作品释文

合集下载

寻隐者不遇书法作品行书释文

寻隐者不遇书法作品行书释文

寻隐者不遇书法作品行书释文
“松下问童子,言师采药去。

”你看这第一句,描绘出一幅很生动的画面。

在松树下,有人向童子询问他师父的去向。

这里的“松下”两个字,在行书的书写中可能会有一些笔画的连带和简化。

比如说“松”字,左边的木字旁可能会写得比较简略,笔画之间的呼应很流畅,就像松枝在风中轻轻摇曳一样自然。

“下”字的一横可能会写得比较长,带着一种洒脱的感觉。

而“问”字呢,门字框可能会有独特的写法,半包围结构里的“口”字也会巧妙地与其他笔画相连。

童子回答说师父采药去了,“言”字在行书里可能会一笔带过,简洁又明快,“师”字的笔画顺序和形态也会有行书的特色,像是一位仙风道骨的师父形象跃然纸上。

“只在此山中,云深不知处。

”这后半部分更是充满了一种空灵的意境。

“只”字在行书书写时,笔画的粗细变化会很有趣,可能开头的一点比较重,后面的笔画逐渐变轻,像是一种强调又带着一种灵动。

“在”字的结构可能会被稍稍改变,变得更加紧凑而富有动感。

“此”字的笔画走向会很有节奏感,像是在山中蜿蜒的小路。

“山中”两个字,“山”字的起伏可能会通过笔画的轻重和弯曲来体现出山脉的连绵,“中”字则稳稳地处在中间,像是山中的一片宁静之地。

最后的“云深不知处”,“云”字的写法可能会像云朵一样飘逸,长长的笔画就像云丝。

“深”字的三点水会有独特的连笔,右边的部分也会写得很有层次感。

“不知处”三个字,整体给人一种神秘的感觉,行书的笔画仿佛带着云雾的朦胧,让人捉摸不透隐者到底在山的何处。

怀素自叙帖全文释文对照

怀素自叙帖全文释文对照

怀素自叙帖全文释文对照怀素自叙帖,是中国古代著名书法家怀素所写的一篇自述文稿。

本文以一篇1800字的释文对照,对怀素自叙帖进行详细解读与分析。

【正文部分】怀素自叙帖余年七十有九,自得道者,蔚蔚乎其于矣。

扬帆息檝,时进时止。

蜋蜋乎其于矣,涌泉而逝,不终日,不终夜,流注不息,久矣哉!释文:我今年已经七十九岁了,作为一个修得了道的人,我感到非常欣慰。

我像扬帆航行的船只,时而前进,时而停留。

如同小溪奔流,日夜不停,水流不息,已经很久了。

夫修道者,以无上之至真为初,以松柏为正,以流泉为象。

故曰:正气存心,則柔木生,善象迭起,心之浩荡也。

秋山可载,流泉可送,宔行于天下,曽兴众田。

誉之也,扬帆止檝之交流也。

释文:修行者以至真无上为基本,以松柏为正宗,以流泉为比喻。

因此说,保持正气的心态,就像柔韧的木头一样生长,好的象征接二连三发展,心境宽广如大海。

如同秋山能容纳万物,流泉能滋润大地,可以到达天下各地,发扬光大。

对此赞美,就是扬帆和停泊的交流。

卧游贞蹈于妄境,故生春秋之气也,余何恃哉!岁晏已俨,春秋暮矣。

天倾地闲,惟赤白与黄绿之交。

余知不自期半死,为此心行也,模摹象样,上以神圣,下以礼守之。

释文:我在追求真正境界的过程中,生发出春秋之气,已经进入了晚年。

天地交汇,只有红、白与黄、绿之间的交织。

我深知自己不能满足于半死不活的状态,为此以心为行动的标尺,模仿典范,向上追求神圣,向下坚守礼节。

员外昭此眇末,即信中之神,冠之以告身,则体贻兼自。

朝阳之子,夜郎之虎,春日寒食之游,怀山行之行也!延颈而呼,耆年深香,与之振臂,何矧志之!静则咏,逸则画,明而能动,何矧闲之!自勉者亦在余乎?释文:这篇文字光彩夺目,即使放在神圣的智慧中也不失为一个杰出的作品,是我全身心投入其中的缩影。

