《凿壁借光》原文及译文

合集下载

(完整版)凿壁借光ppt

(完整版)凿壁借光ppt

他拿了一把小刀,把墙缝挖大了一些。这样,透
过来的光亮也大了,他就凑着透进来的灯光,读
起书来。

匡衡就是这样刻苦地学习,后来成了一个很
有学问的人。
• 启示
• 这篇寓言写了匡衡少年时读书的一件 事。是凿壁偷光。它赞扬了匡衡勇于战胜 艰苦的决心,勤奋读书的精神;为我们树 立刻苦读书的好榜样。
• 总结
• 出自这个故事中的一个成语是凿壁偷 光(凿壁借光),从字面上看,这个成语 的意思是凿破墙壁引来光线,现在这个成 语形容人勤奋好学,刻苦学习的优秀品质, 人们时常借这个故事来鼓励孩子们用心学 习。
谢谢
注释

逮:到,及。不逮,指烛光照不到了。

穿壁:在墙上钻洞。

邑人:谓同县的人。古时“县”通称为
“邑”。

大姓:富户;大户人家。

文不识:姓文名不识。

与:帮助。

佣作:做雇工辛勤劳作。

偿:值,指报酬(回报)。

怪:对......感到奇怪。

资:资助。

大学:大学问家。

愿:希望。

遂:于是。

乃:因此。
• 【解释】:原指西汉匡衡凿穿墙壁引 邻舍之烛光读书。后用来形容家贫而 Nhomakorabea书刻苦。
• 白话典故

西汉时候,有个农民的孩子,叫匡衡。有一
天晚上,匡衡躺在床上背白天读过的书。背着背
着,突然看到东边的墙壁上透过来一线亮光。他
嚯地站起来,走到墙壁边一看,原来从壁缝里透
过来的是邻居的灯光。于是,匡衡想了一个办法:
凿壁借光ppt
凿壁借光

匡衡凿壁偷光原文翻译

匡衡凿壁偷光原文翻译

匡衡凿壁偷光原文翻译匡衡凿壁偷光原文翻译凿壁借光,是一个成语。

出自西汉大文学家匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事。

现用来形容家贫而读书刻苦的人。

以下是小编分享的匡衡凿壁偷光原文翻译,欢迎大家参考!匡衡凿壁偷光原文翻译1一、匡衡勤学作者:葛洪原文:匡衡,字稚圭,勤学而无烛。

邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。

邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。

”主人感叹,资给以书,遂成大学。

衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来。

匡说《诗》,解人颐。

”鼎衡小名也。

时人畏服之如是,闻者皆解颐欢笑。

译文:匡衡,字稚圭,他勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。

邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。

匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。

”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。

于是匡衡成了大学问家。

【注释】[1]逮:及。

[2]穿壁:在墙上找洞。

[3]文不识:姓文名不识。

[4]资:借。

[5]大学:大学问家。

二、匡衡凿壁偷光故事匡衡是西汉人,出身在一个穷苦的农民家庭。

他从幼年起就酷爱读书。

白天要劳动,没有多少空余时间,晚上很想读书,却穷得点不起灯,他为此很苦恼。

后来,他发现邻居家夜夜有灯光,就想了个办法。

因为邻家点灯的房子和他的住室之间,只隔着一堵墙,于是,他便在墙上凿了个小孔。

灯光果然从小孔里透过来了。

他高兴得跳了起来。

从此以后,他每夜蹲在墙脚,借着这一线亮光读书,直到邻居家熄了灯,他才心满意足地去睡觉。

过了不久,又发生了另一个问题:他仅有的几册书早已被读得滚瓜烂熟,却一直没有钱买新的,向有书的.人家去借,又常常碰钉子,他又开始苦恼起来。

当地有个叫“文不识”的富豪,家里藏书很多。

凿壁借光文言文拼音

凿壁借光文言文拼音

凿壁借光文言文拼音1. 凿壁借光带拼音版凿záo壁bì偷tōu光guāng匡kuāng衡héng勤qín学xué而ér无wú烛zhú ,邻lín舍shè有yǒu烛zhú而ér不bù逮dǎi ,衡héng乃nǎi穿chuān壁bì引yǐn其qí光guāng ,以yǐ书shū映yìng光guāng而ér读dú之zhī 。

邑yì人rén大dà姓xìng文wén不bù识shí ,家jiā富fù多duō书shū ,衡héng乃nǎi与yǔ其qí佣yōng作zuò而ér不bù求qiú偿cháng 。

