西洲曲注音原文及翻译

合集下载

【莲花诗句】原文注释、翻译赏析

【莲花诗句】原文注释、翻译赏析

【莲花诗句】原文注释、翻译赏析【莲花诗句】原文注释、翻译赏析2、当轩对樽酒,四面芙蓉开。

《临湖亭》3、碧荷生幽泉,朝日艳且鲜。

《古风》4、秀色粉绝世,馨香谁为传?《古风》5、荷笠带斜阳,青山独归远。

《送灵澈上人》6、岸柳染绿清溪水,荷香沁沏金色秋。

《藕乡随思》7、锦带杂花钿,罗衣垂绿川。

《采莲》8、叶上初阳干宿雨水面清圆,一一风荷举。

《苏幕遮燎沉香》9、玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青。

《鹧鸪天别情》10、圆荷浮小叶,细麦落轻花。

《为农》11、荷花出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

《爱莲说》12、宁知寸心里,蓄紫复含红。

《咏新荷应诏》13、菡萏新花晓并开,浓妆美笑面相隈。

《咏双开莲花》14、采莲南塘秋,莲花过人头。

《西洲曲》15、兴尽晚回舟,误入藕花深处。

《如梦令常记溪亭日暮》16、长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。

《春别曲》17、实里中怀独苦心,富贵花非君子匹。

《莲花》18、汗粉无庸拭,风裙随意开。

《采莲曲》19、芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香。

《西宫秋怨》20、画船撑入花深处,香泛金卮。

《采桑子荷花开后西湖好》21、荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成。

《暮秋独游曲江》22、小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

《小池》23、下有青污泥,馨香无复全。

《京兆府栽莲》24、共倒金荷家万里,欢得尊前相属。

《念奴娇断虹霁雨》25、竹色溪下绿,荷花镜里香。

《别储邕之剡中》26、芰荷迭映蔚,蒲稗相因依。

《石壁精舍还湖中作》27、若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。

《采莲曲》28、秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。

《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》29、露花时湿钏,风茎乍拂钿。

《采莲曲》关于莲花诗句21、浦上荷花生紫烟,吴姬酒肆近人船。

更将荷叶包鱼蟹,老死江南不怨天。

——《浦口竹枝》明·袁凯2、结亭临水似舟中,夜雨潇潇乱打篷。

荷叶晓看元不湿,却疑误听五更风。

——《荷花》宋·杨万里3、红白莲花开共塘,两般颜色一般香。

恰似汉殿三千女,半是浓妆半淡妆。

【夏天荷花的诗句】原文注释、翻译赏析

【夏天荷花的诗句】原文注释、翻译赏析

【夏天荷花的诗句】原文注释、翻译赏析NO.1 采莲南塘秋,莲花过人头。

——佚名《西洲曲》NO.2 一朵芙蕖,开过尚盈盈。

——苏轼《江神子·江景》NO.3 接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

——杨万里《晓出净慈寺送林子方》 NO.4 涧影见松竹,潭香闻芰荷。

——孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭/浮舟过滕逸人别业》NO.5 素手把芙蓉,虚步蹑太清。

——李白《古风·其十九》NO.6 携手藕花湖上路。

一霎黄梅细雨。

——朱淑真《清平乐·夏日游湖》 NO.7 荷叶五寸荷花娇,贴波不碍画船摇;——石涛《荷花》NO.8 东望鞭芙缥缈,寒光如注。

——刘辰翁《桂枝香·吹箫人去》NO.9 紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。

——赵嘏《长安晚秋/秋望/秋夕》 NO.10 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。

——李璟《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》NO.11 红莲相倚浑如醉,白鸟无言定自愁。