无论是晨曦中的子弟,还是夜郎之虎,无论是寒食节时的游玩,还是怀山行的行程,都是我心境的流露。

伸长脖子呼唤,耄耋之年深深怀香,与之振臂,又岂不是志向高远!静心即能吟咏,悠闲即能画图,明晰而有行动力,又岂不是悠闲自得!励志者也必然如我。

《怀素自叙帖》释文及翻译

《怀素自叙帖》释文及翻译

《怀素自叙帖》释文及翻译按:《怀素自叙帖》,是唐代书法家怀素的代表作。

我喜欢《怀素自叙帖》,喜欢《自叙帖》的潇洒、豪放与雄劲。

但过去一直没有时间去研读其文字,只是从书法的角度去欣赏。

现在有时间,得好好把过去没有弄清楚的东西弄明白了。

因此,除了释文以外,还应该把内容弄清楚。

这可以帮助我们欣赏这幅作品。

《怀素自叙帖》原文:怀素家长沙,幼而事佛,经禅之暇,颇好笔翰。

然恨未能远覩前人之奇迹,所见甚浅。

遂担笈杖锡,西游上国,谒见当代名公。

错综其事。

遗编绝简,往往遇之。

豁然心胸,略无疑滞,鱼笺绢素,多所尘点,士大夫不以为怪焉。

翻译:怀素家住长沙,幼年就笃信佛教,念经参禅之馀,颇好书法。

然而遗憾(因身在偏僻之地)未能亲眼欣赏古人书法精品,深感见识浅陋。

于是担着书箱,拄着锡杖,往西边京师长安游学(有资料说他游学的地点不止西安,还有洛阳和广州;洛阳不在长沙以西,应在长沙以北,此处不说“京师”,而说“上国”,可能是怀素留有余地)。

拜见当代名公。

此过程颇为错综复杂(对“错综其事”,有不同理解,我以为“其事”就是说的“谒见当代名公”这件事情;“错综”是形容这一过程)。

(通过与这些名人雅士交往),有时我也能观赏到他们珍藏的古代书法珍品(“遗编绝简”是指这些书法珍品稀少。

“编”是指古代用以穿联竹简的皮条或绳子,后便用“编”来代称一部书或一部书的一部分。

“简”是竹简)。

(经名士教诲指点),过去深感困惑的疑问迎刃而解,心胸为之豁然开朗;(经过大量的书写实践),在鱼笺绢素(“鱼笺”“绢素”均为唐代书法家书写材料的称呼)上,留下许多墨迹(对“尘点”一词有不同理解。

