美国历史 中英文
美国价值观(中英文对照)

Basic American Values and Beliefs基本的美国价值观和信仰Individual Freedom and Self-Reliance个人自由和自力更生The earliest settlers came to the North American continent to establish colonies which were free from the controls that existed in European societies. They wanted to escape the controls placed on their lives by kings and governments,priests and churches,noblemen and aristocrats. To a great extent,they succeeded. In 1776 the British colonial settlers declared their independence from England and established a new nation,the United States of America. In so doing,they overthrew the king of England and declared that the power to govern would lie in the hands of the people. They were now free from the power of the king. In 1789,when they wrote the Constitution for their new nation,they separated church and state so that there would never be a government-supported church. Also,in writing the Constitution they expressly forbade titles of nobility to ensure that an aristocratic society would not develop. There would be no ruling class of noblemen in the new nation.最早的定居者来到北美大陆建立殖民地是自由的控制存在于欧洲社会。
美国十大标志性建筑中英文介绍讲解

The statue, which depicts Liberty throwing off her shackles and holding a beacon to light the world, was the creation of the French sculptor Frédéric Auguste Bartholdi, who crafted it a hundred years after the American Revolution in recognition of solidarity between the French and American people (though it's fair to add that Bartholdi originally intended the statue for Alexandria in Egypt). Bartholdi built Liberty in Paris between 1874 and 1884, starting with a terracotta model and enlarging it through four successive versions to its present size, a construction of thin copper sheets bolted together and supported by an iron framework designed by Gustave Eiffel. The arm carrying the torch was exhibited in Madison Square Park for seven years, but the whole statue wasn't officially accepted on behalf of the American people until 1884, after which it was taken apart, crated up and shipped to New York.
富兰克林的名言大全中英文

富兰克林的名言大全中英文富兰克林(Benjamin Franklin)是美国历史上的一位杰出人物,同时也是一位重要的政治家、外交家、科学家和作家。
他以其聪明才智、实用主义和对人生智慧的洞察力而闻名世界。
富兰克林的名言凝聚了他的智慧和经验,这些名言作为他的遗产,继续影响着世界各地的人们。
下面是一些富兰克林的名言,其中包括了中文翻译和英文原文。
1. "投资于知识的回报率最高。
" (英文原文:"An investment in knowledge pays the best interest.")富兰克林强调知识的重要性,他认为通过学习获得的知识是最有价值的投资。
只有不断地学习和提升自己,才能够在未来取得更大的回报。
2. "失去了时间,就像失去了生命。
" (英文原文:"Lost time is never found again.")富兰克林深知时间的宝贵,他认为浪费时间就等于浪费生命。
这句名言提醒我们要珍惜时间,高效利用每一刻。
3. "早起的鸟儿有虫吃。
" (英文原文:"Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.")这是富兰克林最著名的名言之一。
他认为早睡早起可以使人保持健康、富裕和聪明。
这句名言强调了健康生活习惯和工作的重要性。
4. "三思而后行。
" (英文原文:"Three may keep a secret if two of them are dead.")这句名言着重强调了谨慎思考和行动之前冷静思考的重要性。
它提醒我们在做决定之前要谨慎权衡利弊,并要特别小心谨慎的保守秘密。
5. "不要拖延明天可以完成的工作。
" (英文原文:"Don't put off until tomorrow what you can do today.")这句名言敦促我们不要拖延任务,需要立即行动。
美国独立宣言-中英文

When in the course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the laws Nature and Nature’s God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.在人类事务发展的过程中,当一个民族必须解除同另一个民族的联系,并按照自然法则和上帝的旨意,以独立平等的身份立于世界列国之林时,出于对人类舆论的尊重,必须把驱使他们独立的原因予以宣布。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that they are among these are life, liberty and the pursuit of happiness. That to secure these rights, governments are instituted among them, deriving their just power from the consent of the governed. That whenever any form of government becomes destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness. Prudence, indeed, will dictate that governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shown that mankind are moredisposed to suffer, while evils are sufferable, than t right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same object evinces a design to reduce them under absolute despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such government, and to provide new guards for their future security. Such has been the patient sufferance of these Colonies; and such is now the necessity, which constrains them to alter their former systems of government. The history of the present King of Great Britain is usurpations, all having in direct object tyranny over these States. To prove this, let facts be submitted to a candid world.我们认为下述真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主赋予他们若干不可让与的权利,其中包括生存权、自由权和追求幸福的权利。
美国十大标志性建筑中英文介绍概要

