TED演讲中英文本

TED演讲中英文本
TED演讲中英文本

TED演讲中英文本—《怎样从错误中学习》

I have been teaching for a long time, andin doing so have acquired a body of knowledge about kids and learning that Ireally wish more people would understand about the potential of students. In1931, my grandmother -- bottom left for you guys over here -- graduated fromthe eighth grade. She went to school to get the information because that'swhere the information lived. It was in the books, it was inside the teacher'shead, and she needed to go there to get the information, because that's how youlearned.

Fast-forward a generation: this is theone room schoolhouse, Oak Grove, where my father went to a one roomschoolhouse. And he again had to travel to the school to get theinformation from the teacher, store it in the only portable memory he has,which is inside his own head, and take it with him, because that is howinformation was being transported from teacher to student and then used in theworld. When I was a kid, we had a set of encyclopedias at my house. It was purchased the year Iwas born, and it was extraordinary, because I did not have to wait to go to thelibrary to get to the information; the information was inside my house and itwas awesome. This was different than either generation had experienced before,and it changed the way I interacted with information even at just a smalllevel. But the information was closer to me. I could getaccess to it.

我已从事教学很长一段时间,在这个过程中,获得很多关于儿童和学习的知识,但我真的希望更多人能理

解学生的潜能。1931年,我的奶奶,在相片的左下角,从八年级毕业。她从学校中获得知识,因为学校

是知识的殿堂。知识在书本中,在老师脑海中,她需要到学校获得,因为这正是学习的方法。很快的前进

了一代,这是Oak Grove的校舍,只有一间,我父亲去只有一间校舍的学校上学。他依然得前往学校,

从老师身上学习知识,存储在他唯一的便携式记忆中-他的大脑,并随身携带,因为这就是知识传播的方

式。老师传授给学生,然后在世界上运用。当我还是个孩子时,家中有一套百科全书,是在我出生那年购

买的。当时看来很棒,因为我不需要等到去图书馆时才能获得资料,这些资料就在我家。这很棒,跟上一

代人经历过的相比之下与众不同,它改变了我与知识的互动,即使只有一点点程度。但这些知识离我更近,

随手可得。(背景:当学习知识的途径越来越多时,学校和教师已不再是人们获取知识的唯一来源)

In the time thatpasses between when I was a kid in high school and when I started teaching, wereally see the advent of the internet. Right about the time the internet getsgoing as an educationa l tool, I take off from Wisconsin and move to Kansas,small town Kansas, where I had an opportunity to teach in a lovely, small townrural Kansas school district, where I was teaching my favorite subjec t,American government. My first year -- super gung ho --going to teach American government, loved political system. Kids in the 12thgrade: not exactly all that enthusiastic about the American govern mentsystem. Year two: learned a few things -- had to change my tactic. And I put in front of them an authentic experience that allowedthem to learn for themselves. I didn't tell them what to do, or h ow to do it. Iposed a problem in front of them, which was to put on an election forumfor their own community.

They producedfliers, they called offices, they checked schedules, they were meeting with secretaries, they produced an election forum booklet for the entire town tolearn more about their candidates. They invited everyone into the schoolfor an evening of conversation about government and politics and whether or notthe streets were done well, and really had this robust experiential learning.The older teachers -- more experienced -- looked at me and went, "Oh,there she is. That's so cute. She's trying to get that done." (Laughter)"She doesn't know what she's in for." But I knew that the kids wouldshow up. And I believed it. And I told them every week what I expected out ofthem. And that night, all 90 kids -- dressed appropriately, doing their job,owning it.

I had to just sit and watch. It was theirs. It wasexperiential. It was authentic. It meant something to them. And they will stepup.