主zhǔ人rén怪guài ,问wèn衡héng ,衡héng曰yuē :“ 愿yuàn得de主zhǔ人rén书shū遍biàn读dú之zhī 。

” 主zhǔ人rén感gǎn叹tàn ,资zī给gěi以yǐ书shū ,遂suì成chéng大dà学xué 。

凿壁借光文言文拼音 2凿壁借光《西京杂记》【原文】匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。

邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪问衡,衡曰:“ 愿得主人书遍读之。

” 主人感叹,资给以书,遂成大学。

【译文】匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。

邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。

【文言文】匡衡凿壁偷光文言文翻译

【文言文】匡衡凿壁偷光文言文翻译

【文言文】匡衡凿壁偷光文言文翻译
凿壁偷光原指西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书。

后用来形容家贫而读书刻苦。


下来分享匡衡凿壁偷光文言文及翻译。

匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。

邑人大姓文
不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。

”主人感叹,资给以书,遂成大学。

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。

邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上
凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。

县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。

匡衡就到他家去做雇工,但
不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。

”主人
听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。

于是匡衡成了一代的大学问家。

匡衡(生卒年不详),字稚圭,东海郡承县人,西汉经学家,官至丞相。

匡家世代务农,但匡衡却十分好学,勤奋努力,由于家境贫寒,他不得不靠替人帮工以获取读书资用,他“凿壁借光”的故事被世人广为称颂。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

凿壁偷光原文与题目

凿壁偷光原文与题目

凿壁偷光原文与题目凿壁偷光原文与题目凿壁偷光,是一个成语。

出自西汉大文学家匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事。

现用来形容家贫而读书刻苦的人。

下面是小编整理的《凿壁偷光》阅读题目及其参考答案以供大家阅读。

《凿壁偷光》阅读原文衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。

邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃与其佣⑥作而不求偿。

主人怪⑦问衡,衡曰:“ 愿⑧得⑨主人书遍读之。

” 主人感叹,资给⑩以书,遂成大学。

衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。

”鼎,衡小名也。

时人畏服如是。

闻者皆解颐欢笑。

衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。

邑人挫服,倒屣而去。

衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。

《凿壁偷光》阅读题目(一)1.解释下列句中加点的词。

①邻居有烛而不逮②衡乃与其佣作③资给以书④遂成大学2.翻译下面的句子。

①衡乃穿壁引其光,以书映光而读之译文:②衡乃与其佣作而不求偿译文:3.与句中“资给以书”中“以”字的用法相同的一项是( )A.以俟夫观人风者得焉B.不以物喜,不以己悲C.何以战D.必以分人4.出自这个故事的一个成语是,从字面上看,这个成语的意思是,现在用这个成语形容 (用四字短语作答)《凿壁偷光》阅读答案(一)1.①到,及②雇用③供给,资助④大学问2.见译文3.D4.凿壁借光;凿开墙壁,借邻居家的灯光(读书勤学苦读。

《凿壁偷光》阅读题目(二)24、用文中句回答下列各题(2分)⑴“衡乃与其佣作而不求偿”的目的是:______________________ _________(1分)⑵表明匡衡读书愿望实现并学有所成的句子是:_______________________________(1分)25、由文章联想到的成语是:______________________(2分)26、从文中你得到怎样的'启示?(2分)《凿壁偷光》阅读答案(二)24、愿得主人书遍读之;资给以书,遂成大学25、凿壁借光26、略(围绕求学,如:持之以恒,勤学苦练,方能成才。