我以为“尘点”就是书写的另一种说法,怀素的是非常勤奋的书家,如果没有纸张,他可以用芭蕉叶作纸练习书法,用坏的笔可以埋成一座坟,他自己称为“笔冢”。

“尘点”应该是怀素的自谦之词,而不应理解为“鱼牋和素绢上多有墨迹污点”),对于我这种与众不同的爱好,当时的名人和士大夫并不感到奇怪。

杨凝式《韭花帖》释文

杨凝式《韭花帖》释文

杨凝式《韭花帖》释文
杨凝式的《韭花帖》是他在饥饿难耐,得到友人所赠的韭花美味后,为表达谢意信手写下的作品。

以下是对其部分释文的中文解释:
“昼寝乍兴,輖饥正甚”:描述的是作者在白天醒来,感到非常饥饿的状态。

“忽蒙简翰,猥赐盘飧”:表示突然收到了友人的来信和赠送的饭食。

“当一叶报秋之初,乃韭花逞味之始”:这是描述秋天刚刚来临,正是韭
花味道最好的时候。

“助其肥羜,实谓珍羞,充腹之馀”:这部分描述了韭花的美味,能够满
足饥饿的肚子。

“铭肌载切,谨修状陈谢伏惟鉴察”:表达了对友人馈赠的深深感激。

请注意,《韭花帖》的完整释文为“昼寝乍兴,輖饥正甚,忽蒙简翰,猥赐盘飧。

当一叶报秋之初,乃韭花逞味之始,助其肥羜,实谓珍羞,充腹之馀。

铭肌载切,谨修状陈谢伏惟鉴察。

谨状。

七月十一日,状。

”。

快雪时晴帖释文解释

快雪时晴帖释文解释

快雪时晴帖释文解释
《快雪时晴帖》是东晋书法家王羲之的书法作品,以行书和草书相间书写,与《中秋帖》和《伯远帖》并称为“三希”。

《快雪时晴帖》原文如下:“羲之顿首:快雪时晴,佳想安善。

未果为结,力不次。

王羲之顿首。


译文:王羲之敬上,山阴张先生好,刚才下了一场雪,现在天又转晴了,想必你那里一切都好吧!上次的聚会我没能去,心里很郁闷。

你家送信的人说,不能在我这里多停留,要赶快回去,那我就先写这些吧。

此帖中或行或楷,或流而止,或止而流,形成特有的节奏韵律。

笔法圆劲古雅,无一笔掉以轻心,无一字不表现出意致的悠闲逸豫。

即使偶尔重心忽左忽右,全局依然匀整安稳,不失平衡的美感。

米芾蜀素帖原文及释文

米芾蜀素帖原文及释文

米芾蜀素帖原文及释文米芾蜀素帖原文及释文米芾(1051年-1107年),字远白,号松雪道人,北宋后期著名的文学家、书画家。

他擅长书法,尤其以行书见长,被誉为“行书之神”。

蜀素帖是米芾的代表作之一,是他在晚年创作的一幅长卷。

下面是蜀素帖的原文及释文:原文:“於余以善书知名驰誉,泽被先儒,声播继哲,亦因三十年来,夙夜孜孜,不敢怠惰。

寻思圣人之书,古人之法,合适论章,苟求于此,人自可以知余之所趋心迹矣。

虽曰余书,实乃古书,古人之书,无非经传,是以宜求于仁义之道,而后责己以无私,通于诸子,而后求其实用,皆以为笔墨之用,皮墨之艺,岂能合乎古人之心哉?”释文:在我以善书而闻名,受先儒的影响,声誉传扬于后世,也是因为这三十年来,我夜以继日地勤奋刻苦,从未有过的懈怠。

我思索圣人的著作,古人的法则,合适的论述,若要求于此,人们自然能够知晓我的内心追求。

虽然说是我的书法,实际上乃古书的影子,古人之书,无非经典传世之作,所以宜寻求于仁义之道,然后要求自己没有私心,通达于各家学说,进而追求实用之道,这都是以作为书法墨迹的工具,皮墨的艺术,怎么能与古人的心意相契合呢?蜀素帖是米芾以自身的感悟和理解,结合古人的经典著作而创作的。