1.
The Empire State Building
The Empire State Building is a 102-story Art Deco skyscraper in New York City at the intersection of Fifth Avenue and West 34th Street. Its name is derived from the nickname for the state of New York. It stood as the world's tallest building for more than forty years, from its completion in 1931 until construction of the World Trade Center's North Tower was completed in 1972. Following the destruction of the World Trade Center in 2001, the Empire State Building again became the tallest building in New York City and New York State. The Empire State Building has been named by the American Society of Civil Engineers as one of the Seven Wonders of the Modern World. The building and its street floor interior are designated landmarks of the New York City Landmarks Preservation Commission, and confirmed by the New York City Board of Estimate.[3] It was designated as a National Historic Landmark in 1986. In 2007, it was ranked number one on the List of America's Favorite Architecture according to the AIA. The building is owned and managed by W&H Properties.4.来自The White House
美国文化与社会中英文版本

美国文化,从某种意义上说,是欧洲文化的延伸,因为美国人的语言、她的人口构成,以及她的立国精神都源于欧洲。
另一方面,美国文化又与欧洲不同,因为欧洲移民在北美大陆上驱赶走印第安人后,在一片荒芜旷野之地创造了令人赞叹不已的灿烂文明。
所以,在谈论美国文化习俗与社交礼义时,既要顾及欧美文化的相同性,又要注意两者的相异性。
文化习俗是个范围广泛、内容复杂的题目,涉及人在社会生活和交往中的方方面面。
笔者拟定以杂谈的形式,就美国人的文化习俗作一粗浅概述。
宽容性美国是个移民之国,它的祖先来自于全球各地。
人们移居美国时,不仅仅在地理位置上挪动一下,而且还把他们所在国的评议和风俗习惯带到了新的居住地。
因为杂,人们各自的差异十分突出;因为差异十分普遍,人们就不特别注重统一性。
久而久之,美国人的文化习俗中形成了较高程度的宽容性(tolerance),对异质文化和不同评议持容忍、可接受的态度。
在这一点上,美国社会里可行的习俗要比世界上其他国家来得宽泛。
从政治上讲,这种宽容性表现在对自由的追求和对自由权利的维护。
从宗教上说,它体现在不同信仰的和谐共存。
从生活范围上看,它显现在不同和族、不同族裔社区的平安相处。
一言以蔽之,在美国,每个人基本上可以任意选择不同的观念、信仰、生活方式和传统习惯;人们也可以在相当程度上保持自己的习俗和仪。
譬如,犹太人可以庆祝他们的宗教节日,而基督教徒则能够他们的圣诞节和复活节。
再譬如,美国华人可以在唐人街用华语生活和工作;同样的道理,越南移民能够在他们的“小西贡”按越南的方式经营业务,从事各种活动。
美国人的容忍性,除了上面的美国是个移民国这个因素以外,还与美国人的频繁迁徙有关。
众所周知,美国历史发展中的一个重要部分是她的西部开发史。
那时,美国拓荒者或徒步跋涉,或骑马坐车,从东到西,从南到北,哪里有机遇,就往那里移居。
频繁的迁移和不断地更换居处使人们始终处于“流动”状态,对暂面临的种种不同现象更易于宽容和接受。
中英文双语阅读 20131001

We've heard of people being reunited with their wedding rings after losing them, but one U.K. woman's story may take the cake.夫妻丢失婚戒再度找回的故事并不稀奇,但一位英国女士的故事绝对可在此类故事中拔得头筹。
Brenda Caunter lost her wedding band 41 years ago while gardening in her yard. She and husband Dave searched for the ring to no avail, and Dave ended up replacing the nine carat ring, according to The Daily Mail.41年前,Brenda Caunter 在修整家中花园的时候丢失了她的婚戒。
据Daily Mail 的报道,她与丈夫Dave 遍寻婚戒无果,最终不得不重新买了戒指来替换丢失的那枚9 克拉钻戒。
But this week, more than four decades after the ring went missing, it was reunited with its owner. Dave spotted one of their neighbors using a metal detector and asked him to check the area where Brenda lost the ring, on the off chance that it might still be there. And sure enough, it was.但是就在本周,丢失了长达四十多年的婚戒与它的主人再度重逢。
Dave 发现他们的邻居正在使用一台金属探测器,便请求他检查一下当初Brenda 丢失戒指的区域,抱着碰运气的态度,看看戒指是否还在原地。
(完整word版)美国总统告别演说中英文