凿壁借光的文言文翻译

凿壁借光的文言文翻译

凿壁借光的文言文翻译原文匡衡⑴,勤学而无烛。

邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。

邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼。

主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之。

”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成大学⒀。

时人为之语曰无说诗。

匡鼎来。

匡说诗。

解人颐。

鼎。

衡小名也。

时人畏服之如是。

闻者皆解颐欢笑。

衡邑人有言诗者。

衡从之与语。

质疑。

邑人挫服倒屣而去。

衡追之。

曰先生留听。

更理前论。

邑人曰穷矣。

遂去不返。

注释(1)匡衡:西汉时期的经学家。

(2) Catch:到达,和。

不要抓,翻译过来就是指烛光不能照耀。

(3)穿墙:即在墙上打洞。

磨损:凿子。

(4)邑人:谓同县的人。

古时“县”通称为“邑”。

(5)大姓:富家;一个大家庭。

(6)文字文盲:不知道人的名字,但不知道姓氏。

(7)与:译为帮助。

(8)佣金:翻译为被雇佣工作。

(9)报酬:价值,指报酬(回报)。

(10)怪:译为奇怪的。

(11)遍:指的是尽。

(12)遂:指的是终于。

(13)大学:有学问的人。

(14)愿:希望。

(15)资给:资助,供给。

(16)得:得到。

(17)屣:指的是鞋子。

(18)以:指的是读。

(19)谢仁义:让人发笑。

h,脸颊。

(20)败:是指。

意思是投降。

(21)《诗》:此指中国第一部诗歌总集《诗经》。

(22)闻:听。

译文:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。

邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。

匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。

主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。

”主人听了,深为感叹,借给他书。

最终匡衡成了有学识的人。

启示这则寓言描述了匡衡少年时期学习的两件事,一件是偷墙光,一件是借书苦读。

它赞扬了匡衡克服困难的决心和勤奋学习的精神。

为我们树立一个努力学习的好榜样。

成语故事西汉时,有一个叫匡衡的年轻人,他特别想像学校里的孩子一样跟老师学习。

凿壁偷光的文言文翻译(6篇)

凿壁偷光的文言文翻译(6篇)

凿壁偷光的文言文翻译(6篇)《凿壁偷光》阅读答案篇一衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。

邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃与其佣⑥作而不求偿。

主人怪⑦问衡,衡曰:“ 愿⑧得⑨主人书遍读之。

” 主人感叹,资给⑩以书,遂成大学。

衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。

”鼎,衡小名也。

时人畏服如是。

闻者皆解颐欢笑。

衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。

邑人挫服,倒屣而去。

衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。

(选自汉·刘歆《西京杂记·卷二》)《凿壁偷光》阅读题目(一)1、解释下列句中加点的词。

①邻居有烛而不逮②衡乃与其佣作③资给以书④遂成大学2、翻译下面的句子。

①衡乃穿壁引其光,以书映光而读之译文:②衡乃与其佣作而不求偿译文:3、与句中“资给以书”中“以”字的用法相同的一项是( )A.以俟夫观人风者得焉B.不以物喜,不以己悲C.何以战D.必以分人4、出自这个故事的一个成语是,从字面上看,这个成语的意思是,现在用这个成语形容(用四字短语作答)《凿壁偷光》阅读答案(一)1、①到,及②雇用③供给,资助④大学问2、见译文3.D4、凿壁借光;凿开墙壁,借邻居家的灯光(读书勤学苦读。

《凿壁偷光》阅读题目(二)24、用文中句回答下列各题(2分)⑴“衡乃与其佣作而不求偿”的目的是:______________________ _________(1分)⑵表明匡衡读书愿望实现并学有所成的句子是:_______________________________(1分)25、由文章联想到的成语是:______________________(2分)26、从文中你得到怎样的启示?(2分)《凿壁偷光》阅读答案(三)24、愿得主人书遍读之;资给以书,遂成大学25、凿壁借光26、略(围绕求学,如:持之以恒,勤学苦练,方能成才。

匡衡凿壁借光阅读理解附答案及译文

匡衡凿壁借光阅读理解附答案及译文

匡衡凿壁借光阅读理解附答案及译文匡衡凿壁借光阅读理解附答案及译文匡衡凿壁借光匡衡①字稚圭(guī),勤学而无烛。

邻舍有烛而不逮②,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。

邑人大姓③文不识④家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。

”主人感叹,资给以书,遂成大学⑤。

衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人颐⑥。

”鼎,衡小名也。

时人畏服之如是,闻者皆解颐欢笑。

衡邑人有言《诗》者,衡从之与语质疑。

邑人挫服倒屐而去。

衡追之曰:“先生留听,更理前论⑦。

”邑人曰:“穷矣。

”遂去不返。

(选自晋?葛洪《西京杂记》)[注释]①匡衡:汉朝人。

②不逮:指烛光透不过来。

③大姓:大户。

④文不识:姓文,名不识。

⑤大学:很有学问的人。

⑥解人颐(yí):让人欢笑。

⑦更理前论:再把前面说的梳理一番。

[文言知识]说“穷”。

“穷”是个多义词。

一、指“困窘”。

如孟子说“穷则独善其身”,意为处境艰难时只能自己管好自己。

二、指“尽”、“极”。

上文“穷矣”,意为没什么可说了。

成语有“无穷无尽”,其中“穷”与“尽”为同义。

三、指“贫困”。

四、指“寻求到尽头”。

《桃花源记》:“欲穷其林。

”其中的“穷”即为寻求到尽头。

[思考与练习]1.解释:①邑②怪③资2.翻译:①衡乃与其佣作而不求偿②时人畏服之如是③衡从之与语质疑3.理解:“邑人挫服倒屐而去”中“倒屐而去”是用来形容“邑人”什么的.?译文汉朝时,少年时的匡衡,非常勤奋好学。