在我还是个高中生到我开始教书那段时间当中,我们目睹因特网的出现。大约在因特网成为一种教育工具的时候,我离开威斯康辛,搬到堪萨斯,堪萨斯的一个小镇。在那里一个可爱的小镇中,即堪萨斯州乡村学区,我得到教书的机会。在那里,我教授我最喜欢的科目-美国政府。第一年我满怀热情,卖力教授美国政府这门我所喜爱的政治体制,12年级的孩子们并不完全热衷于美国政府体制。第二年我学到了一些东西,我得改变策略。我将一个真实的体验呈现在他们面前,让他们能为自己学习。我没有告诉他们该做什么、该怎么做,我把一个问题摆在他们眼前,就是为他们小区建立一个选举论坛。

他们制作传单,号召办事处;他们确认行程,与秘书会谈;制作一本选举论坛小册,让整个小镇对候选人有更充分了解。他们邀请大家到学校进行夜间会谈,关于政府与政治的议题,以及街道是否都已建设完善?

并真正拥有这个强大的学习体验。较具经验的年长的老师看着我并走过来说,“哦,就是她,多天真!她真以为自己办得到!”(笑声)“她根本不知道自己会遭遇什么状况。”但我知道这些孩子会出席,我相信这一点。我每星期都告诉他们我对他们的期许。那天晚上,全部90个孩子穿着适当,做本分的工作,并拥有这个体验,我只需坐着旁观。这是属于他们的,这是一个体验,这是真实的,这对他们深有意义,他们会进步。(事例1:体验式学习让学生获益匪浅)

From Kansas, Imoved on to lovely Arizona, where I taught in Flagstaff for a number of years,this time with middle school students. Luckily I didn't have to teach themAmerican government. Could teach them the more exciting topic of geography.Again, thrilled to learn. But what was interesting about this position I foundmyself in in Arizona, was I had this really extraordinarily eclectic groupof kids to work with in a truly public school. And we got to have these momentswhere we would get these opportunities. And one opportunity was we got to goand meet Paul Rusesabagina, which is the gentleman that the movie "HotelRwanda" is based after. And he was going to speak at the high school nextdoor to us. We could walk there; we didn't even have to pay for the buses.There was no expense cost. Perfect field trip.

The problem thenbecomes how do you take seventh- and eighth-graders to a talk about genocideand deal with the subject in a way that is responsible and respectful, andthey know what to do with it. And so we chose to look at Paul Rusesabagina asan example of a gentleman who singularly used his life to do somethingpositive. I then challenged the kids to identify someone in their own life, orin their own story, or in their own world, that they could identify that haddone a similar thing. I asked them to produce a little movie about it. It's thefirst time we'd done this. Nobody really knew how to make these little movieson the computer. But they were into it. And I asked them to put their own voiceover it. It was the most awesome moment of revelation that when you askkids to use their own voice and ask them to speak for themselves, what they'rewilling to share. The last question of the assignment is: how do you plan touse your life to positively impact other people? The things that kids will saywhen you ask them and take the time to listen is extraordinary.

我从堪萨斯搬到可爱的亚利桑那,我在Flagstaff教了好几年,这次是教中学生。幸运的是,我不用教他们美国政府,可以教他们更令人兴奋的地理学。再次的,因学习而振奋。但我发现自己在亚利桑那州这份工作有趣的部分是,我确实能和这一群杰出的中学生一起合作,在一所真正的公立学校中。我们必须把握拥有这个机会的时刻,这个机会是,我们要去与Paul Rusesabagina见面。这位绅士,电影《卢安达饭店》以他为背景,他将来到我们隔壁的高中演讲。我们可以走到那里,甚至不需付公交费用。没有任何费用成本,完美的实地考察。