——辛弃疾《鹧鸪天·鹅湖归病起作》NO.12 兴尽晚回舟,误入藕花深处。

——李清照《如梦令·常记溪亭日暮》 NO.13 江燕话归成晓别,水花红减似春休。

西风梧井叶先愁。

——吴文英《浣溪沙·秋情》NO.14 夕阳倒影射疏林,江边一带芙蓉老。

——陈霆《踏莎行·晚景》NO.15 菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。

——皇甫松《采莲子·菡萏香莲十顷陂》NO.16 秀色掩今古,荷花羞玉颜。

——李白《西施/咏苎萝山》NO.17 波面澄霞,兰艇采香去。

——高观国《祝英台近·荷花》NO.18 风含翠篠娟娟净,雨裛红蕖冉冉香。

——杜甫《狂夫》NO.19 露清枕簟藕花香,恨悠扬。

——顾敻《虞美人·触帘风送景阳钟》NO.20 雨荒深院菊,霜倒半池莲。

——杜甫《宿赞公房》NO.21 绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。

——杨万里《秋凉晚步》NO.22 此花此叶常相映,翠减红衰愁杀人。

西洲曲记叙文

西洲曲记叙文

赵藏会一、2001高考语文试卷的特点:(一)稳中求变,难度适中。

1、2001年高考语文试题总体来说,符合学生的实际,题目不偏不怪,正确地引导了中学语文的教学改革,也有利于高校的选拔。

比如文言文,基本上都是复习过的,未离开大纲范围。

2、把注意力更多地放在考查学生的学科能力上,纯粹考记忆的只占9分,其余均为能力测试。

3、更注重考生的思维和创新。

最突出的是第三大题的阅读题,题材由科技文改为社科文,使试卷的“语文特性”更加鲜明,体现了高考对现代文阅读能力的全面要求,对中学的现代文教学具有参考价值。

文学作品为哲理性较强的外国散文,避免了猜题押题。

4、密切联系现实,有思想性。

如中美撞机事件,日本教科书事件等都得到体现。

作文方面,体现了作文考题“开放性中要有限制”的思想,今年从内容上加以限制,只让学生在“诚信”范围内构思,在限制的前题下,让学生的思维开放,既能使优秀的学生脱颖而出,又一定程度上防止了过去押题宿构现象。

体现了学生思想道德水平的高下,体现了江总书记提出的以德治国的教育方针,体现了我们中华民族美德。

“诚信”这个美德重新在高考中提出,是为了给社会和青少年一个正确的导向,可以引起教育部门和教育工作者对精神文明建设的重视。

(二)外国散文的语言不够规范,作文抄袭仍比较严重。

二、2002试卷展望:一、1、语音2、错别字以上要反复练习,加强记忆。

3、实词(典型虚词也要适当复习)4、成语以上记忆理解要并重。

5、病句6、连贯以上重在总结规律。

二、文言文阅读:5题(没有翻译题,要加强实词、虚词知识的积累。

)三、科技文阅读:应侧重复习社科文。

(以上第一卷,45分)四、现代文阅读:散文阅读(已连考两年,注意可能的变化)五、1、古诗阅读(注意回答问题的方法)2、古文翻译(估计考查方式为一小段古文,翻译其中句子,注意翻译的要求。

)3、压缩语段4、扩展语句以上要重点突破5、名句名篇(考查方式可能为填上句或下句,给开头句填后半部分,填诗文中的几个空等;注意复习课本上的,不要看成很大负担。

采莲曲原文赏析及翻译

采莲曲原文赏析及翻译

采莲曲原文赏析及翻译采莲曲原文赏析及翻译1菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。

逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。

翻译菱叶随着水波飘荡,荷叶在风中摇曳;荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。

采莲姑娘碰见自己的心上人,想跟他说话却低头羞涩微笑,哪想头上的玉簪掉落水中。

注释萦:萦回,旋转,缭绕。

飐:摇曳。

小船通:两只小船相遇。

搔头:簪之别名。

碧玉搔头:即碧玉簪,简称玉搔头。

赏析《采莲曲》,乐府旧题,为《江南弄》七曲之一。

内容多描写江南一带水国风光,采莲女子劳动生活情态,以及她们对纯洁爱情的追求等。

描写采莲生活的诗歌很早就出现了,汉乐府中就有《采莲曲》《江南可采莲》“江南可采莲,莲叶何田田!鱼戏莲叶间:鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

”南北朝出现了不少写采莲生活的名作,如《西洲曲》“采莲南唐秋,莲花过人。

低头弄莲子,莲子清如水头。

”到了唐代,写采莲更是成为一种时尚,很多名家如李白、白居易、王昌龄、戎昱、崔国辅、皇甫松等都写过这类诗歌。

白居易的《采莲曲》写得尤为细腻动人。

白居易这首诗写采莲少女的初恋情态,喜悦而娇羞,如闻纸上有人,呼之欲出。

尤其是后两句的细节描写,生动而传神,如灵珠一颗,使整个作品熠熠生辉。

“菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。

”写风中婀娜舞动的荷叶荷花,从荷花的深处有小船悠然划出,画面充满了动感。

“菱叶萦波荷飐风”,在碧水荡漾一望无际的水面上,菱叶荷叶一片碧绿,阵阵清风吹来,水波浮动,绿叶随风摇摆,菱叶在绿波荡漾的湖面上飘飘荡荡,荷花在风中摇曳生姿。

正因为绿叶的摇动,才让人们看到了“荷叶深处小船通”。

荷花深处,暗示了荷花的茂盛、广阔,而“小船通”,则告诉读者有人有活动。

这就像一组电影长镜头,先见一片风光,然后将人物活动呈现在其中,给人以真切感。

“逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中”是上承“ 荷花深处小船通”而来,由写景转为写景中之人。