美国第42任总统克林顿告别演说中英文(全文)时间:2001年1月18日地点:白宫我来说两句同胞们,今晚是我作为你们的总统,在白宫总统办公室向你们做最后一次演说.我深深地感谢你们给了我两次机会和荣誉,为你们服务和工作,并同你们一道为我们进入21世纪做准备.在此,我要感谢戈尔副总统,我的内阁部长们以及所有和我一同走过过去8年的同仁们。
这是一个极具变革的年代,你们为新的挑战做好了准备。
是你们使我们的社会更强大,我们的家庭更健康和安全,我们的人民更富裕。
同胞们,我们已迈进全球信息化的时代,这是美国复兴的伟大时代。
作为总统,我所做的每一个决定,每一个行政命令,提议和签署的每一项法令,都在努力为美国人民提供工具和创造条件,去实现美国人民梦想的未来-—-—一个美好的社会,繁荣的经济,清洁的环境,一个更自由、更安全、更繁荣的世界。
凭借着我们永恒的价值,我不断前进。
机会属于所有的美国公民;责任源自全体美国人民;所有美国人民组成了一个大家庭.我一直在为寻求一个更小、更现代化、更有效率、面对新时代的挑战充满创意和思想、永远把人民的利益放在第一位、永远面向未来的新型的美国政府而努力。
我们一同工作,使美国变得更加美好。
我们的经济正在打破一个又一个的记录。
我们已创造了2200万个新的工作岗位,现在的失业率是30年来最低的,购房率达到一个空前的高度,经济增长的持续时间是历史上最长的。
我们的家庭、我们的社会变得更加强大。
3500万美国人曾经享受联邦休假,800万人获得社会保障,犯罪率是25年来最低的,1000多万美国人享受更多的大学贷款,更多的人接受大学教育。
我们的学校也在改善。
更高的办学水平、更大的责任感和更多的投资使得我们的学生取得更好的考试和毕业成绩.目前,已有300多万美国儿童在享受着医疗保险,700多万美国人已经脱离了贫困线。
人们的收入在大幅度提高。
我国的空气和水源更洁净,食品和饮用水更安全。
宝贵的土地资源得到了近百年来前所未有的保护.美国已成为世界上每个地方促进和平和繁荣的积极力量。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1) The "discovery" of the New World 发现新大陆①The "first Americans" were the Indians 最早的美国人是印第安人②In the late 15th century, Christopher Columbus, an Italian navigator, supported by the Spanish queen, he led his men to sail across the vast ocean in 1492 and reached some small islands in the now west Indies. He thought he had reached Asia and didn't know he had discovered a New Continent.15世纪后期,意大利航海家克里斯多弗.哥伦布,在西班牙女王的支持下,于1492年率领船队穿越浩瀚的大西洋,抵达了现在西印度群岛的一些小岛。
他误以为到达了亚洲,并不知道自己已经发现了一个新大陆。
③Ameriga Vespucci proved that the land was a new continent. Therefore, the land was named America after him.阿美利歌•韦斯普奇证明了这是新大陆,因此,以他的名字命名。
2)Causes of the colonization of the New World 殖民时期Opportunity was a magic word.机遇是一个神气的词①The new Would drew English nobles (who dreamed of getting more land and establishing great new estates.).②Drew other people who could not find jobs in England.③Most of all , it drew the poor and the homeless from the farmlands and villages of Europe.④Many settlers came to the English colonies in search of religious freedom because they had been persecuted in England.1)他吸引了英国的贵族(那些梦想在荒原上创建庞大的新地产的)2)吸引那些在英国无法找到工作的人。
3)尤其是吸引了欧洲农场和乡村的穷人和无家可归的人。
4)许多人为寻求宗教自由而在这英国殖民地定居下来,因为他们在英国受到早叫迫害。
3)The first English colony in the Americas was founded at Jamestown, Virginia, in 1607. Between1607 and 1733 the British established 13 colonies along the east coast of North America. They were Virginia, Maine, New Hampshire, Massachusetts, Connecticut, New York, Rhode Island, Maryland, North Carolina, South Carolina, New Jersey, Pennsylvania and Georlina.美洲的第一块英国殖民地于1607年在弗吉尼亚的詹姆斯建立。
从1607年到1733年间,英国在北美的东海岸建立了13个殖民地。
它们是弗吉尼亚、缅因、新罕布什尔、马塞、康涅狄格、纽约、罗得岛、马里兰、北卡罗来纳,南卡罗来纳、新泽西、宾夕法尼亚和佐治亚。
In 1620,201 of Pilgrims sailed to the New World in a ship called Mayflower. They arrived at Plymouth and built the Plymouth colony. The Puritans(清教徒),unlike the Pilgrims(清教徒前辈)who were artisans and peasants, were wealthy, well-educated gentlemen. The Puritans did not allow religious dissent. The colonists were building a new way of life in the New World. There were a number of features which would play a role in forming the American character. They were representative from of government, rule of law, respect of individual rights, religious tolerance and a strong of individual enterprise.1620年,清教徒前辈中的201人乘坐“5月花号”船来到新大陆,在普利茅斯建立了殖民地。