问题来了。如何将七、八年级的学生带到谈论种族屠杀的演讲中,并以负责和尊重的方式处理这个问题?他们知道该怎么做。所以我们选择将Paul Rusesabagina视为一位绅士的典范,他令人罕见的用自己生命做一些正面的事,然后我给了学生一个挑战,要他们在自己的生活、故事或世界中,定义一个他们认为做了类似事情的人。我要求他们制作一部与这有关的短片,这是我们第一次这么做。没有人真正知道如何在计算机上制作这个短片,但他们参与了。我要求他们用自己的声音配旁白,这是一个最棒的启示时刻。当你要孩子们用他们自己的声音,要他们为自己发声,说出他们愿意分享的东西。这个作业最后一个问题是,你打算如何用你的生命带给其它人正面影响?当你问他们,并花时间倾听时,孩子们所说的是非同寻常的。(事例2:自主式学习让学生获益匪浅)

Fast-forward to Pennsylvania, where I find myself today. I teach at the Science LeadershipAcademy, which is a partnership school between the Franklin Institute and theschool district of Philadelphia. We are a nine through 12 public school,but we do school quite differently. I moved there primarily to be part of alearning environment that validated the way that I knew that kids learned, andthat really wanted to investigate what was possible when you are willing to letgo of some of the paradigms of the past, of information scarcity when mygrandmother was in school and when my father was in school and even when I

Ted中英对照演讲稿.

Ted中英对照演讲稿 大人能从小孩身上学到什么 Now, I want to start with a question: When was the last time you were called childish? For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence. Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish, which really bothers me. After all, take a look at these events: Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. Ask yourself: Who's responsible? Adults. 首先我要问大家一个问题:上一回别人说你幼稚是什么时候?像我这样的小孩,可能经常会被 人说成是幼稚。每一次我们提出不合理的要求,做出不负责任的行为,或者展现出有别于普通美 国公民的惯常行为之时,我们就被说成是幼稚。这让我很不服气。首先,让我们来回顾下这些事件:帝国主义和殖民主义,世界大战,小布什。请你们扪心自问下:这些该归咎于谁?是大人。 Now, what have kids done? Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust, Ruby Bridges helped end segregation in the United States, and, most recently, Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti on his little bike. So, as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. The traits the word childish addresses are seen so often in adults that we should abolish this age-discriminatory word when it comes to criticizing behavior associated with irresponsibility and irrational thinking. 而小孩呢,做了些什么?安妮·弗兰克(Anne Frank)对大屠杀强有力的叙述打动了数百万人的心。鲁比·布里奇斯为美国种族隔离的终结作出了贡献。另外,最近还有一个例子,查理·辛普 森(Charlie Simpson)骑自行车为海地募得 12万英镑。所以,这些例子证明了年龄与行为完 全没有关系。 "幼稚"这个词所对应的特点是常常可以从大人身上看到,由此我们在批评不负责 和非理性的相关行为时,应停止使用这个年龄歧视的词。 (Applause) Thank you. Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? Maybe you've had grand plans before, but stopped yourself, thinking: That's impossible or that costs too much or that won't

TED英语演讲稿

TED英语演讲稿 When you are a kid, you get asked this one particular question a lot, it really gets kind of annoying. What do you want to be when you grow up? Now, adults are hoping for answers like, I want to be an astronaut or I want to be a neurosurgeon, youre adults in your imaginations. Kids, theyre most likely to answer with pro-skateboarder, surfer or minecraft player. I asked my little brother, and he said, seriously dude, Im 10, I have no idea, probably a pro-skier, lets go get some ice cream. See, us kids are going to answer something were stoked on, what we think is cool, what we have experience with, and thats typically the opposite of what adults want to hear. But if you ask a little kid, sometimes youll get the best answer, something so simple, so obvious and really profound. When I grow up, I want to be happy. For me, when I grow up, I want to continue to be happy like I am now. Im stoked to be here at TedEx, I mean, Ive been watching Ted videos for as long as I can remember, but I never thought Id make it on the stage here so soon. I mean, I just became a teenager, and like most teenage boys, I spend most of my time wondering,