荷花深处,遮天蔽日,凉风习习,是水乡少男少女在劳动之余私下相会的极佳场所。

【推荐】采莲曲原文翻译及赏析

【推荐】采莲曲原文翻译及赏析

【推荐】采莲曲原文翻译及赏析采莲曲原文翻译及赏析1《采莲曲》作品介绍《采莲曲》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第163卷第19首。

《采莲曲》是乐府诗旧题,又称《采莲女》、《湖边采莲妇》等,为《江南弄》七曲之一,内容多描写江南采莲妇女的生活。

历来写采莲曲的很多,但写得出色也颇不容易。

《采莲曲》原文采莲曲唐·李白假设耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。

日照新妆水底明,风飘香袂空中举。

岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。

紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。

《采莲曲》注释①采莲曲:属乐府清商曲辞。

起于梁武帝萧衍父子,后人多拟之。

②假设耶溪:在今浙江绍兴市南。

③袂:衣袖。

全诗校:“一作袖。

”④游冶郎:出游寻乐的青年男子。

⑤紫骋:毛色枣红的良马。

⑥踟蹰:彷徨。

《采莲曲》翻译夏日的假设耶溪傍,美丽的采莲女三三俩俩采莲子。

隔着荷花共人笑语,人面荷花相映红。

阳光照耀采莲女的新妆,水底也显现一片光明。

风吹起,衣袂空中举,荷香体香共飘荡。

那岸上谁家游冶郎在游荡?三三五五躺在垂杨的柳阴里。

身边的紫骝马的嘶叫隆隆,落花纷纷飞去。

见此美景,骚人踟蹰,愁肠空断。

《采莲曲》赏析采莲曲,古曲名。

王琦注:“《采莲曲》起梁武帝父子,后人多拟之。

”这首诗是李白遨游会稽一带所作。

诗人栩栩如生地刻画了吴越采莲女的形象。

将她们置于青翠欲滴的荷叶丛中来衬托渲染,又用游冶郎的彷徨搔首来反衬她们的娇美,使用乐府《陌上桑》写罗敷的手法而更加委婉传神。

采用民歌体裁,却不简单模拟,有青出于蓝的艺术魅力。

《采莲曲》作者介绍李白〔701年2月28日-762〕,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫诗人。

汉族,出生于西域碎叶城〔今吉尔吉斯斯坦托克马克〕,5岁随父迁至剑南道之绵州〔巴西郡〕昌隆县〔7___年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡〕,祖籍陇西郡成纪县〔今甘肃平凉市静宁县南〕。

其父李客,育二子〔伯禽、天然〕一女〔平阳〕。

存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。

《荷塘月色》原文赏析

《荷塘月色》原文赏析

《荷塘月色》原文赏析《荷塘月色》原文赏析这几天心里颇不宁静。

今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。

渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。

我悄悄地披了大衫,带上门出去。

沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。

这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。

荷塘四面,长着许多树,蓊蓊(wěng)郁郁的。

路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。

没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。

今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。

路上只我一个人,背着手踱(duó)着。

这一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一个世界里。

我热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。

像今晚上,一个人在这苍茫的月下,都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。

白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理。

这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了。

曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。

叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。

层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜(niǎo,nuó)地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。

微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。

这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。

叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。

叶子底下是脉脉(mò)的流水,遮住了,不能见一些颜色;而叶子却更见风致了。

月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。

薄薄的青雾浮起在荷塘里。

叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。

虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照;但我以为这恰是到了好处——酣眠固不可少,小睡也别有风味的。

月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭楞楞如鬼一般;弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上。

