表达习惯深深地植根于学习者的大脑中。

在学习第二外语时,学习者往往会
将母语的语法结构、词汇和表达习惯带入到第二外语的学习中,导致中介语石化的现象。

1.2目标语不足
学习第二外语的学习者往往会受到目标语的影响。

如果学习者只是学习了目标语的基
本语法和词汇,但没有真正融入到目标语的语境和文化中,就容易出现中介语石化的现象。

由于学习者对目标语的理解不够深入,就难以真正地掌握目标语的语言特点和表达习惯。

2.1语言表达不够地道
中介语石化的学习者在用第二外语进行表达时,往往会感到表达不够地道。

因为学习
者所使用的词汇搭配、句式结构都受到了母语和目标语的影响,导致学习者的语言表达呈
现出一种中间状态,既非母语又不够地道。

2.2理解困难
中介语石化的学习者在理解目标语时也会遇到困难。

因为学习者的语言结构和表达习
惯深受母语的影响,对目标语的理解会受到干扰,导致理解不够准确和流畅。

2.3沟通障碍
中介语石化的学习者在进行交流时容易出现沟通障碍。

因为学习者的语言表达不够地道,对目标语的理解也不够深入,很容易造成交流的混乱和误解。

2.4学习动力下降
中介语石化的学习者在面对种种困难时,学习动力会下降。

因为学习者感到学习第二
外语的困难重重,很难取得进步,就容易失去学习的兴趣和动力。

3.1建立良好的学习环境
为了有效应对中介语石化的现象,学习者需要建立良好的学习环境。

学习者可以通过
加入语言交换群体、参加线下实践活动等方式,让自己置身于目标语的语境中,增加对目
标语的感性认识和理解。

3.2多种学习手段结合
学习者在学习第二外语时,可以尝试多种学习手段结合。

比如通过听力、口语、阅读
和写作等多种方式,全面提高自己的语言能力,避免只重视语法和词汇的机械学习。

3.3注重语言实践
学习者在学习第二外语时,需要注重语言的实践。

只有通过不断地使用、实践目标语,才能真正地掌握其语言特点和表达习惯,避免中介语石化的现象。

中介语石化是第二外语教学中常见的现象。

学习者在面对这一现象时,需要通过建立
良好的学习环境、多种学习手段结合、注重语言实践和增加文化学习,来有效避免中介语
石化的发生,提高自己的语言表达能力和理解能力。

希望本文对第二外语教学中的中介语
石化现象有所帮助,希望学习者能够克服这一困难,取得更好的学习效果。

相关文档
最新文档