清教徒和身为手艺人或农夫的清教徒前辈不同,他们富有,是受过良好教育的绅士。
清教徒不允许异教存在。
殖民者在新大陆建立了一种新的生活方式。
以下几点为美国特色的形成起到一定作用:政府的代表形式,法制,对人权的尊重,宗教的宽容和强大个人进取精神。
4)The American War of Independence and its consequences.美国独立战争极其影响①the causes: With the development of economy, the people in the colonieswanted more power to determine their own business. But the policy of the British government was to bring the development under control and collect more taxes from the colonies.原因:随着经济的发展,殖民地人民要求更多的自决权。
而英国政府的政策是要把经济发展控于股掌,并向殖民地征收更多的税。
②the Boston Tea Party(波士顿茶叶事件): In 1773, several dozen Boston residents dressed as Indians boarded the ships of the British East India Company and threw the tea into the harbor. 1773年,几十名波士顿居民化装成印第安人,登上英国东印度公司的船,将茶叶倾入海中。
③the First continental Congress: In September 1774, the First Continental Congress was held in Philadelphia which encouraged Americans to refuse to buy British goods. 第一届大陆会议:1774年9月,在费城召开,鼓励美国人抵制英货。
④Lexington and Concord(列克星顿和康克特):The War of Independence began at there in 1775.⑤The Second Continental Congress(three weeks after the battle at Lexington in 1775 ):founded a Continental Army and Navy under the command of Washington; appointed a committee to draft a formal declaration(Thomas Jefferson was the man who draft it), the Declaration of Independence, And adopted the Declaration of Independence on July 4, 1776.第二次大陆会议(1775年的列克星顿战役三周之后):建立了大陆军和海军,任命华盛顿为总司令;指定了一个委员会负责起草一份正式宣言(托马斯。
杰斐逊起草),1776.6.4,通过了独立宣言。
⑥The Declaration is a clear explanation of the political theory behind the revolution and this theory came from the British philosopher John Locke.宣言清晰地解释了指导这场革命的政治理论,这一理论源于英国哲学家约翰。
洛克。
⑦The consequences: IN September ,1783, the Treaty of Paris was signed.Britain recognized the independence of the United States; the war was from 1775 to 1781, it shows that, in a just war, a weak nation can defeat a strong one. American people gained independence and capitalism developed in America. It also had great international influence.意义:1783年9月,《巴黎条约》签署,英国承认美国独立;战争从1775-1781,表明,在一场正义的战争中,弱者可以战胜强者。
美国人民获得了独立,资本主义得到发展。
同时具有深远的国际影响。
5)Establishment of a federal form of government: 联邦政府的建立①The Articles of Confederation was unusual in many ways.1)it provided for no king;2)while the Articles created a central government in the form of a Congress, the emphasis was still on state powers.3)the Articles of Confederation was a written constitution for the U.S.. But there were serious weaknesses, it was difficult to carry on the business of the government without someone to do the executive’s job. Congress was too large a body to function as government. And Congress had no power to raise taxes. A conference was held in Philadelphia in May 1787 to consider what should be done to make the Articles of Confederation adequate. 十三洲联邦宪法的不同之处在于:1)没有采用君主立宪制;2)确立了国会形式的中央政府,但仍以洲治为主;3)是美国的明文宪法。