ted演讲中英对照-拖延症

TED演讲——拖延症 拖延症者的思维方式到底是什么样的?为什么有些人非要到deadline来的时候才知道打起精神做事情?是否存在执行力强的人或是说人人都有一定程度的拖延症?Tim Urban从一个被deadline 赶着走的拖延症者的角度带你走进拖延症的神奇思维世界。 中英对照翻译 So in college, I was a government major, which means I had to write a lot of papers. Now, when a normal student writes a paper, they might spread the work out a little like this. So, you know --you get started maybe a little slowly, but you get enough done in the first week that, with some heavier days later on, everything gets done, things stay civil.And I would want to do that like that. That would be the plan. I would have it all ready to go, but then, actually, the paper would come along, and then I would kind of do this. 在大学,我读的是政府专业。也就是说,我需要写很多的论文。一般的学生写论文时,他们可能会这样安排:(看图)你可能开头会慢一点,但第一周有这些已经足够。后期再一点点的增加,最后任务完成,非常的有条理。我也想这么做,所以一开始也是这么计划的。我做了完美的安排(看图),但后来,实际上论文任务一直出现,我就只能这样了(看图)。 And that would happen every single paper. But then came my 90-page senior thesis, a paper you're supposed to spend a year on. And I knew for a paper like that, my normal work flow was not an option. It was way too big a project. So I planned things out, and I decided I kind of had to go something like this. This is how the year would go. So I'd start off light, and I'd bump it up in the middle months, and then at the end, I would kick it up into high gear just like a little staircase. How hard could it be to walk up the stairs? No big deal, right? 我的每一篇论文都是这种情况,直到我长达90页的毕业论文任务,这篇论文理应花一年的时间来做,我也知道这样的工作,我先前的工作方式是行不通的,这个项目太大,所以我制定了计划。决定按照这样的方式工作,这样来安排我这一年。(看图)开头我会轻松一点,中期任务逐渐增加,到最后,我再全力冲刺一下。整体是这种阶梯式安排,一层一层走楼梯有多难?所以没什么大不了的,是吧? But then, the funniest thing happened. Those first few months? They came and went, and I couldn't quite do stuff. So we had an awesome new revised plan. And then --But then those middle months actually went by, and I didn't really write words, and so we were here.And then two months turned into one month, which turned into two weeks. 但后来,好笑的事情出现了,头几个月时光匆匆而逝,我还没有来得及动工,所以我们明智的调整了计划。然后,中间的几个月也过去了,我还是一个字也没有动,眨眼就到了这里,然后两个月变成了一个月,再变成了2周。 And one day I woke up with three days until the deadline, still not having written a word, and so I did the only thing I could: I wrote 90 pages over 72 hours, pulling not one but two all-nighters -- humans are not supposed to pull two all-nighters -- sprinted across campus, dove in slow motion, and got it in just at the deadline. 一天我醒来,发现离交稿日期只剩3天了,但我还一个字都没写。我别无选择,只能在接下来的72小时里,连续通宵两个晚上赶论文——一般人不应连续通宵两个晚上。90页赶出来后,我飞速冲过校园,像电影中的特写慢镜头一样,恰好在截止日期前的最后一刻交上。 I thought that was the end of everything. But a week later I get a call, and it's the school. And they say, "Is this Tim Urban?" And I say, "Yeah." And they say, "We need to talk about your thesis." And I say, "OK." And they say, "It's the best one we've ever seen." That did not happen.It was a very, very bad thesis. I just wanted to enjoy that one moment when all of you thought, "This guy is amazing!" No, no, it was very, very bad. 我以为事情就这么完了,但一周后,我接到一个电话,是学校打来的。他们说:“你是Tim Urban 吗?”我说:“是。”他们说:“我们要说一说你的毕业论文。”我说:“好啊。”他们说:“这是我见过最棒