他在帖中表达了自己对书法的追求和心路历程,展现了他对古人经典的尊崇和敬重。

他认为书法不仅仅是一种技法,更是一种道德的追求和人生的修行。

只有以仁义为基础,无私无欲地探索各家学说,并以实用为目标,才能达到古人笔墨的境界。

蜀素帖的意义在于,米芾通过书法表达了自己对于古人智慧的敬仰和追求,同时也展示了他自身的才华和境界。

这幅作品不仅是对传统文化的传承和发扬,也是对文人墨客精神的体现和追求。

它在中国书法史上具有重要的地位,对后世书法家产生了深远的影响。

破羌帖释文翻译

破羌帖释文翻译《破羌帖》又称《王略帖》,是东晋大臣王羲之的作品,草书,共9行,81字。

接下来为您呈现《破羌帖》的释文、翻译、出处及赏析。

一、释文原文:知虞帅书,桓公以至洛,即摧破羌贼,贼重创,想必禽之。

王略始及旧都,使人悲慨深。

此公威略实著,自当求之于古,真可以战,使人叹息。

知仁祖小差,此慰可言。

适范生书如其语,无异。

故须后问为定,今以书示君。

二、翻译得知虞帅的来信,说桓温已经攻占了洛阳。

这样一来就摧毁了羌贼的势力,他们受到了重创,想必一定能够擒获他们。

晋朝的王略开始扩展到旧都洛阳,这让人感到非常悲壮感慨。

桓公的威武谋略确实显著,自古以来的名将也不过如此。

他真的可以称之为能战之人,让人感叹不已。

知道仁祖已经有些好转,这消息让人感到欣慰。

刚才范生的来信也说了同样的话,没有什么不同。

所以还需要等待后续的消息来确定情况,现在先写这封信给你看看。

三、出处《破羌帖》出自于东晋大臣王羲之之手,是其晚年之作。

当时桓温收复了旧都洛阳,王羲之虽然已经辞官归隐,但仍然关心国家大事。

他对于摧破羌贼感到由衷的喜悦,《破羌帖》的字里行间流露出振奋的心情和对国家前途的关切。

四、赏析《破羌帖》不仅是一封书信,更是一件珍贵的书法作品。

王羲之以其独特的草书风格书写了这封信件,字迹矫健有力、气韵生动。

通过对其笔法和章法的分析可以感受到王羲之晚年书法艺术的精湛造诣和深厚底蕴。

在内容方面,《破羌帖》展现了王羲之对国家大事的关注和喜悦之情以及对桓温威武谋略的赞叹和对仁祖好转的欣慰等复杂情感交织其中让人感受到作者内心的激动和感慨。

同时,《破羌帖》也反映了东晋时期士人阶层对国家命运的关切和责任感以及他们之间的深厚友谊和相互扶持的精神风貌。

《掩耳盗铃》文言文原文注释翻译

《掩耳盗铃》文言文原文注释翻译作品简介:《掩耳盗铃》,原为掩耳盗钟。

掩:遮盖;盗:偷。

把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见,比喻自欺欺人。

出处:《吕氏春秋·自知》:“范氏之亡也,百姓有得钟者.欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音.恐人闻之而夺己也,遽掩其耳.恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