由于家里很穷,所以他白天必须干许多活,挣钱糊口。

只有晚上,他才能坐下来安心读书。

不过,他又买不起蜡烛,天一黑,就无法看书了。

匡衡心痛这浪费的时间,内心非常痛苦。

他的邻居家里很富有,一到晚上好几间屋子都点起蜡烛,把屋子照得通亮。

匡衡有一天鼓起勇气,对邻居说:“我晚上想读书,可买不起蜡烛,能否借用你们家的一寸之地呢?”邻居一向瞧不起比他们家穷的人,就恶毒地挖苦说:“既然穷得买不起蜡烛,还读什么书呢!”匡衡听后非常气愤,不过他更下定决心,一定要把书读好。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《凿壁借光》原文及译文赏析
凿壁偷光(凿壁借光)。

描写的是西汉匡衡勤学苦读,最终成为大
学问家的故事。

原文
衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映
③光而读之。

邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃与⑭其佣⑥作而不
求偿⑬。

主人怪⑦问衡,衡曰:“愿⑧得⑨主人书遍读之。

”主人感叹,资给⑩以书,遂⑪成大学⑫。

衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。

”鼎,衡小名也。

时人畏服如是。

闻者皆解颐欢笑。

衡邑人有
言《诗》者,衡从之与语,质疑。

邑人挫服,倒屣而去。

衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。

(选自汉·刘歆《西京杂记·卷二》)
阅读训练
1.解释下列句中加点的词。

①邻居有烛而不逮②衡乃与其佣作
③资给以书④遂成大学
2.翻译下面的句子。

①衡乃穿壁引其光,以书映光而读之
译文:
②衡乃与其佣作而不求偿
译文:
3.与句中“资给以书”中“以”字的用法相同的一项是()
A.以俟夫观人风者得焉B.不以物喜,不以己悲
C.何以战D.必以分人
4.出自这个故事的一个成语是,从字面上看,这个成语的意思是,现在用这个成语形容(用四字短语作答)
参考答案
1.①到,及②雇用③供给,资助④大学问
2.见译文
3.D
4.凿壁借光;凿开墙壁,借邻居家的灯光(读书勤学苦读。

二:
1.解释:①邑②怪③资
2.翻译:①衡乃与其佣作而不求偿
②时人畏服之如是
③衡从之与语质疑
3.理解:“邑人挫服倒屐而去”中“倒屐而去”是用来形容“邑人”什么的?
参考答案
1.①当地②感到奇怪③借、助
2.①匡衡便给他做雇工而不求报酬;②当时的人就是如此敬畏匡衡;③匡衡便去跟他论理并追问。

3.临走时的狼狈相。

[文言知识]
说“穷”。

“穷”是个多义词。

一、指“困窘”。

如孟子说“穷则独善其身”,意为处境艰难时只能自己管好自己。

二、指“尽”、“极”。

上文“穷矣”,意为没什么可说了。

成语有“无穷无尽”,其中“穷”与“尽”为同义。

三、指“贫困”。

四、指“寻求到尽头”。

《桃花源记》:“欲穷其林。

”其中的“穷”即为寻求到尽头。

注释
①逮:到;及。

②穿壁:在墙上打洞。

③映:照耀。

④大:大户人家;有钱的人。

⑤文不识:邑人的名字。

⑥佣:雇佣。

⑦怪:以...为怪;认为...是奇怪的。

⑧愿:希望。

⑨得:得到。

⑩资给:资助、供给。

⑪遂:终于。

⑫大学:大学问家。

⑬偿:报酬。

⑭与:帮助。

翻译
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。

邻家有灯烛,但光亮照不到
他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的烛光,让烛光照在书上来读。

同乡有个大户人家叫文不识,家中有很多书。

匡衡就到他家去做雇工,
又不要报酬。

主人对这件事感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我
希望能得到诵读一遍你家的书的机会。

”主人听了,深为感叹,就把书
借给他读。

匡衡最终成了大学问家。

匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“匡鼎来了,没有人敢讲《诗经》。

匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问和忧愁。

”“鼎”是匡衡的小名。

人们竟是如此敬佩他,听他讲解诗经的人
都开颜欢笑。

镇上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲。

同这个人讨论《诗经》的疑难问题,这个人辩论不过他,对他十分佩服,急忙羞愧地
倒穿着鞋跑了。

匡衡追上去说:“先生请留步,听我和你讨论刚才的问题。

”那个人说:“我什么也讲不出来了。

”就不顾匡衡而去。

相关文档
最新文档