2016thomas suarez ted演讲稿中英文

2016thomas suarez ted演讲稿中英文 thomassuarez年纪12岁的他,制作iphoneApp的他被大家称之为小乔布斯,在TED上发表精彩演讲,讲述他的童年时代那些创作故事,下面是第一公文网小编整理的thomassuarezted演讲稿中英文 thomassuarezted演讲稿中英文 Helloeveryone,mynameisThomasSuarez. I'vealwayshadafascinationforcomputersandtechnology,andImadeafewappsfort heiphone,ipodTouch,andipad.I'dliketoshareacouplewithyoutoday. 我一直都对计算机与科技很入迷,我研制了一些适用于Iphone,iTouch以及ipad的应用。今天,我想与大家分享一些我研发出的应用。 MyfirstappwasauniquefortunetellercalledEarthFortunethatwoulddisplaydifferen tcolorsofearthdependingonwhatyourfortunewas.Myfavoriteandmostsuccessfulappi sBustinJieber,whichis—(Laughter)—whichi saJustinBieberWhac-A-Mole. 我最先研制出的应用是一个叫EarthFortune的运势测试器,它能根据你的运势呈现不同颜色的地球图形我个人最喜欢、也是最成功的应用叫BustinJieber它是一个---(笑声)它是一个贾斯汀·比伯攻击器(Whac-A-Mole原意为"打地鼠"游戏) IcreateditbecausealotofpeopleatschooldislikedJustinBieberalittlebit,soIdeci dedtomaketheapp. 在学校里,我的很多同学都不太喜欢贾斯汀·比伯,所以我决定开发这样一个应用。 SoIwenttoworkprogrammingit,andIreleaseditjustbeforetheholidaysin2016. 于是我就开始写这个程序,并且在2016年圣诞假期和新年来临之前发布了这个应用。 Alotofpeopleaskme,howdidImakethese?Alotoftimesit'sbecausethepersonwhoas kedthequestionwantstomakeanappalso. 很多人都问我,是怎样开发出这些应用的?很多情况下,那些问这个问题的人,其实也想开发应用。 Alotofkidsthesedaysliketoplaygames,butnowtheywanttomakethem,andit'sdiff icult,becausenotmanykidsknowwheretogotofindouthowtomakeaprogram. 如今,很多的孩子都喜欢玩游戏,但是,现在他们也想制作游戏。这是很困难的,因为

TED演讲稿-20岁光阴不再(中英互译)

When I was in my 20s, I saw my very first psychotherapy client. I was a Ph.D. student in clinical psychology at Berkeley. She was a 26-year-old woman named Alex. 记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。 Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems. Now when I heard this, I was so relieved. My classmate got an arsonist for her first client. (Laughter) And I got a twentysomething who wanted to talk about boys. This I thought I could handle. 第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙 发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。But I didn't handle it. With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road. 但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所 说的,很自然地就陷入了附和的状态。 "Thirty's the new 20," Alex would say, and as far as I could tell, she was right. Work happened later, marriage happened later, kids happened later, even death happened later. Twentysomethings like

TED演讲:越有钱越无情(中英对照版)解析

越有钱越无情 It's amazing what a rigged game of Monopoly can reveal. In this entertaining but sobering talk, social psychologist Paul Piff shares his research into how people behave when they feel wealthy. (Hint: badly.) But while the problem of inequality is a complex and daunting challenge, there's good news too. (Filmed at TEDx Marin.) 一个被操纵的大富翁游戏能告诉我们的东西竟然有那么多!在这个有趣且发人深省的演讲中,社会心理学家保罗-皮夫分享了他对于“人感到富有时如何表现”的研究结果(暗示:很坏)。在面对异常复杂、异常严峻的不平等问题的同时,我们也听到了好的消息。。(摄于TEDx加州马林县) Paul Piff studies how social hierarchy, inequality and emotion shape relations between individuals and groups. Why you should listen: Paul Piff is an Assistant Professor of Psychology and Social Behavior at the University of California, Irvine. In particular, he studies how wealth (having it or not having it) can affect interpersonal relationships. His surprising studies include running rigged games of Monopoly, tracking how those who drive expensive cars behave versus those driving less expensive vehicles and even determining that rich people are literally more likely to take candy from children than the less well-off. The results often don't paint a pretty picture about the motivating forces of wealth. He writes, "specifically, I have been finding that increased wealth and status in society lead to increased self-focus and, in turn, decreased compassion, altruism, and ethical behavior." What others say: “When was the last time, as Piff puts it, that you prioritized your own interests above the interests of other people? Was it yesterday, when you barked at the waitress for not delivering your cappuccino with sufficient promptness? Perhaps it was last week, when, late to