《采莲曲》白居易唐诗注释翻译赏析

《采莲曲》白居易唐诗注释翻译赏析作品简介:《采莲曲》是唐代诗人白居易的一首七言绝句。

此诗写采莲少女的初恋情态,喜悦而娇羞,如闻纸上有人,呼之欲出。

尤其是后两句的细节描写,生动而传神,如灵珠一颗,使整个作品熠熠生辉。

作品原文:采莲曲白居易菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。

逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。

作品注释:⑴萦(yíng):萦回,旋转,缭绕;⑵飐(zhǎn):摇曳;⑶小船通:两只小船相遇;⑷搔头:簪之别名;碧玉搔头:即碧玉簪,简称玉搔头。

作品译文:菱叶在水面飘荡,荷叶在风中摇曳。

荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。

采莲姑娘碰见自己的心上人,想跟他打招呼又怕人笑话。

便低头羞涩微笑,一不留神,头上的玉簪掉落水中。

创作背景:此诗创作于白居易出任杭州(公元822~824年)之时。

此时,诗人远离上层政治集团的勾心斗角,沉醉在旖旎的江南风光和与友人的诗酒酬和之中,生活轻松、舒心。

诗人无意间捕捉到一对年轻男女在荷塘上相遇的有趣一幕,随即创作了本诗。

作品鉴赏:《采莲曲》,乐府旧题,为《江南弄》七曲之一。

内容多描写江南一带水国风光,采莲女子劳动生活情态,以及她们对纯洁爱情的追求等。

描写采莲生活的诗歌很早就出现了,汉乐府中就有《采莲曲》《江南可采莲》“江南可采莲,莲叶何田田!鱼戏莲叶间:鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

”南北朝出现了不少写采莲生活的名作,如《西洲曲》“采莲南唐秋,莲花过人。

低头弄莲子,莲子清如水头。

”到了唐代,写采莲更是成为一种时尚,很多名家如李白、白居易、王昌龄、戎昱、崔国辅、皇甫松等都写过这类诗歌。

白居易的《采莲曲》写得尤为细腻动人。

白居易这首诗描写的是一位采莲姑娘腼腆的情态和羞涩的心理。

前两句写风中婀娜舞动的荷叶荷花,从荷花的深处有小船悠然划出,画面充满了动感。

“菱叶萦波荷飐风”,在碧水荡漾一望无际的水面上,菱叶荷叶一片碧绿,阵阵清风吹来,水波浮动,绿叶随风摇摆,菱叶在绿波荡漾的湖面上飘飘荡荡,荷花在风中摇曳生姿。

塞下曲拼音版、原文及翻译

塞下曲拼音版、原文及翻译塞下曲-拼音版-李颀全文拼音塞sài下xià曲qǔ(唐táng)李lǐ颀qí黄huáng云yún雁yàn门mén郡jùn,日rì暮mù风fēng沙shā里lǐ。

千qiān骑qí黑hēi貂diāo裘qiú,皆jiē称chēng羽yǔ林lín子zǐ。

金jīn笳jiā吹chuī朔shuò雪xuě,铁tiě马mǎ嘶sī云yún水shuǐ。

帐zhàng下xià饮yǐn蒲pú萄táo,平píng生shēng寸cùn心xīn是shì。

原文塞下曲(唐)李颀黄云雁门郡,日暮风沙里。

千骑黑貂裘,皆称羽林子。

金笳吹朔雪,铁马嘶云水。

帐下饮蒲萄,平生寸心是。

百度百科注释雁门郡,战国赵武灵王置,辖境相当今山西河曲等地。

白话译文遮天弊日的黄云笼罩着雁门郡,薄暮冥冥之时,风沙四起。

风沙之中,千余骑身着黑色貂皮大衣的将士,皆自称为羽林军。

金色的胡笳吹和着北地的风雪声,披甲的战马嘶叫着苍茫的云和水。

营帐之中,痛饮着葡萄美酒,平生的区区之心尽在这酒杯之中。

作者更多的了解作者?请参考李颀的著名诗词。

拼音有误?我来纠错纠错(反馈)内容:您的姓名(可不用填写):如果您填写了姓名,视同您同意我们公开您的姓名。

在纠错被采纳后,我们可能在页面下方表示感谢。

采莲曲原文赏析

采莲曲原文赏析采莲曲原文赏析11篇采莲曲原文赏析1《采莲曲》作品介绍《采莲曲》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第163卷第19首。