”成语原文:范氏之亡也①,百姓有得②钟③者。

欲负④而走⑤,则⑥钟大不可负;以⑦锤⑧毁之,钟况⑨然有音。

恐人闻之而夺己也,遽⑩掩其耳。

恶人闻之,可也,恶己自闻之,悖矣。

——选自《吕氏春秋·自知》作品注释:①范氏是春秋末期晋国的贵族,后被晋国的智氏、韩氏、魏氏等贵族联合攻灭,逃往齐国。

②得:得到。

③钟:古代的打击乐器。

④负:背、驮。

⑤走:跑。

⑥则:但是。

⑦以:用。

⑧锤(chuí):槌子或棒子。

⑨“况”(huàng)然:“况”地;况,拟声词,形容钟声。

⑩遽(jù):急速地。

作品原名是掩耳盗钟。

作品释文:范氏灭亡了,有个人趁机偷了一口钟。

想要背着它逃跑,但是,这口钟太大了,背不动;于是用槌子把钟砸碎,刚一砸,钟锽锽的响声很大。

他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的耳朵紧紧捂住。

但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

相关故事:“成书不出姓名,以避近民之讥,此与掩耳盗铃之见何异?”——选自《答江德功书》寓故事春秋时候,晋国世家赵氏灭掉了范氏。

有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。

钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。

小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。

可是钟又大又重,怎么也挪不动。

他想来想去,只有一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。

小偷找来一把大锤子,拼命朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓了一大跳。

小偷着慌,心想这下糟了,这钟声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然悠悠地传向远方。

唐人月仪帖释文及译文

唐人月仪帖释文及译文唐人月仪帖是一幅具有重要历史价值的书法作品。

这幅作品形制为对联,左边是四个字的诗句,右边是三个字的诗句。

它以笔画雄劲有力、构图稳健谐调而著称。

以下是对这幅帖子的释文及译文。

释文:左边四字:“人月之行”。

这句话表达了“人”与“月”之间的联系与互动。

月亮是人类自古以来就钟爱的天体之一,它在人们的生活中扮演了重要的角色。

无论是日常生活还是文学艺术,人们都对月亮有着特殊的情感与留恋。

这四个字传达出了一个简单而深刻的道理,即人与自然、人与宇宙之间的紧密联系与交流。

右边三字:“月之交光”。

这句话意味着月光相互交织,照亮了整个宇宙。

月亮是夜晚唯一的光源,在黑暗中发出美丽的光芒。

它的存在给人们带来了安慰和安宁,也象征着希望和祝福。

通过这三个字,可以感受到作者对月光所代表的美好事物的赞美与崇敬。

译文:左边四字:“行走的月亮”。

这句话传递了人类与月亮之间的互动与联系。

自古以来,月亮在人们的生活中扮演着重要的角色。

无论是日常生活还是文学艺术,人们对于月亮都怀有特殊的情感和留恋之情。

这四个字所传达的是人与自然、人与宇宙之间紧密相连的思想。

右边三字:“交相辉映”。

这句话含有月光相互交织,照亮整个宇宙的意义。

作为夜晚的唯一光源,月亮在黑暗中发出美丽的光芒。

它的存在给予人们慰藉和安宁,也象征着希望和祝福。

通过这三个字,可以感受到作者对月光所代表的美好事物的赞美和敬仰之情。

唐人月仪帖的书法风格具有独特之处。

它的笔画雄健有力,构图精准均衡。

通过运用不同的笔画、线条、布局等技巧,传达出了深刻的主题和情感。

帖子的整体气势庄重又充满活力,展现了优雅与力量的结合。

唐人月仪帖的价值不仅在于其书法艺术上,同时也反映了当时的社会背景。

唐朝是中国历史上最辉煌的时期之一,文艺繁荣,书法艺术达到了巅峰。

这幅帖子体现了唐代文人的情感表达和艺术追求,反映了当时人们对自然界和宇宙之间关系的思考和赞美。

综上所述,唐人月仪帖是一件具有历史价值和艺术价值的书法作品。

丰坊草书砥柱行及释文

丰坊草书砥柱行及释文丰坊草书砥柱行是中国书法史上的一部重要作品,它的创作以及后续的解读都对于中国书法的发展起到了积极的推动作用。

下面我们将对丰坊草书砥柱行及其释文进行详细介绍。

丰坊草书砥柱行是初唐贾峒的杰作之一,它以碑文的形式呈现,铭刻在济南丰坊的砥柱上。

该作品秉承了草书的特点,书写流畅,线条凌乱有力,笔画之间呈现出一种生动活泼的韵味。

丰坊草书砥柱行在艺术上展示了贾峒对于书法技巧的熟练运用,同时也体现了他对于书法的独特见解和创作风格的追求。

砥柱行的主题内容涵盖了社会生活、人情世故以及儒家思想等方面。

通过对于文字的陈述和描绘,贾峒成功地将人生百态展现在我们面前。

他以敏锐的观察力和深入的思考,通过每一个短句的构建,将人们的喜怒哀乐、人与人之间的纷争与和谐以及生命的脆弱与坚韧都表达得淋漓尽致。

这种独特的写作方式和出色的艺术表现力,使得丰坊草书砥柱行成为了书法界乃至艺术界的一部经典之作。

而解读丰坊草书砥柱行的过程也同样具有重要意义。

对于这样一部富有感悟和内涵的作品,理解其深意需要读者们具备丰富的人生经历和文化修养。

只有通过细读每一个字句之间的联系,抓住贾峒所折射出的人性真谛,才能真正体会到丰坊草书砥柱行所蕴含的思想力量。

通过分析字体、笔画、结构和表现手法等方面,读者们可以更加全面深入地理解和解读这部伟大的艺术之作。

同时,解读丰坊草书砥柱行也是对于中国书法发展历程的一种推动和传承。

总的来说,丰坊草书砥柱行及其释文是中国书法史上的一座丰碑。

它以其独特的艺术表现力,生动地描绘了人生百态,并通过其内涵深刻地展现了作者的思想和情感。

通过解读,读者们可以更加深入地理解与感悟这部作品,从而推动中国书法的发展与传承。

丰坊草书砥柱行的价值与意义不仅在于艺术本身,更在于它所代表的文化遗产和历史价值。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档