ted演讲稿中英文对照

ted演讲稿中英文对照 小编今天推荐给大家的是 ted演讲稿中英文对照,仅供参考,希望对大家有用。关注网获得更多内容。 ted演讲稿中英文对照 Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine. 嗨。我在这里要和大家谈谈向别人表达赞美,倾佩和谢意的重要性。并使它们听来真诚,具体。 And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it. And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed. And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate. 之所以我对此感兴趣是因为我从我自己的成长中注意到几年前,当我想要对某个人说声谢谢时,当我想要赞美他们时,当我想接受他们对我的赞扬,但我却没有说出口。我问我自己,这是为什么? 我感到害羞,我感到尴尬。接着我产生了一个问题难道我是唯一一个这么做的人吗?

杨澜TED演讲稿中英文

Yang Lan: The generation that's remaking China The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest?Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese]So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference. My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years. I remember that in the year of 1990,when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton -- it's still there. So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour, he finally said, "So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?"I summoned my courage and poise and said,"Yes, but could you let me know, what actually do you sell?" I didn't have a clue what a sales department was about in a five-star hotel. That was the first day I set my foot in a five-star hotel. Around the same time, I was going through an audition -- the first ever open audition by national television in China -- with another thousand college girls. The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face. So when it was my turn, I stood up and said, "Why [do] women's personalities on television always have to be beautiful, sweet, innocent and, you know, supportive? Why can't they have their own ideas and their own voice?" I thought I kind of offended them. But actually, they were impressed by my words. And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth. After seven rounds of competition, I was the last one to survive it. So I was on a national television prime-time show. And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script. (Applause) And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people. Well after a few years, I decided to go to the U.S. and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career. So we do a lot of things. I've interviewed more than a thousand people in the past. And sometimes I have young people approaching me say, "Lan, you changed

ted演讲:如何成为一个更好的交谈者(中英对照)教学文稿

TED演讲:如何成为一个更好的交谈者?(中英对照) Celeste Headlee 是一个靠交谈吃饭的人,她的工作是电台主持人。在几十年的工作中,她学到了很多沟通技巧,同时也发现居然有如此多的人真的很不会聊天。 下面是她在TED 上分享的10 条提高谈话质量的方法。全是干货,来一起学习:【视频请在wifi情况下观看,文字为中英对照】如何成为一个更好的交谈者格鲁吉亚公共广播节目主持人:Celeste Headlee 首先,我想让大家举手示意一下,有多少人曾经在Facebook 上拉黑过好友,因为他们发表过关于政治,宗教,儿童权益,或者食物等不恰当的言论,有多少人至少有一个不想见的人,因为你就是不想和对方说话? All right, I want to see a show of hands how many of you have unfriended someone on Facebook because they said something offensive about politics or religion, childcare, food? And how many of you know at least one person that you avoid because you just don’t want to talk to them? 要知道,在过去想要一段礼貌的交谈我们只要遵循亨利﹒希金斯在《窈窕淑女》中的忠告,只谈论天气和你的健康状况就行了。但这些年随着气候变化以及反对疫苗运动的开展——这招不怎么管用了。