《采莲曲》是乐府诗旧题,又称《采莲女》、《湖边采莲妇》等,为《江南弄》七曲之一,内容多描写江南采莲妇女的生活。

历来写采莲曲的很多,但写得出色也颇不容易。

《采莲曲》原文采莲曲作者:唐·李白若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。

日照新妆水底明,风飘香袂空中举。

岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。

紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。

《采莲曲》注释①采莲曲:属乐府清商曲辞。

起于梁武帝萧衍父子,后人多拟之。

②若耶溪:在今浙江绍兴市南。

③袂:衣袖。

全诗校:“一作袖。

”④游冶郎:出游寻乐的青年男子。

⑤紫骋:毛色枣红的良马。

⑥踟蹰:徘徊。

《采莲曲》翻译夏日的若耶溪傍,美丽的采莲女三三俩俩采莲子。

隔着荷花共人笑语,人面荷花相映红。

阳光照耀采莲女的新妆,水底也显现一片光明。

风吹起,衣袂空中举,荷香体香共飘荡。

那岸上谁家游冶郎在游荡?三三五五躺在垂杨的柳阴里。

身边的紫骝马的嘶叫隆隆,落花纷纷飞去。

见此美景,骚人踟蹰,愁肠空断。

《采莲曲》赏析采莲曲,古曲名。

王琦注:“《采莲曲》起梁武帝父子,后人多拟之。

”这首诗是李白漫游会稽一带所作。

诗人栩栩如生地刻画了吴越采莲女的形象。

将她们置于青翠欲滴的荷叶丛中来烘托渲染,又用游冶郎的徘徊搔首来反衬她们的娇美,使用乐府《陌上桑》写罗敷的手法而更加委婉传神。

采用民歌体裁,却不简单模仿,有青出于蓝的艺术魅力。

《采莲曲》作者介绍李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。

汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。

其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。

存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

西洲曲注音原文及翻译
西洲曲注音原文及翻译
西洲曲是南朝乐府民歌中最长的抒情诗篇。小编为大家分享的西
洲曲注音原文及翻译,欢迎大家来查阅!
西洲曲
南北朝:佚名
忆梅下西洲,折梅寄江北。
单衫杏子红,双鬓鸦雏色。
西洲在何处?两桨桥头渡。
日暮伯劳飞,风吹乌臼树。
树下即门前,门中露翠钿。
开门郎不至,出门采红莲。
采莲南塘秋,莲花过人头。
低头弄莲子,莲子清如水。
置莲怀袖中,莲心彻底红。
忆郎郎不至,仰首望飞鸿。
鸿飞满西洲,望郎上青楼。
楼高望不见,尽日栏杆头。
栏杆十二曲,垂手明如玉。
卷帘天自高,海水摇空绿。
海水梦悠悠,君愁我亦愁。
南风知我意,吹梦到西洲。
译文
思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去长江北岸。
(她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。
西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的渡口。
天色晚了伯劳鸟飞走了,晚风吹拂着乌桕树。
树下就是她的家,门里露出她翠绿的钗钿。
她打开家门没有看到心上人,便出门去采红莲。
秋天的南塘里她摘着莲子,莲花长得高过了人头。
低下头拨弄着水中的莲子,莲子就像湖水一样青。
把莲子藏在袖子里,那莲心红得通透底里。
思念郎君郎君却还没来,她抬头望向天上的鸿雁。
西洲的天上飞满了雁儿,她走上高高的楼台遥望郎君。
楼台虽高却看望不到郎君,她整天倚在栏杆上。
栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉。
卷起的帘子外天是那样高,如海水般荡漾着一片空空泛泛的深绿。
如海水像梦一般悠悠然然,伊人你忧愁我也忧愁啊。
南风若知道我的情意,请把我的梦吹到西洲(与她相聚)。
注释
①《西洲曲》:选自《乐府诗集·杂曲歌辞》。这首诗是南朝民歌。
西洲曲,乐府曲调名。
②忆梅下西洲,折梅寄江北:意思是说,女子见到梅花又开了,
回忆起以前曾和情人在梅下相会的情景,因而想到西洲去折一枝梅花
寄给在江北的情人。下,往。西洲,当是在女子住处附近。江北,当
指男子所在的地方。
③鸦雏色:像小乌鸦一样的颜色。形容女子的头发乌黑发亮。
④两桨桥头渡:从桥头划船过去,划两桨就到了。
⑤伯劳:鸟名,仲夏始鸣,喜欢单栖。这里一方面用来表示季节,
一方面暗喻女子孤单的处境。
⑥乌臼:现在写作“乌桕”。
⑦翠钿:用翠玉做成或镶嵌的首饰。
⑧莲子:和“怜子”谐音双关。
⑨青如水:和“清如水”谐音,隐喻爱情的.纯洁。
⑩莲心:和“怜心”谐音,即爱情之心。
⑾望飞鸿:这里暗含有望书信的意思。因为古代有鸿雁传书的传
说。
⑿青楼:油漆成青色的楼。唐朝以前的诗中一般用来指女子的住
处。
⒀尽日:整天。
⒁卷帘天自高,海水摇空绿:意思是说,卷帘眺望,只看见高高
的天空和不断荡漾着的碧波的江水。海水,这里指浩荡的江水。
⒂海水梦悠悠:梦境像海水一样悠长。

相关文档
最新文档