因此,在我们生活的这个世界,这个每一次交谈都有可能发展为争论的世界,政客无法彼此交谈。甚至为那些鸡毛蒜皮的事情,都有人群情绪激昂地赞成或者反对,这太不正常了。皮尤研究中心对一万名美国成年人做了一次调查,发现此刻我们的偏激程度,我们立场鲜明的程度,比历史上任何时期都要高。 You know, it used to be that in order to have a polite conversation, we just had to follow the advice of Henry Higgins in “My Fair Lady”: Stick to the weather and your health. But these days, with climate change and anti-vaxxing, those subjects—are not safe either. So this world that we live in, this world in which every conversation has the potential to devolve into an argument, where our politicians can’t speak to one another, and where even the most trivial of issues have someone fighting both passionately for it and against it, it’s not normal. Pew Research did a study of 10,000 American adults, and they found that at this moment, we are more polarized; we are more divided than we ever have been in history. 我们更不倾向于妥协,这意味着我们没有倾听彼此。我们做的各种决定,选择生活在何处,与谁结婚甚至和谁交朋友,都只基于我们已有的信念。再重复一遍,这只说明我们没有

TED演讲内容(中英)

张彤禾 HI,So I'd like to talk little bit about the people 嗨,今天我想来探讨一下 Who make the things we use every day; 这些为我们制造日常用品的人们: Our shoes,our handbags,our computers and cell phones, 例如我们的鞋子,手提包,电脑,还有手机。 Now, this is a conversatuon that often calls up a lot of guilt. 这个话题时常让我们觉得很内疚。 Imagine the teenage farm girl who makes less than 想象一下,一个年轻的农村女孩给你缝制跑步鞋 a dollar an hour stitching your running shoes, 可每个小时还赚不到一美金, Or the young Chinese man who jumps off a rooftop 又或者是那个加班为你组装ipad的中国小伙子 after working overtime assembling your ipad 在加班之后从楼上跳了下来。 We,the beneficiaries of globalization,seem to exploit 我们,是全球化的受益者, These victims with every purchase we make, 可每笔交易却似乎都是在剥削那些受害者, and the injustice 而这种不公平 Feels embedded in the products themselves. 似乎也深深烙印在这些产品之中。 After all, what’s wrong with the world in which a worker 总而言之,这个世界到底怎么了? On an iphone assembly line can’t even afford to buy one? 一个在组装iphone 生产线上的员工却买不起一台iphone?It's taken for granted that chinese factories are oppressive, 人们理所当然地认为,中国的工厂就是应该被压榨的,And that it’s our desire for cheap goods 因为我们渴求便宜的产品 That makes them so。 造成了这样的局面。 So,this simple narrative equating Weatern demand 很显然,西方社会的需求 And Chinese suffering is appealing, 和中国人对他们遭遇的申诉被连接在一起, especially at a time when many of us already feel guilty 尤其是当我们中的很多人已经因为我们对世界影响 About our impact on the world, 而感到了内疚, But it's also inaccurate and disrespectful.

TED演讲集:八个成功秘笈《今日听力精华》-中英文双语

Richard 在Ted 英语演讲:成功的八个秘诀(中英双语) 2014-09-08 激情,刻苦,精通,专注,强迫,服务,点子,坚持,这就是成功的秘诀 This is really a two-hour presentation I give to high school students, cut down to three minutes. And it all started one day on a plane, on my way to TED, seven years ago. And in the seat next to me was a high school student, a teenager, and she came from a really poor family.

这真的是一个我给高中学生做的2个小时的演讲现在缩到了3分钟所有的一切都是从7年前的一天开始,我坐在飞往TED会议的飞机上。在我邻座坐的是一个高中生,一个十几岁的年轻人。她生于一个贫穷的家庭而且她的愿望是成就一番 事业所以她问了我一个简单的小问题。 And she wanted to make something of her life, and she asked me a simple little question. She said, "What leads to success" And I felt really badly, because I couldn't give her a good answer. So I get off the plane, and I come to TED. And I think, jeez, I'm in

相关文档
最新文档